Fujitsu UTY-VTGXV Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
INSTALLATION MANUAL
NETWORK CONVERTOR
(AC POWER SUPPLY)
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
NETZWERKUMWANDLER (AC STROMVERSORGUNG)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
ADAPTATEUR RÉSEAU (ALIMENTATION CA)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED (SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE CA)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE DI RETE (ALIMENTAZIONE CA)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ (ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ AC)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE (ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA CA)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР (ПИТАНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AĞ DÖNÜŞTÜRÜCÜ (AC GÜÇ KAYNAĞI)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
网络信号转换器(交流供电)
仅针对授权的专业维修人员。
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
中 文
PART NO.9374707201
UTY-VTGXV
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Le “PRECAUZIONI DI SICUREZZA” indicate nel presente manuale
contengono informazioni importanti relative alla sicurezza dell'utente.
Rispettarle scrupolosamente.
Richiedere all'utente di tenere il presente manuale a portata di mano
per futuri utilizzi quali, ad esempio, spostamento o riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare infortuni
gravi o mortali all'utente.
Ciascun terminale contrassegnato con
dovrà essere collegato in modo
sicuro con la messa a terra, non è consentito che rimanga vuoto.
Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da personale di servizio
autorizzato in conformità con le istruzioni riportate nel presente manuale
e con le normative per gli impianti elettrici o le misure di implementazio-
ne del Paese. Inoltre, non installare l'unità da soli. Un impianto elettrico
inadeguato può causare scosse elettriche o incendi.
Eseguire l’installazione in conformità con le istruzioni contenute nel
presente manuale. L'installazione deve essere eseguita da personale di
servizio autorizzato. Non installare l'unità da soli. Un'installazione inade-
guata può causare, tra le altre cose, lesioni, scosse elettriche e incendi.
In caso di malfunzionamento (ad esempio, odore di bruciato), interrom-
pere immediatamente l'attività dell'apparecchio, spegnere l'interruttore e
rivolgersi a personale di servizio autorizzato.
Installare un sistema salvavita sul cavo di alimentazione, in conformità con le
relative leggi e normative e con gli standard dell'azienda di fornitura elettrica.
Utilizzare una fonte di alimentazione dedicata a questa unità. Non condi-
videre questa fonte di alimentazione con altri apparecchi elettrici poiché
potrebbero veri carsi incendi o scosse elettriche.
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Vicino a fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o
vapore in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i
componenti in plastica, provocandone la caduta o perdite d'acqua dall'unità.
Aree che generano sostanze che danneggiano l’unità quali, ad esem-
pio, gas solforico, gas clorico, acidi o alcali. Tali sostanze possono
causare la corrosione delle tubature in rame e dei giunti rivestiti in
ottone, con conseguente perdita di liquido refrigerante.
Aree in cui sono presenti apparecchi che generano interferenza
elettromagnetica, poiché potrebbero causare un malfunzionamento
del sistema di controllo e impedire il normale funzionamento dell'unità.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui
aria si trovino bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili
in ammabili come diluenti o benzina. Eventuali perdite o accumuli di
gas in prossimità dell'unità possono provocare incendi.
Non utilizzare l'unità per scopi speciali quali la conservazione di ali-
menti, l'allevamento di animali, la coltivazione di piante, la conservazio-
ne di strumenti di precisione o di opere d'arte. La qualità degli oggetti
conservati potrebbe infatti deteriorarsi.
Installare l'unità in una posizione ben ventilata e al riparo da pioggia e
luce solare diretta.
Non utilizzare questa unità con le mani bagnate. Toccare l'unità con le
mani bagnate può causare scosse elettriche.
Prendere le necessarie precauzioni per impedire che i bambini si avvici-
nino all'unità.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare lesioni
siche all'utente o danni materiali.
Poiché si tratta di uno strumento di precisione, fare molta attenzione
durante il trasporto. Un trasporto inadeguato potrebbe causare problemi.
Non toccare gli interruttori con oggetti af lati o appuntiti per evitare evita-
re problemi quali scosse elettriche o lesioni personali.
Non esporre l'unità a diretto contatto con l'acqua per evitare problemi
quali scosse elettriche o surriscaldamento.
Non appoggiare contenitori con liquidi sull'unità. Potrebbero veri carsi
surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
Smaltire i materiali dell'imballaggio in modo sicuro. Lacerare e gettare le
buste in plastica dell'imballaggio af nché i bambini non vi giochino e non
rischino di soffocare.
Non inserire oggetti nelle aperture dell'unità per evitare problemi quali
scosse elettriche o surriscaldamento.
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI
Fanno parte della dotazione i componenti indicati di seguito. Utilizzarli nel
modo richiesto.
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Convertitore di rete
1
Unità principale
Manuale di installazione
1
Questo manuale
Fascetta stringicavi
7
Per il montaggio dei cavi di ali-
mentazione, del telecomando e di
trasmissione.
Vite (M4 x 16 mm)
4
Per il montaggio del convertitore
di rete.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9374707201
CONVERTITORE DI RETE (ALIMENTAZIONE CA)
Sommario
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ……………………………………… 1
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI ………………………………… 1
3. REQUISITI ELETTRICI ………………………………………………… 2
4. SELEZIONE DI UNA POSIZIONE PER L’INSTALLAZIONE ……… 2
4. 1. Dimensioni ……………………………………………………… 2
5. CABLAGGIO …………………………………………………………… 2
5. 1. Metodo di cablaggio …………………………………………… 3
5. 2. Cablaggio dell’unità ……………………………………………4
6. INSTALLAZIONE DEL CONVERTITORE DI RETE …………………5
6. 1. Collegamento del cavo di alimentazione ……………………5
6. 2. Collegamento dei cavi di trasmissione ……………………… 6
6. 3. Metodo di installazione ………………………………………6
7. COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL TELECOMANDO ……………… 6
8. IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO ……………………… 7
9. AVVIO DELL’ALIMENTAZIONE ……………………………………… 8
10. DISPLAY A LED ………………………………………………………… 8
10. 1. Codice normale ………………………………………………… 8
10. 2. Codice di errore………………………………………………… 8
It-2
5. CABLAGGIO
AVVERTENZA
Prima di iniziare l'installazione, interrompere l'alimentazione dell'unità e
la destinazione di connessione. Non avviare nuovamente l'alimentazione
nché l'installazione non sarà stata completata per evitare scosse elettri-
che o incendi.
Usare gli accessori o il cavo di alimentazione e i cavi di trasmissione
indicati. Non utilizzare cavi di alimentazione e cavi di trasmissione diversi
da quelli speci cati, non usare prolunghe né derivazioni indipendenti.
Altrimenti possono veri carsi scosse elettriche o incendi.
Installare i cavi di trasmissione in modo sicuro sulla morsettiera. Veri ca-
re che non vengano applicate forze esterne al cavo. Utilizzare cavi di tra-
smissione composti dal cavo speci cato. Se le connessioni intermedie o
il ssaggio di inserimenti non sono perfetti, potrebbero veri carsi scosse
elettriche, incendi, ecc.
Quando si collegano il cavo di alimentazione e il cavo di trasmissione,
sistemare bene i cavi in modo che la copertura dell’unità possa chiudersi
in modo sicuro. Se la copertura non è ssata correttamente, potrebbero
veri carsi incendi o il surriscaldamento dei terminali.
Eseguire una corretta messa a terra. Non collegare il cavo della messa a
terra a un cavo telefonico, a una conduttura idrica o a una barra condut-
trice.
Fissare sempre la copertura esterna dei cavi di trasmissione con la
fascetta stringicavi (se l'elemento d'isolamento è usurato, possono veri -
carsi dispersioni elettriche).
Eseguire tutti i lavori di cablaggio in modo che l’utente non possa toccare
i li. Altrimenti potrebbero veri carsi scosse elettriche o lesioni personali.
Se un cavo è danneggiato, non tentare di ripararlo o modi carlo. Un
intervento inappropriato può causare scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
Non ssare il cavo del telecomando e il cavo di trasmissione insieme o
parallelamente ai cavi di alimentazione delle unità interne ed esterne.
Potrebbero altrimenti veri carsi errori di funzionamento.
Durante le operazioni di cablaggio, fare attenzione a non danneggiare
il cavo o a ferirsi. Inoltre, collegare saldamente i connettori. Connettori
allentati possono causare problemi quali surriscaldamento, incendi o
scosse elettriche.
Installare le unità interna ed esterna, il cavo di alimentazione, il cavo
di trasmissione e il cavo del telecomando ad 1 m (40 poll.) di distanza
da radio e televisori, onde evitare immagini distorte e fastidiosi rumori.
Altrimenti si potrebbe veri care un malfunzionamento.
Eseguire il cablaggio in modo che non possa ltrare acqua nell'unità lun-
go i cavi esterni. Installare sempre un ostacolo sul lo oppure prendere
altre misure precauzionali per evitare scosse elettriche o incendi.
Confermare il nome di ogni unità e il nome di ogni morsettiera dell'unità,
quindi collegare i li in conformità con le indicazioni fornite nel manuale,
in modo da evitare cablaggi errati che potrebbero danneggiare le parti
elettriche e causare fumo e incendi.
Quando si installano i cavi di trasmissione vicino ad una fonte di onde
elettromagnetiche, usare dei cavi schermati per evitare un guasto o un
malfunzionamento.
Le viti dei terminali e le viti della messa a terra hanno forme diverse.
Assicurarsi di installare le viti nelle posizioni corrette. Se le viti vengono
installate in posizioni errate, la scheda a circuiti stampati potrebbe dan-
neggiarsi.
3. REQUISITI ELETTRICI
Utilizzare Dimensione Tipo di cavo Note
Cavo di ali-
mentazione
Massimo
1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245
IEC 57 o
equivalente
1Ø CA 208–240 V
50/60 Hz, 2 cavi +
messa a terra
[Eseguire sempre la
messa a terra dell’unità]
Minimo
0,5 mm
2
(20AWG)
Cavo di
trasmissione
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG LIVELLO
4 (NEMA) non
polarizzato a 2
conduttori, doppino
intrecciato e nucleo
pieno, schermato
L
ON
W
ORKS
cavo compatibile
Cavo del te-
lecomando
(tipo a 2 li)
Da
0,33 a 1,25 mm
2
(16~22 AWG)
Cavo scher-
mato in PVC*
Non polarizzato, 2
nuclei, a doppino
intrecciato
Cavo del te-
lecomando
(tipo a 3 li)
0,33 mm
2
(22AWG)
Cavo scher-
mato in PVC*
Polarizzato, 3
nuclei
Capacità del
fusibile
2 A
*: Per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme
locali.
4.
SELEZIONE DI UNA POSIZIONE PER L’INSTALLAZIONE
4. 1.
Dimensioni
Il convertitore di rete si compone di un corpo principale e di una copertura.
225 (8-7/8)
241 (9-1/2)
260 (10-1/4)
4-Ø5 (3/16)
2-Ø5 (3/16)
54
(2-1/8)
150 (5-7/8)
55 (2-3/16)
55 (2-3/16)
19 (3/4)
16 (5/8)
Ø22 (7/8)
5-Ø13 (1/2)
10 (3/8)
59 (2-5/16)
5x20=100
(3-15/16)
Per viti M4 x 16 mm
Altezza del foro
Unità: mm (poll.)
Per condotto
Altezza del foro
Altezza del foro
Altezza del foro
Per viti M4 x 16 mm
Per bussola
antipolvere
Alimentazione
1ø CA 208–240 V
50/60 Hz
Consumo (W)
3,0
Temperatura °C (°F)
In funzione
0–46 (32–114)
Imballato
-10-60 (14-140)
Umidità (%) Imballato
0–95 (RH);
Senza condensa
Dimensioni
A × L × P mm (poll.)
54 × 260 × 150
(2-1/8 × 10-1/4 × 5-7/8)
Peso g (oz.)
1.100 (39)
It-3
Informazioni sul funzionamento dei tipi di telecomando collegabili
Funzionamento
Non polariz-
zato a 2 li
Polarizzato
a 3 li
Funzionamento dell'aletta del VRF
Funzionamento dell'aletta del telecomando a lo
Limitazioni del telecomando senza li dal centrale
Limitazioni del telecomando a lo dal centrale
Antigelo
Impostazione del limite massimo e minimo
della temperatura
Rotazione dell’unità interna
Spegnimento del termostato esterno dell'uni-
tà interna
Arresto forzato dell'unità esterna
Risparmio capacità unità esterna
Bassa rumorosità unità esterna
Distribuzione elettricità
Visualizza nome modello
Ora del sistema
Impostazione da remoto
Impostazione locale dal telecomando a lo
[Esempio di collegamento di unità interna a split singolo in parallelo]
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Alimentazione
CONVERTITORE DI RETE
INTERRUTTORE
(Disconnettere
interruttore)
FUSIBILE (2 A)
Unità interna
Max. 2
unità
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
Cavo di
trasmissione
Telecoman-
do a lo
Max. 16 unità
Caso 2: per polarizzato a 3 li
FUSIBILE (2 A)
INTERRUTTORE
(Disconnettere
interruttore)
Alimentazione
CONVERTITORE DI RETE
Unità interna
Telecomando a
lo
Max. 16 unità Max. 2 unità
Cavo di trasmissione
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
Nota:
Installare il sezionatore in un luogo facilmente accessibile.
Installare il fusibile (2A) sulla linea L (L1) del cavo di alimentazione.
*1. È possibile controllare no a 16 unità interne con un singolo converti-
tore di rete. Tuttavia, più unità interne collegate al convertitore di rete
devono generalmente avere la stessa impostazione di funzionamen-
to.
*2. Collegare un unico sistema multiplo a un unico convertitore di rete.
Non è possibile collegare 2 o più unità di sistemi multipli. Le unità di
tipo multisistema e a split singolo possono anche essere collegate
simultaneamente.
Sistema multiplo
Sistema a
split singolo
5. 1.
Metodo di cablaggio
5. 1. 1. Metodo di impostazione per il collegamento dell’uni-
tà interna a split singolo
Sistema a split singolo
VRF
Unità esterna
Sistema VRF
Gruppo con sistema a split singolo *1 *2
Sistema multiplo
Unità esterna
per sistema multiplo
Unità esterna
per sistema a
split singolo
Unità interna
per sistema a
split singolo
Telecomando a
lo
Cavo di trasmissione (non
polarizzato 2 conduttori)
Cavo del teleco-
mando
Convertitore
di rete
VRF
Unità interna
Tipi di unità interne e di telecomando collegabili
Telecomandi collegabili
È possibile collegare 3 modelli di telecomando a lo a questa unità,
come mostrato nella tabella sottostante.
L'unità interna collegabile è quella che può essere connessa ai seguenti telecomandi.
Nome modello Numero telecomando Tipo
UTY-R
*
R
*
AR-WEC
**
AR-WED
**
AR-WEE
**
AR-WFA
**
AR-WFB
**
AR-WFC
**
AR-WFD
**
AR-WGA
**
AR-WGB
**
Non polarizzato a
2 li
UTB-
*
UD AR-6TC
**
Polarizzato a 3 li
UTY-R
*
N
**
AR-WAE
**
AR-WAF
**
AR-WAG
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
AR-WDC
**
AR-WDD
**
Polarizzato a 3 li
(
*
carattere arbitrario)
It-4
Es. 1) Se viene impostata l’opzione VENTILATORE dal telecomando, il
LED sull’unità interna lampeggerà e l’unità entrerà in standby. Se-
lezionare un’altra modalità operativa per annullare la condizione
di standby.
Es. 2)
Se dal telecomando viene selezionata una modalità operativa
diversa da quella di un’unità interna attualmente in funzione, il LED
sull’unità interna lampeggerà e l’unità entrerà in standby. Selezio-
nare la modalità di funzionamento dell’unità interna attualmente in
funzione per disattivare la modalità standby. Oppure, se l’opera-
zione diventa possibile, ad esempio bloccando l’altra unità interna,
la modalità standby verrà disattivata e l’unità interna si avvierà
automaticamente funzionando con la modalità selezionata.
5. 2.
Cablaggio dell’unità
5. 2. 1. Cavo di alimentazione
Assicurarsi che il cavo di terra sia più lungo rispetto agli altri.
Cavo di alimentazione
Cavo di messa a
terra
15 mm
(9/16 poll)
25 mm
(1 poll)
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con
guaine isolanti come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposi-
to attrezzo, onde evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da
non creare sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di dan-
neggiare le teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si
spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 o più cavi d’alimentazione con 1 vite.
Spelare 10 mm
(3/8 poll)
Mani-
cotto
Vite con rondella
speciale
Vite con
rondella
speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad
anello
Termi-
nale ad
anello
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie
speci cate; altrimenti potrebbe veri carsi un surriscaldamento
anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4
(Alimentazione/L (L1), N (L2),
messa a terra)
Da 1,2 a 1,8 N·m
(11 a 16 lbf·poll)
(da 12 a 18 kgf·cm)
5. 2. 2. Cavo di trasmissione e del telecomando
25 mm (1 poll)
35 mm (1-3/8 poll)
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
Cavo di trasmissione
25 mm (1 poll)
Per tipo a 2 li
Cavo del telecomando
Per tipo a 3 li
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
35 mm (1-3/8 poll)
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
35 mm (1-3/8 poll)
25 mm (1 poll)
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie speci cate; può altrimenti
veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Trasmissione/X1, X2)
(Telecomando/Y1, Y2, Y3, K1,
K2, K3)
Da 0,5 a 0,6 N·m
(4,4 a 5,3 lbf·poll)
(da 5 a 6 kgf·cm)
ATTENZIONE
Per staccare la guaina al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito
attrezzo che non danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando
eccessivamente la vite. D'altro canto, una vite non suf cientemente
serrata può provocare problemi di contatto, con conseguenti proble-
mi di comunicazione.
It-5
6.
INSTALLAZIONE DEL CONVERTITORE DI RETE
AVVERTENZA
Utilizzare sempre gli accessori e le parti speci cate per l'installazione.
Controllare lo stato delle parti per l'installazione. Il mancato utilizzo delle
parti speci cate, potrebbe causare la caduta dell’unità, scosse elettriche,
incendi ecc.
Installare l’unità in un luogo che possa sostenerne il peso e in modo che
questa non si ribalti o cada.
Durante l'installazione dell'unità, fare in modo che non siano presenti
bambini nelle vicinanze
per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.
Installare un sistema salvavita.
Altrimenti potrebbero veri carsi scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
Non impostare l'interruttore DIP o il selettore rotante dell'unità su posi-
zioni diverse da quelle speci cate nel presente manuale di installazione
o nel manuale di istruzioni fornito in dotazione con il condizionatore.
L'impostazione degli interruttori su posizioni diverse da quelle speci cate
potrebbe causare incidenti o altri problemi.
Per impostare gli interruttori DIP, utilizzare un cacciavite isolato.
Prima di aprire la copertura dell’unità, scaricare completamente eventuali
accumuli di elettricità statica dal proprio corpo. Altrimenti potrebbero
veri carsi guasti o malfunzionamento.
Non toccare il circuito stampato né parti del circuito stampato direttamen-
te con le mani
per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.
Stringere troppo le viti di montaggio potrebbe danneggiare il corpo princi-
pale dell’unità.
Fare attenzione che la copertura anteriore non cada dopo la rimozione
delle viti che la sorreggono.
Altrimenti potrebbero veri carsi delle lesioni.
Rimuovere le 4 viti e la copertura dell'unità principale.
Viti
6. 1.
Collegamento del cavo di alimentazione
per gli Stati Uniti e il Canada
(1) Rimuovere le 4 viti (M4 × 6 mm), quindi rimuovere la copertura.
(2) Rimuovere la bussola antipolvere e aprire il foro incompleto.
(3) Installare il condotto.
(4) Fissare il condotto con un dado di bloccaggio.
(5) Far passare il cavo di alimentazione attraverso il condotto.
(6) Collegare il cavo di alimentazione alla relativa morsettiera.
(7) Quindi veri care che il cavo non fuoriesca.
Condotto
(Cavo di alimentazione)
[Dimensioni in commercio:
1/2 poll.]
Foro di ingresso
Cavo di alimentazione
Dado di bloccaggio
per gli altri Paesi
(1) Rimuovere le 4 viti (M4 × 6 mm), quindi rimuovere la copertura.
(2) Forare il centro della bussola antipolvere usando la testa del cacciavite a stella.
(3) Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro nella bussola
antipolvere e tirarlo verso il convertitore di rete.
(4) Collegare il cavo di alimentazione alla relativa morsettiera.
(5) Serrare saldamente la fascetta stringicavi e quindi veri care che il
cavo non possa fuoriuscire.
Foro per la vite
Bussola antipolvere
Cavo di alimentazione
Fascetta stringicavi
(accessori)
Fascetta stringicavi *
(accessori)
* Quando si dispone il cavo sul lato opposto, fissarlo come illustrato di
seguito:
(1) Rimuovere il supporto della fascetta stringicavi fissato alla piastra
di metallo.
(2) Fissare il supporto della fascetta stringicavi al foro per la vite nella
direzione in cui è disposto il cavo.
(3) Fissare il cavo con la fascetta stringicavi.
It-6
6. 2.
Collegamento dei cavi di trasmissione
(1) Interrompere l’alimentazione.
(2) Forare il centro della bussola antipolvere usando la testa del caccia-
vite a stella.
(3) Far passare il cavo di trasmissione e il cavo del telecomando attra-
verso il foro della bussola antipolvere e tirarla verso il convertitore di
rete.
(4) Collegare in modo corretto il cavo di trasmissione e il cavo del teleco-
mando alle loro rispettive morsettiere.
(5) Serrare saldamente la fascetta stringicavi e quindi veri care che il
cavo non possa fuoriuscire.
(6) Al termine del cablaggio, riposizionare la copertura sul convertitore di
rete. Utilizzare le viti (M4 × 6 mm) per ssare la copertura.
(7) Utilizzare le 4 viti (M4 × 16 mm) in dotazione per ssare il conver-
titore di rete al controsof tto, alla parete, al pavimento o in un’altra
posizione adeguata.
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Cavo del telecomando
Cavo di
trasmissione
Fascetta stringicavi
(Accessori)
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Cavo del telecomando
Cavo di
trasmissione
Fascetta stringicavi
(Accessori)
6. 3.
Metodo di installazione
Non installare l'unità principale con i cavi rivolti verso il basso.
7.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL TELECOMANDO
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo del telecomando all’unità interna, non colle-
garlo all’unità esterna o alla morsettiera di alimentazione. Ciò potrebbe
causare un guasto.
Unità interna
CONVERTITORE DI RETE
cavo del telecomando
Quando si collegano l’unità interna e
il convertitore di rete al cavo del tele-
comando, tenere conto delle seguenti
indicazioni.
Sono possibili 2 metodi per il collegamento del cavo del telecomando
all'unità interna. Uno è il collegamento mediante il cavo fornito in dota-
zione, l'altro è il collegamento del cavo del telecomando alla morsettiera
esclusiva dell'unità interna.
Il metodo di collegamento del telecomando alla morsettiera esclusiva
varia a seconda del modello. Modi care il cavo del telecomando secondo
la descrizione seguente e collegarlo
(per i dettagli, vedere il manuale di installazione dell'unità interna da
utilizzare).
(1)
Collegamento al connettore
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo del
telecomando, quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità tagliata
come illustrato nella Fig. 1. Collegare il cavo del telecomando e il cavo
di collegamento come mostrato nella Fig. 2. Isolare il collegamento tra i
cavi.
Cavo del tele-
comando (non
polarizzato)
Collegamento
isolato
Bianco
Nero
20 mm
(13/16 poll. )
Rosso
Cavo di colle-
gamento
Tagliare
e isolare
Fig. 1 Fig. 2
Collegare il cavo del telecomando al cavo di collegamento e inserirlo nel
connettore. Impostare su “2 FILI” l'interruttore DIP (SW1) sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
It-7
* La disposizione del connet-
tore e della scheda a circuiti
stampati varia a seconda del
tipo di unità interna.
Impostare l'interruttore
DIP (SW1) su "A 2 FILI"
Scheda a circuiti
stampati dell'unità
interna
Connettore
(adattatore)
Cavo del telecoman-
do (non polarizzato)
Cavo di collegamento
Connettore CNC01
(integrato)
Vite per collegamen-
to di messa a terra
Messa a terra funzio-
nale (se necessaria)
SW1
Scheda a
circuiti stampati
dell'unità interna
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Modi care i cavi come illustrato qui di seguito.
Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo
del telecomando, quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità
tagliata come illustrato nella Fig. 1.
Collegare il cavo del telecomando e il cavo di collegamento come
mostrato nella Fig. 2.
Isolare il collegamento tra i cavi.
Fig. 1 Fig. 2
Cavo del teleco-
mando
Bianco
Rosso
Rosso
Bianco
Connettore
Nero
Nero
Collegamento
isolato
Cavo di colle-
gamento
Collegare il cavo del telecomando al cavo di collegamento e inserirlo nel
connettore.
PCB
Cavo di collegamento
Connettore
Morsettiera a unità
esterna/alimenta-
zione
Cavo del telecomando
Unità interna
(2)
Collegamento alla morsettiera esclusiva
Collegare l'estremità del cavo del telecomando direttamente alla mor-
settiera esclusiva.
Collegare tutti i cavi, non polarizzati a 2 li o polarizzati a 3 li, alla
morsettiera esclusiva.
Se sulla morsettiera dell'unità interna è presente l'interruttore a 2 FILI/3
FILI, impostarlo in modo che corrisponda al metodo di collegamento del
cavo del telecomando collegato.
Esempio) Collegamento di cavo non polarizzato a 2 li
* La disposizione della morsettiera e
della scheda a circuiti stampati varia a
seconda del tipo di unità interna.
Morsettiera
Messa a terra funzio-
nale (se necessaria)
Cavo del teleco-
mando
Impostare l'interruttore
DIP (SW1) su "A 2 FILI"
Scheda a
circuiti stam-
pati dell'unità
interna
8.
IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO
Impostare il selettore rotante del convertitore di rete SET1 e gli interruttori
DIP SET2, SET3
(1) [Interruttore rotante-SET1] imposta l'indirizzo del circuito refrigerante
Un singolo convertitore di rete viene considerato come un singolo sistema
refrigerante, indipendentemente dal numero di singoli modelli collegati.
Nel caso di più sistemi refrigeranti, impostare SET1 (×10) e SET1 (×1) come
mostrato nella tabella riportata di seguito per ciascun convertitore di rete.
Esempio: Se SET1 (×10) è impostato su "2" e SET1 (×1) è impostato su
"0", l'indirizzo del circuito refrigerante sarà "20".
Indirizzo
del circuito
refrigerante
Impostazione
dell'interruttore rotante
Indirizzo
del circuito
refrigerante
Impostazione
dell'interruttore rotante
SET1 (×10) SET1 (×1) SET1 (×10) SET1 (×1)
0
0
01111
101 1212
202 1313
303 1414
404 1515
505 1616
606 1717
707
808
909 9898
10 1 0 99 9 9
(
: Impostazione di fabbrica)
(2) Impostazione della resistenza del terminale SW (SET 2-1)
Quando non c’è altra resistenza del terminale nel segmento di rete al
quale il convertitore è collegato, impostare su “ON”.
ON: resistenza del terminale valida
OFF: resistenza del terminali non valida (impostazione di fabbrica)
(3) Impostazione del telecomando SW (SET2-4) utilizzata
Modi care l’impostazione dell’interruttore DIP a seconda del nome mo-
dello del telecomando allegato all’unità interna.
ON: nome modello del telecomando senza li :
AR-RAK1E, AR-RHB1E
Nome modello del telecomando cablato del tipo a 3 li :
AR-WAG1E (UTY-RNNGU)
OFF: diverso dai telecomandi di cui sopra (impostazione di fabbrica)
Quando il telecomando del tipo a 2 li è collegato, impostare su “OFF”
per tutti i modelli.
AR-RHB1E
YYYYYYYY
Mdl
Rear View
Nome modello Nome modello
Nome modello
Vista posteriore
Vista frontale Vista posteriore
AR-RAK1E AR-RHB1E
AR-WAG1E
(UTY-RNNGU)
It-8
10. 2.
Codice di errore
Se si veri cano errori del telecomando collegato al convertitore di rete,
vedere il manuale di installazione del telecomando e dell’unità interna.
Spie di errore
Messaggi di errore
LED 1
(verde)
LED 2
(arancione)
LED 3
(rosso)
(1) (2)
Errore di comunicazione del teleco-
mando
(1) (5) Errore di scansione
(1) (6)
Errore di comunicazione dell'unità
periferica
(2) (6)
Errore di impostazione dell'indirizzo
dell'unità interna
(11) (2)
Errore scheda di trasmissione unità
periferica
Modalità di visualizzazione : 0,5 sec. ACCESO /0,5 sec. SPENTO
: 0,1 sec. ACCESO /0,1 sec. SPENTO
( ) : Numero di lampeggiamenti
*
LONWORKS
è un marchio registrato di Echelon Corporation negli
Stati Uniti e in altri paesi.
(4) SW non utilizzato
da SET2-2 a 3: Non utilizzato
Impostazioni di fabbrica: “OFF” (SPENTO)
(5) Telecomando 2 FILI/3 FILI interruttore SW (SET3)
“Impostazione di fabbrica: 2 FILI”
Far corrispondere con l’impostazione dell’unità interna utilizzata.
Stabilire corrispondenza con il metodo di collegamento del cavo del teleco-
mando da collegare.
9. AVVIO DELL’ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE
Controllare che il voltaggio sia compreso nell’intervallo speci cato. Se il
voltaggio in ingresso non è quello speci cato si potrebbero veri care dei
problemi.
(1) Controllare il cablaggio del convertitore di rete e le impostazioni degli
interruttori sulla scheda a circuiti stampati.
(2) Controllare il cablaggio e le impostazioni degli interruttori per il siste-
ma VRF e per il sistema multiplo o a modello singolo. Per il metodo
di cablaggio e di impostazione degli interruttori, vedere il foglio di
istruzioni per l'installazione di ogni unità.
(3) Avviare l'alimentazione del sistema VRF e del sistema multiplo o a
modello singolo.
(4) Avviare l'alimentazione del convertitore di rete.
Il convertitore di rete verrà inizializzato e l’alimentazione attivata.
Il LED 1 (verde) e il LED 2 (arancione) lampeggeranno.
Completata l'impostazione iniziale, il funzionamento verrà riavviato
automaticamente.
Il LED 1 (verde) si illuminerà.
* Il convertitore di rete non funziona durante la fase di inizializzazione.
* In caso di malfunzionamento, verrà visualizzato un codice di errore
sul LED.
10. DISPLAY A LED
10. 1.
Codice normale
Spie normali
Messaggi relativi a
funzionamento normale
LED 1
(verde)
LED 2
(arancione)
LED 3
(rosso)
Durante l'inizializzazione (attendere
l'alimentazione al lato dell'unità interna)
Durante l'inizializzazione (durante la
sequenza di inizializzazione)
Funzionamento normale
Modalità di visualizzazione : Acceso
: Spento
: Lampeggiante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VTGXV Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Altri documenti