Nikon COOLPIX L30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Funzioni di ripresa
Utilizzo della fotocamera
Risoluzione dei problemi
Utilizzo dei menu
Inserire le batterie e la card di memoria
1
Aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
Tenere la fotocamera capovolta onde evitare che le batterie
cadano.
2
Inserire le batterie e la card
di memoria.
Assicurarsi che i terminali positivi
(+) e negativi (–) della batteria siano
orientati correttamente, quindi
inserire le batterie.
Facendo attenzione ad orientarla
correttamente, inserire la card
di memoria finché non scatta in
posizione.
Alloggiamento card di memoria
3
Chiudere il coperchio del vano batteria/
coperchio alloggiamento card di
memoria.
Batterie utilizzabili
Due batterie alcaline LR6/L40 (AA) (batterie incluse)
Due batterie al litio FR6/L91 (AA)
Due batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nickel-metallo idruro) EN-MH2
Rimozione della card di memoria
Spegnere la fotocamera, assicurarsi che la spia di accensione
e il monitor si siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano
batteria/coperchio alloggiamento card di memoria.
Spingere delicatamente la card di memoria all'interno della
fotocamera (1) per estrarre parzialmente la card (2).
Subito dopo l'utilizzo della fotocamera, la fotocamera stessa, le
batterie e la card di memoria possono essere molto calde.
1
Premere l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
All'accensione della fotocamera si accende il monitor.
Per spegnere la fotocamera, premere di nuovo
l'interruttore di alimentazione.
2
Utilizzare  sul multi-
selettore per selezionare la
lingua desiderata, quindi
premere il pulsante .
Li ng ua /L an gu ag e
An nu ll a
3
Utilizzare  per selezionare , quindi
premere il pulsante .
An nu ll a
Fus o or ar io e d at a
Sì
No
Sc eg li er e il f us o or ar io e
im po st ar e da ta e o ra ?
4
Utilizzare  per selezionare
l'ora locale e premere il
pulsante .
Premere per attivare l'ora legale (al
di sopra della cartina viene visualizzato
il simbolo W).
Premere per disattivarla.
Es ci
Lo nd on , Ca sa blanca
5
Utilizzare  per selezionare il formato data, quindi premere
il pulsante .
6
Impostare la data e l'ora, quindi premere
il pulsante .
Utilizzare  per selezionare un campo, quindi
utilizzare  per impostare la data e l'ora.
Selezionare il campo dei minuti e premere il pulsante
per confermare l'impostazione.
Mo di f.
Da ta e o ra
01 01 20 1 4
00 00
AMG
7
Quando appare la schermata di conferma, utilizzare  per
selezionare , quindi premere il pulsante .
8
Premere il pulsante A (modo di ripresa).
Pr em ere i l p uls an te
ne l m odo di r ipr esa
pe r v isu ali zz are il
me n u di sel ez ion e
mo d o di rip re sa.
9
Utilizzare  per selezionare
Modo auto semplificato, quindi
premere il pulsante .
Mo do au to sem pl i c at o
La fotocamera entra in modo di ripresa
ed è possibile riprendere immagini nel
modo auto semplificato.
Durante le riprese, è possibile
controllare l'indicatore di livello batteria
e il numero di esposizioni rimanenti.
1 4 0 0
5 m 0 s
Schermata di ripresa
Numero di esposizioni
rimanenti
Indicatore di livello batteria
Icona del modo
di ripresa
Accendere la fotocamera ed impostare la lingua, la data e l'ora
Riprese con il modo auto facile
1
Tenere ben ferma la fotocamera.
Non ostruire l'obiettivo, il flash, l'illuminatore ausiliario
AF, il microfono e l'altoparlante con le dita o altri oggetti.
2
Inquadrare il soggetto.
Spostare il controllo zoom per modificare la posizione
dello zoom.
Quando la fotocamera determina automaticamente il
modo scena, l'icona del modo di ripresa cambia.
Ridurre l'immagine
Ingrandire l'immagine
3
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco
diventa verde.
Se l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco
lampeggia, la fotocamera non riesce ad effettuare la
messa a fuoco. Modificare la composizione e provare a
premere nuovamente il pulsante di scatto a metà corsa.
F 3.21 / 2 5 0
Area di messa a fuoco
4
Senza sollevare il dito, premere il pulsante di scatto a
fondo corsa.
Durante il salvataggio delle immagini o la registrazione di un filmato,
l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l'indicatore della durata
massima del filmato lampeggiano. Non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le batterie o la
card di memoria mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di
perdere dati o di danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
Riproduzione delle immagini
1
Per passare al modo di riproduzione,
premere il pulsante (riproduzione).
2
Utilizzare  sul multi-selettore per
selezionare un'immagine da visualizzare.
Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante A o
il pulsante di scatto.
4 / 4
1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Riproduzione a pieno formato
Spostare il controllo zoom verso ()
nel modo di riproduzione a pieno
formato per ingrandire l'immagine.
3 . 0
Spostare il controllo zoom verso
() nel modo di riproduzione a
pieno formato per visualizzare l'elenco
delle immagini denominate "miniature".
1 / 2 0
Eliminazione delle immagini
1
Per eliminare l'immagine visualizzata sul
monitor, premere il pulsante (cancella).
2
Utilizzare  sul multi-selettore per
selezionare Immagine corrente, quindi
premere il pulsante .
Per uscire senza procedere all'eliminazione, premere il
pulsante .
Im magi ne c or re nt e
Ca nc el la fo to s el ez io nate
Ca nc el la
Tu tt e le i mm ag in i
3
Selezionare e premere il pulsante .
Le immagini eliminate non possono essere recuperate.
Sì
No
Ca nc el la re 1 im ma gi ne ?
Registrazione e riproduzione di filmati
1
Visualizzare la schermata di ripresa.
Verificare il tempo di registrazione filmato rimanente.
Tempo di registrazione
filmato rimanente
1 4 0 0
5 m 0 s
2
Per avviare la registrazione del filmato,
premere il pulsante ( registrazione
filmato).
2 m 3 0 s
3
Per arrestare la registrazione, premere nuovamente il pulsante
( registrazione filmato).
4
Selezionare un filmato nel modo di
riproduzione a pieno formato e premere
il pulsante .
I filmati sono contrassegnati dall'icona delle opzioni
filmato.
1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0
0 0 1 0 . A V I
1 0 s
Opzioni filmato
Cambiamento del modo di ripresa
Sono disponibili i modi di ripresa seguenti.
G Modo auto semplificato
Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera seleziona automaticamente il modo scena
ottimale, facilitando le riprese grazie all'uso delle impostazioni ideali per la scena ripresa.
b Modo scena
Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in funzione della scena selezionata.
F Ritratto intelligente
Quando la fotocamera rileva un volto sorridente, è possibile riprendere automaticamente
un'immagine senza premere il pulsante di scatto (timer sorriso).
È inoltre possibile utilizzare l'opzione effetto pelle soft per ammorbidire le tonalità della pelle
dei volti umani.
A Modo Auto
Questo modo è utilizzato per le riprese generiche.
È possibile regolare le impostazioni in funzione delle condizioni di ripresa e del tipo di
immagine da catturare.
1
Premere il pulsante A (modo di ripresa)
nella schermata di ripresa.
2
Utilizzare  sul multi-selettore per
selezionare un modo di ripresa, quindi
premere il pulsante .
Mo do au to sem pl i c at o
Utilizzo del flash e dell'autoscatto
Il multi-selettore consente di impostare le funzioni utilizzate frequentemente come il flash e
l'autoscatto.
È possibile impostare le funzioni seguenti utilizzando  nella schermata di ripresa.
Modo flash
Modo macro
Autoscatto Compensazione esposizione
X Modo flash
È possibile selezionare il modo flash in funzione delle condizioni di ripresa.
Autoscatto
Se viene selezionato ON, la fotocamera fa scattare l'otturatore 10 secondi dopo che è stato
premuto il pulsante di scatto.
Modo macro
Quando si riprendono immagini macro/primi piani, utilizzare il modo macro.
Compensazione esposizione
È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine.
La disponibilità delle funzioni varia in funzione del modo di ripresa.
Per navigare tra i menu è possibile utilizzare il multi-selettore e il pulsante .
Sono disponibili i seguenti menu.
A Menu di ripresa
Per accedervi, premere il pulsante nella schermata di ripresa.
Consente di modificare la dimensione e la qualità dell'immagine, le impostazioni di ripresa in
sequenza, ecc.
G Menu play
Per accedervi, premere il pulsante durante la visualizzazione delle immagini nel modo di
riproduzione a pieno formato o nel modo di riproduzione miniature. Consente di modificare
le immagini, riprodurre slide show, ecc.
D Menu filmato
Per accedervi, premere il pulsante nella schermata di ripresa.
Consente di modificare le impostazioni di registrazione dei filmati.
z Menu impostazioni
Consente di regolare le funzioni di base della fotocamera, come la data e l'ora, la lingua, ecc.
1
Premere il pulsante (menu).
Appare il menu.
2
Premere sul multi-selettore.
L'icona del menu corrente viene visualizzata in giallo.
For ma to i mm ag in e
Bi la nc ia me nt o bi an co
Se qu en za
Op zi on i co lo re
Me nu d i ripre sa
Icone dei menu
3
Utilizzare  per selezionare l'icona del
menu desiderato.
Il menu cambia.
Sc he rm ata av vi o
Fus o or ar io e d at a
Im po st az io ni m onit or
St am pa d at a
VR e le tt ro ni co
Ri leva m. m ov im en to
Im po st az io ni
Il lu min ato re AF
4
Premere il pulsante .
Le opzioni del menu divengono selezionabili.
Sc he rm ata av vi o
Fus o or ar io e d at a
Im po st az io ni m onit or
St am pa d at a
VR e le tt ro ni co
Ri leva m. m ov im en to
Il lu min ato re AF
5
Utilizzare  per selezionare
un'opzione del menu, quindi premere il
pulsante .
Vengono visualizzate le impostazioni relative all'opzione
selezionata.
St amp a d at a
Da t a e o ra
No
Da t a
6
Utilizzare  per selezionare
l'impostazione, quindi premere il
pulsante .
L'impostazione selezionata viene applicata.
Dopo aver finito di utilizzare il menu, premere il pulsante
.
St amp a d at a
Da t a e o ra
No
Da t a
In funzione del modo di ripresa corrente o dello stato della fotocamera, determinate opzioni
dei menu non sono disponibili.
Per passare al modo di ripresa mentre è visualizzato un menu, premere il pulsante di scatto, il
pulsante A (modo di ripresa) o il pulsante ( registrazione filmato).
Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti
riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza
autorizzato Nikon.
La fotocamera è accesa ma non risponde.
Attendere che la registrazione sia terminata.
Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o le batterie oppure, se si sta
utilizzando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l’adattatore CA. Si noti che, sebbene i dati
attualmente in corso di registrazione verranno persi, i dati già registrati non verranno influenzati
dalla rimozione o disconnessione della fonte di alimentazione.
La fotocamera si è spenta senza preavviso.
La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare energia (funzione di
autospegnimento).
La fotocamera o le batterie si sono raffreddate eccessivamente e non possono funzionare
adeguatamente.
L'interno della fotocamera si è surriscaldato. Aspettare che l'interno della fotocamera si
raffreddi, quindi provare a riaccenderla.
Nel monitor non compare nulla.
La fotocamera è spenta.
Le batterie sono esaurite.
La fotocamera è entrata in modo standby per risparmiare energia. Premere l'interruttore
di alimentazione, il pulsante di scatto, il pulsante A, il pulsante o il pulsante (
registrazione filmato).
La fotocamera si riscalda.
Se utilizzata per un lungo periodo di tempo per la registrazione di filmati o l'invio di immagini
con una card Eye-Fi, o se utilizzata in ambienti caldi, la fotocamera può surriscaldarsi. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Stampato in Europa
CT3L01(1H)
AMA15605 6MN3251H-01
Manuale d'uso
FOTOCAMERA DIGITALE
Preparativi per le riprese
Informazioni sul presente Manuale
Nel presente manuale viene fatto riferimento alle card di memoria SD, SDHC e SDXC con il
termine generico
"card di memoria".
Nel presente manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di visualizzazione
sul monitor, in modo che risultino meglio visibili gli indicatori del monitor.
Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle effettivamente
visualizzate sul prodotto.
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX L30.
Per un uso corretto della fotocamera, prima di utilizzarla leggere attentamente le parti intitolate "Verifica
del contenuto della confezione" e "Informazioni sulla sicurezza", sul retro. Dopo aver letto il manuale,
conservarlo a portata di mano e consultarlo quando necessario per trarre il massimo dalla nuova
fotocamera.
Il Manuale d'uso illustra le procedure necessarie per il primo utilizzo della fotocamera.
Per informazioni più dettagliate, scaricare il "Manuale di riferimento" dal seguente URL.
http://nikonimglib.com/manual/
Per visualizzare il Manuale di riferimento, utilizzare Adobe Reader, scaricabile gratuitamente dal sito Web
di Adobe.
Uso di ViewNX 2
Installare ViewNX 2 per caricare, visualizzare, modificare e condividere foto e filmati.
Installazione di ViewNX 2
È necessario disporre di un collegamento Internet.
Per informazioni sui requisiti del sistema e su altri argomenti, visitare il sito Web Nikon locale.
1
Scaricare il programma d’installazione ViewNX 2.
Avviare il computer e scaricare il programma d’installazione da:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2
Fare doppio clic sul file scaricato.
3
Seguire le istruzioni sullo schermo.
4
Uscire dal programma d’installazione.
Fare clic su (Windows) o OK (Mac).
1
Scegliete come effettuare la copia delle immagini sul
computer.
Scegliete uno dei seguenti metodi:
Slot card SD: se il vostro computer è dotato di uno slot per card SD, è possibile inserire
direttamente la card di memoria nello slot.
Lettore di card SD: collegate un lettore di card (disponibile separatamente da
fornitori terzi) al computer, quindi inserite la card di memoria.
Collegamento diretto USB: spegnere la fotocamera ed assicurarsi che la card di
memoria si trovi all’interno della fotocamera. Collegare la fotocamera al computer
mediante il cavo USB. Accendere la fotocamera.
2
Trasferire le immagini sul computer.
Fate clic su Avvia trasferimento.
Avvia
trasferimento
Con le impostazioni di fabbrica, tutte le immagini presenti sulla card di memoria
verranno copiate sul computer.
3
Interrompere il collegamento.
Se si utilizza un lettore di card o un alloggiamento, scegliere l’opzione adeguata sul
sistema operativo del computer per espellere il disco amovibile corrispondente alla
card di memoria, quindi estrarre la card dal lettore di card o dall’alloggiamento. Se la
fotocamera è collegata al computer, spegnerla e staccare il cavo USB.
Trasferimento delle immagini sul computer
Card di memoria approvate
Le seguenti card di memoria Secure Digital (SD) sono state collaudate ed approvate per l'uso
con questa fotocamera.
Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la
registrazione dei filmati può interrompersi improvvisamente.
Card di memoria SD Card di memoria SDHC
2
Card di memoria SDXC
3
SanDisk 2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
TOSHIBA 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Panasonic 2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Lexar 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
1
Se si intende utilizzare la card di memoria con un lettore di card o un dispositivo analogo, assicurarsi che tale
dispositivo supporti le card da 2 GB.
2
Conforme SDHC.
Se si intende utilizzare la card di memoria con un lettore di card o un dispositivo analogo, assicurarsi
che tale dispositivo supporti SDHC.
3
Conforme SDXC.
Se si intende utilizzare la card di memoria con un lettore di card o un dispositivo analogo, assicurarsi
che tale dispositivo supporti SDXC.
Per ulteriori informazioni sulle card sopra elencate, contattare il relativo produttore. Non possiamo garantire il
livello delle prestazioni della fotocamera qualora vengano utilizzate card di memoria di altre marche.
Caratteristiche tecniche
Fotocamera digitale Nikon COOLPIX L30
Tipo Fotocamera digitale compatta
Numero di pixel effettivi 20,1 milioni
Sensore di immagine Tipo CCD da
1
/2,3 pollici; circa 20,48 milioni di pixel totali
Obiettivo Obiettivo NIKKOR con zoom ottico 5×
Lunghezza focale
4.6–23.0 mm (angolo di campo equivalente a obiettivi di 26–130 mm in
formato 35mm [135])
numero f/ f/3.2-6.5
Struttura 6 elementi in 5 gruppi
Ingrandimento dello zoom
digitale
Fino a 4× (angolo di campo equivalente a obiettivi di circa 520 mm in
formato 35mm [135])
Riduzione della sfocatura
dovuta al movimento
VR elettronico VR (immagini fisse), rilevamento del movimento (immagini
fisse)
Autofocus (AF) AF con rilevazione del contrasto
Range di messa a fuoco
[W]: Circa 50 cm–∞, [T]: Circa 80 cm–∞
Modo macro: Circa 10 cm (posizione di grandangolo rispetto a G)–∞
(Tutte le distanze sono misurate dal centro della superficie anteriore
dell'obiettivo)
Selezione area messa a fuoco
Area centrale, rilevamento del volto
Monitor
LCD TFT 7,5 cm (3 pollici), circa 230k punti, con rivestimento antiriflesso e
5 livelli di regolazione della luminosità
Copertura dell’inquadratura
(modo di ripresa)
Circa 98% in orizzontale e 98% in verticale (rispetto alla foto effettiva)
Copertura dell’inquadratura
(modo riproduzione)
Circa 98% in orizzontale e 98% in verticale (rispetto alla foto effettiva)
Conservazione
Supporti Memoria interna (circa 25 MB), card di memoria SD/SDHC/SDXC
File system conforme DCF, Exif 2.3 e DPOF
Formati file
Immagini fisse: JPEG
Filmati: AVI (compatibile Motion-JPEG)
Dimensione dell'immagine
(pixel)
20M (Alto) [5152 × 3864P]
20M [5152 × 3864]
10M [3648 × 2736]
4M [2272 × 1704]
2M [1600 × 1200]
VGA [640 × 480]
16:9 [5120 × 2880]
Sensibilità ISO
(sensibilità uscita standard)
ISO 80–1600
Esposizione
Metodo di misurazione
esposimetrica
Matrix, ponderazione centrale (zoom digitale meno di 2×), spot (zoom
digitale almeno 2×)
Controllo dell’esposizione
Esposizione auto programmata e compensazione dell'esposizione
(da –2,0 a +2,0 EV con incrementi di
1
/
3
EV)
Otturatore Otturatore meccanico ad accoppiamento di carica
Tempo di posa
1
/2000–1 s
4 s (modo scena Fuochi artificiali)
Apertura Selezione filtro ND (-2,6 AV) con controllo elettronico
Campo 2 step (f/3.2 e f/8 [W])
Autoscatto Circa 10 s
Flash
Campo (circa)
(Sensibilità ISO: Auto)
[W]: 0,5-4,3 m
[T]: 0,8-2,1 m
Controllo flash Flash auto TTL con pre-lampi di monitoraggio
Interfaccia USB Hi-Speed
Protocollo trasferimento dati
MTP, PTP
Uscita video Possibilità di selezione tra NTSC e PAL
I/O terminal Uscita audio/video (A/V); I/O digitale (USB)
Lingue supportate
Arabo, bengali, cinese (semplificato e tradizionale), ceco, danese,
olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, greco, hindi, ungherese,
indonesiano, italiano, giapponese, coreano, marathi, norvegese, persiano,
polacco, portoghese (Portogallo e Brasile), rumeno, russo, spagnolo,
svedese, tamil, telugu, thailandese, turco, ucraino, vietnamita
Alimentazione
Due batterie alcaline LR6/L40 (AA)
Due batterie al litio FR6/L91 (AA)
Due batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH2 (in vendita a parte)
Adattatore CA EH-65A (in vendita a parte)
Durata della batteria
1
Immagini fisse
Circa 320 scatti quando si utilizzano batterie alcaline
Circa 950 scatti quando si utilizzano batterie al litio
Circa 570 scatti quando si utilizzano batterie EN-MH2
Filmati (durata effettiva
della batteria per la
registrazione)
2
Circa 1 ore e 5 min quando si utilizzano batterie alcaline
Circa 2 ore e 45 min quando si utilizzano batterie al litio
Circa 1 ore e 40 min quando si utilizzano batterie EN-MH2
Attacco per treppiedi 1/4 (ISO 1222)
Dimensioni (L × A × P) Circa 95,4 × 60,3 × 29,0 mm (sporgenze escluse)
Peso Circa 164 g (incluse batterie e card di memoria SD)
Ambiente operativo
Temperatura 0°C–40°C
Umidità massimo 85% (senza condensa)
A meno che non sia diversamente indicato, tutti i valori si riferiscono a batterie alcaline LR6/L40 (AA) nuove,
utilizzate ad una temperatura ambiente di 23 ±3°C, secondo quanto specificato dalla Camera and Imaging
Products Association (CIPA, Associazione dei Produttori di Fotocamere e prodotti relativi all'Imaging).
1
La durata della batteria può variare in funzione delle condizioni d'uso, come la frequenza di scatto o i tempi di
visualizzazione di menu e immagini.
Le batterie incluse sono destinate unicamente alla prova d'uso. I valori indicati per le batterie al litio sono stati
misurati utilizzando batterie al litio FR6/L91 (AA) Energizer(R) Ultimate disponibili in commercio.
2
I singoli filmati non possono avere dimensioni superiori a 2 GB, né una durata superiore a 29 minuti. Se
la temperatura della fotocamera aumenta eccessivamente, la registrazione può interrompersi prima del
raggiungimento del limite.
Nikon declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente manuale.
L'aspetto del prodotto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Cura e manutenzione del prodotto
La fotocamera
Non far cadere la fotocamera
Se sottoposto a forti urti o vibrazioni, l'apparecchio può presentare problemi di funzionamento.
Tenere lontano da campi magnetici intensi
Non utilizzare e non conservare la fotocamera in prossimità di apparecchiature che generano
forti radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. Le cariche elettrostatiche e i campi
magnetici creati da apparecchiature come i radiotrasmettitori possono provocare interferenze
che compromettono il funzionamento del monitor, danneggiare i dati salvati sulla card di
memoria o alterare i circuiti interni del prodotto.
Note sul monitor
I monitor e i mirini elettronici sono costruiti con precisione estremamente elevata; almeno il
99,99% dei pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso. Pertanto,
sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o
sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle
immagini registrate con il dispositivo.
In presenza di una forte luce, potrebbe risultare difficile visualizzare le immagini nel monitor.
Il monitor è retroilluminato da un LED. Se il monitor dovesse oscurarsi o presentare un effetto
flicker (sfarfallio della luce), contattare un centro di assistenza autorizzato Nikon.
Card di memoria
Formattazione delle card di memoria
La prima volta che si inserisce in questa fotocamera una card di memoria utilizzata con un
altro dispositivo, non dimenticare di formattarla con questa fotocamera. Inserire la card nella
fotocamera, premere il pulsante , quindi selezionare Formatta card dal menu impostazioni.
Verifica del contenuto della confezione
Qualora dovesse mancare un articolo, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stata
acquistata la fotocamera.
COOLPIX L30 Fotocamera digitale Cinghia della fotocamera
Batterie alcaline LR6/L40 (AA) (×2)* Cavo USB UC-E16
Manuale d’uso (questo manuale) Garanzia
* Le batterie in dotazione vanno utilizzate unicamente a scopo di prova.
La fotocamera è fornita senza card di memoria.
Fissaggio della cinghia della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere
integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di
utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso
dell’apparecchio possa consultarle.
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon
per prevenire possibili danni fisici all’utente.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento, spegnere l’apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di odore insolito proveniente dalla fotocamera o
dall’adattatore CA, scollegare immediatamente l’adattatore CA e rimuovere le batterie,
facendo attenzione a non riportare ustioni. L’utilizzo dell’apparecchiatura in queste condizioni
potrebbe provocare lesioni. Una volta rimossa o scollegata la fonte di alimentazione, portare
l’apparecchiatura presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
Non disassemblare
Il contatto con i componenti interni della fotocamera o dell’adattatore CA potrebbe provocare
lesioni. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
In caso di rottura della fotocamera o dell’adattatore CA in seguito a caduta o altro incidente,
portare il prodotto presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon per eseguire un controllo,
dopo avere scollegato la fotocamera e/o avere rimosso le batterie.
Non utilizzare la fotocamera o l’adattatore CA in presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare apparecchi elettronici in presenza di
gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia della fotocamera
Non posizionare la cinghia attorno al collo di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Prestare particolare attenzione ai bambini piccoli affinché non introducano in bocca le batterie
o altre piccole parti.
Non rimanete in contatto con la fotocamera, il caricabatteria o l’adattatore CA per
lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso
Alcune parti dei dispositivi diventano calde. Se lasciate i dispositivi a contatto diretto con la pelle
per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla bassa temperatura.
Non lasciare il prodotto in luoghi in cui possa essere esposto a temperature molto
elevate, ad esempio all’interno di un’automobile chiusa o sotto il sole.
Il mancato rispetto di questa precauzione comporta il rischio di danni o incendio.
Maneggiare con molta cura le batterie
Se si maneggiano in modo improprio le batterie potrebbero perdere liquidi o esplodere. Quando
si maneggia le batterie di questo prodotto, adottare le seguenti precauzioni:
Prima di sostituire le batterie, spegnere la fotocamera. Se si utilizza un alimentatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
Utilizzare esclusivamente le batterie autorizzate per l’utilizzo con questo prodotto.
Non utilizzare insieme batterie di diverso tipo o marca, né batterie nuove e usate
contemporaneamente.
Se si acquistano separatamente batterie ricaricabili Nikon Ni-MH ENMH2 (EN-MH2-B2 o
EN-MH2-B4), caricarle ed utilizzarle insieme. Non mischiare batterie di diverse confezioni.
Le batterie ricaricabili EN-MH2 sono destinate ad essere utilizzate unicamente con le
fotocamere digitali Nikon e sono compatibili con il modello COOLPIX L30.
Inserite le batterie con il corretto orientamento.
Non cortocircuitare o disassemblare le batterie, né tentare di rimuovere o forzare la guaina di
isolamento o l’involucro delle batterie.
Non esporre, le batterie a fiamme o calore eccessivo.
Non immergerla né esporla all’acqua.
Non trasportare né conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come collane o forcine
per capelli.
Quando sono completamente scariche, le batterie possono essere soggette a perdita di
liquidi. Per evitare danni al prodotto, rimuovere le batterie quando sono scariche.
Interrompere immediatamente l’uso Se si notano cambiamenti nelle batterie, come
scolorimento o deformazione.
Se il liquido fuoriuscito dalle batterie entra in contatto con i vestiti o la pelle, lavare
immediatamente la parte interessata con abbondante acqua.
Quando si utilizza il caricabatterie (acquistabile separatamente), osservare le
seguenti precauzioni
Tenere asciutto il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o folgorazioni.
Rimuovere con un panno asciutto eventuali accumuli di polvere sui componenti metallici
del connettore o in prossimità degli stessi. L’utilizzo della fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
Non toccare il cavo di alimentazione e non rimanere vicino al caricabatterie in caso di
temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza il cavo di alimentazione, né collocarlo
sotto oggetti pesanti o esporlo a fiamme o fonti di calore. Se la guaina di isolamento dovesse
danneggiarsi lasciando esposti i fili, portare il cavo presso un Centro di assistenza autorizzato
Nikon per un controllo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare
incendi o folgorazioni.
Non toccare la spina né il caricabatterie con le mani bagnate. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non utilizzare con adattatori o convertitori portatili progettati per convertire la tensione in
un’altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare danni al prodotto o causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di ingresso e di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o
commercializzati da Nikon a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in altre
parti mobili.
Adottare le necessarie precauzioni durante l’utilizzo del flash
L’utilizzo del flash in prossimità degli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla
vista. Il flash non deve trovarsi a meno di 1 m dal soggetto. Prestare particolare attenzione
quando si fotografano bambini piccoli.
Non utilizzare il flash quando è a contatto con una persona o un oggetto
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione per evitare ferimenti a causa dei
frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, la bocca e gli
occhi.
Spegnere l’apparecchio in aeroplano o negli ospedali
In aeroplano, spegnere l’apparecchio durante il decollo e l’atterraggio.
Non utilizzare funzioni di rete wireless in aereo. Se si utilizza l’apparecchio in un ospedale,
attenersi alle disposizioni dell’istituto.
Le onde elettromagnetiche emesse da questa fotocamera possono provocare
interferenze nei sistemi elettronici dell’aereo o negli strumenti ospedalieri.
Se si utilizza una card Eye-Fi, estrarla dalla fotocamera prima di salire in aereo o di entrare in un
ospedale.
Avvisi
Informazioni e precauzioni
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati
sulle ultime informazioni relative al prodotto.
Dal sito è possibile consultare le risposte alle domande frequenti (FAQ) degli utenti e contattarci
per richiedere assistenza tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e
contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (ivi
compresi i caricabatterie, le batterie, gli adattatori CA ed i cavi), specificamente certificati da
Nikon per l’uso con questa fotocamera digitale Nikon, sono fabbricati e testati per funzionare
secondo le esigenze operative e di sicurezza di questi circuiti elettronici.
L’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
NIKON.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un’occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un
viaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente.
Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
Informazioni sui manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e
con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate in questi
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall’utilizzo del presente prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al
rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner,
fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali
o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata
la copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero. È vietata la
copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa
autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati
secondo legge.
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni,
certificati e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un numero
di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell’azienda stessa. È inoltre vietata la
riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte d’identità e
biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti,
xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul
copyright. Non utilizzate il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul
copyright.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come
le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l’eliminazione totale
dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di
memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza
costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è
responsabilità dell’utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario
cancellare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in
commercio oppure formattare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni
personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari). Non dimenticare inoltre di
sostituire qualsiasi immagine selezionata mediante l’opzione Scegliere immagine per
l’impostazione Schermata avvio nel menu impostazioni. Durante la distruzione fisica dei
dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o
danni a cose.
Informazioni sui marchi
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac e OS X sono marchi commerciali o marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti ed in
altri paesi.
Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc.
I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi di SD-3C, LLC.
PictBridge è un marchio commerciale.
Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale, o in altra documentazione
eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato, sono marchi commerciali o marchi
registrati di proprietà delle rispettive aziende.
Licenza FreeType (FreeType2)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2012 di The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
Licenza MIT (HarfBuzz)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2014 di The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tutti i diritti riservati.
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato. Non
smaltire insieme ai rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e
a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che
potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Se sulle batterie è presente questo simbolo significa che le batterie devono essere
smaltite separatamente.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite
nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili
dello smaltimento dei rifiuti.
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty
Gentile Cliente Nikon,
Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un
intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza europea
autorizzata nell’area di vendita di Nikon Europe BV (Europa/Africa e Russia).
Per evitare ulteriori inconvenienti, consigliamo di leggere attentamente il manuale dell’utente
prima di contattare il rivenditore o la rete di assistenza autorizzata.
Le apparecchiature Nikon sono garantite contro eventuali difetti di fabbricazione per un anno,
a decorrere dalla data in cui è stato effettuato l’acquisto. Se durante il periodo di garanzia il
prodotto risultasse difettoso a causa dei materiali utilizzati o per difetti di fabbricazione, la rete di
assistenza autorizzata nell’area di vendita di Nikon Europe BV riparerà il prodotto, senza alcuna
spesa per manodopera e ricambi, conformemente alle condizioni indicate di seguito. Nikon si
riserva il diritto (a propria discrezione) di sostituire o riparare il prodotto.
1. La presente garanzia è valida solo su presentazione della scheda di garanzia debitamente
compilata, e della fattura fiscale o ricevuta di acquisto indicanti la data in cui è stato effettuato
l’acquisto, il tipo di prodotto e il nome del rivenditore; il tutto va presentato assieme al
prodotto stesso. La Nikon si riserva il diritto di rifiutare il servizio di manutenzione gratuita
per i prodotti ancora coperti da garanzia, se detti documenti non vengono presentati, o se le
informazioni in essi contenute sono incomplete o illeggibili.
2. La presente garanzia non copre i seguenti casi:
manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di componenti dovuti al normale
deterioramento nel tempo.
modifiche per líadattamento del prodotto ad uno scopo diverso da quello originario, come
indicato nei manuali per l’utente, senza il consenso scritto della Nikon.
costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o
indirettamente la garanzia del prodotto.
qualsiasi danno risultante da modifiche di vario tipo apportate al prodotto, senza il
consenso scritto della Nikon, allo scopo di adattare il prodotto agli standard tecnici locali
o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il prodotto è stato originariamente
costruito o destinato.
3. La presente garanzia non è applicabile nei seguenti casi:
danni causati da un uso improprio del prodotto, comprendente (ma non limitato a) l’uso
del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dalla Nikon, negligenza rispetto alle regole
d’uso e manutenzione contenute nel manuale di istruzioni, e trasgressione degli standard
di sicurezza in vigore nel paese in cui questo prodotto viene installato e utilizzato.
danni causati da incidenti comprendenti (ma non limitati a) la presenza di fulmini, acqua,
incendi, cattivo uso o negligenza.
alterazione, cancellazione, rimozione del modello o del numero di serie del prodotto, o
impossibilità di leggerli per intero.
danni risultanti da riparazioni o modifiche effettuate da individui, organizzazioni o società
non autorizzati.
presenza di difetti nei sistemi in cui questo prodotto viene integrato o con i quali viene
utilizzato.
4. Questa garanzia di manutenzione tecnica non influisce sui diritti del consumatore previsti
dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore e
del suo contratto di vendita/acquisto col rivenditore.
Avviso: È possibile consultare on line l’elenco dei centri di assistenza Nikon all’indirizzo (URL =
http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Informazioni sulla sicurezza
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon COOLPIX L30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente