Roland UM-3EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
8
Collegamento e installazione dei driver (Windows)....................................................... 94
Prima di installare il driver ........................................................................................................ 94
Installazione del driver............................................................................................................... 95
Utenti Windows XP/2000 .............................................................................................................................. 95
Collegamento e installazione dei driver (Macintosh)..................................................... 98
Prima di installare il driver ........................................................................................................ 98
Installazione e configurazione del driver.................................................................................99
Utenti Mac OS X............................................................................................................................................... 99
Appendici......................................................................................................................... 104
Collegare più unità UM-3EX.................................................................................................... 104
Español
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones .............................................. 106
Panel frontal ............................................................................................................................... 106
Panel posterior ...........................................................................................................................108
Conexión e instalación de los controladores (Windows)............................................ 110
Antes de instalar el controlador .............................................................................................. 110
Instalación del controlador.......................................................................................................111
Usuarios de Windows XP/2000 .................................................................................................................. 111
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh).......................................... 114
Antes de instalar el controlador .............................................................................................. 114
Instalación del controlador y ajustes ...................................................................................... 115
Usuarios de Mac OS X .................................................................................................................................. 115
Apéndices ........................................................................................................................ 120
Conexión de varias unidades UM-3EX ..................................................................................120
Index................................................................................................................................. 122
UM-3EX_multi.book 8 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
33
fig.oms-7e.eps_35
7.
The
Create a New Studio Setup
dialog box will
appear. Click
[Cancel]
.
If you accidentally clicked
[OK]
, click
[Cancel]
in
the next screen.
fig.oms-8e.eps_35
8.
Choose
Open
from the
File
menu.
From the
OMS Setting
folder that you copied in
step 4, select the
UM-3
file, and click
[Open]
.
A screen like the one shown here will appear.
UM-3EX_multi.book 33 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
34
fig.oms-9e.eps_35
9.
From the
Edit
menu, select
OMS MIDI Setup
.
In the
OMS MIDI Setup
dialog box that appears, check
Run MIDI in background
, and click
[OK]
.
fig.oms-10e.eps_35
10.
From the
File
menu, choose
Make Current
.
If you are unable to select
Make Current
, it has already
been applied, and you may continue to the next step.
11.
Verify that MIDI transmission and reception can be performed correctly.
From the
Studio
menu, choose
Test Studio
.
A diamond mark ( ) indicates the settings are enabled.
UM-3EX_multi.book 34 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
35
fig.oms-12e.eps_35
12.
When you move the mouse cursor near the MIDI
connector icon, the cursor will change to a
shape.
Click the MIDI connector icon shown in the
illustration. If the corresponding MIDI OUT indicator
of the UM-3EX blinks, the settings are correct.
13.
Exit
OMS Setup
.
From the
File
menu, choose
Exit
. If the
AppleTalk confirmation
dialog box appears, click
[OK]
to
close the dialog box.
UM-3EX_multi.book 35 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
37
fig.freemidi-10.eps_35
10.
The mouse cursor will change to the shape of a
keyboard.
Click the icon shown in the illustration. If the
corresponding MIDI OUT indicator of the UM-
3EX blinks, the settings are correct.
11.
Once again choose the
MIDI
menu command
Check Connections
to end the test.
12.
From the
File
menu, choose
Quit
to exit
FreeMIDI Setup
.
UM-3EX_multi.book 37 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
57
Memo
UM-3EX_multi.book 57 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
71
11.
Klicken Sie auf
Test Setup
.
Die Form des Mauszeigers verändert sich .
fig.osx-10de.eps_61
12.
Klicken Sie auf den in der Illustration gezeigten Bereich. Wenn die entsprechende MIDI OUT Anzeige
des UM-3EX blinkt, sind die Einstellungen korrekt.
13.
Klicken Sie auf
Test Setup
und vollenden Sie die Bestätigung.
14.
Schließen Sie das
Audio MIDI Setup
Fenster.
12
Auf das Symbol klicken
11, 13
Test Setup
Bei Verwendung des UM-3EX mit Ihrer Sequenzersoftware
Bitte lesen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das UM-3EX mit Ihrer Sequenzersoftware verwenden.
Schließen Sie das UM-3EX an Ihren Macintosh an, bevor Sie Ihre Sequenzersoftware starten.
Trennen Sie das UM-3EX nicht von Ihrem Macintosh so lange die Sequenzersoftware läuft.
Beenden Sie Ihre Sequenzersoftware, bevor Sie das UM-3EX von Ihrem Macintosh trennen.
Das UM-3EX funktioniert nicht in der Mac OS X Classic-Umgebung. Verwenden Sie das UM-3EX,
wenn die Classic-Umgebung nicht ausgeführt wird.
UM-3EX_multi.book 71 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
83
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un
“pilote”
est un logiciel qui sert à transférer les données entre l’UM-3EX et le logiciel tournant sur
le Macintosh lorsque celui-ci et l’UM-3EX sont reliés. Le pilote transmet les données de l'application à
l'UM-3EX et vice-versa.
Les opérations à exécuter sur l’UM-3EX sont signalées par le symbole .
Installation du pilote
* Si la boîte de dialogue
“Authenticate”
s’affiche pendant l’installation, introduire le mot de passe et cliquer sur
“OK”
.
* Les données affichées à l’écran peuvent varier selon le type d’ordinateur et de système d’exploitation utilisé.
1.
L’UM-3EX n’étant pas branché, démarrer le Macintosh.
* Débrancher tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris, puis redémarrer l’ordinateur.
2.
Fermer tous les logiciels (applications) actifs.
3.
Se munir du CD-ROM.
et l’introduire dans le lecteur de l’ordinateur.
4.
Dans le dossier
Driver (Mac OS X)
du CD-ROM, double-cliquer sur
UM3USBDriver.pkg
.
Un message du genre
“This Installer package needs to...”
s’affiche éventuellement.
Cliquer sur
“Continue”
.
5.
L’écran affiche
“Welcome to the EDIROL UM-3Driver Driver Installer”.
Cliquer sur
[Continue]
.
6.
L’écran indique
“Select a Destination”
pour vous inviter à sélectionner l’emplacement de l’installation.
Cliquer sur le lecteur dans lequel le système est installé pour le sélectionner, puis cliquer sur
[Continue]
.
* Le disque à sélectionner est le disque de démarrage.
7.
“Easy Install”
s'affiche.
Clique sur [Install] ou [Upgrade].
8.
L’écran indique
“Installing this software requires you to restart your computer when the instal-
lation is done”
. (Lorsque vous installez le logiciel, vous devez redémarrer votre ordinateur à la fin de
l’installation.)
Cliquer sur
[Continue installation]
.
Installation et configuration du pilote
Utilisateurs de Mac OS X
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 83 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
87
11.
Cliquer sur
Test Setup
.
Le curseur de la souris change de forme .
fig.osx-10fr.eps_61
12.
Cliquer sur la zone indiquée dans l’illustration. Si le témoin MIDI OUT correspondant de l’UM-3EX
clignote, cela veut dire que le paramétrage est correct.
13.
Cliquer sur
Test Setup
et terminer la confirmation.
14.
Fermer la fenêtre
Audio MIDI Setup
.
12
Cliquer sur l’icône
11, 13
Test Setup
Utilisation de l’UM-3EX avec le séquenceur logiciel
Avant d’utiliser l’UM-3EX avec un séquenceur logiciel, prendre en compte les points suivants.
Raccorder l’UM-3EX à l’ordinateur avant de lancer le logiciel.
Ne pas déconnecter l’UM-3EX pendant que le logiciel fonctionne.
Fermer le logiciel avant de déconnecter l’UM-3EX.
L’UM-3EX ne fonctionne pas sous l'environnement Mac OS X Classic. N'utiliser l'UM-3EX que
lorsque l'environnement Classic est inactif.
UM-3EX_multi.book 87 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
90
Nomi e funzioni degli elementi
fig.front.eps_25
Connettori MIDI IN
Collegare ai connettori MIDI OUT dei dispositivi (ad esempio la tastiera MIDI) che trasmetteranno i
messaggi MIDI al computer.
Connettori MIDI OUT/THRU
Collegare ai connettori MIDI IN dei moduli sonori o altri dispositivi ai quali verranno inviati i
messaggi MIDI dal computer per la riproduzione.
Indicatori MIDI IN
Si illuminano quando i messaggi MIDI vengono ricevuti dai dispositivi collegati ai connettori MIDI
IN.
Indicatori MIDI OUT
Si illuminano quando i messaggi MIDI sono trasmessi dal computer.
Interruttori THRU
Consentono di selezionare le destinazioni di uscita dei messaggi MIDI che arrivano dai dispositivi
collegati ai connettori MIDI IN.
Pannello frontale
21
3
4
65
1
2
3
4
5
UM-3EX_multi.book 90 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
91
Indicatore USB
Si illumina quando si collega l’UM-3EX al computer e il computer lo rileva.
Perché il computer rilevi l’UM-3EX, è necessario installare il driver e configurare i parametri.
(
“Collegamento e installazione dei driver (Windows)”
(p. 94),
“Collegamento e installazione
dei driver (Macintosh)”
(p. 98))
Impostazioni ON/OFF degli interruttori THRU
È possibile utilizzare gli interruttori THRU per selezionare le destinazioni di trasmissione per i
messaggi MIDI dai dispositivi (tastiera MIDI, piano digitale, ecc...) collegati ai connettori MIDI
IN. Non è necessario cambiare le connessioni dei cavi.
fig.thru-it.eps_58
* Non modificare le impostazioni di un interruttore THRU durante la riproduzione. Questo
provocherebbe errori MIDI.
Interruttore THRU:
OFF
I messaggi MIDI che giungono dal connettore MIDI IN corrispondente
sono inviati al computer (software sequencer). Normalmente viene
utilizzato questa impostazione.
Interruttore THRU:
ON
I messaggi MIDI che giungono dal connettore MIDI IN corrispondente
sull’UM-3EX sono emessi dal connettore MIDI OUT/THRU
corrispondente dell’UM-3EX. Attivarlo se non si utilizza il software
sequencer.
Flusso dati MIDI (THRU OFF)
Flusso dati MIDI (THRU ON)
6
UM-3EX_multi.book 91 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
92
fig.rear.eps_25
Cavo USB
Collegarlo al connettore USB del computer.
Interruttore di selezione modo (MODE)
L’UM-3EX può essere impostato per funzionare come dispositivo principale o come dispositivo
secondario utilizzando questo interruttore.
* Non modificare l’impostazione dell’interruttore di selezione MODE mentre l’UM-3EX è collegato al
computer. Occorre prima scollegare l’UM-3EX dal computer. Ricollegarlo dopo aver modificato le
impostazioni dell’interruttore.
* La connessione di molteplici unità è supportata solo da Windows XP e Mac OS X. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a
“Collegare più unità UM-3EX”
(p. 104).
Pannello posteriore
Se si utilizza un’unica unità
UM-3EX
Selezionare l’impostazione
MASTER
se si utilizza un’unica unità
UM-3EX.
Se si collegano diverse
unità UM-3EX
Selezionare l’impostazione
MASTER
per l’UM-3EX collegato al
computer.
Selezionare l’impostazione
SLAVE
per le unità UM-3EX che
sono collegate al connettore UM-3EX.
98
7
10 1
2
7
8
UM-3EX_multi.book 92 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
93
Interruttore di selezione numero unità (UNIT)
Specifica il
numero unità
dell’UM-3EX.
Se si collegano più unità UM-3EX, è necessario impostare l’interruttore UNIT di ogni unità in modo
opportuno. Impostare ogni UM-3EX su un numero UNIT diverso.
* Non modificare l’impostazione dell’interruttore di selezione UNIT mentre l’UM-3EX è collegato al
computer. Occorre prima scollegare l’UM-3EX dal computer. Ricollegarlo dopo aver modificato le
impostazioni dell’interruttore.
Connettori UM-3EX
Utilizzarli se si collegano più unità UM-3EX.
* Non collegare nessun dispositivo diverso da UM-3EX al connettore UM-3EX. Questo potrebbe provocare
un malfunzionamento dell’UM-3EX.
9
10
UM-3EX_multi.book 93 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
94
Collegamento e installazione dei driver (Windows)
Procedura per l’installazione di un singolo UM-3EX.
Se si sta utilizzando Windows XP, è possibile collegare contemporaneamente fino a tre unità UM-3EX
a un solo computer tramite USB.
* La connessione di più unità è supportata solo su Windows XP. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla
sezione
“Collegare più unità UM-3EX”
(p. 104).
* A seconda del sistema, la seconda unità o quella successiva potrebbero non essere utilizzabili in base alle
limitazioni imposte da velocità di elaborazione della CPU, disco fisso, memoria e prestazioni del software.
Come procedere per realizzare la connessione
Impostare l’
interruttore di selezione MODE
e l’
interruttore di selezione UNIT
prima di collegare
l’UM-3EX al computer.
fig.single-install-it.eps_65
* Non modificare l’impostazione di
Interruttore di selezione MODE
o
Interruttore di selezione UNIT
mentre l’UM-3EX è collegato al computer. Occorre prima scollegare l’UM-3EX dal computer. Dopo aver
cambiato le impostazioni degli interruttori, è possibile ricollegarlo al computer.
Prima di installare il driver
Interruttore di selezione MODE
Posizionarlo su
MASTER
Interruttore di selezione UNIT
Posizionarlo su
1
Posizionarlo su
MASTER.
Posizionarlo su
1.
UM-3EX_multi.book 94 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
95
Definizione di un driver
Un
“driver”
è il software che trasferisce i dati tra l’UM-3EX e il programma utilizzatosul computer,
quando il computer e l’UM-3EX sono collegati. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’UM-3EX
e viceversa.
I passi da eseguire sull’UM-3EX stesso sono indicati con il simbolo .
1
Avviare Windows con l’UM-3EX scollegato.
Non collegare l’UM-3EX al computer fino al passo 14 ( p. 97).
* Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse USB, se utilizzati.
* Accedere a Windows utilizzando un nome utente con privilegi amministrativi, ad esempio Administrator.
2
Aprire la finestra di dialogo
System Properties
(Proprietà del sistema).
Utenti Windows XP:
1
Dal menu di
avvio
di Windows scegliere
Pannello di controllo.
2
In
“Pick a category”
(Scegliere una categoria), fare clic su
“Performance and Maintenance”
(Prestazioni e manutenzione).
3
In
“or pick a Control Panel icon”
(o un’icona del Pannello di controllo) fare clic sull’icona
System
(Sistema).
A seconda della configurazione del sistema, l’icona
Sistema
potrebbe essere visualizzata
direttamente nel
Pannello di controllo
(visualizzazione classica). In questo caso, fare doppio clic
sull’icona
Sistema.
Utenti Windows 2000:
1
Dal menu di
avvio
di Windows scegliere
Impostazioni
|
Pannello di controllo.
2
In
Pannello di controllo
fare doppio clic sull’icona
Sistema.
3
Fare clic sulla scheda
Hardware
e quindi su
[Driver Signing]
(Firma driver).
Verrà visualizzata la finestra di dialogo
Driver Signing Options
(Opzioni firma driver).
4 Nella finestra di dialogo Driver Signing Options, selezionare l’opzione “Ignore”, poi fare clic su [OK].
Se l’impostazione corrente è “Warn” (Avvisa) o “Block” (Blocca), cambiarla con “Ignore”. Al termine
dell’installazione del driver, ripristinare l’impostazione originale.
Installazione del driver
Utenti Windows XP/2000
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 95 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
96
5
Fare clic su
[OK]
per chiudere la finestra di dialogo
Proprietà del sistema
.
6
Chiudere tutti i programmi in esecuzione.
Chiudere inoltre tutte le finestre aperte. Se si utilizza un antivirus o un programma simile, chiuderlo.
7
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM nell’apposita unità del computer.
* Se viene visualizzato il messaggio
“Windows can perform the same action each time you insert a
disk or connect a device with this kind of file”
(È possibile eseguire la stessa operazione ogni volta che si
inserisce un disco o che si connette una periferica con il seguente tipo di file) fare clic su
[Cancel].
8
Scegliere
Esegui…
dal menu di
avvio
di Windows.
9
Nel campo
Apri
della finestra di dialogo
Esegui...
immettere la seguente stringa e quindi fare clic su
[OK].
D: \Driver\XP2k\Setup.exe
* L’identificativo dell’unità è
D:
nell’esempio qui riportato, ma potrebbe essere diverso sul sistema utilizzato.
Utilizzare la lettera corrispondente all’unità CD-ROM in uso.
10
Verrà visualizzata la finestra di dialogo
Driver Setup.
Fare clic su
[Next].
11
Per avviare l’installazione, fare di nuovo clic su
[Next].
L’installazione avrà inizio.
Utenti Windows XP:
Se
“Driver Signing Options”
al passo 4 è impostato su
“Ignore”
verrà visualizzata una finestra di
dialogo con il simbolo
“!”
o
“x”
Se viene visualizzato un pulsante
[Continue Anyway]
, fare clic su
[Continue Anyway]
per procedere con l’installazione. Se non è possibile continuare, fare clic su
[OK]
e ripetere l’installazione del driver dal passo 1.
Utenti Windows 2000:
Se “Driver Signing Options” al passo 4 è impostato su “Ignore” verrà visualizzata la finestra di
dialogo “Digital Signature Not Found”. Se viene visualizzato un pulsante [Yes] (Sì), fare clic su
[Yes] per procedere con l’installazione. Se non è possibile continuare, fare clic su [OK] e ripetere
l’installazione del driver dal passo 1.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo “Setup is now ready to install the drivers” (È ora possibile
installare il driver).
UM-3EX_multi.book 96 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
97
12
Impostare l’
interruttore di selezione MODE
dell’UM-3EX su
MASTER
.
13
Impostare l’
interruttore di selezione UNIT
dell’UM-3EX su
1.
14
Collegare solo una UM-3EX al computer.
Viene visualizzato il messaggio
“Found New Hardware”
(Trovato nuovo hardware) Attendere.
* Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario attendere qualche secondo dopo aver
collegato l’UM-3EX prima che l’apparecchio funzioni normalmente.
Utenti Windows XP:
1
Appare la finestra di dialogo
Found New Hardware Wizard
(Installazione guidata nuovo
hardware).
Se viene visualizzato il messaggio
“Connect to Windows Update to search for software”
(Consentire la connessione a Windows Update per la ricerca di software?), scegliere
“No”
e quindi
fare clic su
[Next].
2
Verificare che
“EDIROL UM-3”
sia visualizzato. Quindi scegliere
“Search for the best driver in
these locations”
(Ricerca il miglior driver disponibile in questi percorsi) e fare clic su
[Next].
* Se
“Driver Signing Options”
al passo 4 è impostato su
“Ignore”
verrà visualizzata una finestra
di dialogo con il simbolo
“!”
Fare clic su
[Continue Anyway]
per procedere con l’installazione.
Utenti Windows 2000:
Se
“Driver Signing Options”
al passo 4 è impostato su
“Ignore”
verrà visualizzata la finestra di
dialogo
“Digital Signature Not Found”
. Fare clic su
[Yes]
per procedere con l’installazione.
15.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo
Completing the Found New Hardware Wizard.
Fare clic su
[Finish].
16 Nella finestra di dialogo Driver Setup fare clic su [Close].
Se viene visualizzata la finestra di dialogo Change System Settings (Modifica delle impostazioni di
sistema), scegliere [Yes]. Windows verrà riavviato automaticamente.
* Se è stata modificata l’impostazione nella finestra “Driver Signing Options” al punto 4, ripristinare
l’impostazione originale dopo il riavvio di Windows.
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 97 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
98
Collegamento e installazione dei driver (Macintosh)
Procedura per l’installazione di un singolo UM-3EX.
Se si sta utilizzando Mac OS X, è possibile collegare contemporaneamente fino a tre unità UM-3EX a
un solo Macintosh tramite USB.
* La connessione di molteplici unità è supportata solo su Mac OS X. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
“Collegare più unità UM-3EX”
(p. 104)
* A seconda del sistema, la seconda unità o quella successiva potrebbero non essere utilizzabili in base alle
limitazioni imposte da velocità di elaborazione della CPU, disco fisso, memoria e prestazioni del software.
Come procedere per realizzare la connessione
Impostare l’interruttore di selezione MODE
e l’
interruttore di selezione UNIT
prima di collegare
l’UM-3EX al Macintosh.
fig.single-install-m-it.eps_65
* Non modificare l’impostazione di
Interruttore di selezione MODE
o
Interruttore di selezione UNIT
mentre l’UM-3EX è collegato al computer. Si deve prima scollegare l’UM-3EX dal Macintosh. Dopo aver
cambiato le impostazioni degli interruttori, è possibile ricollegarlo al Macintosh.
Prima di installare il driver
Interruttore di selezione MODE
Posizionarlo su
MASTER
Interruttore di selezione UNIT
Posizionarlo su
1
Posizionarlo su
MASTER.
Posizionarlo su
1.
UM-3EX_multi.book 98 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
99
Definizione di un driver
Un
“driver”
è il software che trasferisce i dati tra l’UM-3EX e il programma utilizzato sul Macintosh,
quando il Macintosh e l’UM-3EX sono collegati. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’UM-3EX
e viceversa.
I passi da eseguire sull’UM-3EX stesso sono indicati con il simbolo .
Installazione del driver
* Se durante l’installazione viene visualizzata la finestra di dialogo
“Authenticate”
(Autentica), inserire la
password e fare clic su
“OK”
.
* La schermata visualizzata potrebbe variare a seconda dell’ambiente e del sistema operativo installato.
1
Avviare Macintosh con l’UM-3EX scollegato.
* Scollegare tutti i cavi USB ad eccezione di quelli della tastiera e del mouse e riavviare il Macintosh.
2
Chiudere tutti i programmi in esecuzione.
3
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM nell’apposita unità del Macintosh.
4
Nella cartella
Driver (Mac OS X)
del CD-ROM, fare doppio clic su
UM3USBDriver.pkg
.
È possibile che venga visualizzato un messaggio simile a
“This Installer package needs to...”
Fare clic su
“Continue”.
5
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio:
“Welcome to the EDIROL UM-3Driver Installer”
Fare clic su
[Continue].
6
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio:
“Select a Destination”
.
Selezionare l’unità in cui è installato il sistema operativo e fare clic su
[Continue]
.
* Selezionare il disco di avvio come unità.
7
Verrà visualizzato il messaggio
“Easy Install”
(Installazione standard).
Fare clic su [Install] o [Upgrade].
8
Verrà visualizzato il seguente messaggio:
“Installing this software requires you to restart your
computer when the installation is done”
(Dopo aver installato questo software è necessario
riavviare il coputer).
Fare clic su
[Continue Installation]
.
Installazione e configurazione del driver
Utenti Mac OS X
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 99 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
100
9
Verrà visualizzato il seguente messaggio
“The software was successfully installed”
(Il software è
stato installato in modo corretto).
Fare clic su
[Restart]
per riavviare il Macintosh.
L’installazione del driver UM-3EX è giunta al termine.
Successivamente, configurare il dispositivo MIDI. (
“Configurazione del driver”
(p. 100))
Configurazione del driver
Di seguito vengono descritte le impostazioni che abilitano l’uso dell’UM-3EX con il software
sequencer utilizzando le impostazioni standard di Macintosh.
Se si utilizza un software sequencer che non utilizza le impostazioni standard di Macintosh, eseguire
le impostazioni contenute nel software sequencer.
* La schermata visualizzata potrebbe variare a seconda dell’ambiente e del sistema operativo installato.
1
Impostare l’
interruttore di selezione MODE
dell’UM-3EX su
MASTER.
2
Impostare l’
interruttore di selezione UNIT
dell’UM-3EX su
1.
3
Collegare solo una UM-3EX a Macintosh.
* Collegare il cavo al connettore USB del Macintosh, non a quello della tastiera.
* Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario attendere qualche secondo dopo aver
collegato l’UM-3EX prima che l’apparecchio funzioni normalmente.
4
Aprire la cartella
Applications
del disco fisso del Macintosh. Nella cartella
Utilities
fare doppio clic
su
Audio MIDI Setup
per aprire la finestra di dialogo
Audio MIDI Setup.
fig.osx-4it.eps_60
5
Fare clic sulla scheda
MIDI Devices.
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
5
8
7
Fare clic su MIDI Devices
Fare clic su Add Device
Fare clic su Show Info
UM-3EX_multi.book 100 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Roland UM-3EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario