BOMANN AE 1917 CB Istruzioni per l'uso

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
Pro-Automatik-Entsafter AE 1917 CB
Professionele automatische juice extractor Centrifugeuse automatique professionnelle
Licuadora automática profesional Estrattore di succo automatico professionale
Professional Automatic Juice Extractor Profesjonalna automatyczna sokowirówka
Professzionális automata gyümölcsléfacsaró • Автоматична соковижималка
Профессиональная автоматическая соковыжималка •
13.11.2014_TH
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 8
Garantie ....................................................................... Seite 8
Entsorgung .................................................................. Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Table des matières
Situation des commandes ...........................................page 3
Mode d’emploi ..............................................................page 15
Données techniques ....................................................page 19
Élimination ....................................................................page 19
ESPAÑOL
Indice
Ubicación de los controles ........................................página 3
Instrucciones de servicio ...........................................página 20
Datos técnicos ...........................................................página 24
Eliminación ................................................................página 24
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ..............................................pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................pagina 25
Dati tecnici .................................................................pagina 29
Smaltimento ...............................................................pagina 29
2
ENGLISH
Contents
Location of Controls .....................................................page 3
Instruction Manual ........................................................page 30
Technical Data ..............................................................page 34
Disposal ........................................................................page 34
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ................................................. strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... strona 35
Dane techniczne ........................................................ strona 39
Warunki gwarancji ..................................................... strona 39
Usuwanie .................................................................. strona 40
MAGYARUL
Tartalom
A Kezelőszervek Elhelyezkedése ................................oldal 3
Használati utasítás .......................................................oldal 41
Műszaki adatok.............................................................oldal 45
Selejtezés .....................................................................oldal 45
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Розташування органів керування ............................. стор 3
Інструкція з експлуатації ............................................стор 46
Технічні параметри .....................................................стор 50
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов .......................................... стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 51
Технические характеристики .....................................стр. 55

3 ........................................................
59 ..............................................................
56 ...............................................................
Locatie van bedieningselementen .............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 10
Technische gegevens ................................................Pagina 14
Verwijdering ................................................................Pagina 14
25
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon
utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio-
ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si ap-
plicano degli acces sori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-
chio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVSIO:
Pericolo di taglio! Il setaccio centrifuga é aflato!
Se il setaccio rotante é danneggiato, l’apparecchio non funziona.
Utilizzare sempre il pestello in dotazione. Non inserire dita o attrez-
zi nell’apertura di riempimento.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se esso viene
lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e
pulizia.
Prima di riporre gli accessori che sono stati spostati durante il fun-
zionamento, il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla
rete elettrica.
26
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo dispositivo è destinato a produrre succo da verdure e
frutta fresche come ananas, mele, barbabietola rossa, sedano,
cetrioli, carote e pomodori.
Frutta e verdura con buccia commestibile possono essere inse-
rite nell’apparecchio senza essere sbucciate.
Alimenti contenenti amido, come banane, papaya, avocado,
chi e mango efrutta e verdure particolarmente dure e brose
non devono essere inserite nell’apparecchio.
NOTA:
È difcile effettuare la spremitura di frutta piccola come frutti
di bosco con la centrifuga. Utilizzare uno spremiagrumi
adatto.
Il dispositivo può essere usato solo nel modo descritto in
questo manuale d’uso. Non è destinato ad uso commerciale.
Gli altri usi non sono previsti e possono danneggiare l’apparec-
chio o provocare lesioni personali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilita per danni
derivanti da uso improprio dell’apparecchio.
AVVSIO:
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il
personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete dan-
neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal
produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista
qualicato.
Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio.
Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla
portata dei bambini.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e
conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli
potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
Questo dispositivo non è inteso per essere immerse in acqua du-
rante la pulizia. Osservare le istruzioni che abbiamo incluso nel
capitolo “Pulizia”.
Non toccare mai le parti in movimento dell’apparecchio ed attendere
sempre l’arresto.
Non toccare i tasti di sicurezza!
Non togliere il coperchio mentre in funzione.
27
Pezzi in dotazione
1 Base con motore
1 Coperchio trasparente
1 Pestello
1 Setaccio centrifuga
1 Alloggiamento centrifuga
1 Contenitore residui polpa
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Estrarre l’apparecchio dall‘imballaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole,
materiali di riempimento, supporti cavi e cartone.
3. Controllare che siano presenti tutte le parti.
NOTA:
Possono essere presenti polvere o residui di lavorazione
sull’apparecchio. Pulire l’apparecchio come descritto nella
sezione “Pulizia”.
Descrizione dei componenti
1 Pestello
2 Apertura di riempimento
3 Coperchio trasparente
4 Setaccio centrifuga
5 Alloggiamento centrifuga
6 Apertura
7 Puleggia di azionamento (non amovibile)
8 Staffa di sicurezza
9 Base con motore
10 Selettore impostazione
11 Contenitore residui polpa
Impostazione del dispositivo
Per il montaggio, fare riferimento anche alle gure a pag. 3.
1. Sistemare l’apparecchio con l’interruttore rivolto verso di
voi.
2. Girare l’impugnatura di sicurezza verso destra.
3. Montare l’alloggiamento centrifuga sulla parte superiore
dell’alloggiamento base. L’alloggiamento base presenta
un’altra piccola parte, dove è possible collocare l’alloggia-
mento centrifuga.
AVVISO pericolo di tagli!
Il setaccio centrifuga è aflato!
4. Collocare il setaccio centrifuga sulla puleggia di azio-
namento. Premerlo nché non scatta in posizione sulla
puleggia di azionamento.
5. Controllare il setaccio centrifuga. Controllare che il bordo
del setaccio non si stacchi quando viene applicata tensio-
ne.
6. Montare il contenitore di polpa sul lato sinistro. Per effet-
tuare ciò, tenerlo leggermente al lato per premere il bordo
superior nell’apertura dell’alloggiamento della centrifuga.
7. Fissare il coperchio trasparente al di sopra del contenitore
polpa.
NOTA:
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che
previene l’accensione accidentale del motore. Controllare
che tutti i componenti siano ssati correttamente (setaccio
centrifuga e coperchio trasparente).
8. Fissare la staffa di sicurezza sul coperchio trasparente.
9. Premere l’apertura verso il basso per aprire il usso del
succo.
10. Collocare il contenitore succo sulla destra dell’apparecchio.
11. Controllare che il volantino di comando si trovi in posi-
zione “0”.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa, controllare che la ten-
sione nominale corrisponda alla tensione dell’apparecchio.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta dell’apparec-
chio.
Collegare l’apparecchio soltanto a una presa correttamente
installata.
Funzionamento
Impostazioni interruttore
Selezionare 1 per frutta piccola, come fragole.
Selezionare 2 per pezzi più grandi o verdure, ad es. carote.
Preparazioni
Lavare la frutta da spremere.
Tagliare la frutta a pezzi in modo che possa essere inserita
nell’apertura di riempimento.
Rimuovere semi grandi e stami.
Spremitura
NOTA:
L’apparecchio deve essere utiizzato per brevi periodi. Dopo
l’uso per 3 minuti, attendere una pausa di 5 minuti.
AVVSIO!
Controllare nuovamente che tutti gli accessori funzionino
correttamente prima di accendere l’apparecchio.
Assicurarsi che l’apertura sia rivolta verso il basso.
1. Portare l’interruttore nella posizione desiderata. Il motore si
accende.
2. Inserire i pezzi di frutta nell’apertura di riempimento e
premerli con il pestello. Nota. Il pestello funge da guida
nell’apertura di riempimento.
3. Il succo scorre sul lato destro dell’alloggiamento. La polpa
viene raccolta nel contenitore polpa. Se c’è un eccessivo
scarico di succo, passare all’impostazione 1 ed esercitare
meno pressione sullo spingitore.
28
NOTA:
Osservare il contenitore succo di frutta. Spegnere l’appa-
recchio in tempo per non superare il livello max.
Bacche e agrumi (come uvaspina, uva, arance) vengono
di solito pressati e non spremuti.
Quando si spreme questo tipo di frutti particolarmente
succosi, parti di succo possono essere spruzzate fuori
dal contenitore. In questo caso si consiglia di vuotare il
contenitore più spesso.
Spegnimento e smontaggio
1. Portare il volantino di commando in posizione “0e attende-
re che il setaccio centrifuga si sia fermato completamente.
2. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
3. Premere l’apertura verso l’alto per evitare sgocciolamento.
4. Collocare il contenitore succo di lato e aprire la staffa di
sicurezza.
5. Rimuovere il coperchio trasparente.
6. Togliere il contenitore di polpa.
7. Rimuovere il setaccio centrifuga con il relative alloggiamen-
to. Utilizzare entrambe le mani per sollevare l’alloggiamento
centrifuga.
AVVISO pericolo di tagli!
Il setaccio centrifuga ha lame afliate! Sollevarlo
solo sul bordo più esterno.
8. Estrarre il setaccio centrifuga dall’alloggiamento centrifuga.
Pulizia
AVVISO:
Prima di effettuare la pulizia, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione.
In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per
la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o
incendio.
Il setaccio è estremamente aflato! Pericolo di taglio!
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Non lasciar seccare la polpa sul setaccio centrifuga. In
caso contrario, il setaccio potrebbe intasarsi.
Consiglio
Rimuovere i residui dalla
centrifuga subito dopo aver
utilizzato l’apparecchio.
Utilizzare una spazzola per il
lavaggio di stoviglie.
Usare una pezza umida per
pulire la parte esterna dell’
apparecchio.
Pestello, copertura trasparente, setaccio della centrifuga,
corpo centrifuga, vaso per succo e portascorie
AVVISO pericolo di tagli!
Il setaccio centrifuga è aflato!
ATTENZIONE:
Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore
e detergenti aggressive possono deformare o scolorire gli
attacchi.
Pulire i componenti mettendoli a mollo.
Pulire il coperchio centrifuga con una spazzola per il lavag-
gio di stoviglie. Vedere gura.
Risciacquare con acqua pulita.
Assemblare solo il dispositivo se tutte le parti sono state
asciugate.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come indicato. Lasciar asciugare
completamente gli accessori.
Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio
originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e ben
ventilato al di fuori della portata dei bambini.
Ricerca dei guasti
Anomalia Possibile causa Rimedio
L’apparecchio non
funziona.
L’apparecchio non è collegato all’alimenta-
zione.
Controllare la presa inserendovi la spina di un altro apparec-
chio.
Inserire la spina correttamente.
Controllare il fusibile domestico.
L’impugnatura di sicurezza non è stata
chiusa.
Controllare che tutti i componenti siano montati correttamen-
te.
L’apparecchio è difettoso. Contattare il centro assistenza o una tecnico qualicato.
29
Anomalia Possibile causa Rimedio
Quantitá di succo insuf-
ciente.
Tipo errato di frutto. Selezionare un frutto in grado di produrre una quantità
maggiore di succo.
Non è possible estrarre il frutto di frutti di bosco piccoli nella
centrifuga.
Troppi residui nel setacio centrifuga. Pulire il setaccio centrifuga.
Rumore forte e non
bilanciato durante il
funzionamento.
Montaggio errato. Controllare che tutti i componenti siano installati correttamen-
te.
Troppi residui nel setaccio centrifuga. Quando si spremono grandi quantitá di frutta, pulire il setac-
cio centrifuga tra un funzionamento e l’altro.
Dati tecnici
Modello: .....................................................................AE 1917 CB
Alimentazione rete: .....................................220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo nominale di energia: .......................................... 850 W
Consumo energetico max: ............................................... 1000 W
Livello pressione acustica: ............................................. 76 dB(A)
Classe di protezione: ................................................................... II
Funzionamento breve/Pausa:.......................................3/5 minuti
Peso netto: ...................................................................ca. 3,85 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come
la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul
basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di
sicurezza.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei riuti
domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire
tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi
elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di
raccolta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

BOMANN AE 1917 CB Istruzioni per l'uso

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Istruzioni per l'uso