Baumer LBFH Istruzioni per l'uso

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Operating Instructions
Level measurement
CleverLevel
®
LBFH/I
Point level detection – hygienic/industrial
Type plate / Targhetta
Versione
Tipo di sensore
Matr.
Codice materiale
In
Tensione di ingresso e consumo
di corrente
Out
PNP, NPN, digitale, specico per
il cliente
Carico esterno massimo
Tamb
Temperatura ambiente
S/N
Numero di serie
Data
Data di fabbricazione
Non gettare tra i riuti domestici
Conformità con le direttive UE
Omologazioni, specico per il cliente
Tipo
Tipo de sensor
Matr.
Número de material
In
Tensión de entrada y consumo
de corriente
Salida
PNP, NPN, digital, especíco para
el cliente
Carga externa máxima
Tamb
Temperatura ambiente
S/N
Número de serie
Fecha
Fecha de fabricación
No deseche el sensor con los
desperdicios domésticos
Conformidad con la directiva UE
Homologaciones, especícas para
el cliente
2 / 32
www.baumer.com
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
Sommario
1. Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il sensore deve essere utilizzato esclusivamente
per il rilevamento del livello di liquidi e solidi con
una costante dielettrica di almeno 1,5.
Utilizzare esclusivamente delle sostanze a cui
il materiale dell’alloggiamento e la punta del
sensore sono resistenti.
Qualica del personale
Impiegare soltanto del personale appositamente
formato per le attività descritte. Ciò vale in particolar
modo per le attività di montaggio, installazione,
congurazione e risoluzione dei problemi.
Accertarsi che il personale abbia letto e compreso
le presenti istruzioni di funzionamento.
Condizioni tecniche
Utilizzare il sensore soltanto se è in condizioni
tecniche ineccepibili.
Utilizzare esclusivamente gli accessori Baumer.
Baumer non risponde di accessori di altri marchi.
Rischio di ustione con sostanze surriscaldate
Durante il funzionamento il sensore può
surriscaldarsi no a raggiungere una temperatura
superiore a 50 °C. In presenza di sostanze
surriscaldate, predisporre una protezione contro
il rischio di ustione.
2. Struttura e funzionamento
1 2 3
4
Fig. 1. Struttura
f
L
C
µC
Fig. 2. Funzione
1 Punta sensore
2 LED
3 Collegamento con connettore M12
4 Rilevatore qTeach
Un elettrodo integrato nella punta del sensore
forma un condensatore con lambiente.
A prescindere dalla propria costante dielettrica
(valore DK), la sostanza determina il valore
di capacità. Con una bobina nell’elettronica
del sensore si forma un circuito di risonanza.
In base alla frequenza di risonanza misurata
e alle soglie trigger programmabili, si attiva il
segnale di commutazione.
1. Sicurezza .................................................... 3
2. Struttura e funzionamento ........................... 3
3. Simboli delle avvertenze ............................. 4
4. Trasporto e stoccaggio ................................ 4
5. Montaggio ................................................... 4
6. Collegamento elettrico ................................ 7
7. Collegamento elettrico in zone a rischio
esplosione ................................................... 8
8. Congurazione .......................................... 10
9.
Risoluzione dei problemi ............................12
10.
Pulizia, manutenzione e riparazione ..........12
11.
Smaltimento ...............................................12
12. Accessori....................................................12
13. Dati tecnici ..................................................12
14. Sintesi della configurazione .......................13
www.baumer.com
3 / 32
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
3. Simboli delle avvertenze
Simbolo Termine Spiegazione
PERICOLO
Situazioni che portano alla morte o a gravi lesioni.
AVVERTENZA
Situazioni che possono portare alla morte o a gravi lesioni.
CAUTELA
Situazioni che possono portare a lesioni lievi o di media entità.
ATTENZIONE
Danni a cose
4. Trasporto e stoccaggio
f
Vericare l’eventuale presenza di danni
su imballo e sensore.
f
In caso di danni: non utilizzare il sensore.
f
Immagazzinare il sensore al riparo da eventuali urti.
Temperatura di stoccaggio: -40 ... +85 °C
Umidità relativa: < 98 %
5. Montaggio
2
4
1
3
4
4
Fig. 3. Possibilità di montaggio
1 Protezione troppo pieno
2 Livello limite max.
3 Livello limite min.
4 Protezione contro la marcia a secco
Il sensore può essere montato sul recipiente
in qualsiasi posizione.
Un sensore montato sopra il recipiente (1) evita il
troppo pieno. Dei sensori montati più sotto rilevano
un livello limite massimo (2) o minimo (3).
Un sensore (4) montato sotto o sul tubo di
fuoriuscita può proteggere una pompa collegata
dalla marcia a secco.
4 / 32
www.baumer.com
Quando si installa il sensore in una tubazione, si
dovrebbe usare la funzione di attivazione Window-
Trigger. Il trigger adattivo può avere funzionalità
limitate nell’installazione di tubazioni.
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
5.1 Montaggio LBFI
PERICOLO
Pericolo di lesioni a causa di una sostanza pericolosa
f
Indossare dispositivi di protezione in presenza di sostanze pericolose (ad es. acidi, soluzioni alcaline).
f
Svuotare il recipiente e le tubature prima del montaggio.
PTFE
1
2
LBFI con i seguenti raccordi di processo:
G 1/2 A ISO 228-1 (BCID G07)
1/2-14 NPT (BCID N02)
9 Il recipiente e le tubature sono privi di sostanze.
f
Sigillare la lettatura del sensore con del nastro
Teon (PTFE).
f
Avvitare il sensore.
Coppia di serraggio G 1/2 A: 30 Nm max.
Coppia di serraggio NPT: 20 Nm max.
LBFI con i seguenti raccordi di processo:
G 1/2 A ISO 228-1 (BCID G07) con manicotto
saldato industriale per impiego universale
Ø 30 x 26 (ZPW1-711, ZPW1-721)
G 1/2 A igienico (BCID A03) con manicotto
saldato o adattatore Baumer
Per questi raccordi di processo non si esegue
la sigillatura con del nastro Teon (PTFE)
o dell’elastomero.
9 Il recipiente e le tubature sono privi di sostanze.
9 Ladattatore o il manicotto saldato sono montati
senza spazi morti.
f
Avvitare il sensore.
Coppia di serraggio: 15 ... 20 Nm
www.baumer.com
5 / 32
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
5.2 Montaggio LBFH
AVVERTENZA
Pericolo per la salute a causa di sostanza inquinata
f
Utilizzare esclusivamente manicotti saldati o adattatori Baumer.
f
Non sigillare il raccordo di processo con del nastro Teon (PTFE) o dell’elastomero.
f
Afdare i lavori di saldatura esclusivamente a saldatori formati sull’igiene.
LBFI con il seguente raccordo di processo:
G 1/2 A igienico, BCID A03
9 Il manicotto saldato o l’adattatore è montato
in modo igienico e a lo con l’interno.
9 Cordoni di saldatura lisciati a Ra < 0,8 µm.
9 Foro di perdita rivolto verso il basso.
f
Avvitare il sensore.
Coppia di serraggio: 15 ... 20 Nm
Esempio di montaggio con manicotto saldato ZPW3-321
1
1
1
2
1 ZPW3-321
2 Foro di perdita
Esempio di montaggio con manicotto saldato ZPW3-326 o ZPW3-327
170°
190°
6 / 32
www.baumer.com
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
Il certicato EHEDG è valido soltanto se abbinato ai rispettivi componenti. Essi sono
contrassegnati dal logo "EHEDG Certied".
I requisiti previsti dal "3-A Sanitary Standard" sono soddisfatti soltanto con i rispettivi
componenti. Essi sono contrassegnati dal logo 3-A.
Omologazione per aree a rischio di esplosione con l’installazione appropriata.
Approvato da Underwriter Laboratories (UL) per l’uso come apparecchio di prova negli
Stati Uniti e in Canada.
6. Collegamento elettrico
9 Garantire un’alimentazione di tensione
compresa tra 8 e 36 V DC.
f
Disattivare la tensione di alimentazione.
f
Collegare il sensore in base all’occupazione dei pin.
Occupazione
collegamenti
1
2
43
Tipo di output Schema elettrico sostitutivo
con IO-Link
Funzione M12, 4 pin
PNP
+ Vs 1
SW1 4
SW2 2
GND (0 V) 3
NPN
+ Vs 1
SW1 4
SW2 2
GND (0 V) 3
Digitale
(push-pull)
+ Vs 1
SW1 4
SW2 2
GND (0 V) 3
www.baumer.com
7 / 32
5.3. Approvazione
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
7. Collegamento elettrico in zone a rischio esplosione
A seconda della variante, il LBFH/I dispone di omologazioni per la maggior parte delle zone a rischio
di esplosione.
PERICOLO
Pericolo di vita a causa di un sensore non collegato correttamente
f
In atmosfere esplosive per la presenza di gas della zona 0 o 1 utilizzare la barriera isolante
di Baumer o una barriera Zener.
f
In atmosfere esplosive per la presenza di polvere utilizzare cavi isolati con IP67.
f
Lasciar eseguire l’installazione solo da personale formato nel campo della protezione contro
le esplosioni.
f
Non utilizzare mai il tool di congurazione del FlexProgrammer o dell’IO-Link in aree a rischio
di esplosione.
7.1 Atmosfera esplosiva per la presenza di gas zona 0 e 1
L’LBFH/I può essere utilizzato in aree a rischio di esplosione della zona 0 o della zona 1. I sensori possono
sfruttare la barriera isolante di Baumer, facile da installare, o le barriere Zener.
Omologazioni per LBFx.xx.xxx.xxxxxx.x.4xxx.x: ATEX II 1G Ex ia IIC T4 Ga
e ATEX II 1D Ex ta IIIC T100 °C Da (TÜV 17 ATEX 188894 X)
LBFx.xx.xxx.xxxxxx.x.4xxx.x e altra atmosfera
con presenza di polvere:
f
Utilizzare cavi isolati con IP67.
f
Fissare cavi con uno scarico esterno della trazione
a una distanza di 5 centimetri dal sensore.
Tutti i LBFH/I in zona 0 e zona 1
f
Per il collegamento utilizzare la barriera di
isolamento PROFSI3-B25100-ALG-LS
o
le barriere Zener.
f
Attenersi alle seguenti temperature, ai valori di
potenza allacciata e allo schema di collegamento.
ATEX II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Valori massimi per la
scelta della barriera
Ui: 30 V DC
Ii: 100 mA
Pi: 0,75 W
Capacità interna Ci: 63 nF
Induttività interna
Li: 617 µH
Classe di temperatura T1…T4:
40 < Tamb < 85°C
Tipo di protezione per
accessori per cavi
IP67
1
3
4/2
+
SW1/SW2
Funzione M12-A
4 pin
+ Vs 1
GND (0V) 3
SW1/SW2 4/2
PERICOLO
Pericolo di vita a causa della perdita di comunicazione con il sensore
La comunicazione tramite IO-Link non è possibile quando è installata la barriera.
f
Non utilizzare mail la comunicazione tramite IO-Link con una barriera.
8 / 32
www.baumer.com
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
PERICOLO
Pericolo di vita in caso di mancata osservazione delle condizioni di montaggio
La protezione corretta contro gas e polvere si ottiene solo osservando le condizioni di montaggio.
f
Assicurarsi di osservare tutte le condizioni e che il sensore e il montaggio presentino
unomologazione valida per la specica atmosfera esplosiva.
f
In unatmosfera esplosiva per la presenza di gas, utilizzare sempre un sensore dotato di barriera.
7.2 Atmosfera esplosiva per la presenza di polvere zona 20, 21 e 22
L’LBFH/I può essere utilizzato in aree a rischio di esplosione delle zone 20, 21 e 22.
Omologazioni per LBFx.xx.xxx.xxxxxx.x.4xxx.x: ATEX II 1D Ex ta IIIC T100 °C Da (TÜV 17 ATEX 188894 X)
LBFx.xx.xxx.xxxxxx.x.4xxx.x: ATEX II 1D Ex ta IIIC T100 °C Da
f
Utilizzare cavi isolati con IP67.
f
Fissare cavi con uno scarico esterno della
trazione a una distanza di 5 centimetri
dal sensore.
f
Attenersi alle seguenti temperature, ai valori di
potenza allacciata e allo schema di collegamento.
Gamma tensione
di alimentazione
30 V DC max.
Classe di temperatura T100°C:
40 < Tamb < 85°C
Temperatura superciale 100°C max.
Tipo di protezione per
accessori per cavi
IP67
1
3
4/2
+
SW1/SW2
Funzione M12-A
4 pin
+ Vs 1
GND (0V) 3
SW1/SW2 4/2
www.baumer.com
9 / 32
7.3 Atmosfera esplosiva per la presenza di gas zona 2
L’LBFH/I può essere utilizzato in aree a rischio di esplosione della zona 2.
Omologazioni per LBFx.xx.xxx.xxxxxx.x.3xxx.x: ATEX II 3G Ex nA IIC T4 Gc (TÜV 17 ATEX 188895 X)
LBFx.xx.xxx.xxxxxx.x.3xxx.x: ATEX II 3G Ex nA IIC T4 Gc
f
Attenersi alle seguenti temperature, ai valori di
potenza allacciata e allo schema di collegamento
Gamma tensione
di alimentazione
Un: 30 V DC max.
Classe di temperatura T1…T4:
40 < Tamb < 85°C
1
3
4/2
+
SW1/SW2
Funzione M12-A
4 pin
+ Vs 1
GND (0V) 3
SW1/SW2 4/2
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
8. Congurazione
Il sensore può essere impostato tramite qTeach,
teach a distanza, FlexProgrammer o IO-Link.
Se devono essere rilevate delle formazioni di
schiuma o sostanze aderenti, è necessaria
una congurazione con il FlexProgrammer.
Anche se si devono impostare due punti
di commutazione o sostanze differenti per
le due uscite di commutazione, è necessaria
una congurazione con il FlexProgrammer
o con il qTeach.
Configurazione con qTeach (Versione standard)
Tramite qTeach i punti di commutazione
SW1 e SW2 sono configurabili indipendentemente.
L’uscita di commutazione SW1 è NA (contatto
normalmente aperto) e l’uscita di commutazione
SW2 è NC (contatto normalmente chiuso).
La configurazione si può effettuare solo nei primi 5
minuti dopo il collegamento dell’alimentazione di
corrente. Trascorso tale periodo di tempo, qTeach
viene bloccato.
Avviso: Per una panoramica grafica della
procedura di configurazione consultare il punto
“14.5 Procedura di configurazione con qTeach” a
pagina 16
9 Il sensore è collegato.
f
Porre un cacciavite o un altro oggetto metallico
sul rilevatore qTeach.
Il LED lampeggia per 3 secondi in color magenta
con una frequenza di 1 Hz. Per la selezione
dell’interruttore il LED passa da giallo a blu
a intervalli di 2 secondi.
f
Quando il LED si illumina nel colore
dell’interruttore desiderato, rimuovere il cacciavite
o l’oggetto metallico dal rilevatore qTeach per
selezionare l’interruttore corrispondente:
SW1: Giallo
SW2: Blu
Il LED lampeggia nel colore desiderato con una
frequenza di 0,5 Hz.
10 / 32
www.baumer.com
f
Immergere la punta del sensore nella sostanza
e toccare l’area del qTeach.
Il LED lampeggia nel colore selezionato mentre
la procedura di apprendimento è in corso.
Per la selezione della nestra di commutazione
il LED passa da verde a turchese a bianco
a intervalli di 2 secondi.
f
Porre un cacciavite o un altro oggetto metallico
sul rilevatore qTeach.
f
Quando il LED si illumina nel colore della
nestra di commutazione desiderata,
rimuovere il cacciavite o l’oggetto metallico dal
rilevatore qTeach per selezionare la nestra di
commutazione corrispondente:
nestra di commutazione ±12%, isteresi 4%: verde
nestra di commutazione ±6%,
isteresi 2%: turchese
nestra di commutazione ±3%, isteresi 1%: bianco
La congurazione è completata e le modiche
vengono salvate.
Se la costante dielettrica (valore DK) della
sostanza è vicina al valore per l’aria, selezionare la
nestra di commutazione più stretta.
Se il LED lampeggia in colore rosso (indicazione
di un problema) o è stato superato il periodo per la
congurazione di 5 minuti, non viene memorizzata
alcuna modica.
f
Per riavviare la congurazione, scollegare
e ricollegare l’alimentazione di corrente.
Nelle impostazioni di fabbrica è attivata una
configurazione tramite qTeach, la quale può
essere disattivata dall’utente.
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
Congurazione con teach a distanza
Il teach a distanza consente di impostare in modo
semplice e senza ausili i sensori montati in punti
difcilmente accessibili. I punti di commutazione
SW1 e SW2 sono congurabili indipendentemente.
Luscita di commutazione SW1 è NA (contatto
normalmente aperto) e l’uscita di commutazione
SW2 è NC (contatto normalmente chiuso).
9 La funzione teach a distanza è stata attivata con il
FlexProgrammer prima del montaggio del sensore
(ved. istruzioni per l’uso del FlexProgrammer).
f
Cortocircuitare luscita di commutazione SW1
per più di 1 secondo con GND (0 V).
Il LED lampeggia di color magenta.
f
Proseguire come descritto nella procedura qTeach.
Congurazion
e con FlexProgrammer e PC
Il FlexProgrammer consente di programmare
a piacere i punti di commutazione e l’attenuazione
di entrambe le uscite di commutazione.
f
Collegare il FlexProgrammer al sensore.
f
Collegare il FlexProgrammer al PC e impostare
i parametri (ved. istruzioni per l’uso del
FlexProgrammer).
Congurazione con master per IO-Link
Punti di commutazione, isteresi, attenuazione,
modo di uscita ecc. si possono congurare tramite
IO-Link con un master per IO-Link.
f
Collegare il master per IO-Link al sensore.
f
Collegare il master per IO-Link al PC
e impostare i parametri.
Una descrizione dettagliata dei parametri e dei dati
di processo per l’IODD è consultabile all’indirizzo
www.baumer.com nell’area di download per
gli specici prodotti.
www.baumer.com
11 / 32
Configurazione tramite qTeach (Versione adattivo)
Tramite qTeach sono configurabili i punti di
attivazione per SW1 e SW2. La logica di
commutazione è un contatto NA per SW1 e SW2. Una
panoramica grafica del processo di configurazione è
mostrata nella sezione “14.4 Procedura di
configurazione con qTeach” a pagina 15.
Avviso: La configurazione si può effettuare solo nei
primi 5 minuti dopo il collegamento del sensore
all’alimentazione di corrente. Trascorso tale periodo di
tempo, qTeach viene bloccato.
Fase 1: Selezionare l’uscita di commutazione
9 Il sensore è collegato.
f
Porre un cacciavite o un altro oggetto metallico
sul rilevatore qTeach.
Il LED rosso lampeggia. Il LED cambia colore
a intervalli di 3 secondi tra il giallo, il turchese e
l’arancione.
f
Quando il LED si illumina nel colore dell’uscita
di commutazione desiderata, rimuovere il
cacciavite dal rivelatore qTeach:

Giallo: SW1

Turchese: SW2

Arancione: Impostazione di fabbrica
Il LED lampeggia lentamente nel colore
desiderato.
Fase 2: Selezionare il tipo di trigger
f
Per selezionare il tipo di trigger per l’uscita di
commutazione selezionata alla fase 1, tenere
nuovamente premuto il cacciavite sul rivelatore
qTeach. Quando appare il tipo di trigger
desiderato, rimuovere il cacciavite dal rivelatore
qTeach:

Bianco: Window-Trigger

Verde: Trigger adattivo
Se il LED rosso lampeggia, si è vericato un errore
e le modiche non sono state salvate.
f
Per riavviare la congurazione del sensore,
scollegare e ricollegare l’alimentazione di
corrente.
Nelle impostazioni di fabbrica è attivata una
configurazione tramite qTeach, la quale può
essere disattivata dall’utente.
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
9.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Risoluzione
Il LED non lampeggia Sensore non collegato
correttamente
f
Vericare connettore
e alimentazione di corrente.
LED rosso Cortocircuito
f
Eliminare il cortocircuito.
Caratteristiche inadeguate
della sostanza
f
Vericare la qualità del segnale
con il FlexProgrammer.
Il LED lampeggia di colore rosso Guasto dispositivo
f
Smontare e rispedire il sensore.
10.
Pulizia, manutenzione e riparazione
Pulizia
f
Se necessario, pulire, disinfettare o sterilizzare
il sensore (CIP/SIP).
Manutenzione
Non è necessaria una manutenzione ordinaria.
Riparazione
Non riparare personalmente il sensore.
f
Inviare il sensore danneggiato a Baumer.
11.
Smaltimento
f
Non gettare tra i riuti domestici.
f
Differenziare i materiali e smaltire
in base alle norme vigenti nazionali.
12 / 32
www.baumer.com
12.
Accessori
Per gli adattatori ed altri accessori vedi www.baumer.com.
13.
Dati tecnici
PrestazioniCondizioni ambientali
Gamma temperature
di lavoro

-40 ... -85 °C Ripetibilità

± 1 mm
Gamma temperature
di stoccaggio

-40 ... -85 °C Isteresi

± 1 mm
Umidità

< 98 % RH, condensante Tempo di risposta

0,04 s
Tipo di protezione

IP67

IP69K (con cavo adatto)
Attenuazione

0,1 s 10,0 s (impostabile)
Vibrazioni (sinusoidali)
(EN 60068-2-6)

1,6 mm p-p
(2 ... 25 Hz),
4 g (25 ...100 Hz),
1 ottava / min.
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
Alimentazione Segnale d’uscita
Gamma tensione
di alimentazione
8 ... 36 V DC Tipo di output
PNP
NPN
Digitale (push-pull)
Protezione
inversione polarità
Carico di corrente
100 mA max.
Corrente assorbita
(senza carico)

25 mA tip.,
40 mA max.
Protezione da
cortocircuito
Tempo di avviamento
< 2 s Caduta di tensione
PNP: (+Vs -0,5 V) ± 0,2 V,
Rload = 10 kΩ
NPN: (+0,5 V) ± 0,5 V,
Rload = 10 kΩ
Corrente di dispersione
± 100 μA max.
Logica di
commutazione
Contatto normalmente
aperto (NA), attivo low
Contatto normalmente
chiuso (NC), attivo high
www.baumer.com
13 / 32
Condizioni di processo
Versione Raccordo
di processo
BCID Temperatura
di processo
continuo
[°C]
Pressione
di processo
[bar]
Temperatura
di processo
t < 1 ora
[°C]
Pressione
di processo
t < 1 ora
[bar]
T
amb < 50°C Tamb < 50°C
LBFI -1 ... 100 135 -1 ... 100
LBFI -1 ... 100 135 -1 ... 100
LBFH/I
G 1/2 A ISO 228-1 G07 -40 ... 115
1/2-14 NPT N02 -40 ... 115
G1/2 A igienico A03 -40 ... 115 -1 … 10 135 -1 … 5
14.
Sintesi della congurazione
14.1 Trigger adattivo
LBFI -1 … 100
135
-1 … 100
G1/2 A igienico A03 -40 ... 115
lunghezza 82 mm
Il trigger adattivo è una soluzione plug-and-play.
Il trigger adattivo non richiede una congurazione
manuale del sensore in quanto questo trigger
congura automaticamente il segnale di uscita
in risposta ad una nuova sostanza. Il trigger
adattivo è estremamente utile per applicazioni con
sostanze appiccicose o applicazioni con sostanze
che cambiano frequentemente.
Normalmente, il trigger adattivo non richiede
alcuna congurazione, ma se la congurazione
estesa è attivata, è possibile impostare i setpoint
Low e High per la nestra del trigger adattivo e
un'attenuazione. La funzione di stabilizzazione
della misura assicura che l'uscita di commutazione
risponda solo quando il segnale di ingresso è
rimasto stabile per 1 secondo. Se la funzione di
stabilizzazione della misura è inattiva, l'uscita di
commutazione reagisce immediatamente ad ogni
cambio di ingresso.
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
BU YE GN
BU = blu: SW2 attiva
YE = giallo: SW1 attiva
GN = verde: entrambe le uscite
di commutazione sono inattive.
14 / 32
www.baumer.com
14.3 Impostazioni di fabbrica LED
Funzione LED (Versione standard)
SW1* SW2*
Indicatore LED
0 0

Verde
1 0

Giallo
0 1

Blu
1 1

Blu
Errore Errore

Rosso lampeggiante
Cortocircuito Cortocircuito

Rosso
*1 = attivo, 0 = inattivo
14.2 Window-Trigger
Afnché il trigger adattivo sia pienamente
funzionante, devono essere soddisfatte le seguenti
condizioni:

Il sensore deve trovarsi in aria durante la messa
in servizio.

l segnale di ingresso deve essere stabile.

La differenza tra il valore di non attivazione e il
valore di attivazione deve essere superiore al
3 %.

Se si deve misurare una nuova sostanza
il cui valore DK è inferiore al valore DK
precedentemente congurato, la punta del
sensore deve essere pulita prima che la nuova
sostanza entri nel serbatoio o nella tubazione.
Per ulteriori informazioni, vedere il menu HELP in
FlexProgram.
Trigger adattivo - Dispositivo di uscita
SW1 (NA) / SW2 (NA) Impostazione di
fabbrica
Setup esteso Disattivato
Setpoint Low 0 %
Setpoint High 100 %
Attenuazione 0 ms
Stabilizzazione della misura Attivato
Il Window-Trigger viene utilizzato per attivare un sensore entro un certo intervallo, ad esempio per separare
una determinata sostanza. La nestra di commutazione può essere congurata nell’intervallo 0 ..... 100 %. Il
Window-Trigger è consigliato per rilevare e separare diversi strati, come olio e acqua o schiuma e birra.
Sweep Range (%)
1000
0 02 05 08100
1 2 3 4
Signal
(%)
I I II II
1
2
3
4
Sostanza con buona conduttività
Aderenza di una sostanza aderente con
buona conduttività
Sostanza oleosa
Aria
Esempio di congurazione per un recipiente che
può essere riempito con una sostanza aderente
con buona conduttività (ad es. preparato alla frutta)
oppure con una sostanza oleosa (ad es. miscela di
cioccolato).
In questo esempio, le nestre di commutazione I e
II sono impostate in modo che le seguenti funzioni
siano soddisfatte:

Riconoscimento del preparato a base di frutta (1)

Esclusione di accumuli del preparato a base di
frutta (2)

Rilevamento della miscela di cioccolato (3)
Per ulteriori informazioni, vedere il menu HELP in
FlexProgram.
Window-Trigger – Dispositivo di uscita
SW1 (NA) / SW2 (NC)
Impostazione
di fabbrica
Finestra di commutazione, min. 0 %
Finestra di commutazione, max. 75,3 %
Isteresi nestra di commutazione 2,4 %
Attenuazione 0,1 s
Esempi di colori
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
www.baumer.com
15 / 32
14.4 Procedura di configurazione con qTeach (Versione adattivo)
Funzione LED (Versione adattivo)
SW1* SW2*
0 0
1 0
0 1
1 1
Errore Errore
Cortocircuito Cortocircuito
Indicatore LED
Verde
Giallo
Turchese
Blu
Rosso
lampeggiante
Rosso
*1 = attivo, 0 = inattivo
Esempi di colori
YE GN
CY BU

YE = giallo: SW1 attiva

CY = turchese: SW2 attiva

BU = blu: SW1 e SW2 attive

GN = verde: SW1 e SW2 inattive.
+ 3 s
Fase 2: Selezionare il tipo di trigger
Per selezionare un'uscita di commutazione,
tenere premuto il cacciavite sul rivelatore qTeach
e rimuoverlo quando il LED si illumina nel colore
dell'uscita di commutazione desiderata:

Giallo: SW1

Turchese: SW2

Arancione: Impostazione di fabbrica
Per selezi
onare il tipo di trigger per l'uscita di
commutazione selezionata, tenere premuto il
cacciavite sul rivelatore qTeach e rimuoverlo
quando il LED si accende nel colore del tipo di
trigger desiderato:

Bianco: Window-Trigger

Verde: Trigger adattivo
Fase 1: Selezionare l'uscita di commutazione
5 s
+3 s
+3 s
Misurazione di livello
CleverLevel
®
LBFH/I
Rilevamento del livello massimo – igienico/industriale
Istruzioni di funzionamento
14.5 Procedura di configurazione con qTeach (Versione standard)
1 Pronto all’apprendimento. Immergere il sensore nella sostanza.
2 Selezionare la nestra di commutazione: Mantenere il tool nché non appare la nestra
di commutazione desiderata.
3 Nessuna sostanza
4 Con sostanza
16 / 32
www.baumer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Baumer LBFH Istruzioni per l'uso

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue