Claessens' Kids Moon Blanc Manuale del proprietario

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IMPORTANTE !
DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DEL PRIMO USO.
INFORMAZIONI UTILI CHE VANNO CONSERVATE !
IMPORTANTE : LEER ATENTAMENTE ANTES
DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN. ¡ LE ACONSEJAMOS
CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN !
BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK.
NUTTIGE INFORMATIE OM TE BEWAREN !
Kid’Sleep Clock, La Mia Prima Sveglia !
Grazie alla Kid’Sleep Clock, oggetto brevettato, il vostro bambino disporrà ormai della sua prima sveglia con delle
funzioni appositamente adattate ai suoi bisogni.
Regolazione dell’ora analogica (lancette) : sul retro della Kid’Sleep Clock, ruotare
il tasto e regolare l’ora desiderata.
Regolazione dell’ora digitale : sul retro della Kid’Sleep Clock, premere per 2 secondi il tasto
, la cifra delle ore lampeggerà : regolare l’ora desiderata con il tasto . Premere il tasto una seconda volta,
la cifra dei minuti lampeggerà : regolare l’ora desiderata dei minuti con il tasto . Premere il tasto una terza
volta per confermare. Far sì che la regolazione dell’ora digitale corrisponda all’ora analogica.
Osservazione : regolando l’ora con , questa passa dalla modalità AM/PM alla modalità 24 ore e così via. Quando
l’orologio digitale è attivo, si può anche passare dalla modalità AM/PM alla modalità 24 ore e vice versa mantenendo
contemporaneamente premuti i tasti e per 2 secondi.
Osservare inoltre che l’ora digitale funziona indipendentemente dall’ora analogica. Può dunque essere necessario
dover aggiustare di tanto in tanto i due tipi d’orario (digitale e/o analogico) per farli corrispondere.
Regolazione dell’ora di sveglia (lancetta invertita) : sul retro della Kid’Sleep
Clock, ruotare il tasto e regolare l’ora di sveglia desiderata. Grazie alla lancetta “invertita” e al colore corris-
pondente al colore della lancetta delle ore, il bambino può facilmente valutare il tempo rimanente prima dell’ora
del risveglio !
Regolazione di base della sveglia
Si può impostare la Kid’Sleep Clock in 3 modi diversi:
1) con allarme e luce di notte che indica l’ora del risveglio (sveglia sonora e visiva)
2) con allarme e senza luce di notte che indica l’ora del risveglio (solo sveglia sonora)
3) senza allarme e con luce di notte che indica l’ora del risveglio (solo sveglia visiva, senza squillo...)
Uso della luce di notte che indica l’ora del risveglio : azionare il tasto /
su che si trova sul retro della luce di notte. All’ora di sveglia impostata, la gurina passa dalla posizione sdraiata
alla posizione eretta !
Scelta del tipo di allarme : la scelta dell’allarme si fa con il tasto . Mettere su se
non volete l’allarme (modalità 3).
Pulsante principale rosso : il bambino può manipolarlo autonomamente. Una volta effettuate le
diverse regolazioni di base qui sopra riportate, il pulsante principale rosso permette di azionare o di disattivare
con un solo colpo le funzioni di base inizialmente regolate della sveglia. Il pulsante rosso è dunque normalmente
posizionato su durante il giorno e su durante la notte.
Illuminazione del quadrante : per la lettura dell’ora durante la notte, premere il pulsante a
forma di “fungo”, i quadranti analogico e digitale si illuminano contemporaneamente per qualche secondo per poi
spegnersi automaticamente.
Snooze : quando suona l’allarme, premere il pulsante a forma di “fungo” e l’allarme si spegnerà per 3 minuti
prima di riattivarsi. Per spegnerlo in modo denitivo, mettere il grande pulsante principale rosso su !
Alimentazione elettrica : la sveglia Kid’Sleep Clock funziona con una presa di corrente. Si può
però anche usare la Kid’Sleep Clock con 2 pile AA. In questo caso, se la funzione luce di notte viene usata 12 ore
al giorno, la durata delle pile è limitata a 1 mese !
Importante:
Non lasciare mai la Kid’Sleep Clock alla portata dei bambini con età inferiore ai tre anni
a causa del rischio di strangolamento dovuto alla presenza del lo elettrico ! La Kid’Sleep
Clock non sostituisce in alcun modo la supervisione dei genitori! Il trasformatore deve es-
sere controllato regolarmente per accertarsi di eventuali danni al cavo, alla presa, al rivesti-
mento e alle altre parti. In caso di danno, la Kid’Sleep Clock non può essere usata con questo
trasformatore no alla sua riparazione. Usare la Kid’Sleep Clock solo con il trasformatore
consigliato. Il trasformatore non è un giocattolo ! La Kid’Sleep Clock non può essere collegata
a un maggior numero di fonti di corrente da quelle indicate. Staccare il trasformatore dalla
presa per ogni intervento, come per esempio il cambio delle pile. Non pulire mai la Kid’Sleep
Clock con un liquido !
Proteggete l’ambiente !
L’apparecchio contiene diversi materiali riciclabili.
Si prega di non gettare l’apparecchio nella spazzatura domestica ma di portarlo, gratuitamente, ad un centro
di raccolta differenziata per piccoli apparecchi elettrici.
Kid’Sleep Clock, ¡ Mi Primer Despertador !
Gracias al Kid’Sleep Clock, producto patentado, su niño puede disponer ya de su primer despertador con
funciones especialmente adaptadas a sus posibilidades.
Ajuste de la hora analógica (con manecillas) : en la parte posterior del Kid’Sleep
Clock, girar el botón y ajustarlo a la hora deseada.
Ajuste de la hora digital : en la parte posterior del Kid’Sleep Clock, pulse durante 2 segundos
el botón , la cifra de las horas parpadea: ajuste la hora deseada con el botón . Pulse una segunda vez sobre
el botón , la cifra de los minutos parpadea: ajuste ahora los minutos con el botón . Pulse una tercera vez
el botón para validar la operación. Asegúrese de que el ajuste de la hora digital concuerde con el de la hora
analógica.
Tenga en cuenta que al ajustar la hora con , ésta pasa seguidamente del modo AM/PM al modo de 24H. Cuando
el reloj digital se encuentre en modo de funcionamiento, puede usted también pasar del modo AM/PM al modo de
24H y viceversa, manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas y durante 2 segundos.
También deberá tener en cuenta que la hora digital funciona independientemente de la hora analógica. Así es
posible que de vez en cuando usted necesite ajustar los dos tipos de hora (digital y/o analógica) a n de que se
correspondan entre ellas.
Ajuste de la hora del despertador (manecilla invertida) : en la parte pos-
terior del Kid’Sleep Clock, girar el botón y ajustar la hora deseada del despertador. Gracias a la manecilla
« invertida » y su color, que corresponde con el color de la manecilla de las horas, el niño puede evaluar fácilmente
el tiempo que le queda antes de que suene el despertador.
Ajustes básicos del despertador
Según sea ajustado, el Kid’Sleep Clock puede ser utilizado de 3 formas distintas :
1) con alarma sonora y con indicador luminoso del despertador (despertador sonoro y visual)
2) con alarma sonora y sin indicador luminoso del despertador (despertador sonoro únicamente)
3) sin alarma sonora y con indicador luminoso del despertador (despertador visual únicamente, no despierta…)
Utilización del indicador luminoso del despertador : mueva el botón /
sobre el en la parte posterior de la zona de la lamparilla luminosa. A la hora ajustada del despertador, la gurilla
pasa de la posición acostada a la posición despierta.
Elección del tipo de alarma sonora : Para elegir la alarma sonora utilice el botón
. Colocar sobre si no desea alarma sonora (ajuste 3).
Botón principal rojo : en principio está destinado a ser manipulado por el niño. Una vez se han efec-
tuado los ajustes básicos antes mencionados, el botón principal rojo permite activar o desactivar de una sola vez
las funciones básicas ajustadas inicialmente para el despertador. El botón rojo está en principio posicionado sobre
durante el día, sobre durante la noche.
Iluminación de la esfera : para leer la hora durante la noche, pulsar el botón « champiñón », las
dos esferas, analógica y digital, se iluminan simultáneamente durante algunos segundos, apagándose después de
forma automática.
Función Snooze : al sonar la alarma sonora, pulsar el botón « champiñón » y la alarma sonora se
detendrá durante 3 minutos, para reanudarse de nuevo. Para detenerla de forma denitiva, coloque el gran botón
principal rojo sobre .
Alimentación eléctrica : El despertador Kid’Sleep Clock funciona conectado a la red eléctrica.
No obstante, usted puede también utilizar el Kid’Sleep Clock con ayuda de 2 baterías AA. En este último caso, si
utiliza la función de indicador luminoso 12H/día, la duración de la vida de las baterías se limita a 1 mes.
Importante:
¡ No deje nunca el reloj Kid’Sleep Clock al alcance de los niños menores de tres años ! El cable
eléctrico puede provocar estrangulamiento. El reloj Kid’Sleep Clock no sustituye en ningún
caso la vigilancia de los padres. A n de detectar posibles daños en el cable, el enchufe, la
caja y otras piezas, es necesario controlar el transformador regularmente. En caso de detec-
tarse daños, el reloj Kid’Sleep Clock no debe utilizarse con este transformador hasta que sea
reparado. Utilice el reloj Kid’Sleep Clock únicamente con el transformador recomendado. ¡ El
transformador no es un juguete ! El reloj Kid’Sleep Clock no deberá conectarse a un mayor
número de fuentes de energía que el recomendado. Retire el transformador del enchufe
antes de realizar cualquier tipo de manipulación, como el cambio de baterías. ¡ No utilice
nunca líquidos para limpiar el Kid’Sleep Clock !
¡ Proteja el medio ambiente !
Su aparato contiene numerosos componentes que son reciclables.
Le rogamos que no tire su aparato con los desperdicios domésticos sino que lo deposite, de forma gratuita,
en un centro especial de tratamiento para residuos de pequeños aparatos eléctricos (centro de recepción
de residuos).
Kid’Sleep Clock, Mijn Eerste Wekker !
Dankzij Kid’Sleep Clock, een gebrevetteerd toestel, zal je kind vanaf nu beschikken over een eerste wekker met
speciale functies aangepast aan zijn behoeftes.
Analoge klok (wijzers) instellen: draai aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock aan de knop
en stel het gewenste uur in.
Digitale klok instellen : druk aan de achterkant van de Kid’Sleep Clock gedurende 2 seconden
op de toets , het cijfer van de uren knippert nu: stel het gewenste uur in met de toets . Druk een tweede
maal op de toets , het cijfer van de minuten knippert nu : stel het gewenste uur voor de minuten in met de
knop . Druk een derde maal op de toets om te bevestigen. Let er wel op dat het ingestelde digitale uur
overeenkomt met het analoge uur.
Opgelet : bij de instelling van de klok met , verandert het uur van AM/PM-modus in 24H-modus enzovoort.
Wanneer de digitale klok in functiemodus staat, kan je ook de AM/PM-modus wisselen in 24H-modus en omgekeerd
door gedurende 2 seconden tegelijkertijd op de toetsen en te drukken.
Opgelet : de digitale klok werkt onafhankelijk van de analoge klok. Het is mogelijk dat van tijd tot tijd de twee
klokken (digitaal en/of analoog) terug ingesteld moeten worden zodat ze onderling gelijk staan.
De wektijd instellen (omgekeerde wijzer) : draai aan de achterkant van de Kid’Sleep
Clock aan de knop en stel het gewenste wekuur in. Dank zij de "omgekeerde" wijzer en de kleur die overeen-
komt met de kleur van de uurwijzer kan het kind gemakkelijk inschatten hoeveel tijd er overblijft tot het tijd is
om op te staan !
Basisinstellingen van de wekker
Naargelang de instelling kan je de Kid’Sleep Clock op 3 verschillende manieren gebruiken :
1) met alarm en met waaklampje dat de wektijd aangeeft (wekker met geluid en licht)
2) met alarm en zonder waaklampje dat de wektijd aangeeft (enkel wekker met geluid)
3) zonder alarm en met waaklampje dat de wektijd aangeeft (enkel wekker met licht, maakt niet wakker …)
Gebruik van het waaklampje dat de wektijd aangeeft : zet de knop /
aan de achterkant van het waaklampje op . Het guurtje zal op de ingestelde wekuur overgaan van slapende
houding in wakkere houding !
Keuze van het alarm : de keuze van het alarm gebeurt door middel van de knop . Zet de
knop in stand als je geen alarmsignaal wenst (gebruik 3).
Rode hoofdknop : in principe wordt die door het kind bediend. Eenmaal de hierboven beschreven
basisinstellingen gebeurd zijn, kan het kind deze ingestelde basisfuncties op de wekker met een druk op de knop
aanzetten of uitschakelen. In principe staat de rode knop overdag dus op stand en 's nachts op stand .
Verlichting van de wijzerplaat : om 's nachts het uur te lezen moet je op de « pad-
denstoel »-knop drukken. Het analoge en digitale scherm lichten tegelijkertijd gedurende enkele seconden op om
vervolgens terug automatisch uit te doven.
Snooze : wanneer het alarm afgaat, druk op de « paddenstoel »-knop en het alarm stopt gedurende 3 minuten
alvorens terug af te gaan. Om het denitief af te zetten moet je de grote rode hoofdknop op zetten !
Elektrische voeding : de wekker Kid’Sleep Clock werkt met een stopcontact. Je kan de Kid’Sleep
Clock ook gebruiken met 2 AA-batterijen. Als in dat geval de waakfunctie gedurende 12H/dag gebruikt wordt, zal
de levensduur van de batterijen slechts 1 maand bedragen !
Belangrijk :
Laat de Kid’Sleep Clock nooit binnen het bereik van kinderen jonger dan drie jaar ! Risico van
verstikking omwille van de elektrische draad. De Kid'Sleep Clock vervangt in geen geval het
toezicht van de ouders ! De transformator moet regelmatig nagekeken worden om even-
tuele beschadigingen aan de kabel, de stekker, de behuizing en alle andere delen te detec-
teren. In geval van beschadigingen mag de Kid’Sleep Clock niet gebruikt worden met deze
transformator totdat hij hersteld is. Gebruik de Kid’Sleep Clock enkel met de aanbevolen
transformator; De transformator is geen speelgoed! De Kid’Sleep Clock mag niet aangeslo-
ten worden op meer stroombronnen dan het aanbevolen aantal. Haal de transformator uit
het stopcontact voor elke ingreep zoals het vervangen van batterijen. De Kid’Sleep Clock
nooit reinigen met vloeistof !
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw toestel bevat verschillende materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Plaats het toestel niet bij het huisvuil om het te verwijderen, maar lever het gratis in bij een speciale stort-
plaats voor kleine elektrotoestellen (inzamelpunt voor recycling).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Claessens' Kids Moon Blanc Manuale del proprietario

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per