Sony RDR-HX750 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

2-899-893-43(1)
© 2007 Sony Corporation
RDR-HX750/HX950
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Le pile o un apparecchio con le pile
installate non devono essere esposti
al calore eccessivo come la luce
diretta del sole, il fuoco o così via.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova sul retro
dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente dalla
presa a muro in caso di problemi.
GUIDE Plus+, G-LINK sono (1)
dei marchi depositati o dei marchi
di, (2) fabbricati sotto licenza di/e
(3) oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti
depositati sotto licenza o proprietà
di, Gemstar-TV Guide
International, Inc. e/o di una sua
società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE
SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
E/O LE SUE FILIALI
POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE,
INDIRETTO O PER
RISARCIMENTI DI DANNI IN
RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE
CHE SIA, APPARECCHIO O
SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
3
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Informazioni sul disco
rigido
Il disco rigido ha una densità ad
alta memorizzazione, il che
consente di effettuare
registrazioni di lunga durata e di
accedere rapidamente ai dati
scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per
evitare la perdita di dati
importanti, prendere le seguenti
precauzioni:
Non sottoporre il registratore a
forti urti.
Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
Non collocare il registratore
sopra ad una superficie calda,
come un videoregistratore o
amplificatore (ricevitore).
Non utilizzare il registratore in
un posto soggetto a forti sbalzi
di temperatura (gradiente della
temperatura inferiore a 10 °C/
ora).
Non spostare il registratore
con il cavo di alimentazione
collegato.
Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi che
l’unità del disco rigido non sia
in funzione (l’orologio è
visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno
30 secondi e la registrazione o
la duplicazione si è interrotta).
Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo aver
scollegato il cavo di
alimentazione.
Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da
soli, poiché ciò può causare un
problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un
problema di funzionamento
nell’unità del disco rigido, non è
possibile recuperare i dati persi.
L’unità del disco rigido è solo
uno spazio di memorizzazione
temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco
rigido
Il contenuto dell’unità del
disco rigido potrebbe essere
controllato in caso di
riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una
modifica. Tuttavia, Sony non
eseguirà una copia di sicurezza
né salverà il contenuto.
Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto
il contenuto dell’unità del
disco rigido sarà cancellato,
incluso il contenuto che
infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tirare il cavo
stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio,
su un tappeto, che potrebbero
ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in
una libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Il fabbricante di questo
prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
,continua
4
Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenuto registrato
in nessuna circostanza.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso di
questo registratore con
trasmissioni televisive via
cavo richieda l’autorizzazione
da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del
proprietario del programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
Questo prodotto include i
caratteri FontAvenue
®
concessi su licenza dalla NEC
corporation. FontAvenue è un
marchio di fabbrica registrato
di NEC corporation.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, il disco
rigido interno viene talvolta
indicato con l’espressione
“HDD” e il termine “disco”
viene utilizzato come
riferimento generico per il
disco rigido, i DVD o i CD, a
meno che non venga
specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata.
Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno
nomi uguali o simili a quelle
sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai DVD
creati da questo registratore.
Tali spiegazioni non
riguardano i DVD creati su
altri registratori e riprodotti su
questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e televisori
a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale riguardano 2
modelli: RDR-HX750 e
RDR-HX950. Verificare il
nome del proprio modello
osservando il pannello
frontale del registratore.
DVD
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di controllo del
set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso della funzione di controllo del ricevitore del set top box. . . . . . . . . .13
A: Collegamento di un ricevitore del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B: Collegamento solo con il cavo dell’antenna
(senza ricevitore del set top box). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART) . . . 18
Informazioni sulle funzioni di controllo HDMI per ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(solo per collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . 23
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione del ricevitore del set top box per il sistema
GUIDE Plus+
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . 28
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento di un decodificatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assegnazione del nome a un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Otto operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
,continua
6
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD
(Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annullamento della finalizzazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Apprendimento degli elementi comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guida per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Per guardare la televisione utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . 49
Ricerca di un programma utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . 51
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . . . 52
Impostazione di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Selezione e visione di un programma da La Mia TV. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ricerca del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modifica manuale del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 54
Verifica delle posizioni dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Disattivazione delle posizioni dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impostazione manuale del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Regolazione della qualità dell’immagine di registrazione . . . . . . . . . . . . 61
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . 62
Modifica delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Riproduzione del programma registrato/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . . 70
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Creazione di una programmazione personalizzata
(Programmazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Regolazione della qualità dell’immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pausa in una trasmissione televisiva (Pausa TV/pausa TV dal vivo) . . . . . 73
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee) . . . . . . . . . . . . 75
Ricerca di tempo/titolo/capitolo/traccia, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modifica di più titoli (Multi-Modo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cancellazione di una sezione di un titolo (Elim. A-B) . . . . . . . . . . . . . . . 80
Divisione di un titolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cancellazione e modifica di un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Divisione di un capitolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cancellazione di un capitolo (Elimina). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Unione di più capitoli (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spostamento di un titolo di Playlist (Sposta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unione di più titoli di Playlist (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Spostamento di un capitolo (Sposta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Duplicazione disco rigido/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Duplicazione mediante l’Elenco Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Creazione di un disco di riserva (Disc Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Prima di eseguire la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Preparativi per la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Duplicazione di un intero nastro di formato DV
(Duplicazione One Touch DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Duplicazione delle scene selezionate (Duplicazione manuale) . . . . . . . . . . 95
Riproduzione da un camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Brani audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Riproduzione dei brani audio da CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . . 98
Riproduzione ripetuta (Ripetizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Creazione di un programma personalizzato (Programma) . . . . . . . . . . . 99
Ricerca di un brano audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Informazioni su Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Preparativi per l’uso di Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Copia dei brani audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Copia di un album (USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Riproduzione di brani audio mediante Jukebox/periferica USB . . . . . . . . . 103
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Riproduzione ripetuta (Ripetizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Creazione di un programma personalizzato (Programma) . . . . . . . . . . 105
Gestione dei brani audio sul Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
,continua
8
File di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Informazioni sulla funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Preparativi per l’uso della funzione “Album Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copia dei file di immagine JPEG sul disco rigido
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copia di tutti i file di immagine JPEG dalla periferica USB collegata
(USB t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Copia dei file di immagine JPEG o degli album sul disco rigido
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copia degli album di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copia dei file di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Uso dell’Elenco “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Visione di un file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Riproduzione di una proiezione di diapositive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Gestione dei file di immagine JPEG sul disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Stampa dei file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impostazioni e Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Impostazioni del disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Impostazioni del registratore (Di base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Sintonizzatore) . . . . . . . . . . . . 121
Auto Setup Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Setup manuale CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Scambio canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Impostazioni video (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impostazioni dell’ingresso audio (Ingresso Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Impostazioni dell’uscita audio (Uscita Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impostazioni della lingua (Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Impostazioni di registrazione (Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Impostazioni di riproduzione (Riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Impostazioni di HDMI (Uscita HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Altre impostazioni (Opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Opzioni 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Reimpostazione del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Note sui brani audio MP3, file di immagine JPEG e file video DivX . . . . . . 153
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Codice del paese/della zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
9
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Tipo Logo disco
Icona
usata in
questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
Unità del
disco
rigido
(interna)
Modo
VR
Selezionare “Video
Mode Off” in
“Formato REC su
HDD” (pagina 134)
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD
(modo VR) per riprodurre
su altri lettori DVD
Modo
Video
Selezionare “Video
Mode On”
(impostazione
predefinita) in
“Formato REC su
HDD” (pagina 134)
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD
(modo Video) per
riprodurre su altri lettori
DVD
DVD+RW
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato
automaticamente)
DVD-RW
Modo
VR
Formattazione nel
modo VR
(pagina 33)
Riproducibile solo su
lettori compatibili con
modo VR (finalizzazione
non necessaria)
Modo
Video
Formattazione nel
modo Video
(pagina 33)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 43)
DVD+R
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+R VIDEO)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 43)
DVD+R DL
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
,continua
10
Versioni dei dischi utilizzabili (da aprile
2007)
DVD+RW a velocità 8x o inferiore
DVD-RW a velocità 6x o inferiore
(Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
)
DVD+R a velocità 16x o inferiore
DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
)
Dischi DVD+R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore
Dischi DVD-R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore (Ver.3.0 con
CPRM
*2
)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL”,“DVD-R” e “DVD-R DL” sono marchi di
fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R
non formattato, questo viene formattato
automaticamente in modo Video. Per formattare
un DVD-R nuovo in modo VR, formattare in
Impostazione “Formatta” (pagina 46).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
DVD-RAM
Tipo Logo disco
Icona
usata in
questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
DVD-R
Modo
VR
Formattazione nel
modo VR
(pagina 33)
*1
La formattazione
viene eseguita in
Impostazione
“Formatta”
(pagina 46).
Riproducibile solo su
DVD-R in lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione necessaria)
(pagina 43)
DVD-R
DL
Modo
Video
Formattato
automaticamente in
modo Video
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 43)
-
RVR
-
R
Video
11
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono
marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video, sviluppata dalla DivX, Inc.
* Se il DVD-RAM è dotato di una cartuccia
rimovibile, rimuovere la cartuccia prima della
riproduzione.
Dischi che non possono essere riprodotti
PHOTO CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono
registrati in un formato diverso dai formati
menzionati nella tabella sopra.
Parte dei dati di CD-Extra
•BD
HD DVD
Dischi registrati con una videocamera DVD
compatibile con AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono DVD
Video, DivX Video, file di immagine JPEG
o brani audio MP3.
Dischi DVD audio
DVD-RAM di tipo solo con cartuccia.
Strato HD di CD Super Audio
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 12).
DVD che sono stati registrati su un
registratore diverso e non sono stati
finalizzati correttamente.
Dischi riproducibili
Tipo
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
Caratteristiche
DVD VIDEO
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i
DVD-RAM* come dischi compatibili
con DVD Video.
VIDEO CD
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel
formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenenti i brani audio MP3 o i file
video DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenenti i brani audio MP3, i file di
immagine JPEG o i file video DivX
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3, i file di immagine
JPEG o i file video DivX
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,continua
12
Numero massimo registrabile di titoli
* La durata massima per un titolo è 12 ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei
DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore
riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base
al continuto realizzato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Vedere le
istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Riproduzione
proibita per codice regione.”. A seconda del
DVD VIDEO, è possibile che non sia
indicato alcun codice di zona sebbene la
riproduzione ne sia vietata per limitazioni di
zona.
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi
allo standard CD che potrebbe non essere
possibile riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard del Compact Disc
(CD), la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
b
Note
Alcuni DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R,
DVD-RAM o CD-RW/CD-R non possono essere
riprodotti con questo registratore per motivi dovuti
alla qualità di registrazione, alla condizione fisica
del disco o alle caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di creazione. La
riproduzione dei dischi non finalizzati
correttamente non viene eseguita. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW.
Per modificare il formato del disco, riformattare il
disco (pagina 46). Notare che la riformattazione
implica la cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere ridotta
neanche nei dischi ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova
registrazione, questo registratore riscrive il menu
DVD.
Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro
apparecchio DVD.
Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
Potrebbe non essere possibile registrare,
modificare o duplicare su alcuni dischi registrabili,
a seconda del disco.
Non inserire i dischi che non possono essere
registrati o riprodotti su questo registratore. Ciò
potrebbe provocare un problema di funzionamento
del registratore.
Disco Numero di titoli
HDD* 999
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
ALL
Codice di zona
13
Collegamenti e impostazioni
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del
registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6
per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare
il cavo di alimentazione fino al momento
della “Fase 4: Collegamento del cavo di
alimentazione” a pagina 21.
b Note
Per un elenco degli accessori in dotazione vedere
“Caratteristiche tecniche” (pagina 151).
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare
disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai
componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a un
televisore privo di connettore SCART o di
ingresso video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione
di tutti gli apparecchi prima di effettuare i
collegamenti.
Fase 1: Collegamento
del cavo dell’antenna e
del dispositivo di
controllo del set top box
Selezionare uno dei seguenti collegamenti
dell’antenna. NON impostare “Ingresso
LINE 1” su “Decoder” in Impostazione
“Video In/Out” (pagina 126) quando si
effettua il collegamento A.
Se il ricevitore del set top box può
emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se
il ricevitore del set top box può emettere i
segnali RGB, collegare il connettore TV
SCART sul ricevitore del set top box alla
presa LINE 1/DECODER e impostare
“Ingresso LINE 1” su “RGB” in
Impostazione “Video In/Out” (pagina 126).
Vedere le istruzioni in dotazione con il
ricevitore del set top box.
La funzione di controllo del ricevitore del set
top box può essere utilizzata con il
collegamento A. Consente al registratore di
controllare un ricevitore del set top box
mediante il dispositivo di controllo del set top
box in dotazione. Il registratore controlla le
posizioni dei programmi sul ricevitore del set
top box per la registrazione con il timer. È
anche possibile utilizzare il telecomando del
registratore per cambiare le posizioni dei
programmi sul ricevitore del set top box ogni
volta che il ricevitore del set top box e il
registratore sono accesi.
Per utilizzare la funzione di controllo per il
ricevitore del set top box, è necessario
collegare il dispositivo di controllo del set top
box (pagina 14). Dopo aver impostato il
controllo del ricevitore del set top box,
verificare che il registratore possa controllare
correttamente il ricevitore del set top box
(pagina 26).
b Note
Se l’antenna è un cavo a nastro (cavo doppio sotto
piombo da 300 ohm), utilizzare un connettore per
antenna esterna (non in dotazione) per collegare
l’antenna al registratore.
Se si dispone di cavi separati per le antenne
AERIAL, utilizzare un mixer per banda AERIAL
UHF/VHF (non in dotazione) per collegare
l’antenna al registratore.
Se si scollega il cavo di alimentazione del
registratore, non si è in grado di vedere i segnali
dal ricevitore del set top box collegato.
Se si dispone di Collegamento
Ricevitore del set top box A (pagina 14)
Senza ricevitore del set top
box
B (pagina 15)
Uso della funzione di controllo
del ricevitore del set top box
,continua
14
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul
ricevitore del set top box.
Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma
sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore del set top
box.
*1
Se il ricevitore del set top box non è dotato di una presa di uscita dell’antenna, collegare il cavo
dell’antenna alla presa AERIAL IN del registratore.
*2
Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un connettore SCART.
A: Collegamento di un ricevitore del set top box
ANT IN
TO TV
Registratore DVD
: Flusso del segnale
Ricevitore del set top box
a AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo SCART*
2
(non in
dotazione)
Parete
Televisore
Dispositivo di
controllo del
set top box
(pagina 13)
Sistemare il dispositivo di controllo del set top
box vicino al sensore del comando a distanza
sul ricevitore del set top box.
a G-LINK
a AERIAL IN
Cavo dell’antenna *
1
(non in dotazione)
Cavo dell’antenna (in dotazione)
15
Collegamenti e impostazioni
Utilizzare questo collegamento se si guarda la posizione del programma via cavo senza un
ricevitore del set top box. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un’antenna.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
B: Collegamento solo con il cavo dell’antenna (senza ricevitore del
set top box)
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso dell’antenna
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Parete
16
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a E, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di visualizzare le immagini.
D
B
E
C
A
Cavo audio/
video (non in
dotazione)
Cavo video
componente (non in
dotazione)
(gialla)
Televisore, proiettore o
componente audio
Televisore, proiettore
o componente audio
(verde)
Cavo S video
(non in
dotazione)
Televisore, proiettore
o componente audio
(rossa)(blu)
: Flusso del segnale
a COMPONENT
VIDEO OUT
a LINE 2 OUT
(S VIDEO)
a LINE 2 OUT
(VIDEO)
Cavo SCART (non in
dotazione)
a T LINE 3 – TV
Registratore DVD
Televisore
Cavo HDMI
(non in
dotazione)
Televisore, proiettore
o componente audio
a HDMI OUT
(verde)
(rossa)(blu)
17
Collegamenti e impostazioni
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Uscita LINE 3” su “S-
Video” o “RGB” in Impostazione “Video In/
Out” (pagina 125), utilizzare un cavo
SCART che sia conforme al segnale
selezionato.
B Presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità
elevata.
D Prese di ingresso video componente
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Sarà possibile ottenere una riproduzione del
colore accurata, oltre che immagini di elevata
qualità.
Se il televisore accetta i segnali di formato
progressivo 525p/625p, utilizzare questo
collegamento e impostare “Progressivo” su
“Compatibile” in Impostazione
“Impostazione Rapida” (pagina 24). Quindi
impostare “Video Component Out” su
“Progressivo” in Impostazione “Video In/
Out” per inviare i segnali video progressivi.
Per ulteriori informazioni, vedere “Video
Component Out” a pagina 125.
E Presa di ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato (non in
dotazione) per ottenere l’immagine e il suono
digitali di alta qualità tramite la presa HDMI
OUT.
Quando si collega un televisore Sony che è
compatibile con la funzione di controllo
HDMI, vedere a pagina 19.
Per vedere i segnali dal ricevitore del set top
box collegato quando il ricevitore del set top
box è collegato al registratore utilizzando
solo un cavo SCART, accendere il
registratore.
Quando si collega la presa HDMI
Seguire i punti indicati sotto. Se non si
utilizzano in modo appropriato la presa
HDMI e il connettore potrebbero
danneggiarsi.
1 Allineare con cura la presa HDMI sul
retro del registratore e il connettore
HDMI verificando le loro forme.
Accertarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
2 Inserire il connettore HDMI diritto nella
presa HDMI.
Non piegare né applicare pressione al
connettore HDMI.
b Note
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si
sposta il registratore.
Non applicare troppa pressione sul retro del
mobiletto se si mette il registratore su un
mobiletto con il cavo HDMI collegato. La presa
HDMI o il cavo HDMI potrebbero danneggiarsi.
Non attorcigliare il connettore HDMI mentre si
collega o si scollega dalla presa HDMI per evitare
di danneggiare la presa e il connettore HDMI.
Riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non
essere contenute interamente sullo schermo
del televisore. Per modificare la dimensione
dell’immagine, vedere a pagina 134.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE
1/DECODER del registratore (pagina 28).
Il connettore è capovolto Non è diritta
,continua
18
b Note
Non collegare contemporaneamente più tipi di
cavi video tra il registratore e il televisore.
Non eseguire contemporaneamente i
collegamenti A e E.
Se si collega il registratore al televisore mediante
le prese SCART, la sorgente di ingresso del
televisore viene impostata automaticamente sul
registratore quando viene avviata la riproduzione.
Se necessario, premere il tasto TV t sul
telecomando per ritornare all’ingresso del
televisore.
Se si collega il registratore ad un televisore con
SMARTLINK, impostare “Uscita LINE 3” su
“Video” in Impostazione “Video In/Out”.
Non è possibile collegare la presa HDMI OUT
(collegamento E) alle prese DVI che non sono
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI sui
display di PC).
I segnali video componente e RGB non vengono
emessi quando si utilizza il collegamento HDMI.
* Questo registratore DVD incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC.
Se il televisore collegato (o un altro
apparecchio collegato come un set top box) è
conforme a SMARTLINK, NexTView
Link
*3
, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
o T-V LINK
*5
, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK.
Reg. Diretta TV (pagina 34)
Riproduzione One Touch (pagina 67)
Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in
base ai dati contenuti in “Impostazione
Rapida”.
Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il
timer utilizzando la funzione di
caricamento NexTView del televisore.
Per preparare per le funzioni SMARTLINK
Impostare “Uscita LINE 3” su “Video” in
Impostazione “Video In/Out” (pagina 125) e
“SMARTLINK” su “Solo questo registr.” in
Impostazione “Opzioni” (pagina 140).
b Note
Per un collegamento SMARTLINK corretto,
occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per
informazioni su questo collegamento, consultare
inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
Non tutti i televisori sono compatibili con le
funzioni di cui sopra.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica
registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi
di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica
di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per
collegamenti SCART)
19
Collegamenti e impostazioni
Collegando con un cavo HDMI (non in
dotazione) i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione di controllo
HDMI, l’operazione è semplificata nel
seguente modo:
Riproduzione One Touch (pagina 67)
Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore utilizzando il
tasto di accensione/spegnimento sul
telecomando del televisore, i componenti
compatibili con la funzione di controllo
HDMI si spengono automaticamente.
Per preparare per le funzioni ‘BRAVIA’
Theatre Sync
Impostare “Controllo HDMI” su “On” in
Impostazione “Uscita HDMI” (pagina 138).
Per i dettagli sulle impostazioni del
televisore, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
b Note
A seconda del componente collegato, la funzione
di controllo HDMI potrebbe non essere operativa.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
il componente.
Il registratore supporta solo l’opzione di
riproduzione del controllo HDMI. Sullo schermo
televisivo appare “Player” (Lettore) quando si
utilizzano le funzioni del controllo HDMI.
Informazioni sulle funzioni di
controllo HDMI per ‘BRAVIA’
Theatre Sync (solo per
collegamenti HDMI)
20
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, A o B, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di ascoltare l’audio.
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 16).
A Presa di ingresso audio digitale
Se il componente audio dispone di un
decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS
*2
o
audio MPEG e di una presa di ingresso
digitale, utilizzare questo collegamento.
È possibile ottenere gli effetti surround
Dolby Digital (5.1canali), DTS (5.1canali) e
audio MPEG (5.1canali).
Se si collega un componente audio Sony che
è compatibile con la funzione di controllo
HDMI, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente audio.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
B
Componente audio
dotato di
decodificatore
(bianca)
Televisore, proiettore
o componente audio
Cavo audio/video
(non in dotazione)
: Flusso del segnale
Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Posteriore (S)
Registratore DVD
(rossa)
(gialla)*
(gialla)
(bianca)
(rossa)
[Diffusori]
Anteriore (S)
[Diffusori]
all’ingresso coassiale/digitale HDMI
Posteriore
(D)
Anteriore (D)
Subwoofer
Centrale
Cavo HDMI (non in dotazione)
a HDMI OUT
oppure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony RDR-HX750 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per