Panasonic DMC TZ57 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
ModèleDMC-TZ57
DMC-TZ58
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
FRANÇAIS
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
EF
EG
SQT0586-1
F0115HH1035
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez
lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer
chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les
composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux
illustrés dans le présent manuel.
Les illustrations de l'écran présentes dans ce mode d'emploi sont en anglais et elles
peuvent être différentes de la réalité.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de
certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Marquage d’identification du produit
Un mode d’emploi plus détaillé est disponible dans le “Mode d’emploi des caractéristiques
avancées (format PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le sur le site web.
DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EG
DMC-TZ58
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
Cliquez sur la langue désirée.
¢ Vous aurez besoin d’Adobe Reader pour afficher ou imprimer le Mode d’emploi
(format PDF).
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez
utiliser avec votre SE à partir du site web suivant. (A compter de janvier 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DMC-TZ57 DMC-TZ58
À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
L’appareil se met en veille lorsque l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons
du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
Utilisez un “Micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type DType A, jusqu’à 2 m de longueur)
N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en
option).
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCM13E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les
images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur.
Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique.
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine,
etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le
revêtement.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait
entraîner des problèmes de fonctionnement.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Pendant l'accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.),
n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas
l'adaptateur secteur (fourni). En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations,
des chocs ou à l'électricité statique.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes
sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou
un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits
R&TTE sur notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Adresse du Représentant autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit doit être connecté au Point d’accès d’un Réseau local sans fil de 2,4 GHz.
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 xC ou incinérer.
Précautions à prendre
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
Ne retirez pas et n'endommagez pas le revêtement externe de la pile.
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact
de la fiche d’alimentation ou près des batteries.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement
chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la
charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après
l’avoir complètement déchargée.
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes du produit sont corrects à compter de janvier 2015. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
Ces symboles signifient que l’équipement
électronique et électrique ou les batteries
usagées doivent être collectés séparément en
vue de leur élimination.
Des informations plus détaillées sont contenues
dans le “Mode d’emploi des caractéristiques
avancées (format PDF)”.
Accessoires fournis
Bloc-batterie (DMW-BCM13E) Adaptateur secteur
(VSK0772)
Câble de connexion USB
(K1HY08YY0037)
Dragonne (VFC4737-A)
Noms des éléments principaux
1 Déclencheur
2 Molette de sélection du mode
3 Levier du zoom
4 Flash
5 Indicateur du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
6 Touche [Wi-Fi]
7 Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
8 Micro
9 Haut-parleur
: Objectif
; Barillet d’objectif
< Protection de l’objectif
= Témoin de charge
Témoin de connexion Wi-Fi
®
> Écran
? Touche [EXPOSURE]
@ Touche [MENU/SET]
A Touche [DISP.]
B Œillet de courroie
C Prise [HDMI]
D Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
E Touche film
F Touche [(] (Lecture)
G Touches de curseur
3(
È
)/4(#)/2(ë)/1()
H Touche [Q.MENU]
Touche [ ] (Supprimer)
Touche [ ] (Annuler)
I Monture du trépied
J Couvercle du logement de la carte/batterie
K Levier de relâche
Pour régler l’angle de l’écran
Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l’écran.
Lorsque vous faites pivoter l’écran, veillez à ne pas exercer trop de force ou à ne pas
faire tomber l’appareil photo. Cela peut causer des éraflures et des
dysfonctionnements.
Si l’écran est pivoté comme le
montre l’illustration, le Mode Self
Shot démarre.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Lorsque le chargement est terminé, le témoin de chargement s’éteint. Vous pourrez
alors débrancher l’appareil photo de la prise d’alimentation ou de l’ordinateur.
1 Relevez légèrement
le bas de l’écran pour
ouvrir.
2 Réglez l’angle de
l’écran.
Pour fermer
Lorsque vous n’utilisez pas
cet appareil, fermez
complètement l’écran dans
sa position d’origine.
Préparatifs
Carte mémoire SD (en option)
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
Temps de chargement Env. 210 min
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo
délicatement entre vos deux
mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et
tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
Veillez à ne pas poser vos doigts
sur le flash, la lampe d’assistance
MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
A Monture du trépied
Il peut être impossible
d'installer et de fixer en toute
sécurité l'appareil photo sur un
trépied dont la longueur de la
vis est de 5,5 mm ou plus. Cela
peut également endommager
l'appareil photo.
Il pourrait être impossible
d'effectuer correctement
l'installation sur certains types
de trépied.
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la molette de
sélection.
Tournez la molette de sélection doucement et avec
précision pour l’ajuster sur chaque mode.
Vers la prise
d’alimentation
Bloc-batterie
Câble de
connexion
USB
Adaptateur secteur
Œillet de courroie
Pour éviter une
chute, veillez à
bien fixer la
courroie fournie
et passez-la à
votre poignet.
Témoin de charge
Dragonne
Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
Liste des Modes Enregistrement
Nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser
les réglages et qui veulent tout simplement prendre des photos.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée
en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ Mode Auto Intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode du Programme EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode Personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 13 effets d’image y compris
[Ancien temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Û Mode Scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Ce mode vous permet de sélectionner l’une des 16 scènes y compris [Portrait],
[Paysage], et [Ciel étoilé].
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 15 effets d’image y compris
[Ancien temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)
Molette de sélection du mode
Amenez la molette de sélection sur [ ].
Déclencheur
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond sur le
déclencheur (poussez-le plus loin) et prenez la
photo.
[i-Portrait] [i-Paysage]
[i-Macro] [i-Portrait noct.]
¢1
[i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]
¢2
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est sur [ ].
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
Pour utiliser le zoom
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle):
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif):
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Zoom optique
Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l’image.
Grossissement maximum: 20k
Zoom optique étendu (EZ)
Cette fonction est disponible lorsqu’une des tailles d’image indiquée par est sélectionnée.
Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom optique sans
détériorer la qualité de l’image.
Grossissement maximum: 45k
(Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en
fonction de la configuration de la [Format imag].)
Zoom Intelligent
Activé lorsque le [i.Zoom] dans le menu [Enr.] est sur [OUI].
Vous pouvez faire un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine tout
en minimisant la détérioration de la qualité de l'image.
Zoom numérique
Cette fonction est disponible lorsque [Zoom num.] dans le menu [Enr.] est sur [OUI].
(DMC-TZ57)
Bien que la qualité de l’image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu’à quatre fois le grossissement du zoom d’origine.
(DMC-TZ58)
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine.
Les fonctions et les paramètres peuvent être modifiés en
utilisant 3/4/2/1 et [MENU/SET]. (Certaines fonctions et
paramètres ne seront pas sélectionnables en fonction du
Mode Enregistrement.)
[Format imag]
Une photo prise avec l’appareil photo est sauvegardée en tant que données image jusqu’à
environ 16 millions de pixels.
Plus le nombre de pixels est petit, plus le nombre de photos enregistrables sera grand.
Qualité [A]
[Qualité]
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[Sensibilité]
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé
permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
[Indicateur date]
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Cet appareil peut enregistrer des films au format MP4.
Il est possible de prendre des photos durant l’enregistrement d’un film en appuyant sur le
déclencheur. (Enregistrement simultané)
¢
¢ L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants:
Lorsque [Qualité enr.] est sur [VGA]
[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
À propos de la configuration de la qualité de l’enregistrement
La quali de lenregistrement pour les films peut être modifiée dans [Qualité enr.] du menu [Image animée].
En enregistrant dans la mémoire interne, [Qualité enr.] est fixé sur [VGA].
La durée enregistrable sans interruption maximale d’un film est de 29 minutes et 59 secondes,
ce qui équivaut à un fichier d’environ 4 Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable à l’écran. (Avec [FHD], la taille du fichier est plus
grande, ce qui fait que la durée enregistrable sera plus courte que 29 minutes et 59 secondes)
A propos du zoom pendant l’enregistrement d'un film
Le Zoom optique étendu et le Zoom Intelligent ne peuvent pas être utilisés pendant l'enregistrement d'un film.
Si vous utilisez le Zoom optique étendu ou le Zoom Intelligent, l'angle de vue peut changer
radicalement lorsque vous démarrez ou terminez l'enregistrement d'un film.
Changement des fonctions et des paramètres
3(
È
)
L’écran de configuration de la compensation de lexposition ou du Bracketing Auto s’affiche.
4(#)
L’écran de configuration macro s’affiche.
[ ]([MPA macro])/[ ]([Zoom macro])/[NON]
2(ë)
L’écran de configuration du Retardateur s’affiche.
[ ]([10 s])/[ ]([2 s])/[NON]
1()
L’écran de configuration du flash s’affiche.
[
]([Auto])/[ ]([iAuto])/[ ]([Auto/y. roug.])/[]([Flash forcé oui])/
[ ]([Synchr lente/yx rouge])/[
Œ]([Forcé non]
)
L’écran du menu s’affiche.
Cette commande est aussi disponible durant la lecture.
Menus pratiques pour prendre des photos
Lieu de sauvegarde 16 M (4:3) 3 M (4:3) 0,3 M (4:3)
Mémoire interne (Environ 78 Mo) 14 50 155
Carte (8 Go) 1300 5700 15400
Configuration Description des réglages
[A] ([Fin]) Pour donner la priorité à la qualité de l’image
[] ([Standard])
Pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels
[100] [3200]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
Secousse du sujet Fréquent Rare
Configuration
Description des réglages
[S.HEURE] Estampillez l’année, le mois et le jour.
[A.HEURE] Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
Pour enregistrer des films
Molette de sélection du mode
Vous pouvez enregistrer des films qui
correspondent à chaque Mode Enregistrement.
(Les films ne peuvent pas être enregistrés en
Mode Panorama.)
Touche film
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge)
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
Configuration Taille
Fréquence de
l’image
Débit Format
[FHD] 1920k1080
25p
20 Mo ps
16:9
[HD] 1280k720 10 Mo ps
[VGA] 640k480 4 Mo ps 4:3
1
m
07
s
1
m
07
s
1
m
07
s
3
s
3
s
3
s
SQT0586_EGEF_fre.fm 1 ページ 2015年3月2日 月曜日 午後3時0分
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur
3
/
4
/
2
/
1
pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET].
Fermez le menu
Appuyez de façon répétée sur [ ] jusqu'à ce que l'écran enregistrement/lecture s'affiche.
Lorsque vous enregistrez des images, vous pouvez également fermer le menu en appuyant
à mi-course sur le déclencheur.
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance.
L'appareil photo n'est pas en mesure de se connecter à un réseau sans fil via le réseau
local (LAN) sans fil public.
Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant
“téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
Lecture
Touche [(] (Lecture)
Utilisez ceci pour lire des films.
Touches de curseur
2/1: pour sélectionner la photo
Touche [ ] (Supprimer/Annuler)
[ ]: pour supprimer l’image affichée
Configuration du Menu
Menu Description des réglages
[Enr.]
Le menu vous permet de régler la Couleur, la Sensibilité ou le
Nombre de pixels, etc. des photos que vous enregistrez.
[Image animée]
Ce menu vous permet de régler la configuration des films telle
que la qualité d’enregistrement.
[Mode lecture]
Ce menu vous permet de sélectionner la méthode de lecture.
La lecture du diaporama est incluse dans les options.
[Lecture]
Ce menu vous permet d'effectuer des changements sur les
photos prises. Vous pouvez, par exemple, protéger les photos
ou les recadrer.
[Config.]
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge,
de la tonalité du bip ainsi que d’autres réglages qui vous
facilitent l’utilisation de l’appareil photo.
[Wi-Fi]
Ce menu vous permet de configurer les paramètres
nécessaires pour vous connecter au Wi-Fi ou pour utiliser la
fonction Wi-Fi.
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur
[MENU/SET].
Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas.
(Il passera également en faisant tourner le levier du zoom)
4
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être
affiché d’une manière différente.
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
®
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette
Enregistrer à distance
des images à l'aide d'un
téléphone intelligent
Visionnage des photos
de l'appareil photo
Sauvegarder les
images stockées dans
l'appareil photo
Installez l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic Image
App
¢
sur votre téléphone intelligent/tablette.
Système d’exploitation (OS)
Application pour Android
TM
: Android 2.3.3 ou supérieur
> Recherchez le Google Play
TM
Store pour “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, puis
installez l'application.
Application pour iOS : iOS 6.0 ou supérieur (Veuillez noter que l'iPhone 3GS n'est pas pris en charge.)
> Recherchez App Store
SM
pour “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, puis installez
l'application.
Utilisez la dernière version.
Les SE sont ceux pris en charge à janvier 2015 et cela est susceptible d’être modifié.
Lisez l' [Aide] dans le menu Image App” pour davantage de détails sur la manière de procéder.
L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
Les écrans et les procédures décrits à partir de ce point sont ceux qui étaient en cours au
moment de la sortie du premier modèle dans le commerce. Les écrans et les procédures
peuvent changer avec les mises à jour des versions.
Certains smartphones/tablettes ne fonctionnent pas correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, consultez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢ Dans ce manuel, l'application est référencée sous le nom “Image App”.
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Envoi d'une image à
chaque enregistrement
effectué
Envoi des images
sélectionnées
100-0001100-0001100-0001
1/51/5
Saisir un mot de passe pour configurer une connexion
1 Appuyez et maintenez [Wi-Fi].
Le mot de passe s'affichera sur l'écran de l'appareil photo.
2 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone
intelligent.
3 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil
photo.
4 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
Si vous utilisez un dispositif Android, cocher la case de
l'affichage du mot de passe permettra au dispositif
d'afficher le mot de passe que vous saisissez.
5 Sur le smartphone, démarrez “Image App”.
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Utiliser le code QR pour configurer une connexion
(Si vous utilisez un dispositif iOS [iPhone/iPod touch/iPad])
1 Appuyez et maintenez [Wi-Fi].
Le code QR s'affichera sur l'écran de l'appareil photo.
2 DémarrezImage App” sur votre smartphone.
3 Sélectionnez [Code QR] et puis sélectionnez [OK].
4 En utilisant “Image App”, scannez le code QR affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
5 Installez le profil.
Un message s’affichera dans le navigateur.
Si le téléphone intelligent est verrouillé par un mot de passe, saisissez le mot de
passe pour le déverrouiller.
6 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
7 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone
intelligent.
8 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo.
9 Revenez sur l'écran d'accueil, puis démarrez “Image App”.
Les étapes 2 à 6 ne sont plus nécessaires à partir de la deuxième fois.
Utiliser le code QR pour configurer une connexion
(Si vous utilisez un dispositif Android)
1 Appuyez et maintenez [Wi-Fi].
Le code QR s'affichera sur l'écran de l'appareil photo.
2 Sur le smartphone, démarrez “Image App”.
3 Sélectionnez [Code QR].
4 En utilisant “Image App”, scannez le code QR affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID
Code QR
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
Code QR
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID
Mot de passe
Wi-Fi
0123456789ABC
Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent.
2 Sélectionnez [ ] sur l'écran d' “Image App.
Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
Les films ne peuvent pas être enregistrés.
Lecture des images de l'appareil photo sur le téléphone intelligent/
tablette
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent.
2 Sélectionnez [ ] sur l'écran d'Image App”.
Vous pouvez changer les images qui s'affichent en
sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour
afficher les images stockées dans l'appareil photo,
sélectionnez [LUMIX].
3 Touchez une image pour l'agrandir.
Les films ne peuvent pas être lus.
Sauvegarde des images de l'appareil photo sur le téléphone
intelligent/tablette
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent.
2 Sélectionnez [ ] sur l'écran d' “Image App.
3 Touchez et maintenez une image, puis faites-la
glisser pour la sauvegarder.
Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur via un point d'accès sans fil et
envoyer les photos et les films enregistrés avec l'appareil photo sur l'ordinateur.
Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe
(jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques.
La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des
caractères qui ne sont pas alphanumériques.
(Pour Windows)
Système d'exploitation supporté: Windows Vista
R
/Windows
R
7/Windows
R
8/Windows
R
8.1
Exemple: Windows 7
1 Sélectionnez un dossier de destination, puis cliquez-droit.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide
de votre système d'exploitation.
(Pour Mac)
Système d'exploitation supporté: OS X v10.5 à v10.9
Exemple: OS X v10.8
1 Sélectionnez un dossier de destination, puis cliquez sur les éléments
suivants :
[Fichier] [Lire les informations]
2 Autorisez le partage du dossier.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide
de votre système d'exploitation.
Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un
ordinateur.
Les méthodes de connexion décrites dans ce manuel sont des exemples. Pour avoir
des détails sur d'autres méthodes, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques
avancées (format PDF)”.
Préparatifs:
Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de
base, vous devrez également changer le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC].
1 Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur
3
/
4
/
2
/
1
pour sélectionner
[Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/
SET].
3
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner la méthode d'envoi.
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
Contrôle de l'appareil photo à l'aide du téléphone intelligent/
tablette
Configuration d'une connexion à un ordinateur
Créer un dossier de destination pour les images
Envoyer des images vers l'ordinateur
Envoi d'une image chaque fois que vous en enregistrez
une ([Envoyer images pendant l’enregistrement])
Format de fichier disponible: JPEG
Envoi des images sélectionnées ([Envoyer images
enregistrées dans l’appareil])
Format de fichier disponible: JPEG/MP4
Cancel
Select
Set
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
5 Sélectionnez la méthode de connexion.
6 Sur l'appareil photo, effectuez l'opération qui correspond à ce que vous
désirez.
Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez
[Saisie manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas
d'un ordinateur Mac de chez Apple).
Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous
avez définis sur votre ordinateur.
Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient
une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu. Si une
tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur (ou
le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum.
1 Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion
USB (fourni).
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Effectuez un glisser-déposer des fichiers et des dossiers de l’appareil photo
vers l’ordinateur.
Lorsque le transfert d’image sera achevé, débranchez le câble de connexion USB en
toute sécurité.
Lecture et édition sur un ordinateur
Le logiciel pour la lecture et l’édition d’image n’est pas fourni avec ce produit.
Pour lire ou éditer des photos, utilisez un logiciel standard.
Pour lire ou éditer des films, utilisez le logiciel suivant:
QuickTime/iTunes, fourni par Apple
(Un logiciel prenant en charge le format MP4 est requis.)
Si le logiciel n’est pas installé sur votre ordinateur, téléchargez-le sur le site web du
fournisseur de logiciel.
Pour avoir des informations sur la manière d’utiliser le logiciel, contactez le fournisseur de
logiciel.
Ce phénomène survient lorsque le chargement s’effectue dans un endroit où la température
est trop élevée ou trop basse.
> Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la
température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et
réessayez de charger.
Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Exemple : Sélectionner [WPS (Bout. poussoir)] pour configurer une connexion
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
3 Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès sans
fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS.
(Exemple)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
1 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ainsi que le
dossier de réception.
2 Prenez une photo avec l'appareil photo.
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
1 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ainsi que le
dossier de réception.
2 Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI], puis sélectionnez les images que vous
désirez envoyer.
Transférer les images vers un ordinateur en utilisant un
câble de connexion USB (fourni)
En cas de problème
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le
menu [Config.].
Le témoin de chargement clignote.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
OK
Via Network
Connect to the
network (AP)
Cancel
Câble de connexion USB
Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
Cette prise est également utilisée
pour charger la batterie.
Ordinateur
Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à
l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain
déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films.
(Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi)
Essayez [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.].
Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio
peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une
connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
(A propos d'un point d'accès sans fil)
Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en
fonction de l'état des ondes radio.
Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil.
Changez l'orientation de cet appareil.
Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
Effectuez [Saisie manuelle].
Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en
présence d'ondes radio.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer
la connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en
fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.)
Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre
équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz?
> L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/
2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil
photo s'il n'est pas compatible.
En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du smartphone, la connexion peut
prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de la photo, puis transmettez.
> L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge.
Veuillez consulter le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format
PDF)” pour avoir plus de détails.
Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable.
Appareil photo numérique: Précautions à prendre
Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran pendant
l’enregistrement.
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
La connexion à un smartphone prend chaque fois beaucoup de temps.
La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours.
Spécifications
Source d’alimentation: CC 5 V
Consommation
d’énergie: 1,5 W (Pendant l’enregistrement)
1,0 W (Visualisation)
Pixels efficaces de
l’appareil photo
16.000.000 pixels
Capteur d’images 1/2,33q capteur MOS, nombre total de pixel 17.500.000 pixels,
filtre couleur primaire
Objectif Zoom optique 20k, fl4,3 mm à 86,0 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 24 mm à 480 mm)
Grand-angle: F3.3 à F8.0
Téléobjectif: F6.4 à F8.0
Stabilisateur d’image Méthode optique
Plage de mise au point Normal 50 cm (grand-angle)/2,0 m (téléobjectif) à
Macro/
Auto Intelligent /
Film
3 cm (grand-angle)/1,0 m (téléobjectif) à
[5k à 8k est 2,0 m à ]
Mode scène Il peut y avoir des différences avec les
réglages ci-dessus.
Système d’obturation Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Eclairage minimum Environ 10 lx (si l’on utilise i-lumière basse, la vitesse
d’obturation est de 1/25ème par seconde)
Vitesse d’obturation 4 secondes à 1/2000ème de seconde
Mode [Ciel étoilé]: 15 secondes, 30 secondes
Exposition (EA)
Programme EA (P)/EA avec priorité à louverture (A)/
EA avec priorité à la vitesse d’obturation (S)/Exposition manuelle (M)
Mode photométrique Multiple/Centrale pondérée/Spot
Écran Écran à cristaux liquides à matrice active de 3,0q (3:2)
(Environ 1.040.000 points) (champs de vision d’environ 100%)
Micro Monaural
Haut-parleur Monaural
Transmetteur sans fil
Adaptateur secteur (Panasonic VSK0772):
Précautions à prendre
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCM13E):
Précautions à prendre
Ce produit contient le logiciel suivant:
(1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou,
(3) un logiciel open source
Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] >
[Config.] > [Aff. version] > [MENU/SET].
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marquesposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
iPhoto, iTunes, Mac et Mac OS sont des marques commerciales
d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales
d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
Windows et
Windows Vista
sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
Android et Google Play sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Google Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de
Wi-Fi Alliance
R
.
Le symbole d'identification Wi-Fi Protected Setup™ est une
marque de certification de Wi-Fi Alliance
R
.
“Wi-Fi
®
” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des
marques commerciales de Wi-Fi Alliance
R
.
Code QR est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur
vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès
de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
.
Support
d’enregistrement
Mémoire interne (Environ 78 Mo)/Carte mémoire SD/Carte
mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC
Format de fichier
d’enregistrement
Photo JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur
la norme “Exif 2.3”)/conforme à DPOF
Images animées MP4
Format de
compression audio
AAC
Interface
Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur
l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Vidéo analogique Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu)
Audio Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/DIGITAL] Prise spécialisée (8 broches)
[HDMI] microHDMI Type D
Dimensions
(partie en saillie non
comprise)
Environ 107,9 mm (W)k59,9 mm (H)k32,1 mm (D)
Poids Environ 249 g (avec carte et batterie)
Environ 223 g (carte et batterie non comprises)
Température de
service
0 oC à 40 oC
Humidité de service 10%RH à 80%RH
Norme de conformité
IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux)
Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPA
TM
/WPA2
TM
Méthode d'accès Mode infrastructure
Entrée: 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie: 5 V, 800 mA
Tension/Capacité: 3,6 V/1250 mAh
SQT0586_EGEF_fre.fm 2 ページ 2015年3月2日 月曜日 午後3時0分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMC TZ57 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue