Sony XDR-DS21BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Sveglie
Tipo
Istruzioni per l'uso
Italiano Sistema audio personale
Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione la presente guida e
conservarla per riferimento futuro.
Informazioni su copyright e licenze
BLUETOOTH® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali
marchi è concesso in licenza a Sony Corporation.
Il simbolo N è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e Mac sono marchi di Apple
Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Lightning é un marchio di fabbrica di Apple Inc.
Le scritte “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che un accessorio
elettronico è stato progettato per essere connesso specificamente ad iPod o
iPhone, rispettivamente, e che è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per l’utilizzo del
presente dispositivo o per la sua conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Si prega di notare che l’uso del presente accessorio con iPod o iPhone
potrebbe incidere sulle prestazioni senza fili.
No Power No Problem è un marchio di Sony Corporation.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Note
Questo sistema non è destinato all’uso con un iPad tramite connessione USB; il
suo eventuale utilizzo con un iPad potrebbe determinare un
malfunzionamento.
Nelle Istruzioni per l’uso, “iPod” è utilizzato come riferimento generale a
funzioni su un iPhone, iPad o iPod, a meno che il testo o le illustrazioni non
specifichino diversamente.
Precauzioni
Note per l’uso con un telefono cellulare
Per i dettagli sul funzionamento del proprio telefono cellulare quando si riceve
una telefonata mentre si trasmette l’audio usando la connessione BLUETOOTH,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il telefono cellulare.
Note sulla spina CA
Inserire la spina CA in una presa di rete vicina. In caso di problemi, scollegarla
immediatamente dalla presa di rete.
Non attorcigliare e non collocare oggetti pesanti sul cavo della spina CA.
Per scollegare l’alimentazione CA, afferrare la spina stessa, non il cavo.
Collocazione
Non collocare il diffusore in una posizione inclinata.
Non lasciare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla
luce diretta del sole, polvere eccessiva, umidità, pioggia o urti meccanici.
Funzionamento
Non inserire oggetti piccoli, ecc. nelle prese. Potrebbero determinarsi
cortocircuiti o malfunzionamenti del sistema.
Pulizia
Non utilizzare alcool, benzina o solventi per pulire il cabinet.
Altro
Per qualsiasi domanda o problema riguardante questo sistema e non trattato
nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Che cos’è la tecnologia senza fili
BLUETOOTH?
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a corto raggio che
consente la comunicazione di dati senza fili tra dispositivi digitali, come un
computer e una fotocamera digitale. La tecnologia senza fili BLUETOOTH opera
entro un raggio di circa 10 m.
Il collegamento di due dispositivi a seconda delle necessità è comune, ma alcuni
dispositivi possono essere collegati a più dispositivi diversi contemporaneamente.
Non è necessario utilizzare dei cavi per i collegamenti né posizionare i dispositivi
l’uno di fronte all’altro, come nel caso della tecnologia a infrarossi. Un dispositivo
BLUETOOTH, ad esempio, può essere utilizzato all’interno di una borsetta o di una
tasca.
Lo standard BLUETOOTH è internazionale, supportato da migliaia di aziende in
tutto il mondo e impiegato da varie aziende a livello mondiale.
Sistema di comunicazione e profili BLUETOOTH compatibili del
sistema
Il profilo è la standardizzazione della funzione per ciascuna caratteristica tecnica
del dispositivo BLUETOOTH. Il sistema supporta la seguente versione e i seguenti
profili BLUETOOTH:
Sistema di comunicazione:
Specifica BLUETOOTH versione 3.0
Profili BLUETOOTH compatibili:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): trasmissione o ricezione di
contenuti audio di alta qualità.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): controllo delle funzioni di pausa,
arresto, avvio della riproduzione e così via di un apparecchio A/V.
HSP (Headset Profile): conversazioni telefoniche/uso del telefono.
HFP (Hands-free Profile): conversazioni telefoniche/uso della funzione
vivavoce del telefono.
SPP (Serial Port Profile): instaurazione di una comunicazione seriale con un
dispositivo BLUETOOTH.
Raggio di comunicazione massimo
Utilizzare i dispositivi BLUETOOTH entro 10 m (linea d’aria) dal sistema.
Il raggio di comunicazione massimo potrebbe risultare inferiore nelle seguenti
condizioni.
Presenza di ostacoli quali persone, metalli, pareti tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH.
Un dispositivo LAN senza fili in uso in prossimità del sistema.
Un forno a microonde in uso in prossimità del sistema.
Un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche in uso in prossimità
del sistema.
Interferenze da altri dispositivi
Poiché i dispositivi BLUETOOTH e le LAN senza fili (IEEE802.11b/g) usano la stessa
frequenza, possono verificarsi interferenze di microonde, deteriorando come
risultato la velocità di comunicazione, producendo disturbi o causando
connessioni non valide se il sistema viene utilizzato in prossimità di un dispositivo
LAN senza fili. In tal caso, procedere come di seguito indicato.
Utilizzare il sistema a una distanza di almeno 10 m dal dispositivo LAN senza
fili.
Se il sistema è utilizzato entro un raggio di 10 m da un dispositivo LAN senza
fili, spegnere il dispositivo LAN senza fili.
Interferenze su altri dispositivi
Le microonde emesse da un dispositivo BLUETOOTH possono incidere sul
funzionamento dei dispositivi medicali elettronici. Spegnere il sistema e gli altri
dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi, al fine di prevenire incidenti.
dove sono presenti gas infiammabili, in ospedali, treni, aerei o stazioni di
rifornimento
in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Note
Per poter utilizzare la funzione BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH da
connettere richiede lo stesso profilo del sistema. Si prega di notare inoltre che
anche se esiste lo stesso profilo, il funzionamento dei dispositivi potrebbe
variare a seconda delle loro specifiche.
A causa delle caratteristiche della tecnologia senza fili BLUETOOTH, l’audio
riprodotto sul sistema è leggermente ritardato rispetto a quello riprodotto sul
dispositivo BLUETOOTH durante le conversazioni telefoniche o l’ascolto di
musica.
Questo sistema supporta delle capacità di sicurezza conformi allo standard
BLUETOOTH per fornire una connessione sicura durante l’utilizzo della
tecnologia senza fili BLUETOOTH, ma a seconda delle impostazioni la sicurezza
potrebbe non essere sufficiente. Prestare attenzione quando si comunica
usando la tecnologia senza fili BLUETOOTH.
Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali fughe di informazioni durante
le comunicazioni BLUETOOTH.
Un dispositivo che utilizza la funzione BLUETOOTH deve conformarsi allo
standard BLUETOOTH specificato da Bluetooth SIG, ed essere autenticato.
Anche se il dispositivo collegato è conforme al suddetto standard BLUETOOTH,
alcuni dispositivi potrebbero non essere collegati o non funzionare
correttamente, a seconda delle caratteristiche o delle specifiche del dispositivo.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH collegato con il sistema, dell’ambiente di
comunicazione o dell’ambiente di utilizzo potrebbero verificarsi disturbi o salti
dell’audio.
Operazioni preliminari
Impostazione dell’orologio
Lato destro del sistema
Antenna
cablata
Parte posteriore
del sistema
Per impostare l’orologio per la prima volta
Quando si utilizza il sistema per la prima volta, procedere come di seguito
indicato.
Informazioni sulla batteria come alimentazione di backup
Il sistema contiene una batteria CR2032 come fonte di alimentazione di riserva
per mantenere in funzione l’orologio e la sveglia durante eventuali interruzioni di
corrente. (Sistema No Power No Problem)
1 Rimuovere la pellicola isolante dalla batteria di backup sul
fondo del sistema.
2 Estendere completamente l’antenna cablata.
3 Inserire saldamente la spina CA in una presa di rete.
Le scritte “0:00” e “01-01-2013” lampeggiano per circa 2 secondi sul display,
quindi il sistema inizia automaticamente la scansione, creando un elenco delle
stazioni DAB ricevibili. Le stazioni vengono memorizzate nell’elenco in ordine
alfabetico.
Al termine della scansione, il sistema riceve l’ora corrente dai dati DAB della
prima stazione ricevuta. Lora e la data vengono visualizzate sul display.
Suggerimento
Dopo aver impostato l’orologio, quando il sistema riceve una stazione DAB, l’ora verrà
sincronizzata con i dati DAB.
Note
Se la scansione DAB non individua alcuna stazione, viene visualizzata la scritta “No Station”
per circa 2 secondi, quindi la scritta “0:00” lampeggia sul display. In tal caso è necessario
impostare l’orologio manualmente. (Vedere “Impostazione manuale dell’orologio.)
Se l’orologio è già in funzione (l’ora è stata impostata manualmente, oppure è stata ottenuta
in precedenza tramite dati DAB), il sistema non effettuerà la scansione automatica delle
stazioni DAB una volta acceso.
Lorologio non può essere impostato tramite dati DAB se l’ora corrente è a un intervallo di
tempo inferiore o pari a un’ora in anticipo o in ritardo rispetto all’inizio o alla fine dell’ora
legale. In tal caso, accendere il sistema in un altro momento, oppure impostare l’orologio
manualmente. (Vedere “Impostazione manuale dell’orologio”.)
Impostazione manuale dell’orologio
Se non è possibile ricevere le stazioni DAB (a seconda delle condizioni di ricezione
o dell’attività di trasmissione), l’orologio non può essere impostato tramite dati
DAB.
Nota
Lorologio non può essere impostato quando si utilizza la funzione BLUETOOTH, USB, AUDIO
IN o radio. Premere OFF per disattivare queste funzioni.
1 Inserire la spina CA in una presa di rete.
2 Premere MENU .
3 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare “Sync Time
By”, quindi premere
ENTER per confermare.
4 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare “None,
quindi premere
ENTER per confermare.
5 Premere MENU .
6 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare “Date &
Time”, quindi premere
ENTER per confermare.
Le cifre dell’anno iniziano a lampeggiare sul display.
7 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare l’anno,
quindi premere
ENTER per confermare.
Tenere premuto ALARM TIME SET +/– per modificare rapidamente le cifre
dell’anno.
Una volta confermata l’impostazione premendo ENTER , le cifre del mese
iniziano a lampeggiare.
8 Ripetere il punto 7 per impostare il mese, il giorno, l’ora e il
minuto.
I secondi iniziano a scorrere da zero.
Note
Se non si preme alcun pulsante per circa 1 minuto durante l’impostazione dell’orologio, essa
verrà annullata.
Nel sistema è installato un calendario di 100 anni (2013 - 2112). Una volta impostata la data, il
giorno della settimana viene visualizzato automaticamente.
MON = Lunedì, TUE = Martedì, WED = Mercoledì,
THU = Giovedì, FRI = Venerdì, SAT = Sabato, SUN = Domenica
Quando “Sync Time By” è impostato su “None”, l’orologio non può essere impostato tramite
dati DAB.
Per modificare il formato dell’ora
Si possono selezionare due formati dell’ora visualizzata: il sistema 24 ore
(predefinito) e il sistema 12 ore.
1 Premere MENU .
2 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare “Time
Format”, quindi premere
ENTER per confermare.
3 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare “12 H” o “24
H”, quindi premere
ENTER per confermare.
Il formato orario passa dal sistema 12 ore (“AM 12:00” = mezzanotte) al sistema
24 ore (“0:00” = mezzanotte) e viceversa.
Per modificare il formato della data
1
Premere MENU .
2 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare “Date
Format”, quindi premere
ENTER per confermare.
3 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare il formato
di data desiderato, quindi premere
ENTER per
confermare.
Eseguire la connessione senza fili con i
dispositivi BLUETOOTH
Con il sistema, è possibile ascoltare musica e gestire chiamate in vivavoce senza
fili mediante la funzione BLUETOOTH del dispositivo.
Scegliere tra i tre seguenti metodi di connessione il più adatto per il dispositivo
BLUETOOTH. Per i dettagli su come utilizzare il dispositivo, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il dispositivo.
Pairing con un dispositivo BLUETOOTH: vedere
Schema A
I dispositivi BLUETOOTH devono essere prima sottoposti a “pairing”.
Connessione con un dispositivo sottoposto a pairing:
vedere
Schema B
Per ascoltare musica con un dispositivo BLUETOOTH sottoposto a pairing, vedere
questo schema.
Connessione One touch con uno smartphone (NFC):
vedere
Schema C
Utilizzando uno smartphone compatibile con NFC, è possibile stabilire una
connessione BLUETOOTH semplicemente toccando il sistema con lo stesso.
Per i dettagli su NFC, vedere “Informazioni su NFC” in
Schema C
.
Controllare quanto segue prima di utilizzare il sistema.
Il sistema e il dispositivo sono collocati a una distanza di 1 m l’uno dall’altro.
Il sistema è collegato a una fonte di alimentazione.
Le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo sono a portata di mano.
Schema A
Pairing e connessione con un dispositivo
BLUETOOTH
1 Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
2 Tenere premuto BLUETOOTH PAIRING sul sistema fino
all’emissione di bip e
(BLUETOOTH)” inizia a lampeggiare
rapidamente sul display.
Suggerimento
Le informazioni di pairing non sono memorizzate nel sistema in fabbrica. In questo caso,
se si preme solamente
BLUETOOTH PAIRING , “ (BLUETOOTH)” inizia a
lampeggiare rapidamente sul display.
(BLUETOOTH)
lampeggia rapidamente
3 Eseguire la procedura di pairing sul dispositivo BLUETOOTH
per rilevare il sistema.
Se “SONY: XDR-DS21BT” non viene visualizzato sul display del dispositivo,
ripetere le operazioni dal punto 1.
Nota
Alcuni dispositivi non sono in grado di visualizzare un elenco dei dispositivi rilevati.
4 Selezionare “SONY: XDR-DS21BT” visualizzato sul display
del dispositivo BLUETOOTH.
5 Se si richiede l’inserimento di un passcode* sul display del
dispositivo BLUETOOTH, inserire “0000”.
La connessione BLUETOOTH è stabilita e (BLUETOOTH)” sul display rimane
acceso.
* Potrebbe anche essere utilizzato il termine “Passkey”, codice PIN”, “numero
PIN” o “Password”.
Suggerimento
Per eseguire il pairing con altri dispositivi BLUETOOTH, ripetere i punti da 1 a 5 per ciascun
dispositivo.
Note
La modalità di pairing del sistema viene annullata dopo circa 5 minuti, e (BLUETOOTH)”
lampeggia lentamente sul display. Se la modalità di pairing viene annullata durante
l’esecuzione di questa procedura, ricominciare dal punto 2.
La passcode del sistema è fissata a “0000”. Non è possibile eseguire il pairing del sistema con
un dispositivo BLUETOOTH la cui password non sia “0000”.
Una volta eseguito il pairing dei dispositivi BLUETOOTH, non è necessario ripetere il pairing
per i suddetti dispositivi. Tuttavia, nei seguenti casi, è necessario ripetere la procedura di
pairing.
Le informazioni di pairing sono state eliminate dopo una riparazione, ecc.
Viene eseguito il pairing del sistema con 5 o più dispositivi.
Il sistema può essere sottoposto a pairing con un massimo di 4 dispositivi BLUETOOTH. Se
viene eseguito il pairing con un nuovo dispositivo dopo aver eseguito il pairing con 4
dispositivi, il dispositivo con il maggior tempo di connessione verrà sostituito dal nuovo
dispositivo.
Più di un dispositivo può essere sottoposto a pairing con il sistema, tuttavia sarà udibile solo
il suono di un unico dispositivo.
Schema B
Connessione con un dispositivo BLUETOOTH
sottoposto a pairing
1 Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH.
Suggerimenti
Quando si preme BLUETOOTH , il sistema prova a stabilire la connessione
BLUETOOTH con il dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema l’ultima volta. La
connessione BLUETOOTH è stabilita e
(BLUETOOTH)” sul display rimane acceso.
Quando “
(BLUETOOTH)” si illumina sul display, il sistema è connesso a un dispositivo
BLUETOOTH. Quando si desidera connettere un altro dispositivo BLUETOOTH, terminare
prima la connessione BLUETOOTH corrente tramite il dispositivo BLUETOOTH connesso.
2 Selezionare “SONY: XDR-DS21BT” visualizzato sul display
del dispositivo BLUETOOTH.
Se necessario, selezionare un profilo BLUETOOTH supportato dal sistema da:
A2DP, HSP o HFP. Per i dettagli sui singoli profili, vedere Ascolto di musica
tramite connessione BLUETOOTH con uno smartphone, ecc. o “Gestione delle
chiamate in vivavoce durante l’ascolto di musica”.
Nota
Per alcuni dispositivi, questo passaggio potrebbe non essere necessario.
La connessione BLUETOOTH è stabilita e (BLUETOOTH)” sul display rimane
acceso.
Schema C
Connessione con uno smartphone mediante
one-touch (NFC)
Semplicemente toccando il sistema con uno smartphone compatibile con NFC, il
sistema viene sottoposto a pairing e connesso con lo smartphone. (Dopo aver
effettuato la connessione BLUETOOTH, il sistema passa automaticamente alla
funzione BLUETOOTH.)
Smartphone compatibili
Smartphone con la funzione NFC integrata
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o versioni successive, tranne Android 3.x)
Clienti in Europa
Per i dettagli consultare il seguente sito Web:
http://support.sony-europe.com
Informazioni su NFC
NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione
senza fili a corto raggio tra vari dispositivi, come telefoni cellulari e IC tag. Grazie
alla funzione NFC, la comunicazione di dati può essere eseguita con facilità,
semplicemente toccando il relativo simbolo o la posizione designata sui
dispositivi compatibili con NFC.
1 Attivare la funzione NFC dello smartphone.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone.
Se il sistema operativo dello smartphone è Android 2.3.3 o una versione
successiva, e precedente ad Android 4.1: procedere al punto 2.
Se il sistema operativo dello smartphone è Android 4.1 o una versione
successiva: procedere al punto 4.
2 Scaricare e installare l’applicazione “Connessione facile
NFC” sullo smartphone.
“Connessione facile NFC” è un’applicazione originale di Sony per i telefoni
Android, disponibile presso il Google Play Store.
Cercare “Connessione facile NFC” o scansionare il codice bidimensionale
riportato di seguito per scaricare e installare l’applicazione gratuita. Una tariffa
di comunicazione è richiesta per scaricare l’applicazione.
LApp potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi e/o regioni.
Suggerimento
Per alcuni smartphone, la connessione One touch potrebbe essere disponibile senza
dover scaricare l’app “Connessione facile NFC”. In tal caso, il funzionamento e le
specifiche potrebbero differire dalla presente descrizione. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone.
Per il codice bidimensionale:
Utilizzare un’applicazione per la lettura del codice bidimensionale.
3 Avviare l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo
smartphone.
Assicurarsi che la schermata dell’applicazione sia visualizzata.
4 Toccare il sistema con lo smartphone.
Mantenere il contatto tra lo smartphone e la parte del sistema contrassegnata
dalla N finché lo smartphone non risponde.
Nota
Se lo schermo dello smartphone è bloccato, lo smartphone non sarà in grado di
funzionare. In tal caso, rilasciare il blocco, quindi toccare nuovamente lo smartphone sulla
parte contrassegnata con N.
Lo smartphone risponde (sistema riconosciuto)
(BLUETOOTH) si illumina
Seguire le istruzioni sullo schermo per stabilire la connessione.
La connessione BLUETOOTH è stabilita e
(BLUETOOTH)” sul display rimane
acceso.
Suggerimenti
Se stabilire la connessione risulta difficoltoso, provare quanto segue.
Attivare l’applicazione “Connessione facile NFC” e spostare leggermente lo smartphone
sulla parte del sistema contrassegnata dalla N.
Se lo smartphone presenta una custodia, è necessario rimuoverla.
Toccare di nuovo il sistema con lo smartphone per effettuare la disconnessione.
Se si hanno più dispositivi compatibili con NFC, è sufficiente toccare con lo smartphone
un dispositivo differente per passare alla connessione a quel dispositivo. Per esempio,
quando lo smartphone è connesso con delle cuffie o auricolari compatibili con NFC, è
sufficiente toccare con lo smartphone il sistema per modificare la connessione
BLUETOOTH al sistema.
Indicazioni della funzione Bluetooth
Stato Display
Funzione BLUETOOTH “BLUETOOTH” si illumina
Pairing con un dispositivo
(BLUETOOTH)” lampeggia rapidamente
Ricerca di un dispositivo in
corso
(BLUETOOTH)” lampeggia
Collegato a un dispositivo
(BLUETOOTH)” si illumina
Ascolto di musica
Ascolto di musica tramite connessione
BLUETOOTH con uno smartphone, ecc.
È possibile ascoltare musica e utilizzare le operazioni di base di controllo remoto
di un dispositivo BLUETOOTH mediante la connessione BLUETOOTH. Il dispositivo
BLUETOOTH è necessario per il supporto dei seguenti profili BLUETOOTH.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): consente di ascoltare contenuto
audio di alta qualità senza fili.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): consente di utilizzare le
operazioni di base di controllo remoto (riproduzione, arresto e così via) di un
dispositivo BLUETOOTH.
Le operazioni possono variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH. Fare
riferimento anche alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo
BLUETOOTH.
1 Eseguire la connessione BLUETOOTH tra il sistema e il
dispositivo.
Per i dettagli sulla procedura di connessione BLUETOOTH, vedere “Eseguire la
connessione senza fili con i dispositivi BLUETOOTH”. La connessione
BLUETOOTH è stabilita e
(BLUETOOTH)” sul display rimane acceso.
2 Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH, quindi
regolare il volume.
Impostare il volume del dispositivo BLUETOOTH a un livello moderato, quindi
premere VOLUME –/+ sul sistema.
Dopo l’uso
Per terminare la connessione BLUETOOTH eseguire una qualsiasi delle seguenti
operazioni.
Disattivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
Spegnere il dispositivo BLUETOOTH.
Toccare di nuovo il sistema con lo smartphone per effettuare la disconnessione
(solo smartphone compatibili con NFC).
Funzioni dei pulsanti dell’unità durante la riproduzione di musica
È possibile utilizzare un dispositivo BLUETOOTH che supporti AVRCP. Le funzioni
disponibili possono variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo BLUETOOTH.
Pulsanti Funzioni
(riproduzione/
pausa)
Premere una volta per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione.
/
(avanzamento/
riavvolgimento)
Premere una volta per saltare alla traccia successiva/
precedente.
VOLUME –/+
Premere per regolare il volume.
Ascolto di musica tramite connessione
cablata
Ascolto di musica tramite connessione USB con un
iPhone/iPod
È possibile ascoltare musica e riprodurre il contenuto di un iPhone/iPod connesso
al sistema tramite USB.
Aggiornare il dispositivo alla versione software più recente prima dell’uso.
Cavo USB*
(non in dotazione)
Porta (USB) sul retro del sistema
* Cavo USB: Utilizzare il Cavo da Lightning a USB o il Cavo da connettore dock a
USB in dotazione con l’iPhone/iPod.
1 Connettere l’iPhone/iPod alla porta (USB) sul retro del
sistema.
2 Premere FUNCTION per selezionare “USB”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché “USB” non si illumina sul display.
3 Avviare la riproduzione sull’iPhone/iPod connesso, quindi
regolare il volume.
Impostare il volume dell’iPhone/iPod connesso a un livello moderato, quindi
premere VOLUME –/+ sul sistema.
Note
Quando un dispositivo USB diverso da iPhone/iPod è connesso al sistema, soltanto la ricarica
inizia automaticamente.
Non collegare più dispositivi alla porta (USB) del sistema.
Dopo l’uso
Premere FUNCTION o OFF per disattivare la funzione USB.
Funzioni dei pulsanti dell’unità durante la riproduzione di musica
Pulsanti Funzioni
(riproduzione/
pausa)
Premere una volta per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione.
/
(avanzamento/
riavvolgimento)
Premere una volta per saltare alla traccia successiva/
precedente.
Tenere premuto per avanzare rapidamente/
riavvolgere rapidamente.
VOLUME –/+
Premere per regolare il volume.
Ascolto di musica tramite connessione cablata con
un dispositivo audio portatile, ecc.
È possibile ascoltare musica dal dispositivo esterno, come un riproduttore di
musica digitale portatile, tramite il diffusore del sistema. Assicurarsi di spegnere
l’alimentazione del dispositivo prima di effettuare qualsiasi connessione.
Presa AUDIO IN (minipresa
stereo) sul retro del sistema
Cavo di collegamento
(non in dotazione)
1 Connettere il dispositivo alla presa AUDIO IN sul retro del
sistema.
2 Premere FUNCTION per selezionare AUDIO IN”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché AUDIO IN” non si illumina sul
display.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato, quindi
regolare il volume.
Impostare il volume del dispositivo connesso a un livello moderato, quindi
premere VOLUME –/+ sul sistema.
Dopo l’uso
Premere FUNCTION o OFF per disattivare la funzione AUDIO IN. Per
arrestare la riproduzione sul dispositivo connesso, utilizzare il dispositivo stesso.
Note per la connessione del dispositivo tramite
connessione cablata
Il tipo di cavo o cavo di collegamento necessario dipende dal dispositivo. Assicurarsi di
utilizzare il tipo corretto di cavo.
Quando si guarda la TV o si ascolta la radio con un dispositivo connesso al sistema, la
ricezione potrebbe essere scadente.
Quando si ascolta la radio con un dispositivo connesso, spegnere il dispositivo stesso per
evitare disturbi. Se si verificano dei disturbi anche quando il dispositivo è spento, scollegare il
dispositivo e allontanarlo dal sistema.
Suggerimento
È possibile gestire chiamate in vivavoce mentre il cavo o il cavo di collegamento viene usato
con questo sistema.
Ascolto della radio
Il sistema è in grado di ricevere stazioni radio DAB e FM
Stazioni DAB: quando si imposta l’orologio per la prima volta, il sistema inizia
automaticamente la scansione, creando quindi un elenco di stazioni DAB
ricevibili.
Stazioni FM: si raccomanda di preimpostare le stazioni FM ricevibili nella propria
area utilizzando la presintonizzazione automatica. Per i dettagli, vedere
“Preimpostazione automatica delle stazioni radio FM - Presintonizzazione
automatica”.
Antenna
cablata
Parte posteriore
del sistema
Lato destro del sistema
Ascolto delle stazioni DAB
1 Premere FUNCTION per selezionare “DAB”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché “DAB” non si illumina sul display.
Stazione DAB
Se il sistema non ha ancora creato un elenco di stazioni DAB ricevibili,
effettuerà automaticamente la scansione per individuare le stazioni DAB
ricevibili, creando un elenco.
2 Premere MENU .
3 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Tune Mode”,
quindi premere
MODE/ENTER per confermare.
4 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Tune”, quindi
premere
MODE/ENTER per confermare.
5 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare la stazione
DAB desiderata.
Se una stazione DAB selezionata ha terminato le trasmissioni, sul display
viene visualizzato il messaggio “No Service” e non viene emesso alcun audio.
In tal caso, selezionare un’altra stazione.
6 Premere VOLUME –/+ per regolare il volume.
Suggerimenti
È possibile selezionare “Tune Mode” premendo MODE/ENTER invece di MENU al punto
2. Premere MODE/ENTER ripetutamente finché “Tuning Mode” non viene visualizzato sul
display. “Tuning Mode” viene visualizzato per circa 2 secondi, per poi passare alla stazione
DAB. Quindi, procedere al punto 5.
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB. Per i dettagli, vedere “Preimpostazione
manuale delle stazioni radio DAB o FM”.
Selezionando Auto Scan” dal menu DAB, è possibile eseguire la scansione automatica sul
sistema. Per i dettagli su Auto Scan”. vedere “Funzioni utili del menu DAB”.
Nota
Quando si esegue la scansione automatica potrebbero essere selezionate trasmissioni DAB
con una ricezione di qualità scadente. In tal caso, eseguire la sintonizzazione manuale per
provare a migliorare la ricezione. Selezionando “Manual Tune dal menu DAB è possibile
eseguire la sintonizzazione manuale. Per i dettagli su “Manual Tune”, vedere “Funzioni utili del
menu DAB”.
Informazioni su SC (Secondary Component, “Componente
secondario”)
Se il componente primario selezionato è dotato di un componente secondario,
“SC” lampeggia nel display.
Premere PRESET/TUNE +/– per ricevere il componente secondario desiderato.
“SC” si illumina durante la ricezione di un componente secondario.
Nota
Una volta terminato un componente secondario selezionato, il sistema ritorna
automaticamente al componente primario.
Preimpostazione automatica delle stazioni radio
FM - Presintonizzazione automatica
È possibile preimpostare automaticamente le stazioni radio FM ricevibili nella
propria area tramite la presintonizzazione automatica. È possibile preimpostare
fino a 20 stazioni FM.
1 Premere FUNCTION per selezionare “FM”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché “FM” non si illumina sul display.
2 Premere MENU .
3 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare Auto Preset”,
quindi premere
MODE/ENTER per confermare.
4 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Yes”, quindi
premere
MODE/ENTER per confermare.
Le stazioni radio FM ricevibili verranno preimpostate automaticamente in
ordine di frequenza.
Suggerimento
Per annullare la presintonizzazione automatica, premere OFF .
Ascolto di stazioni radio DAB o FM preimpostate
È possibile ascoltare una stazione radio semplicemente selezionando un numero
preimpostato.
Stazioni DAB: è possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB. Per i dettagli,
vedere “Preimpostazione manuale delle stazioni radio DAB o FM”.
Stazioni FM: si raccomanda di preimpostare le stazioni radio ricevibili nella
propria area utilizzando la presintonizzazione automatica. È anche possibile
preimpostare manualmente una stazione radio che non si riesce a
preimpostare automaticamente. Per i dettagli, vedere “Preimpostazione
manuale delle stazioni radio DAB o FM”.
1 Premere FUNCTION per selezionare “DAB” o “FM”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché “DAB” o “FM” non si illumina sul
display.
2 Premere MENU .
3 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Tune Mode”,
quindi premere
MODE/ENTER per confermare.
4 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Preset”,
quindi premere
MODE/ENTER per confermare.
Numero preimpostato
Stazione DAB o
radiofrequenza FM
preimpostata
5 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare il numero
preimpostato per la stazione DAB o FM desiderata.
6 Premere VOLUME –/+ per regolare il volume.
Suggerimento
È possibile selezionare “Tune Mode” premendo MODE/ENTER invece di MENU al punto
2. Premere MODE/ENTER ripetutamente finché “Preset Mode” non viene visualizzato sul
display. “Preset Mode” viene visualizzato per circa 2 secondi, per poi passare alla stazione
DAB o radiofrequenza FM preimpostata. Quindi, procedere al punto 5.
Ascolto della radio FM tramite sintonizzazione
manuale
1 Premere FUNCTION per selezionare “FM”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché “FM” non si illumina sul display.
2 Premere MODE/ENTER per selezionare la modalità di
sintonizzazione manuale.
Premere MODE/ENTER ripetutamente finché “Tuning Mode” non viene
visualizzato sul display. “Tuning Mode viene visualizzato per circa 2 secondi,
per poi passare alla radiofrequenza FM.
3 Tenere premuto PRESET/TUNE +/– finché le cifre della
frequenza non iniziano a cambiare rapidamente sul
display.
Il sistema scansiona automaticamente le radiofrequenze FM e si arresta
quando trova una stazione chiara (modalità di sintonizzazione automatica).
Se non è possibile sintonizzare una stazione usando la modalità di
sintonizzazione automatica, premere PRESET/TUNE +/– ripetutamente per
cambiare la frequenza a intervalli minimi.
4 Premere VOLUME –/+ per regolare il volume.
Preimpostazione manuale delle stazioni radio
DAB o FM
È possibile preimpostare manualmente fino a 20 stazioni DAB e 20 stazioni FM.
1 Sintonizzare una stazione DAB o FM che si desidera
preimpostare.
2 Premere MENU .
3 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Manual
Preset”, quindi premere
MODE/ENTER per confermare.
“PRESET” e il numero preimpostato lampeggia, e la stazione DAB o la
frequenza FM lampeggiano sul display.
4 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare il numero
preimpostato, quindi premere
MODE/ENTER per
confermare.
La stazione viene assegnata al numero preimpostato selezionato.
Esempio: il display visualizzerà quanto segue se si preimposta FM 98,3 MHz
sul numero preimpostato 2.
Suggerimenti
Per annullare l’operazione di preimpostazione, premere OFF invece di MODE/ENTER al
punto 4.
È possibile cancellare tutte le stazioni preimpostate sul sistema dal menu DAB o FM.
Selezionare “Preset Clear” al precedente punto 3, quindi premere PRESET/TUNE +/– per
selezionare “Yes”, quindi premere MODE/ENTER per cancellare tutte le stazioni
preimpostate.
Dopo l’uso
Premere FUNCTION o OFF per disattivare la funzione radio.
Per migliorare la ricezione
Estendere completamente l’antenna cablata per migliorare la sensibilità di
ricezione.
Mantenere l’antenna cablata distante dal cavo di alimentazione CA.
Se la ricezione FM stereo è disturbata, impostare il sistema sulla ricezione
monofonica.
Premere MENU e PRESET/TUNE +/– per selezionare “Mode”, quindi
premere ENTER . Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Mono”,
quindi premere ENTER . “MONO” si illumina sul display. I disturbi verranno
ridotti, ma l’audio sarà monofonico.
Note sulla ricezione radio
Mantenere i riproduttori di musica digitali e i telefoni cellulari distanti dall’antenna cablata;
altrimenti potrebbero verificarsi interferenze di ricezione.
Quando si ascolta la radio con un dispositivo BLUETOOTH o un dispositivo USB connesso al
sistema, potrebbero verificarsi delle interferenze con la ricezione radio. In questo caso,
interrompere la connessione BLUETOOTH o disconnettere il dispositivo USB dal sistema.
Suggerimento
È possibile effettuare chiamate in vivavoce durante l’ascolto della radio su questo sistema.
Personal Audio System
Istruzioni per l’uso
XDR-DS21BT
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-468-403-43(1)
Funzioni utili
Gestione delle chiamate in vivavoce
durante l’ascolto di musica
È possibile gestire chiamate in vivavoce mediante connessione BLUETOOTH con
un telefono cellulare BLUETOOTH che presenta una funzione musicale e che
supporta il profilo BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), HFP
(Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile).
Se il telefono cellulare BLUETOOTH supporta sia HFP che HSP, impostare su HFP.
Le operazioni possono variare a seconda del telefono cellulare BLUETOOTH. Fare
riferimento anche alle istruzioni per l’uso in dotazione con il telefono cellulare.
1 Eseguire la connessione BLUETOOTH tra il sistema e il
telefono cellulare.
Per i dettagli sulla procedura di connessione BLUETOOTH, vedere “Eseguire la
connessione senza fili con i dispositivi BLUETOOTH”. La connessione
BLUETOOTH è stabilita e
(BLUETOOTH)” sul display rimane acceso.
2 Avviare la riproduzione sul telefono cellulare BLUETOOTH,
quindi regolare il volume.
Impostare il volume del telefono cellulare BLUETOOTH su un livello moderato,
quindi premere VOLUME –/+ sul sistema.
Quando il dispositivo BLUETOOTH è connesso al sistema (“
(BLUETOOTH)” è
illuminato), è possibile effettuare chiamate in vivavoce anche se la funzione
BLUETOOTH non è attivata.
Quando c’è una chiamata in arrivo o in uscita, il sistema passa
automaticamente alla funzione BLUETOOTH.
Per effettuare una chiamata
Utilizzare il telefono cellulare BLUETOOTH. Verificare che il sistema emetta un tono
di chiamata e parlare nel sistema. Se non viene emesso alcun tono di chiamata,
premere il pulsante
(chiamata) sul sistema per circa 2 secondi per cambiare
il dispositivo di chiamata associato al sistema.
Per ricevere una chiamata
Quando si riceve una chiamata, la riproduzione o la ricezione radio si interrompe
e il sistema emette uno squillo. Premere il pulsante
(chiamata) sul sistema
e parlare nel sistema.
Suggerimenti
Se quando si riceve una chiamata il sistema non emette alcuno squillo, interrompere la
riproduzione o la radio e premere il pulsante
(chiamata) per parlare.
È possibile effettuare chiamate in vivavoce una volta completata la riproduzione.
Durante una chiamata, premere VOLUME –/+ sul sistema per regolare il volume. Il volume
di una chiamata e quello della riproduzione vengono impostati separatamente.
Nota
Quando si utilizza un telefono cellulare, mantenerlo a una distanza di almeno 50 cm dal
sistema. Se si trovano troppo vicini potrebbero generarsi dei disturbi.
Per terminare una chiamata
Premere (chiamata) . Se si stava ascoltando musica con una funzione
qualsiasi quando la chiamata è arrivata, al termine di quest’ultima la musica
riprende.
Dopo l’uso
Per terminare la connessione BLUETOOTH eseguire una qualsiasi delle seguenti
operazioni.
Disattivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
Spegnere il dispositivo BLUETOOTH.
Toccare di nuovo il sistema con lo smartphone per effettuare la disconnessione
(solo smartphone compatibili con NFC).
Funzioni dei pulsanti dell’unità durante una chiamata
Le funzioni disponibili possono variare a seconda del telefono cellulare
BLUETOOTH o dei profili supportati dal telefono cellulare BLUETOOTH. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il telefono cellulare
BLUETOOTH.
Stato
(chiamata)
Standby
Premere una volta per avviare la chiamata vocale
(soltanto telefoni cellulari compatibili con la chiamata
vocale).
Tenere premuto per qualche secondo per ricomporre
il numero di telefono composto l’ultima volta.
Chiamata in uscita
Premere una volta per annullare la chiamata in
uscita.
Tenere premuto per qualche secondo per cambiare il
dispositivo di chiamata tra il sistema e il telefono
cellulare.
Chiamata in entrata
Premere una volta per rispondere alla chiamata.
Tenere premuto per qualche secondo per rifiutare la
chiamata.
Durante la chiamata
Premere una volta per terminare la chiamata.
Tenere premuto per qualche secondo per cambiare il
dispositivo di chiamata tra il sistema e il telefono
cellulare.
Gestione delle chiamate in vivavoce con un altro telefono
cellulare BLUETOOTH durante l’ascolto di musica
È possibile gestire chiamate in vivavoce con un altro telefono cellulare
BLUETOOTH durante l’ascolto di musica con un lettore musicale BLUETOOTH.
La connessione One touch (NFC) non può essere utilizzata con questa
procedura.
Le operazioni possono variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH. Questo
tipo di connessione BLUETOOTH potrebbe non essere stabilita a seconda della
combinazione dei dispositivi BLUETOOTH. Fare riferimento anche alle istruzioni
per l’uso in dotazione con i dispositivi BLUETOOTH.
1 Eseguire le connessioni BLUETOOTH tra il sistema e un
lettore musicale BLUETOOTH mediante A2DP e tra il
sistema e un telefono cellulare BLUETOOTH mediante HFP
o HSP.
Per i dettagli sulla procedura di connessione BLUETOOTH, vedere “Eseguire la
connessione senza fili con i dispositivi BLUETOOTH”. La connessione
BLUETOOTH è stabilita e
(BLUETOOTH)” sul display rimane acceso.
Suggerimenti
Per utilizzare soltanto la funzione di chiamata di un telefono cellulare BLUETOOTH che
presenta anche una funzione musicale, stabilire la connessione BLUETOOTH tra il sistema
e il telefono cellulare mediante HFP o HSP e non tramite A2DP.
A seconda del telefono cellulare BLUETOOTH, mentre la connessione BLUETOOTH è
stabilita mediante HFP o HSP, l’altra connessione BLUETOOTH tramite A2DP potrebbe
anche essere occupata dallo stesso cellulare BLUETOOTH. In tal caso, non è possibile
collegare un lettore musicale BLUETOOTH con questo sistema.
Nota
Per eseguire la stessa connessione con gli stessi dispositivi dopo lo spegnimento del
sistema, seguire di nuovo questa procedura.
Impostazione della sveglia
È possibile impostare la modalità della sveglia tra le seguenti.
“DAB”, “FM”: Impostazione della sveglia con l’audio della radio.
“USB”: Impostazione della sveglia con l’audio dell’iPhone/iPod tramite
connessione USB.
“BLUETOOTH”: Impostazione della sveglia con l’audio del dispositivo
BLUETOOTH come smartphone, iPod, ecc., tramite connessione BLUETOOTH.
“BUZZER”: Impostazione della sveglia con squillo.
Impostare l’orologio sull’ora corrente prima di impostare la sveglia, in modo che
essa scatti all’ora giusta. (Vedere “Per impostare l’orologio per la prima volta”.)
Lato destro del sistema
È possibile impostare la sveglia A e B. Per impostare la sveglia A, utilizzare A e
ALARM TIME SET +/– . Per impostare la sveglia B, utilizzare B e ALARM
TIME SET +/– .
Viene di seguito spiegato come impostare la sveglia A.
1 Tenere premuto A fino a che l’ora non inizia a
lampeggiare sul display.
e “WAKE UP” si illuminano e l’ora lampeggia sul display.
2 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare le seguenti
voci di impostazione, quindi premere
A per confermare.
Ogni volta che si preme ALARM TIME SET +/– , la voce correntemente
selezionata inizia a lampeggiare.
Una volta confermata l’impostazione premendo A , la seguente voce di
impostazione inizia a lampeggiare.
Ora, minuti: Tenere premuto ALARM TIME SET +/– per modificare
rapidamente le cifre di ora e minuti.
Giorni della settimana: Selezionare uno dei seguenti tre tipi.
Tutti i giorni: “MON TUE WED THU FRI SAT SUN”
Giorni della settimana: “MON TUE WED THU FRI”
Week end: “SAT SUN”
3 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare la modalità
della sveglia, quindi premere
A per confermare.
Selezionare una delle seguenti opzioni.
“DAB”, “FM”: Impostazione della sveglia con l’audio della radio. Procedere
al punto 4.
“USB”: Impostazione della sveglia con l’audio dell’iPhone/iPod tramite
connessione USB. Saltare il punto 4 e procedere al punto 5.
“BLUETOOTH”: Impostazione della sveglia con l’audio del dispositivo
BLUETOOTH come smartphone, iPod, ecc., tramite connessione BLUETOOTH.
Saltare il punto 4 e procedere al punto 5.
“BUZZER”: Impostazione della sveglia con squillo. L’impostazione della
sveglia è completata. Viene di nuovo visualizzato l’orologio e si illumina
sul display. Non è necessario eseguire il punto 4 o i successivi.
4 Premere ALARM TIME SET +/– per selezionare la stazione
radio, quindi premere A per confermare.
Selezionare il numero preimpostato desiderato o “- -”. “- -” corrisponde
all’ultima stazione ascoltata.
5 Premere ALARM TIME SET +/– per regolare il volume,
quindi premere
A per confermare.
L’impostazione della sveglia è completata. Viene di nuovo visualizzato
l’orologio e “ si illumina sul display.
6 Quando si seleziona “USB” o “BLUETOOTH” come modalità
della sveglia, connettere l’iPhone/iPod tramite USB o un
dispositivo BLUETOOTH prima che suoni la sveglia.
Se il sistema non si connette al dispositivo BLUETOOTH, al momento in cui la
sveglia deve suonare esso tenterà di stabilire la connessione BLUETOOTH con
il dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema l’ultima volta.
Se il sistema non riesce a connettersi al dispositivo BLUETOOTH o non si
connette all’iPhone/iPod tramite USB, la sveglia suonerà con lo squillo.
Se si imposta “USB” come modalità della sveglia e lo smartphone è connesso
tramite USB, la sveglia suonerà con lo squillo.
Per arrestare la sveglia
Premere ALARM RESET per spegnere la sveglia. La sveglia suonerà di nuovo
alla stessa ora il giorno successivo.
Per dormire qualche altro minuto – Funzione snooze (ripetizione)
1
Premere una volta SNOOZE mentre la sveglia sta
suonando.
La sveglia si spegne ma si riattiverà automaticamente dopo circa 10 minuti.
È possibile modificare l’intervallo di ripetizione come di seguito indicato
premendo SNOOZE ripetutamente.
Per arrestare il timer di ripetizione, premere ALARM RESET .
Funzioni dei pulsanti dell’unità per la funzione di sveglia
Per Azione da eseguire
Confermare
l’impostazione
dell’ora della sveglia
Premere ALARM TIME SET +/– .
L’impostazione verrà visualizzata per circa 4 secondi.
Modificare
l’impostazione
dell’ora della sveglia
1 Tenere premuto ALARM TIME SET +/– fino a
quando le cifre dell’ora della sveglia non iniziano a
cambiare sul display.
È possibile modificare l’ora della sveglia per intervalli
minimi premendo ALARM TIME SET +/–
ripetutamente.
2 Rilasciare ALARM TIME SET +/– quando viene
visualizzata l’ora della sveglia desiderata.
Spegnere una volta
l’audio della sveglia
Premere una volta SNOOZE mentre la sveglia sta
suonando.
Arrestare la sveglia
Premere ALARM RESET .
Disattivare la sveglia
Premere A di nuovo.
si spegne sul display, e la funzione di sveglia viene
disattivata.
Per riattivare la sveglia, premere A di nuovo.
Suggerimento
Anche se la sveglia è disattivata, essa verrà attivata quando si modifica la sua impostazione.
Note
Quando “USB” o “BLUETOOTH” è selezionato come modalità della sveglia, suonerà soltanto lo
squillo se l’iPhone/iPod non è connesso tramite USB o il dispositivo BLUETOOTH non è
connesso, se non è memorizzata musica nel dispositivo o se il dispositivo è spento.
Il volume dello squillo non è regolabile.
Se è impostata la stessa ora della sveglia per entrambe le sveglie A e B, la priorità viene
assegnata alla sveglia A.
Se non viene eseguita alcuna azione durante il suono della sveglia, questa si arresterà dopo
circa 60 minuti.
Note sulla sveglia nel caso di un’interruzione di corrente
Nel caso di un’interruzione di corrente, lo squillo della sveglia durerà circa 5 minuti se la
batteria non è scarica. Tuttavia, certe funzioni verranno influenzate come di seguito indicato:
La retroilluminazione non si accenderà.
Se la modalità della sveglia è impostata su “USB”, “BLUETOOTH”, “FM” o “DAB”, essa passerà
automaticamente allo squillo.
Se ALARM RESET non viene premuto, la sveglia suonerà per circa 5 minuti.
Se “ si illumina sul display, la sveglia non suonerà nel caso di un’interruzione di corrente.
Sostituire la batteria se si illumina.
La funzione di ripetizione non può essere impostata durante un’interruzione di corrente.
Durante un’interruzione di corrente, ciascuna sveglia suonerà all’ora impostata solo una volta.
Impostazione dello sleep timer
È possibile addormentarsi ascoltando la radio o la musica del dispositivo
connesso usando lo sleep timer. Il sistema arresta automaticamente la radio o la
riproduzione dopo una durata di tempo preimpostata.
Lato destro del sistema
1 Premere SLEEP durante l’ascolto della radio o di musica.
“SLEEP” si illumina e lo sleep timer inizia a lampeggiare sul display.
2 Premere SLEEP per selezionare la durata dello sleep
timer.
È possibile modificare la durata dello sleep timer (in minuti) come di seguito
indicato premendo SLEEP ripetutamente. Solo “OFF” non lampeggia.
La durata dello sleep timer lampeggia per qualche secondo, quindi viene
nuovamente visualizzato l’orologio. L’impostazione dello sleep timer è
completata e lo sleep timer si avvia.
“SLEEP” si illumina sul display, e il sistema arresterà automaticamente la radio
o la riproduzione dopo la durata impostata.
Per arrestare l’ascolto prima dell’ora preimpostata
Premere OFF .
Per modificare l’impostazione dello sleep timer
Premere SLEEP . È possibile modificare la durata dello sleep timer una volta
attivato.
Per disattivare lo sleep timer
Premere SLEEP per selezionare “OFF”.
Note
La riproduzione di musica su un dispositivo connesso alla presa AUDIO IN non si arresta
automaticamente. Per arrestare la riproduzione sul dispositivo connesso, utilizzare il
dispositivo stesso.
Quando l’ora della sveglia è impostata mentre lo sleep timer è attivato, esso verrà disattivato
automaticamente al suono della sveglia.
Funzioni DAB utili
Lato destro del sistema
Modifica del display
Durante la ricezione di stazioni DAB è possibile modificare la modalità del display
premendo DISPLAY .
Suggerimento
La modalità del display selezionata viene mantenuta anche se si spegne il sistema o se si
cambia stazione.
1 Premere DISPLAY .
Ogni volta che si preme DISPLAY , il display cambia come di seguito
indicato.
Etichetta componenti
Etichetta
dinamica
PTY
(Tipo di programma)
Data
Suggerimento
Le “Etichette Dinamiche” nelle trasmissioni DAB visualizzano informazioni utili, come i
contenuti dei programmi, gli aggiornamenti sul traffico, ecc.
Un’etichetta dinamica può avere una lunghezza massima di 128 caratteri. Viene
visualizzato un massimo di 12 caratteri alla volta.
2 Tenere premuto DISPLAY .
Etichetta insieme
3 Premere DISPLAY .
Ogni volta che si preme DISPLAY , il display cambia come di seguito
indicato.
Canale e frequenza
Codec di trasmissione e
velocità di trasmissione
Rapporto
segnale-disturbo
Premendo DISPLAY mentre è visualizzato il rapporto segnale-disturbo, il
display ritorna al punto 1, oppure ritorna automaticamente visibile dopo pochi
secondi.
Note
Se non è disponibile alcuna etichetta dei componenti, viene visualizzato il messaggio “No
Label”.
Se non è disponibile alcuna etichetta di insieme, viene visualizzato il messaggio “No Label”.
Se non è disponibile alcun tipo di programma, viene visualizzato il messaggio “None”.
Se non è disponibile alcuna etichetta dinamica, la riga inferiore del display rimane vuota.
I caratteri che non possono essere visualizzati appaiono come “_”.
A seconda della stazione di trasmissione, i caratteri nelle etichette dinamiche potrebbero non
essere visualizzati correttamente.
Funzioni utili del menu DAB
Il menu DAB comprende numerose funzioni utili. Per visualizzare il menu DAB,
procedere come di seguito indicato.
1 Premere FUNCTION per selezionare “DAB”.
Premere FUNCTION ripetutamente finché “DAB” non si illumina sul display.
2 Premere MENU .
Viene visualizzato il menu DAB.
3 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare una voce
(vedere tabella seguente), quindi premere
ENTER per
confermare.
Voce del menu Funzione e funzionamento
Stations (Stazioni) Consente di selezionare una stazione mentre se ne
ascolta un’altra.
1 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare
“Stations”. quindi premere ENTER per confermare.
2 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare la
stazione desiderata, quindi premere ENTER per
confermare.
Manual Preset
(Preimpostazione
manuale)
Vedere “Preimpostazione manuale delle stazioni radio
DAB o FM”.
Tune Mode
(Modalità Tune)
Vedere Ascolto delle stazioni DAB” e Ascolto di
stazioni radio DAB o FM preimpostate”.
Auto Scan Consente di eseguire la scansione automatica delle
stazioni DAB ricevibili, creandone quindi un elenco.
1 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare Auto
Scan”, quindi premere ENTER per confermare.
2 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “Yes”,
quindi premere ENTER per confermare.
Il sistema avvia la scansione, creando quindi un
elenco delle stazioni DAB ricevibili.
Nota
Quando viene eseguita la scansione automatica, un elenco
esistente viene aggiornato e le stazioni preimpostate vengono
cancellate. Ripetere la preimpostazione delle stazioni
desiderate come necessario.
Voce del menu Funzione e funzionamento
Manual Tune (Tune
manuale)
Consente di sintonizzare e aggiungere i canali DAB
Band-III all’elenco delle stazioni.
Questa funzione può essere utilizzata per facilitare il
posizionamento del sistema o dell’antenna, al fine di
ottimizzare la ricezione di uno specifico canale/
frequenza.
1 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare
“Manual Tune”, quindi premere ENTER per
confermare.
2 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare il
canale DAB desiderato, quindi premere ENTER per
confermare.
Il sistema effettua la ricerca delle stazioni, creando
quindi un elenco di tutte le stazioni appartenenti al
canale.
3 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare la
stazione desiderata, quindi premere ENTER per
confermare.
Nota
Se il canale desiderato selezionato al punto 2 non può essere
ricevuto, premere MENU per selezionare un altro canale.
DRC Value (DYNAMIC
RANGE CONTROL,
“CONTROLLO DELLA
GAMMA DINAMICA”)
Facilita l’ascolto dei suoni più deboli quando il sistema
è utilizzato in un ambiente rumoroso.
Per le trasmissioni DAB con compressione della gamma
dinamica, è possibile regolare la gamma dinamica
mediante il sistema.
1 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare “DRC
Value”, quindi premere ENTER per confermare.
2 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare il
livello DRC, quindi premere ENTER per
confermare.
Il livello DRC cambia come di seguito indicato:
0 /
1 (impostazione predefinita)2
Note
DRC è efficace solo per le trasmissioni con compressione della
gamma dinamica.
Quando si regola il livello DRC, l’audio potrebbe essere
percepito a un volume più alto.
Prune (Eliminazione) Consente di eliminare automaticamente le stazioni che
non sono più disponibili.
1 Premere PRESET/TUNE +/– per selezionare
“Prune”, quindi premere ENTER per confermare.
Il sistema elimina le stazioni non disponibili. Una
volta terminato, viene visualizzato il messaggio
“Finish!” per circa un secondo, quindi il sistema
ritorna alla stazione corrente.
PTY (Tipo di programma)
Questa funzione visualizzata il tipo di programma della trasmissione DAB
corrente, ad esempio NOTIZIE, SPORT, ecc., come mostrato nel seguente elenco
PTY.
Se la trasmissione DAB corrente non include il tipo di programma, viene
visualizzato il messaggio “NO PTY Data”.
Elenco PTY
Tipo di programma Display
Non definito None
Notizie News
Attualità Affairs
Informazioni Info
Sport Sport
Educazione Educate
Teatro Drama
Cultura Arts
Scienza Science
Miscellanea Talk
Musica pop Pop
Musica rock Rock
Musica easy listening Easy
Musica classica leggera Classics
Musica classica Classics
Musica di altro tipo Other M
Meteo Weather
Finanza Finance
Programmi per bambini Children
Affari sociali Factual
Religione Religion
Programma telefonico Phone In
Viaggi Travel
Tempo libero Leisure
Musica jazz Jazz
Musica country Country
Musica nazionale Nation M
Grandi classici Oldies
Musica folk Folk
Documentari Document
Impostazione effetti audio
1 Premere SOUND per selezionare l’effetto audio.
L’impostazione dell’effetto audio si illumina sul display.
È possibile modificare l’effetto audio come di seguito indicato premendo
SOUND ripetutamente.
Display Effetto audio
MEGA BASS Audio con bassi di alta qualità.
MEGA BASS
MEGA Xpand
Audio con bassi di alta qualità ed effetto surround.
MEGA Xpand Audio con effetto surround.
Spento L’effetto audio è disattivato.
Altro
Sostituzione della batteria
AVVERTENZA
Quando sostituire la batteria
Quando la batteria si scarica, si illumina sul display.
Se si verifica un’interruzione di corrente quando la batteria è scarica, l’ora corrente
e la sveglia vengono cancellate.
Sostituire la batteria con una batteria Sony al litio CR2032. L’utilizzo di altre
batterie potrebbe provocare incendi o esplosioni.
1 Mantenere la spina CA inserita nella presa di rete, quindi
aprire il vano batteria sul fondo del sistema.
1 Allentare completamente la vite.
2 Premere la
linguetta e tirare
in su il coperchio.
2 Rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova nel
vano batteria con il lato rivolto verso l’alto.
CR2032
3 Ricollocare il coperchio del vano batteria e serrare la vite.
4 Premere FUNCTION, BLUETOOTH o SNOOZE/BRIGHTNESS
sul sistema per disattivare sul display.
Note
Quando si sostituisce la batteria, non disinserire la spina dalla presa di rete CA. In caso
contrario, la data corrente, l’ora corrente, la sveglia e le stazioni presintonizzate saranno
cancellate.
Se si prevede di non utilizzare il sistema per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria
per evitare qualsiasi eventuale danno causato da perdite o corrosione.
Impostazione della luminosità del
display
1 Premere BRIGHTNESS .
È possibile modificare i quattro livelli di luminosità come di seguito indicato
premendo BRIGHTNESS ripetutamente.
Alto (predefinito)
Basso
Spento
Medio
Anche se il livello di luminosità è impostato su Spento, esso passerà a Basso
quando la sveglia suona.
Tenere premuto BRIGHTNESS per spegnere il display direttamente.
Caratteristiche tecniche
Visualizzazione ora
Sistema 24 ore (predefinito) e sistema 12 ore.
Sezione diffusori
Sistema diffusori 50 mm
Tipo telaio Bass reflex
Sezione amplificatore
Potenza in uscita di riferimento
2 W + 2 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 5 )
Ingresso Minipresa stereo × 1
Sezione USB
Ingresso Porta USB (tipo A)
Frequenze di campionamento supportate/bit
Ingresso USB: Massimo 44,1 kHz/16 bit
BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 3.0
Uscita Specifica BLUETOOTH Classe di potenza 2
Raggio di comunicazione massimo
Linea d’aria circa 10 m*
1
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec supportato*
3
SBC*
4
Raggio di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 44,1 kHz)
*
1
La gamma effettiva dipende da fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici intorno a forni a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione,
prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc.
*
2
I profili standard BLUETOOTH indicano la finalità della comunicazione
BLUETOOTH tra dispositivi.
*
3
Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*
4
Subband Codec
Microfono
Tipo: Condensatore a elettrete
Caratteristica direzionale:
Onnidirezionale
Gamma di frequenze effettiva:
200 Hz – 3.600 Hz
Radio
Gamma di frequenze
Banda Frequenza Intervallo di frequenza
DAB (Band-III) 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
Tabella delle frequenze DAB (Band-III) (MHz)
N. Canale Frequenza
1 5A 174,928
2 5B 176,640
3 5C 178,352
4 5D 180,064
5 6A 181,936
6 6B 183,648
7 6C 185,360
8 6D 187,072
9 7A 188,928
10 7B 190,640
11 7C 192,352
12 7D 194,064
13 8A 195,936
14 8B 197,648
15 8C 199,360
16 8D 201,072
17 9A 202,928
18 9B 204,640
19 9C 206,352
20 9D 208,064
21 10A 209,936
22 10B 211,648
23 10C 213,360
24 10D 215,072
25 11A 216,928
26 11B 218,640
27 11C 220,352
28 11D 222,064
29 12A 223,936
30 12B 225,648
31 12C 227,360
32 12D 229,072
33 13A 230,784
34 13B 232,496
35 13C 234,208
36 13D 235,776
37 13E 237,488
38 13F 239,200
Generali
Alimentazione 230V AC, 50Hz, 18W
Per l’alimentazione di riserva dell’orologio
Batteria CR2032 da 3 V DC (1)
Dimensioni Circa 281 mm × 126 mm × 80 mm (l/a/p)
Peso Circa 1,3 kg comprese le batterie
Accessori in dotazione
Guida all’attivazione BLUETOOTH (1)
Istruzioni per l’uso (questo documento) (1)
Nota
BANDE DI FREQUENZA
Bande di frequenza:
DAB (Banda-III): 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
Frequenza intermedia:
DAB (Banda-III): 2,048 MHz
FM: 2,198 MHz
Modelli iPhone/iPad/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPad/iPod compatibili sono i seguenti.
Aggiornare il software dell’iPhone/iPad/iPod all’ultima versione prima di
utilizzarlo con il sistema.
USB compatibile con
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPod touch (5
a
generazione)
iPod touch (4
a
generazione)
iPod touch (3
a
generazione)
iPod classic
iPod nano (7
a
generazione)
iPod nano (6
a
generazione)
iPod nano (5
a
generazione)
iPod nano (4
a
generazione)
Modelli compatibili con la riproduzione di contenuti musicali
senza fili
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air
iPad mini con display Retina
iPad (4
a
generazione)
iPad mini
iPad (3
a
generazione)
iPad 2
iPad
iPod touch (5
a
generazione)
iPod touch (4
a
generazione)
iPod touch (3
a
generazione)
iPod nano (7
a
generazione)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Risoluzione dei problemi
Audio assente / Audio da un
solo diffusore / Livello
audio basso
Verificare che questo sistema e il
dispositivo collegato siano entrambi
accesi.
Alzare il volume del sistema e del
dispositivo collegato.
Verificare che il dispositivo collegato
sia in riproduzione.
Verificare che entrambe le spine del
cavo di collegamento (non in
dotazione) o entrambi i connettori del
cavo USB (non in dotazione) siano
saldamente inseriti nel sistema e nel
dispositivo collegato.
Se si collega un personal computer al
sistema, assicurarsi che l’impostazione
di uscita audio del computer sia
configurata per un dispositivo
BLUETOOTH.
Eseguire nuovamente il pairing tra
questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH.
Se il dispositivo collegato è
monofonico, l’audio viene emesso
solo dal diffusore sinistro.
Verificare che la funzione per il
dispositivo collegato (“BLUETOOTH”,
“USB” o AUDIO IN”) sia attivata.
Audio distorto / Ronzio o
rumore nell’uscita del
sistema
Abbassare il volume del sistema e del
dispositivo collegato.
Se il dispositivo collegato presenta la
funzione di equalizzazione,
disattivarla.
Tenere il sistema lontano da un forno
a microonde, una LAN senza fili, ecc.
Avvicinare questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH. Rimuovere
qualsiasi ostacolo presente tra questo
sistema e il dispositivo BLUETOOTH.
Tenere il sistema lontano dagli
apparecchi televisivi.
Passare alla connessione BLUETOOTH
A2DP utilizzando il dispositivo
BLUETOOTH quando HFP o HSP è
impostato.
Se si collega un dispositivo con una
radio o un sintonizzatore integrato a
questo sistema, le trasmissioni
potrebbero non essere ricevute,
oppure la sensibilità potrebbe essere
significativamente ridotta. Posizionare
il sistema lontano dal dispositivo,
quindi verificare di poter ascoltare le
trasmissioni in modo soddisfacente.
Per i dispositivi
BLUETOOTH:
Il Pairing non è possibile
Avvicinare questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH entro una
distanza di 1 m l’uno dall’altro.
Se l’indicatore
(BLUETOOTH) non
lampeggia rapidamente, tenere
premuto
BLUETOOTH PAIRING sul
sistema fino all’emissione di bip.
Per i dispositivi
BLUETOOTH: Voce
assente / Voce bassa
dal ricevente
Verificare che questo sistema e il
dispositivo collegato siano entrambi
accesi.
Verificare che l’uscita del telefono
cellulare BLUETOOTH sia impostata
per il sistema.
Selezionare connessione BLUETOOTH
HFP o HSP utilizzando il dispositivo
BLUETOOTH.
Alzare il volume del sistema e del
dispositivo collegato.
Per i dispositivi
BLUETOOTH:
La connessione One touch
(NFC) non è possibile
Mantenere lo smartphone vicino al
sistema finché lo smartphone non
risponde. In caso di non riuscita,
spostare leggermente lo smartphone
sulla parte del sistema contrassegnata
dalla N.
Verificare che la funzione NFC dello
smartphone sia attivata.
Verificare che l’applicazione
“Connessione facile NFC” sia
visualizzata sullo smartphone.
Se lo smartphone presenta una
custodia, è necessario rimuoverla.
La sensibilità di ricezione NFC dipende
dal dispositivo. Se dopo numerosi
tentativi non è possibile eseguire la
connessione con uno smartphone
mediante one-touch, connettersi al
sistema mediante il funzionamento
manuale.
La sveglia non suona
Verificare che l’indicazione della
sveglia “o” sia visualizzata
correttamente.
Verificare che il dispositivo impostato
per la sveglia sia collegato al sistema.
Lorologio non è visualizzato
correttamente
Quando l’orologio lampeggia AM
12:00” o “0:00” a causa di
un’interruzione di corrente, sostituire
la batteria con una nuova.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XDR-DS21BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Sveglie
Tipo
Istruzioni per l'uso