Behringer UL 1000G2 High-Performance UHF Wireless In-Ear Monitoring System Guida utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Guida utente
Quick Start Guide
UL 1000G2
High-Performance UHF Wireless In-Ear Monitoring System
V 1.0
2
UL 1000G2
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the e cient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city o ce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a con ned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
22. WARNING
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for long periods.
As a guide to setting the volume level, check that you
can still hear your own voice, when speaking normally
while listening with the headphones.
23. WARNING
As with all small batteries, the batteries used
with this product should be kept away from small
children who still put things in their mouths. If
they are swallowed, promptly call your local poison
control center.
Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts, and also those of the
device prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the
regard to polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is
to be left unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type can
defeat a safeguard. Replace only with the same or
equivalent type.
Risk of  re or explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
Disposal of a battery into  re or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment can result in an explosion
or the leakage of  ammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure
may result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
Important Safety
Instructions
Quick Start Guide
3
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be su ered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical speci cations, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2022 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
22. ADVERTENCIA
Para evitar posibles daños auditivos,
no escuche a un volumen alto durante períodos
prolongados. Como guía para con gurar el nivel de
volumen, veri que que aún puede escuchar su propia
voz cuando habla normalmente mientras escucha con
los auriculares.
23. ADVERTENCIA
Al igual que con todas las baterías pequeñas, las
baterías que se utilizan con este producto deben
mantenerse alejadas de los niños pequeños
que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren,
llame de inmediato a su centro local de control
de intoxicaciones.
Adquiera siempre el tamaño y grado de batería
correctos más adecuados para el uso previsto.
Reemplace todas las baterías de un juego al
mismo tiempo.
Limpie los contactos de la batería y también los del
dispositivo antes de la instalación de la batería.
Instrucciones de
seguridad
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
4
UL 1000G2
Asegúrese de que las baterías estén instaladas
correctamente con respecto a la polaridad (+ y -).
Retire siempre la batería si se consume o si el
producto no se va a utilizar durante mucho tiempo.
El reemplazo de una batería por un tipo incorrecto
puede anular una protección. Reemplace sólo con el
mismo tipo o equivalente.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se
reemplaza por un tipo incorrecto.
Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo,
como la luz solar, el fuego o similares.
Tirar una batería al fuego o en un horno caliente, o
aplastar o cortar mecánicamente una batería puede
provocar una explosión.
Dejar una batería en un entorno circundante de
temperatura extremadamente alta puede provocar
una explosión o la fuga de líquido o gas in amable.
Una batería sometida a una presión de aire
extremadamente baja puede provocar una
explosión o una fuga de líquido o gas in amable.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales
de la eliminación de baterías.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en
este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9.
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
Consignes de sécurité
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Quick Start Guide
5
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
22. AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuels dommages
auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés
pendant de longues périodes. Pour vous guider dans le
réglage du niveau de volume, véri ez que vous pouvez
toujours entendre votre propre voix lorsque vous parlez
normalement tout en écoutant avec le casque.
23. AVERTISSEMENT
Comme pour toutes les petites piles, les piles
utilisées avec ce produit doivent être tenues à
l'écart des jeunes enfants qui mettent encore des
objets dans leur bouche. S'ils sont avalés, appelez
rapidement votre centre antipoison local.
Achetez toujours la bonne taille et qualité de
batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
Remplacez toutes les piles d'un ensemble en
même temps.
Nettoyez les contacts de la batterie, ainsi que ceux
de l'appareil avant l'installation de la batterie.
Assurez-vous que les piles sont correctement
installées en respectant la polarité (+ et -).
Retirez toujours la batterie si elle est consommée
ou si le produit doit rester inutilisé pendant une
longue période.
Le remplacement d'une batterie par un type
incorrect peut annuler une sauvegarde.
Remplacez uniquement par le même type ou un
type équivalent.
Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est
remplacée par un type incorrect.
Les batteries (bloc-batterie ou batteries installées)
ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que le soleil, le feu ou autre.
La mise au rebut d'une batterie dans le feu ou
un four chaud, ou l'écrasement ou la coupure
mécanique d'une batterie peut entraîner
une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement à
température extrêmement élevée peut entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz in ammable.
Une batterie soumise à une pression d'air
extrêmement basse peut provoquer une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz in ammable.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects
environnementaux de l'élimination des batteries.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
GARANTIE LIMITÉE
6
UL 1000G2
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit o enen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
22. WARNUNG
Um mögliche Hörschäden zu
vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeit mit hoher
Lautstärke. Überprüfen Sie als Richtlinie zum Einstellen
der Lautsrke, ob Sie Ihre eigene Stimme noch hören
können, wenn Sie beim Hören mit den Kopfhörern
normal sprechen.
23. WARNUNG
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit
diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen
Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den
Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen
Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und
-klasse, die für den beabsichtigten Gebrauch am
besten geeignet ist.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des
Gerätes vor dem Einsetzen der Batterie.
Achten Sie auf die richtige Polarität der
Batterien (+ und -).
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie
verbraucht ist oder das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird.
Der Austausch einer Batterie durch einen falschen
Typ kann eine Sicherheitsvorkehrung zunichte
machen. Nur durch den gleichen oder einen
gleichwertigen Typ ersetzen.
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie
durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Batterien (Batteriepack oder eingebaute
Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze
wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
Das Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen
heißen Ofen oder das mechanische Zerquetschen
oder Schneiden einer Batterie kann zu einer
Explosion führen.
Das Belassen einer Batterie in einer Umgebung
mit extrem hohen Temperaturen kann zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck
ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder zum
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen führen.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung
sollte hingewiesen werden.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie  nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
Instruções de Segurança
Importantes
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Quick Start Guide
7
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares con nados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
22. AVISO
Para evitar possíveis danos à audição,
não ouça em níveis de volume altos por longos
períodos. Como um guia para de nir o nível de volume,
veri que se você ainda consegue ouvir sua própria voz,
ao falar normalmente enquanto ouve com os fones
de ouvido.
23. AVISO
Como acontece com todas as baterias pequenas,
as baterias usadas com este produto devem ser
mantidas longe do alcance de crianças que ainda
colocam coisas na boca. Se forem engolidos,
ligue imediatamente para o centro de controle de
intoxicações local.
Sempre adquira o tamanho correto e o tipo de
bateria mais adequado para o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao
mesmo tempo.
Limpe os contatos da bateria e também os do
dispositivo antes da instalação da bateria.
Certi que-se de que as baterias estão instaladas
corretamente em relação à polaridade (+ e -).
Sempre remova a bateria se consumida ou se o
produto não for usado por um longo tempo.
A substituição de uma bateria por um tipo incorreto
pode anular uma proteção. Substitua apenas pelo
mesmo tipo ou equivalente.
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for
substituída por um tipo incorreto.
As baterias (bateria ou baterias instaladas) não
devem ser expostas a calor excessivo, como luz do
sol, fogo ou algo semelhante.
O descarte de uma bateria no fogo ou em um forno
quente, ou o esmagamento ou corte mecânico de
uma bateria pode resultar em uma explosão.
Deixar a bateria em um ambiente circundante de
temperatura extremamente alta pode resultar
em uma explosão ou vazamento de líquido ou
gás in amável.
Uma bateria sujeita a uma pressão de ar
extremamente baixa pode resultar em uma explosão
ou vazamento de líquido ou gás in amável.
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do
descarte da bateria.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modi cações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2022 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor veri car detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine su ciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modi che devono essere eseguite esclusivamente da
personale quali cato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere su ciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale quali cato.
Informazioni importanti
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8
UL 1000G2
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale quali cato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza quali cato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi ampli catori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
speci cati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
sta e o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
quali cato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai ri uti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di ri uti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di ri uti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo e ciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'u cio comunale locale o il servizio di raccolta dei
ri uti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di  amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati  no a 45°C.
22. ATTENZIONE
Per prevenire possibili danni all'udito,
non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi.
Come guida per l'impostazione del livello del volume,
controlla che tu possa ancora sentire la tua voce,
quando parli normalmente mentre ascolti con le cu e.
23. ATTENZIONE
Come con tutte le batterie piccole, le batterie
utilizzate con questo prodotto devono essere tenute
lontane dai bambini piccoli che mettono ancora
gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama
immediatamente il centro antiveleni locale.
Acquistare sempre la dimensione e il grado di
batteria corretti più adatti all'uso previsto.
Sostituire tutte le batterie di un set
contemporaneamente.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del
dispositivo prima dell'installazione della batteria.
Assicurarsi che le batterie siano installate
correttamente rispettando la polarità (+ e -).
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se
il prodotto deve essere lasciato inutilizzato per
lungo tempo.
La sostituzione di una batteria con un tipo errato
può vani care una protezione. Sostituire solo con lo
stesso tipo o equivalente.
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo errato.
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non
devono essere esposte a calore eccessivo come luce
solare, fuoco o simili.
Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in
un forno caldo, o lo schiacciamento o il taglio
meccanico di una batteria può provocare
un'esplosione.
Lasciare una batteria in un ambiente circostante
a temperatura estremamente elevata può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o
gas in ammabili.
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria
estremamente bassa può provocare un'esplosione o
la fuoriuscita di liquidi o gas in ammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali
dello smaltimento delle batterie.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si a di in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotogra a o dichiarazione contenuta qui. Speci che
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modi che senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2022 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Quick Start Guide
9
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwali ceerd personeel alle overige installatie- of
modi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwali ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwali ceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwali ceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na a oop van de nuttige
levensduur naar een o ciële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke sto en die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
22. WAARSCHUWING
Om mogelijke gehoorbeschadiging
te voorkomen, mag u niet langdurig op een hoog
volume luisteren. Als richtlijn voor het instellen van het
volumeniveau moet u controleren of u uw eigen stem
nog steeds kunt horen wanneer u normaal spreekt
terwijl u met de hoofdtelefoon luistert.
23. WAARSCHUWING
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de
batterijen die bij dit product worden gebruikt,
uit de buurt worden gehouden van kleine
kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw
plaatselijke antigifcentrum.
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die
het meest geschikt is voor het beoogde gebruik.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het
apparaat voordat u de batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst
met betrekking tot polariteit (+ en -).
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als
het product lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervanging van een batterij door een onjuist type
kan een beveiliging teniet doen. Alleen vervangen
door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Risico op brand of explosie als de batterij wordt
vervangen door een onjuist type.
Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen)
mogen niet worden blootgesteld aan overmatige
hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Het weggooien van een batterij in vuur of een hete
oven, of het mechanisch pletten of snijden van een
batterij kan leiden tot een explosie.
Als u een batterij in een omgeving met extreem
hoge temperaturen achterlaat, kan dit leiden tot een
explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas.
Een batterij die wordt blootgesteld aan extreem lage
luchtdruk kan leiden tot een explosie of het lekken
van brandbare vloeistof of gas.
10
UL 1000G2
De aandacht moet worden gevestigd op de
milieuaspecten van het weggooien van batterijen.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische speci caties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på
rätt sätt: den här symbolen
indikerar att produkten inte ska
kastas i hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt
kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt
sätt bidrar detta till att naturens resurser används på
ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21.
Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
22. VARNING
För att förhindra eventuella
hörselskador, lyssna inte på höga volymnivåer under
långa perioder. Kontrollera att du fortfarande kan höra
din egen röst när du talar normalt medan du lyssnar
med hörlurarna.
23. VARNING
Som med alla små batterier bör batterierna
som används med denna produkt hållas borta
från små barn som fortfarande stoppar saker
i munnen. Om de sväljs, ring omedelbart ditt
lokala giftkontrollcenter.
Köp alltid rätt storlek och typ av batteri som är
lämpligast för avsedd användning.
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
Rengör batterikontakterna, och även enhetens
kontakter, innan batteriet installeras.
Se till att batterierna är korrekt installerade med
avseende på polaritet (+ och -).
Ta alltid ut batteriet om det förbrukas eller om
produkten ska stå oanvänd under en längre tid.
Byte av ett batteri med en felaktig typ kan
besegra ett skydd. Ersätt endast med samma eller
motsvarande typ.
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut
mot fel typ.
Batterier (batteripaket eller batterier installerade)
får inte utsättas för överdriven värme som solsken,
eld eller liknande.
Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn eller
mekanisk krossning eller kapning av ett batteri kan
resultera i en explosion.
Om du lämnar ett batteri i en omgivning med
extremt hög temperatur kan det resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska
eller gas.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Quick Start Guide
11
Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig
vätska eller gas.
Uppmärksamhet bör riktas mot miljöaspekterna vid
bortska ande av batterier.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska speci kationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów i stołów.
Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachow
szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
12
UL 1000G2
22. WARNING
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for long periods.
As a guide to setting the volume level, check that you
can still hear your own voice, when speaking normally
while listening with the headphones.
23. WARNING
As with all small batteries, the batteries used
with this product should be kept away from small
children who still put things in their mouths. If
they are swallowed, promptly call your local poison
control center.
Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts, and also those of the
device prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the
regard to polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is
to be left unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type can
defeat a safeguard. Replace only with the same or
equivalent type.
Risk of  re or explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
Disposal of a battery into  re or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment can result in an explosion
or the leakage of  ammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure
may result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotogra i lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specy kacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi  rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
Quick Start Guide
13
14
UL 1000G2
UL 1000G2 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
Quick Start Guide
15
UL 1000G2 Hook-up
Mixing Console
Active Loudspeakers
Tx
Rx
Power
Adapter
16
UL 1000G2
UL 1000G2 Controls
(1) (2) (3) (6) (7)
(8)
(10)
(19) (20)
(9)
(15) (22)
(17)
(18)
(16)
(21)
(13) (14)
(11) (12)
(4) (5)
(23) (24)
(25)
Quick Start Guide
17
UL 1000G2 Controls
(EN) Step 2: Controls (1) HEADPHONES - connect headphones to
this ¼" TRS output. Make sure the volume is
turned down before putting on headphones
(2) PHONES - adjust the headphones volume
(3) INPUT GAIN - adjust the level of the audio
input signals
(4) LCD - displays the transmitter details
and menu
(5) SET - use to select transmitter menu items
(6) MENU UP/DOWN - use to navigate the
transmitter menu
(7) POWER ON/OFF - turn the transmitter unit
on or o
(8) DC INPUT - connect the supplied 12V DC
power adapter here. The power adapter
can be plugged into an AC outlet capable of
supplying from 100V to 240V at 50 Hz/60 Hz.
Use only the power adapter supplied
(9) ANTENNA - transmit antenna. Adjust the
angle for best reception
(10) INPUTS - these dual ¼" TRS/XLR inputs
connect balanced audio signals left and right
from source equipment
(11) PAD - attenuates the audio input
signals 0 dB/-12 dB
(12) ANTENNA CONNECTOR - transmit antenna
connects here
(13) LEDS - indicate audio received, and receiver
battery status
(14) LCD - displays the receiver details and menu
(15) ANTENNA - receive antenna
(16) MENU UP/DOWN - use to navigate the
display menu
(17) SET - use to select receiver menu items.
Open the battery compartment to access
this button
(18) BATTERY COMPARTMENT - ip open to
access the battery compartment (2x AA)
(19) PHONES - connect supplied earphones to this
3.5 mm stereo input
(20) VOLUME - adjust the headphones volume,
and turn the receiver OFF
(21) BELT CLIP - attach receiver to belt
(22) EARPHONES - connect to receiver’s PHONES
output. Make sure the volume is turned down
before putting them on
(23) RACK MOUNT KIT - allows a single
transmitter to be rack mounted
(24) ANTENNA KIT - allows the antenna to be
front mounted using the rack mount kit
(25) RACK MOUNT KIT 2 - allows two transmitters
to be rack mounted
Features
High-performance wireless transmitter,
belt-pack receiver and monitoring earphones
Ideal for live and studio performances
Excellent choice for performers and musicians
requiring wireless listening
High-quality audio transmitter with stereo /
mono operation for exibility
High-performance belt-pack receiver for stereo /
mono in-ear monitoring
Multiple channels available to oer simultaneous
operation of multiple systems
Integrated limiter for controlled transmission of
desired audio level up to 12 dB
Integrated display on receiver for channel
frequency and gain control
Working distance up to 60 m (200 ft)
Transmitter inputs on balanced XLR / ¼" TS
combination connectors for each L / R channel
Sturdy transport case included
18
UL 1000G2
(ES) Paso 2: Controles (1) HEADPHONES – conecte unos auriculares a
esta salida TRS de 6.3 mm. Asegúrese de que
el volumen esté al mínimo antes de colocarse
los auriculares
(2) PHONES – este mando le permite ajustar el
volumen de los auriculares
(3) INPUT GAIN – ajuste con este mando el nivel
de las señales de entrada audio
(4) LCD – muestra distintos detalles del
transmisor y el menú
(5) SET - use este botón para elegir los elementos
de menú del transmisor
(6) MENU UP/DOWN - use estos botones para
desplazarse por el menú del transmisor
(7) POWER ON/OFF – le permite encender y
apagar el transmisor
(8) DC INPUT – conecte aquí el adaptador de
corriente de 12V incluido. Puede conectar este
adaptador a una salida de corriente alterna de
100 a 240 V a 50 Hz/60 Hz. Utilice únicamente
el adaptador incluido
(9) ANTENNA – antena de transmisión. Ajuste
el ángulo para obtener la mejor recepción
posible
(10) INPUTS – estas entradas duales TRS de 6.3
mm/XLR le permiten la conexión de señales
audio balanceadas izquierda y derecha desde
dispositivos fuente
(11) PAD – este botón le permite atenuar las
señales audio 0 dB/-12 dB
(12) ANTENNA CONNECTOR – conecte aquí la
antena del transmisor
(13) LEDS – indican la recepción de señal audio y
el estado de la batería del receptor
(14) LCD – muestra distintos detalles del receptor
y el menú
(15) ANTENNA – antena del receptor
(16) MENU UP/DOWN - use estos botones para
desplazarse por el menú en pantalla
(17) SET - use este botón para elegir los elementos
de menú del receptor. Abra el compartimento
de las pilas para tener acceso a este botón
(18) BATTERY COMPARTMENT – tire de él para
acceder al compartimento de las pilas (2x AA)
(19) PHONES – conecte en esta salida stereo de
3,5 mm los auriculares intraurales incluidos
(20) VOLUME – este control le permite ajustar
el volumen de los auriculares, así como
desactivar el receptor
(21) BELT CLIP – le permite sujetar el receptor de
petaca a su cinturón
(22) EARPHONES – conéctelos a la salida PHONES
del receptor. Asegúrese de que el volumen
esté al mínimo antes de colocárselos
(23) RACK MOUNT KIT – le permite instalar un
único transmisor en un bastidor rack
(24) ANTENNA KIT – le permite instalar la antena
en la parte frontal usando el kit de montaje
en rack
(25) RACK MOUNT KIT 2 - le permite instalar dos
transmisores en un bastidor rack
Características
Transmisor inalámbrico de alto rendimiento,
receptor de tipo petaca y auriculares intraurales
para monitorización
Perfecto para interpretaciones tanto en directo
como en estudio
La elección perfecta para intérpretes y músicos
que necesiten escucha inalámbrica de su señal
Transmisor audio de alta calidad con
funcionamiento stereo / mono para una mayor
exibilidad
Receptor de tipo petaca de alto rendimiento para
monitorización intraural stereo / mono
Le ofrece múltiples canales para el uso simultáneo
de varios sistemas a la vez
Limitador integrado para una transmisión
controlada del nivel de audio deseado hasta 12 dB
Pantalla integrada en el receptor para control de
ganancia y frecuencia de canal
Distancia operativa de hasta 60 m (200 pies)
Entradas de transmisor en conectores combinados
XLR/TS de 6,3 mm para cada canal I/D
Incluye robusta bolsa de transporte
Quick Start Guide
19
(FR) Etape 2 : Réglages (1) HEADPHONES – cette sortie Jack 6,35 mm
stéréo permet de connecter un casque audio.
Assurez-vous d’avoir baissé complètement
le niveau avant de placer le casque sur vos
oreilles
(2) PHONES – réglage du niveau de la sortie
casque
(3) INPUT GAIN – réglage du niveau des signaux
d’entrée
(4) LCD – permet dacher le menu et d’autres
indications à propos de lémetteur
(5) SET – permet de sélectionner les éléments
du menu
(6) MENU UP/DOWN – ces boutons permettent
de naviguer dans le menu
(7) POWER ON/OFF – permet de mettre
l’émetteur sous/hors tension
(8) DC INPUT – connectez ladaptateur secteur
12 V fourni à cette embase. Ladaptateur est
compatible avec les tensions de 100V à 240V
avec une fréquence de 50 Hz/60 Hz. Utilisez
uniquement l’adaptateur fourni
(9) ANTENNA – antenne démission. Réglez
l’orientation jusqu’à obtenir la meilleure
réception
(10) INPUTS – ces entrées droite/gauche
combinées XLR/Jack symétrique 6,35 mm
permettent de connecter des sources audio
symétriques
(11) PAD – permet datténuer les signaux d’entrée
(0 dB/-12 dB)
(12) ANTENNA CONNECTOR – connectez-y
l’antenne
(13) LEDS – elles indiquent si un signal audio est
détecté ainsi que l’état des piles
(14) LCD - permet dacher le menu et d’autres
indications à propos du récepteur
(15) ANTENNA – antenne de réception
(16) MENU UP/DOWN - ces boutons permettent
de naviguer dans le menu
(17) SET - permet de sélectionner les éléments du
menu. Ouvrez le compartiment des piles pour
accéder à ce bouton
(18) BATTERY COMPARTMENT – retirez le
couvercle pour accéder au compartiment des
piles (2x AA)
(19) PHONES – cette sortie minijack stéréo permet
de connecter les écouteurs fournis
(20) VOLUME – permet de régler le volume des
écouteurs et de mettre le récepteur hors
tension
(21) BELT CLIP – permet daccrocher le récepteur
à votre ceinture
(22) EARPHONES – connectez-les à la sortie
PHONES du récepteur. Assurez-vous davoir
baissé complètement le niveau avant de les
placer dans vos oreilles
(23) RACK MOUNT KIT – permet de monter un
émetteur dans un rack
(24) ANTENNA KIT – permet de placer l’antenne
sur l’avant de l’émetteur si celui-ci est monté
en rack
(25) RACK MOUNT KIT 2 – permet de monter 2
émetteurs dans un rack
Caractéristiques
Émetteur sans l hautes performances, récepteur
pouvant être accroché à la ceinture et écouteurs
intra-auriculaires
Idéal pour les concerts et les enregistrements
Le choix parfait pour les artistes et musiciens
ayant besoin d’un retour sans l
Émetteur audio haute qualité pouvant
fonctionner en stéréo ou mono pour une plus
grande polyvalence
cepteur hautes performance pour retour intra-
auriculaire stéréo/mono
Plusieurs canaux disponibles pour une utilisation
simultanée avec plusieurs systèmes
Limiteur intégré pour un contrôle du niveau audio
jusqu’à 12 dB
Acheur intégré au récepteur pour réglage du
gain et de la fréquence du canal
Portée jusqu’à 60 m
Émetteur équipé dentrées combinées
symétriques XLR/Jack 6,35 mm pour chacune des
voies gauche/droite
Boitier de transport rigide fourni
20
UL 1000G2
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) HEADPHONES - Schließen Sie einen
Kopfhörer an diesen 6,3 mm TRS-
Klinkenausgang an. Vergewissern Sie sich,
dass die Lautstärke heruntergedreht ist, bevor
Sie den Kopfhörer aufsetzen.
(2) PHONES - regelt die Lautstärke des
Kopfhörers.
(3) INPUT GAIN - regelt den Pegel der
Audioeingangssignale.
(4) LCD - zeigt die Senderdetails und das Menü
an.
(5) SET - Zur Auswahl von Menüpunkten des
Senders.
(6) MENU UP/DOWN – Zum Navigieren durch
das Sendermenü.
(7) POWER ON/OFF - schaltet die Sendeeinheit
ein oder aus.
(8) DC INPUT - Schließen Sie hier den
mitgelieferten 12 V-Gleichstromadapter an.
Der Netzadapter kann an eine Netzsteckdose
mit einer Spannung von 100 V bis 240 V bei 50
Hz/60 Hz angeschlossen werden. Verwenden
Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
(9) ANTENNA - Sendeantenne. Stellen Sie für den
besten Empfang den Winkel ein.
(10) INPUTS - Diese beiden 6,3 mm TRS/XLR-
Eingänge empfangen die symmetrischen
linken und rechten Audiosignale des
Quellgeräts.
(11) PAD - bedämpft die Audio-Eingangssignale
um 0 dB/-12 dB.
(12) ANTENNA CONNECTOR – Hier wird die
Sendeantenne angeschlossen.
(13) LEDS – zeigen den Empfang von
Audiosignalen und den Batteriestatus des
Empfängers an.
(14) LCD - zeigt die Empfängerdetails und das
Menü an.
(15) ANTENNA – Empfängerantenne.
(16) MENU UP/DOWN - Zum Navigieren durch das
Displaymenü.
(17) SET - Zur Auswahl von Menüpunkten des
Empfängers. Önen Sie das Batteriefach, um
auf diese Taste zuzugreifen.
(18) BATTERY COMPARTMENT - aufklappen, um
auf das Batteriefach zuzugreifen (2 x AA):
(19) PHONES - Schließen Sie die mitgelieferten
Ohrhörer an diesen 3,5 mm-Stereoausgang
an.
(20) VOLUME - stellt die Lautstärke der Ohrhörer
ein und schaltet den Empfänger aus.
(21) BELT CLIP - befestigt den Empfänger am
Gürtel.
(22) EARPHONES – Zum Anschließen an
den PHONES-Ausgang des Empfängers.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
zurückgedreht ist, bevor Sie sie aufsetzen.
(23) RACK MOUNT KIT - Zur Montage eines
einzelnen Senders im Rack.
(24) ANTENNA KIT - Zur Montage der Antenne an
der Vorderseite mit Hilfe des Rackmontage-
Kits.
(25) RACK MOUNT KIT 2 – Zur Montage von zwei
Sendern im Rack.
Features
Leistungsstarker drahtloser Sender,
Gürtelempfänger und Abhörohrhörer
Ideal für Live- und Studio-Performances
Beste Wahl für Künstler und Musiker, die
kabelloses Abhören benötigen
Hochwertiger Audio-Sender mit Stereo-/Mono-
Betrieb für hohe Flexibilität
Leistungsstarker Gürtelempfänger für In-Ear-
Monitoring in Stereo oder Mono
Mehrere Kanäle für den gleichzeitigen Betrieb von
mehreren Systemen
Integrierter Limiter für die kontrollierte
Übertragung des gewünschten Audiopegels bis
zu 12 dB
Integriertes Display am Empfänger für
Kanalfrequenz- und Verstärkungsregelung
Arbeitsabstand bis zu 60 m
Sendereingänge an symmetrischen XLR/6,3 mm
TS-Kombibuchsen für jeden L/R-Kanal
Inklusive stabilem Transportkoer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Behringer UL 1000G2 High-Performance UHF Wireless In-Ear Monitoring System Guida utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Guida utente