Fujitsu AUXB18GALH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

English
INDOOR UNIT (Cassette Type)
PART NO. 9371022413-03
Deutsch
INNENGERÄT (Kassettentyp)
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Italiano
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
ΕλληνικάPortuguês
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
РусскийTürkçe
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
AUXB07GALH
AUXB09GALH
AUXB12GALH
AUXB14GALH
AUXB18GALH
AUXB24GALH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni.
Chiedere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando
necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando le
indicazioni del presente Manuale.
Un'unità non installata in modo corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite
d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione dell'unità non conforme alle istruzioni contenute nel Manuale
d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamente
a termine.
L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può provocare
gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore principale o secondario
delle unità interne durante il funzionamento. Provoca malfunzionamento del
compressore e perdite d'acqua. In primo luogo, arrestare l'unità interna azionando l'unità
di controllo, il convertitore o un dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'interruttore.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite unità di controllo, convertitore o dispositivo
di input esterno.
Una volta che è stato progettato l'interruttore, posizionarlo in un luogo in cui gli utenti
non possono avviarlo o arrestarlo nell'utilizzo quotidiano.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni fisiche all'utente o danni
alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale quali cato e in pos-
sesso di una certi cazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferimento alle
norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimenta-
zione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione elet-
trica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre
5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto.
La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe oltre misura la
pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che il gas non superi il limite di
concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio di
incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se durante il funzionamento si verifica una perdita di refrigerante, evacuare
immediatamente i locali e ventilarli.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzo speciale per R410A
AVVERTENZA
Per l'installazione di un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali
attrezzi e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A.
Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22,
il mancato uso dello specifico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata
possono provocare la rottura dei tubi o lesioni.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Modifiche apportate
Collettore con
manometro
La pressione è molto elevata e non può essere misurata con
un normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo
di altri refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna
apertura.
Si raccomanda di utilizzare un raccordo di manometro con un
intervallo di visualizzazione alta pressione compreso fra -0,1
e 5,3 MPa ed un intervallo di visualizzazione bassa pressione
compreso fra -0,1 e 3,8 MPa.
Tubo flessibile di
carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimensioni
base.
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa (R22) per il vuoto
installando un apposito adattatore.
Fare attenzione a non far rifluire l'olio della pompa nel
sistema. Utilizzare una pompa con valore di depressione pari
a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di fughe
di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
HFC R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9371022413-03
Unità interna del sistema VRF (tipo a cassetta)
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ............................................................................... 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ..........................................................................1
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A ....................................................1
2.2. Attrezzo speciale per R410A ............................................................................. 1
2.3. Accessori ...........................................................................................................2
2.4. Dotazioni a richiesta .......................................................................................... 2
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE .......................................................................... 2
3.1. Selezione della posizione di installazione .........................................................2
3.2. Misure di installazione ....................................................................................... 3
3.3. Impostazione della direzione di emissione ........................................................3
3.4. Installazione dell'unità ........................................................................................3
4.
INSTALLAZIONE DEI TUBI ......................................................................................4
4.1. Scelta del materiale per i tubi ............................................................................ 4
4.2. Requisiti relativi ai tubi ....................................................................................... 4
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi) .............................................................. 4
4.4. Installazione dell'isolamento termico ................................................................. 5
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI DI SCARICO ................................................................5
6. CIRCUITO ELETTRICO ...........................................................................................6
6.1. Requisiti elettrici ................................................................................................7
6.2. Metodo di cablaggio ..........................................................................................7
6.3. Cablaggio dell'unità ...........................................................................................7
6.4. Collegamento del cablaggio .............................................................................. 8
6.5. Input esterno e output esterno (componenti opzionali) .....................................9
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO ..................................................................................... 11
7.1. Impostazione dell'indirizzo ............................................................................... 11
7.2. Impostazione di codici personalizzati .............................................................. 12
7.3. Impostazione delle funzioni ............................................................................. 12
8. INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA PER CASSETTA ............................................ 13
8.1. Rimuovere la griglia di aspirazione .................................................................. 13
8.2.
Installare la griglia per cassetta sull'unità interna...........................................................14
8.3. Fissare la griglia di aspirazione ....................................................................... 14
9. COLLAUDO ............................................................................................................14
9.1.
Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati)........................................................................ 14
9.2. Collaudo mediante utilizzo del telecomando ................................................... 14
10. LISTA DI CONTROLLO .......................................................................................... 14
11. CODICI DI ERRORE ..............................................................................................15
It-2
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante o
gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non speci camente prescritti può provocare gravi incidenti come la caduta
dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Non gettare alcun accessorio necessario all'installazione prima di aver portato comple-
tamente a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma Quantità Applicazione
Manuale di istruzioni
1
Manuale di installazione
1
(Questo libro)
Fascetta serracavi (grande)
4
Per il fissaggio del tubo di
collegamento (grande e piccola)
Fascetta serracavi (media)
2
Per il fissaggio dei cavi di
trasmissione e del telecomando.
Isolamento termico accoppiatore
(Piccolo)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno (piccolo)
Isolamento termico accoppiatore
(grande)
1
Per il raccordo del tubo lato
interno (grande)
Dado speciale A (Flangia grande)
4
Per l'installazione dell'unità
interna
Dado speciale B (flangia piccola)
4
Per l'installazione dell'unità
interna
Mascherina (coperchio in cartone)
1
Per praticare le aperture nel
soffitto
Fa inoltre parte dell'imballaggio
Tubo flessibile di drenaggio
1
Per l'installazione tubo di
drenaggio
VP25 (diam. est. 32, diam. int.
25)
Fascetta tubo flessibile
1
Per installazione tubo di
drenaggio
Isolamento del tubo flessibile di
drenaggio
1
Per l'installazione tubo di
drenaggio
Accessori della griglia per cassetta
Nome e forma Quantità Applicazione
Copertura del connettore
1
Per coprire il connettore
Vite filettata (M5 × 12mm)
4
Per il montaggio della griglia per
cassetta
Vite filettata (M4 × 12mm)
1
Per il montaggio della copertura
del connettore
2.4. Dotazioni a richiesta
Descrizione Modello Applicazione
Kit di collegamen-
to esterno
UTY-XWZXZC
Per funzione output
(terminale output / CNB01)
UTY-XWZXZB
Per comando funzione input
(utilizzare il voltaggio del terminale / CNA01)
UTY-XWZXZD
Per comando funzione input
(terminale contatto a secco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Per funzione disinserimento forzato da termostato
(utilizzare il voltaggio del terminale / CNA03)
UTY-XWZXZE
Per funzione disinserimento forzato da termostato
(terminale contatto a secco / CNA04)
Kit di isolamento
per umidità
elevata
UTZ-KXGC
Installare se le condizioni sotto il tetto sono
caratterizzate da oltre l'80% di umidità e da
temperatura superiore a 30°C.
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è dif cile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
3.1. Selezione della posizione di installazione
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso dell'unità
interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari.
Il sale deteriora i componenti metallici, provocandone l'anomalia o perdite d'acqua
dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine.
L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocando i guasti dei pezzi
stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas
solforico, cloro, acido o alcali.
Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei raccordi saldati,
che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si
trovino bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come
diluenti o benzina.
In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può
veri carsi un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata
ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a fini particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento di
animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del
telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione
ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori
radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque veri carsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Utilizzare il “Kit di isolamento per umidità elevata” (opzionale), se le condizioni sotto il
tetto sono caratterizzate da oltre l'80% di umidità e da temperatura superiore a 30°C.
Altrimenti si rischia la formazione di condensa sul sof tto.
It-3
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo
presente quanto segue:
(1)
Installare l'unità interna su un supporto suf cientemente resistente per reggerne il peso.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3)
Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.
(4) L'aria deve poter essere distribuita in modo uniforme dall'unità nell'intero locale.
(5) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna (o all'unità
refrigerante secondaria) risulti facile.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano dif coltà per installare il tubo di
collegamento.
(7)
Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano dif coltà per installare il tubo di scarico.
(8) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano ampli cati.
(9) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il ltro.
3.2. Misure di installazione
• Lasciare lo spazio indicato nella Fig. A in modo che l'aria proveniente dal sof atore
possa diffondersi in tutto il locale.
• Installare l'unità interna su un supporto suf cientemente resistente per reggerne il
peso.
• Un luogo in cui si possa facilmente eliminare l'acqua di scarico all'esterno.
AVVERTENZA
Non installare in stanze in cui possano essere liberati gas infiammabili. Basta una
scintilla per incendiare il gas e provocare esplosioni o incendi.
Non installare in luoghi esposti a temperature elevate.
Fig. A
Ostruzione
1.800 mm H
1.000 mm o più
1.000 mm o più
Pavimento
Sof tto resistente e di lunga durata
262 mm
o più
H: Altezza massima dal pavimento al sof tto
Impostazione
delle funzioni
H (mm)
AUXB07 AUXB09 AUXB12 AUXB14 AUXB18 AUXB24
Modo standard 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700 2.700
Modo Soffitto alto - - 3.000 3.000 3.000 3.000
* Accertarsi di de nire con il telecomando le impostazioni delle funzioni in base
all'altezza del sof tto.
3.3. Impostazione della direzione di emissione
• La direzione di emissione può essere selezionata come illustrato qui di seguito.
Fig. B
(4 direzioni)
(3 direzioni)
100 mm o più
Posizione delle tubazioni
* Scegliere la direzione migliore per il usso d'aria tra le 3 o 4 possibili direzioni, in
funzione della forma del locale e della posizione di installazione.
* Per la modi ca del numero di uscite, raccomandiamo l'uso del KIT PIASTRE DI
CHIUSURA USCITE ARIA per chiudere l'uscita.
* Per lo schema di chiusura speci co, consultare il Manuale fornito unitamente al KIT
PIASTRE DI CHIUSURA USCITE ARIA. (Effettuare l'operazione prima di installare la
griglia per cassetta, poiché questa viene installata sul corpo dell'apparecchio.)
3.4. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico almeno
5 volte superiore al peso dell'unità principale e non ne ampli chi il rumore o le vibrazioni.
Se il supporto non è suf cientemente resistente, l'unità interna può cadere e provocare
lesioni siche.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga ssata saldamente. Procedere con attenzione.
Nel ssare i supporti, posizionare i bulloni in modo uniforme.
Eseguire il serraggio nale serrando saldamente il dado doppio. Se non è installato
correttamente, il prodotto rischia di cadere.
Utilizzando una livella, oppure un flessibile di vinile riempito d'acqua, procedere al
livellamento del corpo.
Per installare il condizionatore d'aria, procedere come descritto di seguito.
Installazione dell'unità interna
(1) Praticare i fori per l'installazione sul sof tto (Fig. D).
(2)
Installare i bulloni di sospensione (M10) rispettando la posizione indicata nella Fig. C.
(3)
Installare il dado speciale A e quindi il dado speciale B sul bullone di sospensione (Fig. D)
.
(4) Sollevare il corpo e montarne i ganci sul bullone di sospensione tra i dadi speciali.
(5) Girare il dado speciale B per regolare l'altezza del corpo.
(6) Non dimenticare di lasciare, nella posizione indicata, lo spazio di manutenzione
necessario per poter intervenire in seguito sull'unità.
Fig. C
530 mm (Posizione del bullone di sospensione)
540 mm (Posizione del bullone di sospensione)
570 mm (unità interna)
Da 580 a 660 mm (aperture sof tto)
700 mm (griglia per cassetta)
135 mm
250 mm
da 150 a 200 mm
Min. 450 mm
Accesso di servizio
75 mm
Min. 450 mm
Fig. D
Tubo di scarico (Diam. est. ø25,4)
40 mm
99 mm
102 mm
146 mm
245 mm
30 mm
262 mm
30 mm
58 mm
123 mm
Sof tto
Scatola di comando
Tubo per liquidi
Tubo per gas
40 mm
It-4
Dado speciale A
Dado speciale B
Gancio
Bullone di sospensione
30 mm o più
Dopo aver installato il
corpo, serrare i dadi.
19 mm
Sof tto
Unità interna
Livellamento
• Utilizzando una livella, oppure un essibile di vinile riempito d'acqua, procedere al
livellamento del corpo.
• Un'installazione inclinata con il tubo di drenaggio in posizione più elevata può causare
il malfunzionamento dell'interruttore galleggiante e perdite di acqua.
Tubi essibili in vinile
Tubo di drenaggio
4.
INSTALLAZIONE DEI TUBI
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la
penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi,
inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
4.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di
sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli,
olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla super cie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizionatori
d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che utilizzano
refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere materiali adeguati.
• Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
• Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se
sono disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotti (R410A)
Diametro esterno del tubo [mm (in)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per il gruppo esterno riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (Solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione del
refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tubazione
del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa
tra il 70 e l’80%, utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se
supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm.
Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello specificato, si
può formare condensa sulla super cie dell'isolamento. Utilizzare inoltre un isolamento
termico con conduttività termica pari al massimo a 0,045 W/(m·K) (a 20°C).
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi)
AVVERTENZA
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specificato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
4.3.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3)
Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente, con
l'unità interna e con l'unità esterna o con l'unità refrigerante secondaria) sul tubo ed
eseguire la svasatura con l'apposito attrezzo. Utilizzare l'apposito attrezzo per svasatura
R410A. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli appositamente previsti, vi è il
rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli o applicandovi del nastro onde evitare che polvere,
impurità o acqua penetrino all'interno.
Tubo
A
Stampo
B
Veri care che [L] sia svasato in
modo uniforme e non presenti
fenditure o graf .
Diametro esterno del
tubo [mm (in)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordina-
ri (R22), per ottenere la svasatura speci cata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm
superiore al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura
per l'R410A). Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore. Si consiglia
l'utilizzo di un attrezzo per svasatura R410A.
Larghezza
tra le facce
Diametro esterno del
tubo [mm (in)]
Larghezza tra le facce
del dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Piegatura dei tubi
• Se si effettua la piegatura dei tubi a mano, fare attenzione a non appiattirli.
• Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo
dif cile piegarli o tirarli ancora.
• Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
It-5
4.3.3. Raccordo tubi
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal
lato del corpo con una chiave ssa distinta, quindi serrare con la chiave dinamometrica.
(Per le coppie di serraggio del dado svasato, vedere la tabella in basso.)
ATTENZIONE
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Tubo di connessione
Dado a testa svasata
Serrare con 2 chiavi.
Chiave dinamometrica
Tubo dell'unità interna
(lato corpo)
Chiave per bloccaggio
Dado svasato [mm (in)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
4.4. Installazione dell'isolamento termico
Installare il materiale di isolamento termico dopo essersi assicurati che non vi siano
perdite di refrigerante (per informazioni dettagliate, consultare il Manuale d'installazione
dell'unità esterna).
Isolamento termico accoppiatore
• Disporre l'isolamento termico accoppiatore (Accessori) intorno al tubo del gas ed al
tubo del liquido dal lato unità interna.
• Dopo aver installato l'isolamento termico accoppiatore, avvolgere entrambe le
estremità di nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
• Dopo aver posizionato l'isolamento termico accoppiatore, ssarlo con 2 fascette
serracavi (grandi), una su ogni lato dell'isolamento.
• Fare in modo che le fascette serracavi siano sovrapposte al tubo con l'isolamento
termico.
Isolamento termico ac-
coppiatore (Accessori)
Fascetta serracavi
(grande) (accessori)
Isolamento termico
Isolamento termico
Ricoprire questa parte
con isolante termico.
ATTENZIONE
Eseguire quanto descritto nella presente parte dopo essersi assicurati che non vi siano
perdite di gas (consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna).
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
5. INSTALLAZIONE DEI TUBI DI SCARICO
AVVERTENZA
Non inserire la tubazione di scarico nelle fognature, dove potrebbero generarsi gas
solforosi. (può prodursi un'erosione al livello dello scambiatore di calore)
Isolare adeguatamente i pezzi, in modo da evitare il gocciolamento di acqua dai
raccordi.
Terminato il lavoro, verificare che il drenaggio avvenga correttamente utilizzando la
parte visibile dell'apertura di scarico e l'uscita nale della tubazione di scarico sul corpo.
ATTENZIONE
Non applicare adesivi sull'uscita di scarico del corpo. (utilizzare il essibile di drenaggio
fornito e collegare la tubazione di scarico)
• Installare il tubo essibile di drenaggio con una pendenza (da 1/100 a 1/50) ed in
maniera che non vi siano rialzi o ostacoli per il tubo. Un drenaggio non corretto
causato dall'accumulo del usso d'acqua nella tubatura potrebbe ostruire lo scarico.
• Utilizzare un tubo di cloruro di polivinile rigido (VP25) [diametro esterno 32 mm].
• Se il tubo è lungo, installare dei supporti.
• Non eseguire lo scarico dell'aria. Il drenaggio potrebbe perdere.
• Isolare sempre termicamente il lato interno del tubo di scarico.
• Se non è possibile creare una pendenza suf ciente per il tubo, sollevare il drenaggio.
Dimensioni tubo
Tubo di drenaggio VP25 (D.E. 32 mm)
Sistemazione in sospensione
VP25 (D.E. 32 mm)
Pendenza da 1/100 a 1/50
Da 1,5 a 2 m
Sollevare
NON CONSENTITO:
Sifone Scarico aria
Se si solleva il drenaggio:
• L'altezza del tubo inclinato deve essere inferiore a 700 mm dal sof tto. Sollevando
ulteriormente il tubo si produrranno perdite.
• Sollevare verticalmente il tubo a un massimo di 300 mm dall'unità.
VP25 (D.E. 32 mm)
sistemazione in loco
VP30 (D.E. 38 mm) o più Pen-
denza da 1/100 a 1/50
Pendenza da 1/100
a 1/50
300 mm o meno
700 mm o meno
700 mm o meno
In orizzontale o
in salita
It-6
Procedura di lavoro
(1) Installare il essibile di drenaggio fornito all'apertura di scarico del corpo. Installare
l'apposita fascetta dalla parte superiore del essibile nella zona visibile.
(2) Utilizzare un adesivo vinilico per incollare la tubazione di scarico (tubo PVC VP25)
preparata in loco oppure il raccordo a gomito.
(Applicare uniformemente un adesivo colorato no alla linea di riferimento e alla
guarnizione)
(3) Veri care lo scarico. (Vedere lo schema a parte)
(4) Installare l'isolamento termico.
(5)Con l'isolamento termico in dotazione, isolare l'apertura di scarico e la zona
circostante.
Installare con fronte
manopola verso l'alto
Tubo in vinile di-
sposto localmente
Flessibile di drenaggio
fornito (accessori)
Isolamento termico in
dotazione (Accessori)
Fascetta tubo essibile
in dotazione (Accessori)
Tubo essibile
di drenaggio
Fascetta tubo
essibile
20 mm
Porzione traspa-
rente visibile
Da 5 a 10 mm
Zona di applica-
zione adesivo
Linea di riferi-
mento
Tubo es-
sibile di
drenaggio
4 mm o meno
35 mm
Avvolgere l'isolamento termico fornito
attorno alla fascetta del essibile
Fare in modo che la sovrappo-
sizione si trovi in alto
Veri care che
non ci sia aria
(a) Vista dall'alto
(b) Vista laterale
(c) Vista dall'apertura essibile
(d) Vista dall'alto
20 mm
NOTA: veri care il drenaggio
Versare circa 1 litro d'acqua dalla posizione indicata nello schema o dall'uscita del usso
d'aria nel vassoio di raccolta. Controllare che non vi siano anomalie come rumori strani
e che la pompa di drenaggio funzioni normalmente.
Innaf atoio
Tubo di drenaggio
Copri-cavi
Vite
6. CIRCUITO ELETTRICO
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente Manuale
da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale. Utilizzare
tassativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufficiente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità non siano alimentate.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti,
come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono
veri carsi gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a
polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono altrimenti
veri carsi cortocircuiti.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o speci cati dal
fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insuf ciente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insuf ciente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna (o dell'unità refrigerante secondaria). Errori di cablaggio possono
portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fissacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi scariche elettriche.)
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti veri carsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il condizionatore
d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, il suo agente
tecnico o altre persone quali cate al ne di evitare un pericolo.
ATTENZIONE
Mettere l'unità a massa.
Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o un
lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di trasmissione insieme al cavo del
telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi sul
corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni indicate
qui di seguito:
• Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne ed i dispositivi periferici.
• Staccare l'alimentazione (interruttore generale).
Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
delle unità interne per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
It-7
6.1. Requisiti elettrici
Tensione di funzionamento
230 V
Intervallo di funzionamento Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
Selezionare tipo e dimensioni del cavo di alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
Le speci che per il cablaggio locale del cavo di alimentazione e delle derivazioni sono
conformi al codice locale.
Lungh. massima li: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione inferiore
al 2%. Se la lunghezza dei li è eccessiva, aumentare il diametro dei li.
È necessario installare un interruttore in ogni sistema refrigerante. Non utilizzare
l'interruttore per un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle speci che dell'interruttore in funzione delle condizioni
d'installazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti dello stesso
sistema refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un collegamento per le
unità interne rispettando le condizioni A e B speci cate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Modello MCA MFA
AUXB07GALH 0,20 A
20 A
AUXB09GALH 0,20 A
AUXB12GALH 0,24 A
AUXB14GALH 0,29 A
AUXB18GALH 0,30 A
AUXB24GALH 0,75 A
MCA: portata di corrente minima in circuito
MFA: portata di corrente massima del fusibile
Terminato il cablaggio di alimentazione incrociato, fare in modo che il totale della MCA
delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne collegate non superi i
15 A. Per le unità di derivazione del refrigerante e la MCA, fare riferimento al manuale
d'installazione dell'unità di derivazione del refrigerante.
Se la capacità delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne supera il
limite massimo, aggiungere interruttori o utilizzare un interruttore con ampia capacitanza.
B. Requisiti dell'interruttore differenziale con messa a terra
Capacità interruttore
* Numero massimo di “unità interne” o “unità
interne + unità di derivazione del refrigerante”
collegabili
30 mA, 0,1 sec o inferiore
44 o meno
100 mA, 0,1 sec o inferiore
Da 45 a 148 **
* Tipo pompa di calore: unità interne, Tipo recupero del calore: unità interne e unità di
derivazione del refrigerante.
** Se l'interruttore con capacità da 100 mA non è fornito in dotazione, suddividere il nume-
ro delle unità interne in piccoli gruppi da 44 unità o meno e dotare ciascun gruppo di un
interruttore con capacità da 30 mA.
6.1.1. Speci che cavi
Dimensioni cavi
raccomandate
(mm
2
)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di
alimentazione
2,5
Tipo 60245 IEC57
o equivalente
2 cavo + messa a terra
Cavo di
trasmissione
0,33
Cavo compatibile
LONWORKS
22 AWG LIVELLO 4 (NEMA)
non polarizzato, 2 nuclei, a
doppino intrecciato nucleo
pieno, diametro 0,65 mm
Cavo del
telecomando
(tipo a 2 li)
Da 0,33 a 1,25
Cavo con guaina in
PVC*
Non polare a 2 anime a
doppino intrecciato
Cavo del
telecomando
(tipo a 3 li)
0,33
Cavo con guaina in
PVC*
Polarizzato 3 nuclei
*: per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme locali.
6.2. Metodo di cablaggio
*2 *2
*3 *3
*2
*3
Unità esterna o unità refrigerante secondaria *1
Esempio
Trasmissione
Trasmissione
Unità interna
Telecomando
(principale)
Alimentazione
Unità interna Unità interna
Alimentazione
Teleco-
mando
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Telecomando
(secondario)
Telecomando
*1: Per il collegamento al sistema di recupero del calore, consultare il manuale d'installa-
zione dell'unità di derivazione del refrigerante.
*2: procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
*3: quando si collega il telecomando di tipo a 2 li, Y3 non viene utilizzato.
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Unità interna
Scatola
di estra-
zione
Unità interna
Unità interna
Interruttore
Scatola di estrazione
(Cablaggio di alimentazione incrociato)
6.3. Cablaggio dell'unità
Prima di ssare il cavo alla morsettiera.
6.3.1. Cavo di alimentazione
Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione per evitare tensione eccessiva facendo
riferimento alla gura qui sotto.
Cavo di messa a
terra
20 mm
50 mm
A. Per i cavi a nucleo pieno
(1) Per collegare il terminale, seguire lo schema illustrato di seguito e collegarlo dopo
averlo avvolto attorno all'estremità del cavo.
(2) Utilizzare i cavi speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(3) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(5) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(6) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 25 mm
Avvolgere
Vite con ron-
della speciale
Vite con rondel-
la speciale
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Cavo
Cavo
Morsettiera
It-8
AVVERTENZA
Non utilizzare il terminale ad anello con i cavi a nucleo pieno. Se si utilizzano cavi a
nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del terminale ad
anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscaldamento
anomalo dei cavi.
B. Per il cablaggio con cavi a trefoli
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo,
onde evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con ron-
della speciale
Vite con rondel-
la speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad anello
Terminale ad
anello
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie speci cate; può
altrimenti veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno
dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4 (Alimentazione /L, N, messa a terra) Da 1,2 a 1,8 N•m (da 12 a 18 kgf•cm)
6.3.2. Cavo di trasmissione e del telecomando
Cavo schermato
(senza pellicola)
Per tipo a 3 li Per tipo a 2 li
30 mm
40 mm
30 mm
30 mm
Cavo di trasmissione
Cavo del telecomando
• Collegare il cavo di trasmissione ed il cavo del telecomando come illustrato nella Fig. C.
Fig. C
CORRETTO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
NON CONSENTITO
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un
surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3 (trasmissione/X1, X2)
(telecomando/Y1, Y2, Y3)
Da 0,5 a 0,6 N•m (da 5 a 6 kgf•cm)
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non
danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il lo serrando eccessivamente la vite.
D'altro canto, una vite non suf cientemente serrata può provocare problemi di contatto,
con conseguenti problemi di comunicazione.
6.4. Collegamento del cablaggio
(1) Togliere il coperchio della scatola di comando ed installare tutti i cavi di
collegamento.
Vite
Copertura della scatola di controllo
(2) Collegare il cavo di collegamento con la fascetta serracavi.
ATTENZIONE
Quando si attiva l'interruttore DIP (SW1), verificare che l'alimentazione dell'unità
interna sia spenta. Si rischia altrimenti di danneggiare la scheda a circuiti stampati
dell'unità interna.
It-9
SW1
2WIRE
3WIRE
Fissacavi
L, N:
Cavo di alimentazione
Y1, Y2, Y3: Cavo del
telecomando
Fascetta serracavi
(media) (accessori)
X1, X2: Cavo di tra-
smissione
Interruttore DIP
(SW1)
*1: Se si collega il cavo del telecomando al terminale Y3, il telecomando di
tipo a 2 li non funziona.
(3) Installare il coperchio della scatola.
ATTENZIONE
Non affastellare il cavo del telecomando, né cablarlo in parallelo, con il cavo di
collegamento dell'unità interna (all'unità esterna) ed il cavo di alimentazione. Si
rischiano altrimenti problemi di funzionamento.
6.5. Input esterno e output esterno
(componenti opzionali)
Comando scheda a circuiti stampati
Terminale contatto a secco
Utilizzare il voltaggio
del terminale
(CNA04) (CNA02)
(CNA01)
(CNA03)
Interruttore
DIP (SET 2)
Terminale
output (CNB01)
ON OFF
SW4
SW3
SW2
SW1
(1) Input esterno
L'unità interna può essere avviata/arrestata, messa in arresto d'emergenza o in arresto
forzato utilizzando la scheda a circuiti stampati CNA01 o CNA02 dell'unità interna.
La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la
modalità di “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle
funzioni dell'unità interna.
L'unità interna può essere messa in disinserimento forzato da termostato utilizzando la
scheda a circuiti stampati CNA03 o CNA04 dell'unità interna.
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG). La lunghezza massima del cavo è di
150 m.
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Selezione input
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (entrambe le tipolo-
gie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente.)
Utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03])
Quando è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]).
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Dispositi-
vo input 3
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
*1
Alimentazione
CC da 12 a 24 V
unità collegata
*a
*a
*a
Scheda a cir-
cuiti stampati
CNA01
CNA03
*b
*1
Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimentazio-
ne con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre un voltaggio superiore ai 24 V nei pin 1-2 e 1-3.
*a La corrente consentita è compresa tra 5mA e 10mA CC. (corrente consigliata:
CC 5mA)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o
inferiore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*b La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per i pin 2 e 3. Collegare correttamente.
Quando si effettua il collegamento al voltaggio dei terminali di più unità interne con un'uni-
tà collegata, assicurarsi di effettuare una derivazione esternamente all'unità interna utiliz-
zando una scatola di estrazione, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Alimentazione CC
da 12 a 24 V
unità collegata
Resistenza
carico
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
CNA01
Scheda a circuiti stampati
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Resistenza
carico
CNA01
CNA01
Terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04])
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04]).
Scheda a circuiti stampati
Messa a terra
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
unità collegata
*c Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*d Il cablaggio è diverso dal voltaggio dei terminali. Prestare particolare cautela durante il
cablaggio.
Per tipo a 2 li Per tipo a 3 li
Collegare il cavo del
telecomando
Y1: non polarizzato
Y2: non polarizzato
Y3: non collegare *1
Y1: rosso
Y2: bianco
Y3: nero
Impostare l'interruttore DIP (SW1) 2 FILI (impostazione di fabbrica)
3 FILI
It-10
Quando si effettua il collegamento ai terminali con contatto a secco di più unità interne
con una unità collegata, isolare ciascuna unità interna con un relè, ecc. come nell'esempio
illustrato di seguito.
Alimentazione per relè
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Dispositivo input 2
Dispositivo input 1
K1-K6: relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
K1
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità interne può provocare guasti.
Condotta di funzionamento
Tipo di segnale di input
È possibile selezionare il tipo di segnale di input.
Si modi ca utilizzando l'interruttore DIP sulla scheda a circuiti
stampati dell'unità interna.
Impulso
L'am pi ez z a de ll 'i mp ul so
deve essere maggiore
di 200 m sec.
Valle
Interruttore DIP [im-
postazione 2 SW2]
Tipo di segna-
le di input
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Funzionamento/
Arresto”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Funzionamento
Ch2 OFF ON Arresto
* L'ultimo comando ha la priorità.
* Le unità interne all'interno dello stesso gruppo di telecomando funzionano nella stessa
modalità.
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Arresto di emergenza”
.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto di emergenza
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto di emergenza
Ch2 OFF ON Normale
* Tutte le unità interne dello stesso sistema refrigerante si arrestano quando si seleziona
l'arresto di emergenza.
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Arresto forzato”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto forzato
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto forzato
Ch2 OFF ON Normale
* Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di
Funzionamento/Arresto da telecomando è limitata.
* Quando si utilizza la funzione di arresto forzato con un gruppo del telecomando,
collegare la medesima attrezzatura a ciascuna unità interna del gruppo.
• Metodo di selezione delle funzioni
La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la moda-
lità di “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni
dell'unità interna.
Funzione disinserimento forzato da termostato
[solo input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch3 di CNA03 o CNA04
OFF ON Termostato disinserito
ON OFF Normale
(2) Output esterno
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di
25 m.
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
Corrente consentita: 50mA
Selezione output
Quando indicatori ecc. sono collegati direttamente
Indicatore
funzionamento
Indicatore
errore
Indicatore dello stato del
ventilatore dell'unità interna
unità collegata
Scheda a cir-
cuiti stampati
CNB
01
Quando viene effettuato il collegamento con un'unità dotata di alimenta-
zione
CNB
01
Scheda a cir-
cuiti stampati
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
unità collegata Relè (da acquistare in loco)
Condotta di funzionamento
Connettore
Voltaggio
in uscita
Stato
CNB01
Output esterno
1 Pin 1-2
0 V Arresto
CC 12 V Funzionamento
Output esterno
2 Pin 1-3
0 V Normale
CC 12 V Errore
Output esterno
3Pin 1-4
0 V Arresto ventilatore unità interna
CC 12 V
Funzionamento ventila-
tore unità interna
It-11
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo
dell'unità interna
Da 0 a 63
Esempio di
impostazione 2
IU AD×10 IU AD×1
Indirizzo
del circuito
refrigerante
Da 0 a 99
Esempio di
impostazione 63
REF AD×10 REF AD×1
(1) Indirizzo dell'unità interna
Interruttore rotante (IU AD ×1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (IU AD ×10)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 unico sistema refrigerante, impostare
l'indirizzo a IU AD SW come indicato nella Table A
.
(2) Indirizzo del circuito refrigerante
Interruttore rotante (REF AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (REF AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW come indicato nella Table
A per ciascun sistema refrigerante.
Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per l'unità esterna.
• Se si lavora in un ambiente in cui è possibile utilizzare il telecomando senza li, gli
indirizzi potranno essere impostati anche con il telecomando.
• Se si impostano gli indirizzi utilizzando il telecomando senza li, impostare l'indirizzo
dell'unità interna e l'indirizzo del circuito refrigerante su “00”.
(Per informazioni sull'impostazione mediante il telecomando senza li, consultare il
relativo manuale.)
Table A
Indirizzo
Impostazione
dell'interruttore
rotante
Indirizzo
Impostazione
dell'interruttore
rotante
Circuito
refrigerante
REF AD SW
Unità interna
IU AD SW
x 10 x 1 x 10 x 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10
1
0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Non impostare l'indirizzo dell'unità interna (IU AD SW) da 64 a 99.
Possono verificarsi guasti.
(3) Indirizzo del telecomando
i) tipo a 3 li
Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 telecomando a lo standard, impostare
l'indirizzo a RC AD SW in sequenza da 0.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo del
telecomando
Da 0 a 15
Esempio di
impostazione 0
RC AD
(3) Metodi di collegamento
• Modi ca cablaggio
Rimuovere l'elemento isolante dal cavo che è collegato al connettore del cavo in dota-
zione.
Rimuovere l’elemento isolante dal cavo da acquistare in loco. Utilizzare un connettore
isolato di tipo crimpato per unire il cavo e il cavo in dotazione.
Collegare il cavo con il cavo di collegamento con una lega per saldatura.
IMPORTANTE:
isolare il collegamento tra i cavi.
Componenti opzionali:cavo
input/output esterno
Saldare e isolare le parti collegate.
Da acquistare in loco
• Collegamento terminali e disposizione cavi
Nella gura seguente è illustrato il collegamento di tutti i possibili connettori.
Durante l'effettiva installazione non è possibile collegare contemporaneamente tutti i
connettori.
CNA02
CNA04
CNA03
Fascetta serracavi (da acquistare in
loco): ssare al cavo di trasmissione
CNA01 CNB01
Cavo di trasmissione
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO
Esistono 3 metodi per l'impostazione dell'indirizzo secondo l'IMPOSTAZIONE IN LOCO
come illustrato di seguito.
Impostare utilizzando uno qualsiasi dei metodi.
Ciascun metodo di impostazione è descritto di seguito nei passaggi da (1) a (3).
(1) Impostazioni IU AD
, REF AD SW
..... Questa sezione (7.1. Impostazione dell'indirizzo)
(2)
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando
a lo o senza li. (Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
(3)
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale dell'unità esterna.
(Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
ATTENZIONE
Prima di eseguire l'impostazione in loco, non dimenticare di spegnere l'alimentazione.
7.1. Impostazione dell'indirizzo
ATTENZIONE
Per impostare i commutatori di tipo dip switch, utilizzare un cacciavite isolato.
Interruttore rotante
Esempio: “0”
Interruttore rotante
Esempio: “0”
It-12
Esempio
Se sono collegate 4 unità interne.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Unità interna
Telecomando
Unità interna Unità interna Unità interna
RC AD SW
01234567
Indirizzo
01234567
RC AD SW
89ABCDEF
Indirizzo
8 9 10 11 12 13 14 15
ii) tipo a 2 li
Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
Le impostazioni dell'indirizzo del telecomando vengono con gurate automaticamente.
Non è quindi necessario con gurarle manualmente.
Tuttavia, in caso di con gurazione manuale, è necessario con gurare sia l'unità
interna che il telecomando. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale del
telecomando.
7.2. Impostazione di codici personalizzati
La selezione del codice personalizzato consente di evitare confusioni tra le unità interne.
(È possibile impostare un massimo di 4 codici.)
Eseguire l'impostazione sia per l'unità interna che per il telecomando.
A B C D
A B C D
Unità
interna
Teleco-
mando
Confusione
Modi ca codici
Impostazione di codici personalizzati per l'unità interna
Impostare l'interruttore DIP SET 3 SW1, SW2 facendo riferimento alla Table B.
ON
OFF
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
Interruttore DIP “SET3”
Table B
Codice personalizzato
A (Impostazione di
fabbrica)
BCD
Interruttore DIP SET 3
SW1
OFF ON OFF ON
Interruttore DIP SET 3
SW2
OFF OFF ON ON
ATTENZIONE
Non agire su interruttori diversi da quelli indicati; si rischiano altrimenti problemi di
funzionamento dell'unità.
7.3. Impostazione delle funzioni
• L'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI può essere effettuata con il telecomando a lo o
con il telecomando senza li.
(il telecomando è in opzione)
• Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando
a lo o senza li.
• Consultare il punto “7.1. Impostazione dell'indirizzo” per le impostazioni relative
all'indirizzo dell'unità interna e all'indirizzo del circuito refrigerante.
• Accendere l'unità interna prima di iniziare l'impostazione.
* L'accensione dell'unità interna avvia l'EEV. Pertanto, prima di accendere l'unità,
assicurarsi di aver effettuato il test di tenuta delle tubazioni e che all'interno delle
stesse vi sia una depressione.
* Prima di accendere l'unità, controllare inoltre ancora una volta di non aver commesso
errori di cablaggio.
Dettagli delle funzioni
Funzione
Numero
funzione
Numero impostazione
Impo-
stazione
prede nita
Dettagli
Intervallo
indicatore
ltro
11
00 Standard
Regolare la noti ca della scadenza
di pulizia ltro. Se la noti ca avviene
troppo presto, passare all'impostazio-
ne 01. Se la noti ca avviene troppo
tardi, passare all'impostazione 02.
01 Più lungo
02 Più breve
Azione
dell'indicato-
re ltro
13
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare l'indicatore
ltro. L'impostazione 02 è destinata
all'uso con un telecomando centrale.
01 Disabilitazione
02
Visualizzare
unicamente sul
telecomando
centrale
Flusso d'aria
sof tto
20
00 Standard
Regolare il usso d'aria secondo
le esigenze della posizione di
installazione. Con la regolazione 01, il
usso d'aria sarà più forte. (Solo tipo
a cassetta)
01 Sof tto alto
Direzione
verticale del
usso d'aria
23
00 Standard
Regolare la direzione verticale del
usso d'aria. Le alette direzionali del
usso d'aria vengono regolate tutte
insieme.
(Solo tipo a cassetta)
01 Sollevare
Innesco
temperatura
raffredda-
mento aria
30
00 Standard
Regolare la temperatura di innesco
del raffreddamento. Per abbassare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 01. Per aumentare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 02.
01 Regolare (1)
02 Regolare (2)
Innesco
temperatura
riscalda-
mento aria
31
00 Standard
Regolare la temperatura di innesco
del riscaldamento. Per abbassare
la temperatura di innesco di 6 gradi
C, utilizzare l'impostazione 01. Per
abbassare la temperatura di innesco
di 4 gradi C, utilizzare l'impostazione
02. Per aumentare la temperatura di
innesco, utilizzare l'impostazione 03.
01 Regolare (1)
02 Regolare (2)
03 Regolare (3)
Riavvio
automatico
40
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare il riavvio auto-
matico del sistema dopo un'interruzio-
ne di corrente.
01 Disabilitazione
Prevenzio-
ne raffred-
damento
aria
43
00 Super bassa
Limitare il usso d'aria fredda
rendendolo più basso quando si
avvia la modalità riscaldamento.
Per farlo corrispondere alla
modalità ventilatore, impostare 01.
01
Seguire le
istruzioni di
impostazione sul
telecomando
Controllo
esterno
46
00 Avvio/arresto
Consentire a un controller esterno
di avviare o di arrestare il sistema,
oppure di procedere a un arresto
di emergenza.
* Se un controller esterno esegue
un arresto di emergenza, tutti i
sistemi refrigeranti vengono disabi-
litati.
* Se viene impostato un arresto
forzato, l'unità interna si arresta
tramite l'input ai terminali di input
esterni, e l'Avvio/Arresto da teleco-
mando è limitato.
01
Arresto di
emergenza
02
Arresto forzato
Destina-
zione di
reporting
errori
47
00 Tutte
Modi care la destinazione per il
reporting degli errori. Il reporting
errori può essere effettuato in tutti i
punti, oppure solo sul telecomando
centrale.
01
Visualizzare
unicamente sul
telecomando
centrale
Impo-
stazione
ventilatore
quando il
termostato
di raffred-
damento
non è in
funzione
49
00
Seguire le
istruzioni di im-
postazione sul
telecomando
Se impostato su 01, durante il
funzionamento in raffreddamento
il ventilatore si arresta quando il
termostato è posizionato su OFF.
È necessario collegare il teleco-
mando a lo (tipo a 2 li o a 3 li) e
attivare il relativo termistore.
01 Arresto
(Non consentita)
60 00
(Non consentita)
61 00
(Non consentita)
62 00
It-13
7.3.1. Nome e funzione dei tasti
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Spia FILTRO (rossa)
Spia TIMER (arancione)
Tasto MANUAL AUTO
(MANUALE AUTOMATICO)
7.3.2. Veri ca delle impostazioni delle funzioni
• Per veri care le impostazioni delle funzioni, premere per 3 secondi il tasto “MANUAL
AUTO” (MANUALE AUTOMATICO) sull'unità interna. Per tornare al normale modo di
funzionamento, si dovrà spegnere prima l'apparecchio.
(1) Indicazione dell'indirizzo dell'unità interna e del refrigerante
Tipo di indicazione
Nome spia
Tipo di indicazione
Indirizzo
dell'unità interna
Indirizzo refrigerante
Spia FUNZIONA-
MENTO (verde)
ON
Lampeggiante (1,0s
ACCESA/1,0s SPENTA)
Spia TIMER (arancione)
Indirizzo: dieci posizioni
(0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA)
Spia FILTRO (rossa)
Indirizzo: una posizione
(0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA)
Esempio di indirizzo dell'unità interna
(Esempio) INDIRIZZO: 24
Spia FUN-
ZIONAMEN-
TO (verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
10 sec.
1 ciclo 12 sec.
8 sec.
ON
OFF
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
ON
OFF
ON
OFF
ON
Esempio di indirizzo refrigerante
(Esempio) INDIRIZZO: 30
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ON
OFF
1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec.
0,5 sec. 0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Dettagli relativi alle impostazioni
Numero funzione Elemento Numero impostazione
01 Indirizzo dell'unità interna Da 00 a 63
02 Indirizzo refrigerante Da 00 a 99
Per l'uso con il telecomando, posizionare tutti gli interruttori rotanti su 0 e fare riferimento
al punto “7.1. Impostazione dell'indirizzo” per informazioni dettagliate.
In fabbrica, tutti gli interruttori sono posizionati su 0.
(2) Altri
Tipo di indicazione
Nome spia Tipo di indicazione
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Numero funzione; dieci posti
(0,5s ACCESA/0,5s SPENTA)
Spia TIMER (arancione)
Numero funzione; un posto
(0,5s ACCESA/0,5s SPENTA)
Spia FILTRO (rossa)
Numero impostazione: (da 0 a 9)
(0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA)
(esempio) Funzione: 31, Numero impostazione: 2
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
11 sec.
10 sec.
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ON
OFF
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec.
ON
OFF
ON
OFF
8. INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA PER CAS-
SETTA
8.1. Rimuovere la griglia di aspirazione
(1) Agire sui 2 ganci della griglia
Gancio della griglia
(2) Aprire la griglia di aspirazione e toglierla.
It-14
8.2.
Installare la griglia per cassetta sull'unità interna
(1) Installare la griglia per cassetta sull'unità interna.
Indicazione “DRAIN”
Indicazione “PIPE”
* Allineare i riferimenti impressi sulla griglia per cassetta contro il tubo e lo scarico dell'uni-
tà interna.
ATTENZIONE
Per installare la griglia per cassetta, utilizzare esclusivamente le viti in dotazione.
Unità interna
Sof tto
Nessuno spazio tra il sof tto
e la griglia per cassetta lungo
l'intero perimetro
Da 5 a 7 mm
Griglia per cassetta
Sigillante
(2) Collegare il connettore.
Cavo (aletta): BIANCO
Cavo (display): BIANCO
Cavo (aletta): ROSSO
Lato unità interna
• Disporre i cavi come illustrato qui di seguito.
(3) Applicare la copertura del connettore.
Vite
Copertura del connettore
8.3. Fissare la griglia di aspirazione
La procedura d'installazione è inversa rispetto a quella di “8.1. Rimuovere la griglia di
aspirazione”.
La griglia di aspirazione può essere ruotata ed installata in 4 diversi modi, in funzione
delle preferenze dell'utente.
ATTENZIONE
Non è possibile modi care l'angolazione delle alette se l'apparecchio è spento (spostando
le alette con la mano si rischia di danneggiarle).
La griglia può essere montata in direzioni diverse rispetto al corpo del condizionatore
d'aria.
Installarla in modo che non rimanga nessuno spazio tra la griglia stessa ed il corpo del
condizionatore d'aria.
9. COLLAUDO
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati)
• Se per il collaudo si intende utilizzare la scheda a circuiti stampati dell'unità esterna,
consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
9.2. Collaudo mediante utilizzo del telecomando
• Se per il ciclo di prova si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo
manuale d'installazione.
• Durante il ciclo di prova del condizionatore d'aria, le spie OPERATION
(FUNZIONAMENTO) e TIMER lampeggiano contemporaneamente a ritmo lento.
10. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di veri ca
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di veri ca.
ELEMENTI DI VERIFICA
In caso di esecuzione non
corretta
CASELLA DI
CONTROLLO
L'unità interna è stata installata
correttamente?
Vibrazioni, rumore, rischio
di caduta dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità
interne avviene facilmente?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
interna?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento
o bruciatura
Tutti i fili e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento
o bruciatura
L'unità interna è stata messa a terra? Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello
spessore prescritto?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento
o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere da
ostacoli?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il funzionamento del condizionatore si
avvia e arresta tramite telecomando o
dispositivo esterno?
Nessun funzionamento
Al termine dell'installazione, è stato
spiegato all'utente come utilizzare e
trattare il condizionatore?
It-15
11. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di errore appariranno sul display del tele-
comando. Se si utilizza un telecomando senza li, la spia del fotorivelatore emetterà i
codici di errore attraverso diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeg-
giamento ed i codici di errore sono indicati nella tabella in basso.
Indicazioni di errore
Codice
di errore
telecomando
a filo
Tipo di errore
Spia di
FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
(1) (2)
Errore di comunicazione del
comando
(1) (4)
Errore di comunicazione rete
(1) (6)
Errore di comunicazione
dell'unità periferica
(2) (6)
Errore di impostazione indirizzo
unità interna
(2) (9)
Errore di collegamento di
quantità di unità a filocomando
(3) (1)
Anomalia d'alimentazione
dell'unità interna
(3) (2)
Errore scheda controllo
principale dell'unità interna
(3) (10)
Errore circuito di comunicazione
unità interna (filocomando)
(4) (1)
Errore temp. sonda ambiente
unità interna
(4) (2)
Errore scamb. sonda tubi unità
interna
(5) (1)
Errore motore ventilatore 1
dell'unità interna
(5) (2)
Errore bobina (valvola
d'espansione) unità interna
(5) (3)
Anomalia scarico acqua
dell'unità interna
(9) (15)
Diversi tipi di errore dell'unità
esterna
(13) (1)
Errore unità derivazione RB
(unit. Rec. calore)
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1s ACCESA/0,1s SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
Display del telecomando a lo
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (tipo a 3 li)
Codice errore
Simbolo errore
Simbolo errore
Codice errore
S orare il simbolo [Pagina successiva]
[o [previous page] (Pagina precedente)]
per passare ad altre informazioni relative
all'unità interna.
I numeri a 2 cifre corrispondono ai codici di
errore riportati nella tabella precedente.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
UTY-RNR*Z* (tipo a 2 li)
UTY-RLR* (tipo a 2 li)
S orare il simbolo [Stato].
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
S orare il simbolo [Informazioni errori].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu AUXB18GALH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per