Safe Door in the open position
Wall/Base Fixing Holes
Sportello cassaforte in posizione aperta
Parete/Base Fori/fissaggio
2. Battery Compartment
Open
Low Battery
Warning
3. Open/Close Handle
4. Key Override
2. Batteriefach
Offen
Batterieunterspannung
Hinweis
3. Griff
4. Notschloss
2. Vano Pile
Aperto
Pile in Esaurimento
Avviso
3. Apertura/Chiusura Maniglia
4. Chiave Maestra
1. NOTA
1. Il codice utente originale è “159”, il codice master è “011223”. Il codice master così come il codice
utente possono essere cambiati facilmente seguendo le istruzioni sotto indicate.
2. Durante il cambio del codice TENERE SEMPRE LO SPORTELLO APERTO e verificare il nuovo codice prima
di chiudere la cassaforte.
2. APRIRE E CHIUDERE LA CASSAFORTE
1. Per Aprire - Inserire codice utente o master e premere “#” a conferma. Quando l’indicatore verde è
acceso, girare la ,maniglia (3) in senso orario ed aprire lo sportello.
2. Per Chiudere – Chiudere sportello e girare la maniglia (3) in senso anti-orario
NOTA: Se si digita un codice sbagliato 3 volte consecutive, il pannello si bloccherà per 20 secondi. Se si
digita il codice sbagliato altre 3 volte, il pannello si bloccherà per 5 minuti e l’allarme si attiverà per 5 minuti
NOTA: Se gli indicatori rosso e verde si accendono contemporaneamente durante l’apertura, questo indica
pile in esaurimento, da sostituire il più presto possibile.
3. IMPOSTARE CODICI UTENTE E MASTER
Premere “* *”, indicatore giallo di avviso acceso.
Inserire il corretto codice utente o master, premere “#”, se il codice è corretto, l’indicatore giallo di avviso
rimarrà acceso. Inserire il nuovo codice (3-8 cifre) e premere “#”, inserire ancora il nuovo codice e premere
“#” a conferma. L’indicatore giallo si spegne e il nuovo codice è impostato. Se si attivano 5 segnali acustici,
il codice non è stato impostato e si dovrà ripetere l’operazione dall’inizio.
4. APRIRE LA CASSAFORTE CON CHIAVE MAESTRA
In caso di codici smarriti oppure pile esaurite, aprire la cassaforte con la chiave maestra. Togliere il
coperchio grigio (4), inserire la chiave e girare in senso orario, finché la chiave è girata, è possibile girare la
maniglia ed aprire la cassaforte. Togliere la chiave ed impostare il nuovo codice oppure sostituire le pile.
5. RIPORTARE IL CODICE MASTER ED UTENTE ALLE IMPOSTAZIONI ORIGINALI
Per far questo, è necessario togliere il vano chiusura (2). A seguire, premere il tasto nero sul PCB per
almeno 3 secondi, l’indicatore verde lampeggerà due volte, poi quelli verde, rosso e giallo si accenderanno
e spegneranno contemporaneamente. La cassaforte è stata riportata ai codici originali. Codice utente “159”,
codice master “011223”.
6. SOSTITUZIONE PILE
Quando le pile si stanno scaricando, l’indicatore rosso si accenderà ogni qualvolta si usa la tastierina.
La serratura richiede 4 pile AA situate nell’apposito alloggiamento (2).
Sostituire le pile il più presto possibile. Dopo la sostituzione delle pile è necessario
re-impostare il codice personale, seguendo le istruzioni al punto 2. Non eliminare le pile
usate insieme ai rifiuti domestici.. Eliminare le pile nei centri di raccolta preposti. E’ possibile
restituire le pile usate al rivenditore a sue spese (dove indicato).
7. COME SOSTITUIRE LE PILE
Togliere il coperchio in plastica grigio tra la maniglia circolare e la tastierina. Ora inserire la chiave maestra
e girare in senso orario. Girare la maniglia circolare ed aprire lo sportello. All’interno dello sportello vi è il
vano pile, togliere il coperchio; togliere le pile esaurite e sostituire con pile nuove. Riposizionare il coperchio
del vano pile; chiudere lo sportello e girare la chiave maestra in senso anti-orario. Togliere la chiave e
riposizionare il coperchio grigio in plastica.
8. INSTALLAZIONE
Utilizzare le due viti da 6mm per fissare la cassaforte a parete adatta.
1. NOTE
1. The original user code is “159”, the master code is “011223”. The master code and user code can be
changed easily by following the below instructions.
2. When resetting your code ALWAYS KEEP DOOR OPEN and test your new code before closing and locking
the safe.
2. OPENING AND CLOSING YOUR SAFE
1. To Unlock - Input your user or master code and press “#” to confirm. When green light is on, turn handle
(3) anticlockwise and open the door.
2. To lock – Close door and turn handle (3) anti-clockwise
NOTE: If you input the code incorrectly 3 times successively, the panel will be locked for 20 seconds. If input
incorrectly a further 3 times, the panel will be locked for 5 minutes and the alarm will sound for 5 minutes
NOTE: If you get a red light at same time as green when opening the safe, this indicates that your batteries
are low and should be changed at the earliest possible time.
3. SETTING USER AND MASTER CODES
Press “* *”, yellow warning light is on.
Input the current user code or master code, press “#”, if the code is correct, the yellow warning light will
stay on. Input your new code (3-8 digits) and press “#”, input the new code again and press “#” to confirm.
The yellow warning light goes off and your new code is set. If you get 5 beeps your code is not set and you
must start again.
4. OPENING THE SAFE WITH OVERRIDE KEY
If you forget your code or the batteries are flat, you can open your safe using the override key. Simply
remove the grey lock cover (4), insert key and turn anticlockwise, whilst key is turned you can turn you
handle to open the safe. You can now remove key and set your safe up with new batteries and code.
5. RETURN THE MASTER CODE AND USER CODE TO ORIGINAL SETTING
To complete this you will need to remove the lock casing (2). Once this is done Press the black button on the
PCB for at least 3 seconds, the green light will blink twice then the green, red, yellow light will be on and
then off at the same time. Your safe is now set back to original codes. User code “159”, master code
“011223”.
6. REPLACEMENT BATTERIES
When the batteries are low the red indicator light will be illuminated when the keypad buttons
are pressed. The lock uses 4 x AA batteries located in the battery holder (2). Please replace
these as soon as possible. On replacing the batteries you must reset your personal code,
following the instructions in step 3. Used batteries should not be disposed of with normal
domestic waste. These should be disposed of at approved collection points. You may also
return used batteries to your Retailer at their expense (where applicable).
7. HOW TO REPLACE BATTERIES
Remove the grey plastic cover from between the circular handle and the keypad. Now insert the override
key and turn anticlockwise. Turn the circular handle and open the safe door. On the inside of the door you
will see the cover to the battery pack, remove this; take out the dead batteries and replace with new ones.
Replace the cover to the battery pack; close the door and turn the override key anti- clockwise. Remove the
key and replace the grey plastic cover.
8. INSTALLATION
Use the two 6mm bolts to bolt the safe to a suitable wall.
1. HINWEISE
1. Die werkseitig eingestellten Codes sind 159 (Benutzer Code) und 011223 (Master Code). Diese beiden Codes können
sehr einfach anhand der folgenden Beschreibung gewechselt werden.
2. Bitte führen Sie alle Programmiervorgänge BEI OFFENER SAFETÜR aus. Erst nach mehrmaligem Testen verschließen
Sie bitte den Safe.
2. ÖFFNEN / SCHLIEßEN
1. ÖFFNEN-Geben Sie Ihren Benutzer Code / Master Code ein und drücken Sie die # Taste. Anschließend drehen Sie den
Griff (3) im Uhrzeigersinn, um den Safe zu öffnen.
2. SCHLIEßEN-Schließen Sie die Safetür und drehen Sie anschließend den Griff (3) entgegen den Uhrzeigersinn.
HINWEIS: Nach 3 aufeinanderfolgenden Falscheingaben geht das Schloss in eine 20-sekündige Sperrzeit. Nach 3
weiteren aufeinanderfolgenden Falscheingaben geht das Schloss in eine 5-minütige Sperrzeit. Die Sperrzeit erkennen
Sie an dem Piepton/Alarmton.
HINWEIS: Blinken die rote und grüne LED gleichzeitig müssen die Batterien ausgetauscht werden. Bitte tauschen Sie die
Batterien so schnell wie möglich aus!
3. BENUTZER CODE / MASTER CODE ANLEGEN
Drücken Sie zuerst 2 x die * Taste. Die gelbe LED leuchtet konstant.
Geben Sie jetzt den gültigen Code ein und drücken anschließend die # Taste. Ist der Code korrekt leuchtet die gelbe LED
weiter. Jetzt geben Sie bitte Ihren neuen 3 bis 8-stelligen Code ein und drücken nochmal die # Taste. Im Anschluss
wiederholen Sie Ihren neuen Code und schließen die Programmierung mit dem Drücken der # Taste ab. Jetzt geht die
gelbe LED aus und Ihr neuer Code ist programmiert. Hören Sie an dieser Stelle 5 Pieptöne hat die Programmierung des
neuen Codes nicht funktioniert und Sie müssen den Vorgang wiederholen.
4. ÖFFNEN MIT DEM NOTSCHLÜSSEL
Bei Codeverlust, oder schwachen / leeren Batterien kann der Safe mithilfe von einem der beiden Notschlüssel (im
Lieferumfang enthalten) geöffnet werden. Einfach die graue Plastikabdeckung entfernen (4), einen der beiden Schlüssel
einführen, und ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Nachdem der Schlüssel gedreht wurde, können Sie durch Drehen
des Griffes, die Safetür öffnen. Sie können den Schlüssel jetzt entfernen und einen neuen Code programmieren bzw. neue
Batterien einsetzen.
5. MASTER CODE / BENUTZER CODE AUF AUSLIEFERZUSTAND ZURÜCKSETZEN
Um die Arbeiten durchführen zu können muss die Schloss- / Batteriefachabdeckung (2) entfernt werden. Drücken Sie 3
Sekunden lang auf den kleinen schwarzen Knopf auf der Platine. Die grüne LED wird 2 x blinken. Im Anschluss leuchten
die grüne, die rote und die gelbe LED auf und gehen dann wieder zur selben Zeit aus. Der Safe ist jetzt wieder im
Auslieferzustand. Benutzer Code 159. Master Code 011223.
6. BATTERIEN AUSTAUSCHEN
Sind die Batterien zu schwach wird die rote LED während Sie die Tasten drücken aufleuchten. Das Schloss arbeitet
mit 4 x AA Alkaline Batterien. Sie finden diese im Batteriefach (2). Bitte tauschen Sie die Batterien so
schnell wie möglich aus. Nachdem Sie die Batterien ausgetauscht haben, muss Ihr Code wieder neu
programmiert werden (siehe Punkt 3). Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien sollen
zur Entsorgung zu einer geeigneten Stelle gebracht werden. Sie können die gebrauchten Batterien ggf.
auf Ihre Kosten an die Verkaufsstelle (Versandlager) zurückschicken.
7. ANLEITUNG ZUM BATTERIEWECHSEL
Entfernen Sie die graue, runde Plastikabdeckung zwischen dem Drehgriff und der Tastatur. Stecken Sie einen der beiden
Notschlüssel in das Notschloss und drehen ihn entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Griff und öffnen die Tür. Auf
der Innenseite der Tür, im Türdeckel, finden Sie das Batteriefach. Entfernen Sie den Deckel, entnehmen Sie die leeren
Batterien und setzen Sie die neuen ein. Setzen Sie anschließend den Batteriefachdeckel wieder ein, schließen Sie die Tür
und drehen den Notschlüssel entgegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Schlüssel jetzt wieder aus dem Schloss.
Drücken Sie die graue, runde Plastikabdeckung wieder auf die dafür vorgesehene Stelle.
8. INSTALLATION
Benutzen Sie die zwei 6mm Schrauben/Bolzen um den Safe an einer geeigneten Wand zu befestigen.
USER INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Safetür in OFFEN-Position
Version 3/PB/AUG 15
Wand/Boden Verankerungsbohrungen