Thermo Fisher Scientific TSX Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
Refrigeradores para
bancos de sangre
Serie TSX
Instalación y uso
327930H05 Rev. D Agosto 2018
Visítenos en Internet para registrar su garantía
www.thermofisher.com/labwarranty
IMPORTANTE Lea este manual de instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de este manual,
podrían producirse daños en la unidad, lesiones al personal de operaciones y un rendimiento deficiente
del equipo.
PRECAUCIÓN Todos los ajustes internos y el mantenimiento son competencia exclusiva del personal
técnico cualificado.
El material de este manual se incluye exclusivamente para la consulta. Tanto su contenido como el
producto están sujetos a posibles cambios sin aviso Thermo Fisher Scientific no se responsabiliza ni
ofrece garantías respecto a este manual. Thermo no será responsable, en ningún caso, de perjuicios ni
daños indirectos o accidentales derivados o relacionados con el uso de este manual
© 2018 Thermo Fisher Scientific Inc. Reservados todos los derechos.
Para su futura referencia, y al contactar con la fábrica, tenga a mano la siguiente información.
Puede encontrarse en la placa de datos fijada a la unidad.
N.º de modelo:
N.º de serie:
La siguiente información, si está disponible, resulta útil para contactar con la fábrica:
Fecha de compra:
Número de pedido de compra:
Lugar de compra:
(fabricante o agente/organización comercial específica)
Índice
Índice
Modelos.....................................................................................1
Precauciones de seguridad ......................................................2
Desembalaje..............................................................................5
Lista de embalaje .....................................................................6
Recomendaciones generales....................................................7
Monitorización de temperatura ............................................7
Indicaciones de uso ..............................................................7
Estándares de funcionamiento................................................8
Especificaciones de la unidad ..............................................8
Instalación.................................................................................9
Ubicación .............................................................................9
Nivelado ...............................................................................9
Conexiones ...........................................................................9
Estantes ..............................................................................10
Cajones ...............................................................................10
Cestillos ..............................................................................14
Soportes antivuelco ............................................................15
Botellas del sensor de temperatura .....................................19
Funcionamiento de la puerta ..............................................19
Alarma remota (opcional) ..................................................20
Comprobaciones finales .....................................................21
Inicio........................................................................................22
Puesta en marcha inicial .....................................................22
Directrices para la carga y descarga de productos .............22
Funcionamiento......................................................................24
Panel de control ..................................................................24
Funciones de pantalla .........................................................27
Funciones de programación ...............................................28
Parámetros de servicio .......................................................28
Ajustes de temperatura .......................................................30
Desconexión de seguridad .................................................31
Alarmas ..............................................................................31
Registrador gráfico................................................................32
Configuración y uso ...........................................................32
Cambio del papel para gráficas ..........................................33
Alimentación eléctrica .......................................................33
Calibración y ajustes ..........................................................34
Índice
Transmisor de temperatura (opcional)................................35
Transmisor de temperatura eléctrico ..................................35
Transmisor de temperatura sin electricidad .......................35
Mantenimiento .......................................................................36
Limpieza del interior del armario .......................................36
Limpieza de los filtros del condensador ............................36
Limpieza del condensador .................................................37
Sistema de descongelación automático ..............................37
Mantenimiento de la junta ..................................................38
Mantenimiento de la batería de la alarma ..........................38
Preparación para el almacenamiento ..................................38
Solución de problemas...........................................................39
Cuidados al finalizar la vida útil ..........................................41
Garantía..................................................................................42
Modelos
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 1
1 Modelos
La tabla siguiente muestra las unidades descritas en este manual de
funcionamiento e instalación según su número de modelo. Consulte
Sección 6.1
para obtener información sobre las especificaciones de tensión de los distintos
modelos.
Tabla 1. Modelos aplicables
Unidad Modelo (*)
Thermo Scientific - TSX2304B* A/D/V
Thermo Scientific - TSX5004B* A/D/V
Precauciones de seguridad
2 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
2 Precauciones de
seguridad
En este manual se usan los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo, cuando se usa solo, indica instrucciones de funcionamiento
importantes que reducen el riesgo de lesiones o de un bajo rendimiento de la
unidad.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones potencialmente
peligrosas que, de no evitarse, podrían ocasionar lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones en las que existen
tensiones peligrosas y la posibilidad de descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones potencialmente
peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Este símbolo, en el contexto de una PRECAUCIÓN,
indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones de leves a moderadas o daños materiales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación que puede provocar daños
materiales.
Este símbolo indica superficies que podrían calentarse durante el uso y provocar
quemaduras si se tocan con partes del cuerpo sin proteger.
Antes de la instalación, uso o mantenimiento del producto, asegúrese de leer
atentamente el manual y las etiquetas de advertencia del producto. De no seguirse
estas instrucciones, podría aparecer un fallo del producto que produzca lesiones
personales o daños materiales.
Este símbolo indica posibles puntos de atrapamiento que pueden provocar
lesiones personales.
Este símbolo indica la necesidad de usar guantes durante los procedimientos
indicados. Si se están llevando a cabo procedimientos de descontaminación,
utilice guantes resistentes a los productos químicos.
Precauciones de seguridad
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 3
A continuación se indican las precauciones de seguridad importantes que se
aplican a este producto.
Utilice este producto solo del modo descrito en la literatura técnica del producto
y en este manual. Antes de usarlo, compruebe que este producto es adecuado para
el uso previsto. La protección del equipo puede verse perjudicada si no se siguen
las instrucciones de funcionamiento especificadas por el fabricante.
No modifique los componentes del sistema, especialmente el controlador. Utilice
equipos o piezas de repuesto específicos del fabricante del equipo original. Antes
de su uso, verifique que el producto no ha sido modificado de ningún modo.
ADVERTENCIA: La unidad deberá estar debidamente conectada a tierra
de acuerdo con las normativas eléctricas nacionales y locales. No conecte la
unidad a tomas eléctricas sobrecargadas.
ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de todas las tomas eléctricas antes
de realizar procedimientos de limpieza o de resolución de problemas, o de
realizar otras tareas de mantenimiento en el producto o en sus controles.
ADVERTENCIA: Esta unidad no es para el almacenamiento de materiales
inflamables.
ADVERTENCIA: Esta unidad está cargada con hidrocarburos
refrigerantes. La revisión de esta unidad solo debe efectuarla personal técnico
cualificado.
ADVERTENCIA: La revisión no autorizada del refrigerador invalidará su
garantía. Contacte con el servicio técnico en el teléfono 1-800-438-4851 si
desea más información.
ADVERTENCIA: No debe colocarse dentro del refrigerado ningún
equipo que use una llama abierta. Esto dañará la unidad, perjudicará su
funcionamiento y pondrá en peligro su seguridad.
PRECAUCIÓN: No use ningún equipo alimentado por batería o energía
externa en el refrigerador.
Precauciones de seguridad
4 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
EMC
El registro EMC de este equipo se realiza solo para uso comercial. Puede causar
interferencia cuando el producto se usa en el hogar.
사용자안내문기기는업무용환경에서사용할목적으로적합성평가를
받은기기로서가정용환경에서사용하는경우전파간섭의우려가있습니
.
FCC
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites de los
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el artículo 15 de las normas de la
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se
producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio y televisión, lo cual se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que intente
corregir la interferencia usando una de las medidas siguientes: Reoriente o
reubique la antena receptora, aumente la separación entre el equipo y el receptor,
conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor, o bien, consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio o televisión para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad pueden anular la autoridad del usuario para poner
en funcionamiento el equipo.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de FCC/ISED, este
dispositivo debe instalarse de modo que presente una separación de al menos
20 cm del cuerpo humano en todo momento.
Desembalaje
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 5
3 Desembalaje
En el momento de su entrega, recuerde inspeccionar el embalaje de la unidad
antes de firmar la recogida. Si hubiera daños en el embalaje, solicite una
inspección inmediata del producto y registre una reclamación con el
transportista.
Nota El daño del embalaje no implica daños en la unidad.
Si se encontraran daños ocultos (daños no aparentes hasta el desembalaje del
producto), interrumpa el desembalaje y guarde todo el embalaje para que lo
inspeccione la empresa transportadora. Realice una solicitud por escrito
solicitando la inspección al transportista. Esto debe realizarse en el plazo de
15 días a partir de la entrega. A continuacn, registre una reclamacn con el
transportista.
No devuelva mercancías al fabricante sin una autorización por escrito
.
Lista de embalaje
6 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
4 Lista de embalaje
Dentro del armario refrigerador se encuentra una bolsa que contiene:
Una unidad USB con este y otros manuales del usuario, incluidas las
versiones traducidas
Certificado de conformidad
Tarjeta de garantía
Ficha de datos de seguridad de la glicerina
Guía de inicio rápido
Dos llaves del panel de control (plateadas)
Dos llaves de la puerta del armario (doradas)
Folleto del registrador gráfico
Papel adicional para el registrador gráfico
Si ha solicitado una unidad con estantes, la bolsa también contendrá:
Una bolsa pequeña con sujeciones para estantes
Si aparece especificado en el pedido, la bolsa también podría incluir:
Gráfico de temperatura y registro de pruebas para control de calidad
Información sobre calibración
Otros artículos incluidos con la unidad:
Cable de alimentación
Kit de soporte antivuelco
Cestillos, estantes o cajones
Botellas térmicas
Recomendaciones generales
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 7
5 Recomendaciones
generales
Esta sección incluye recomendaciones generales para la unidad.
5.1 Monitorización de
temperatura
NOTA IMPORTANTE Recomendamos el uso de un sistema de
monitorización de la temperatura redundante e independiente, de modo
que el rendimiento del refrigerador se pueda monitorizar continuamente de
acuerdo con el valor del producto almacenado.
5.2 Indicaciones de uso
Los refrigeradores de 4
°C
que se describen en este manual están diseñados
para el almacenamiento de sangre y productos derivados de la sangre. Todos
los materiales almacenados en estos productos deberán estar en bolsas de
sangre selladas. Los productos no deben almacenarse en contenedores
abiertos. Estos productos están concebidos para almacenar muestras o
inventario a temperaturas operativas de entre 2
°C
y 6
°C.
Los usuarios que se espera que usen este equipo incluyen, entre otros, personal de
las siguientes áreas: Laboratorios profesionales y clínicos (bancos de sangre),
instalaciones farmacéuticas y biotecnológicas, industriales y gubernamentales o
profesionales capacitados en protocolos de laboratorio de sus instalaciones. Las
unidades no son para uso del público general.
Estos productos deberán ser utilizados únicamente por parte de personal
autorizado y debidamente formado.
Tienen la consideración de productos sanitarios y se han registrado con el
organismo regulador de productos sanitarios FDA, que los consideran
productos sanitarios de Clase 2. Este producto está clasificado como código de
producto
KSE, número de normativa 864.9700 y está considerado exento de
510(K).
Esta unidad no está concebida para su uso en lugares clasificados como
peligrosos ni para el almacenamiento de inventario inflamable o corrosivo.
PRECAUCIÓN: El almacenamiento de sustancias corrosivas cerradas o no
cerradas herméticamente podría provocar la corrosión del interior de la
unidad. Si el almacenamiento se prolonga en el tiempo, los cierres
herméticos podrían dañarse debido al contenido de humedad del entorno
del refrigerador.
Estándares de funcionamiento
8 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
6 Estándares de
funcionamiento
Los refrigeradores que se describen en este manual están clasificados para su uso
como equipo estacionario en un entorno con Grado de polución 2 y Categoría de
sobretensión II.
Estas unidades se han diseñado para su funcionamiento en las siguientes
condiciones ambientales:
Uso en interiores
Altitud máxima de 2000 m (6512 pies)
Humedad relativa máxima del 60% para temperaturas de entre 15 y
32 °C (de 59 a 90 °F).
Para los modelos V: Humedad relativa máxima del 75% para
temperaturas de entre 10 y 35 °C (de 50 a 95 °F).
Las fluctuaciones de la tensión de alimentación no deben superar el 10%
de la tensión nominal.
El refrigerador no debe conectarse a una toma protegida por interruptor
de circuito por pérdida a tierra (GFCI), pues podría provocar su
desconexión no deseada.
El funcionamiento fuera de estas condiciones afectará al rendimiento de la
unidad y de las muestras almacenadas en el interior.
6.1 Especificaciones de
la unidad
El último carácter del número de modelo indicado en el refrigerador
identifica las especificaciones eléctricas de la unidad.
La placa de datos se encuentra en el lado superior izquierdo de la unidad.
Tabla 2. Especificaciones de la unidad
Modelo Voltaje
nominal
Corriente
nominal
Frecuencia /
fase
Enchufe del
módulo de
alimentación
Cajones/ bolsas
de sangre de
450 ml
Peso Kg
(lbs)
Dimensiones
exteriores
(AltoxFondox
Ancho)
23A 115 V 4,5 A 60 Hz/1
IEC C19
7 / 385
(55 en cada cajón)
220 (485)
199.4 x 96.0 x 71.1 cm
(78,5 x 37,8 x 28,0 pulg)
23D 208-230 V 2,3 A 50/60 Hz/1 210 (464)
23V 208-230 V 2,3 A 50/60 Hz/1 210 (464)
50A 115V 10,2 A 60Hz/1
14 / 770
(55 en cada cajón) 353 (779) 199,4 x 96,0 x 143,5 cm
(78,5 x 37,8 x 56,5 pulg)
50D 208-230V 4,8 A 50/60Hz/1
50V 208-230V 4,6 A 50/60Hz/1
Instalación
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 9
7 Instalación
ADVERTENCIA: No supere los valores eléctricos que aparecen impresos en
la placa de características ubicada en el lado superior izquierdo de la unidad.
PRECAUCIÓN: No mueva la unidad con el depósito de desagüe de la
parte posterior instalado. Esto podría dañar el equipo.
7.1 Ubicación
Instale la unidad en una zona nivelada y libre de vibraciones, con un espacio
mínimo de 6 pulgadas (15 cm) en los laterales y en la parte posterior y de
12 pulgadas (30 cm) en la parte superior. No coloque el equipo bajo la luz
solar directa ni en las proximidades de difusores de calefacción, radiadores u
otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA: La unidad siempre debe moverse cuando esté vacía o
empujándola suavemente a la altura de la manija o desde la parte inferior de
la unidad. Sea especialmente cuidadoso sobre superficies desniveladas.
7.2 Nivelado
Asegúrese de que el suelo esté nivelado. La unidad debe estar nivelada tanto de
delante hacia atrás como de lado a lado. Si la unidad no está nivelada, deberá
calzar las esquinas o las ruedas giratorias con finas láminas de metal. Asegúrese
de echar el freno en aquellas unidades que cuenten con ruedas giratorias.
7.3 Conexiones
En la parte posterior del armario se adjuntan los diagramas de las conexiones
eléctricas.
PRECAUCIÓN: Conecte el equipo a una fuente de alimentación adecuada.
El uso de una tensión incorrecta puede provocar daños graves al equipo.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de las personas y el funcionamiento sin
problemas, esta unidad deberá estar conectada a tierra durante su uso. De no
conectarse a tierra, se pueden causar lesiones personales o daños en el
equipo. Cumpla en todo momento la normativa eléctrica nacional y los
códigos locales. No conecte la unidad a líneas eléctricas sobrecargadas.
PRECAUCIÓN: No coloque la unidad de modo que impida el acceso al
dispositivo de desconexión o al interruptor del circuito situado en su parte
posterior.
PRECAUCIÓN: Conecte siempre la unidad a un circuito dedicado
(independiente). Cada unidad está equipada con un cable y enchufe de
servicio diseñados para conectarla a una toma de corriente que proporcione la
tensión correcta. La tensión de alimentación deberá estar en el intervalo de
±10% de la tensión nominal de la unidad. Si se deteriorara el cable, deberá
sustituirse por un cable de alimentación con los valores nominales correctos.
Instalación
10 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
PRECAUCIÓN: Nunca corte la clavija de puesta a tierra del enchufe del
cable de servicio. Si se retira la clavija, la garantía quedará invalidada.
PRECAUCIÓN: En caso de emergencia, el cable de alimentación es un
dispositivo de desconexión.
7.4 Estantes Los refrigeradores para bancos de sangre de una sola puerta se pueden
solicitar con 4 estantes de alambre y los refrigeradores para bancos de sangre
de dos puertas se pueden solicitar con 8 estantes de alambre.
La capacidad máxima del estante es de 45 kg (100 libras).
Por seguridad durante el transporte, los estantes se empaquetan y protegen dentro
del armario. Inserte los ganchos de soporte de los estantes (incluidos con el
manual en el interior de la unidad) en los soportes para estantes integrados
(situados en las paredes interiores del armario) en los lugares que desee. Disponga
los estantes sobre los soportes planos (consulte la
Figura 1
).
Figura 1. Gancho de soporte de los estantes
7.5 Cajones
Los refrigeradores para bancos de sangre de una sola puerta se suministran de
serie con 7 cajones y los refrigeradores para bancos de sangre de una sola
puerta se suministran de serie con 14 cajones.
Tabla 3. Especificaciones del cable de alimentación
Modelo Especificaciones del cable de alimentación
A 3-G 12 AWG, NEMA 5-15P, 15A/125 V
D 3-G 14 AWG, NEMA 6-15P, 15A/250 V
V 3-G 1,5 mm2 , CEE 7/7, 16A/250 V
Instalación
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 11
Los cajones se entregan en una posición instalada de fábrica que permite una
separación uniforme entre ellos. Las correderas de los cajones se pueden ajustar a
las posiciones superior e inferior del armario. Puede colocar estas correderas en
las ranuras verticales, separadas a intervalos de 1 pulgada (2,5 cm). Es necesario
retirar los cajones para ajustar la posición de las correderas.
La capacidad máxima del cajón es de 27 kg (60 lbs).
7.5.1 Retirada de los cajones
Para retirar los cajones, siga estos pasos (consulte
Figura 2
):
1. Tire del cajón hacia sí hasta extender totalmente las correderas.
2. Levante la parte posterior del cajón para desenganchar las pestañas de
montura de las ranuras situadas en las correderas.
Nota Los cajones se ajustan perfectamente entre las correderas. Empuje la
parte posterior del cajón desde la parte inferior para retirar el cajón.
3. Levante la parte posterior del cajón casi hasta una posición vertical y
desenganche las presillas de montaje delanteras de los laterales.
Figura 2. Retirada del cajón
7.5.2 Reinstalación de los
cajones
Para volver a colocar los cajones, siga estos pasos (consulte la
Figura 2
):
1. Tire de ambas correderas del cajón hacia sí hasta extenderlas totalmente.
2. Coloque el cajón entre las correderas y, con el extremo posterior
levantado un ángulo de 45 grados, inserte las presillas de montaje de la
Etiqueta Descripción
1 Pestañas
2 Corredera del cajón
3Ranura
Instalación
12 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
parte delantera en las ranuras situadas en la parte delantera de las
correderas.
3. Empuje la parte posterior del cajón hacia abajo entre las correderas e
inserte las pestañas del cestillo en las ranuras situadas en la parte
posterior.
Nota Los cajones se ajustan perfectamente entre las correderas. Empuje en la
parte posterior del cajón desde el interior para insertar las pestañas del cajón
totalmente en las ranuras. Asegúrese de que las dos pestañas del cajón están
alineadas con las ranuras de las correderas antes de empujar el cajón hacia
abajo entre las correderas.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al volver a colocar los cajones con el fin de
evitar atraparse los dedos.
7.5.3 Cambio de la posición
del cajón
Las correderas de los cajones cuentan con un pequeño clip de seguridad en la
pilastra delantera que evita la caída de las correderas al retirar el cajón. Para
cambiar la posición de las correderas del cajón, siga estos pasos:
1. Localice el clip de seguridad.
2. Deslice un destornillador pequeño debajo de la parte inferior del clip y
empuje este hacia el interior del refrigerador.
Figura 3. Retirada del clip
3. Levante la corredera por su parte delantera. La corredera está libre para
moverse desde la pilastra delantera.
Instalación
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 13
Figura 4. Retirada de la parte delantera de la corredera
4. La corredera del cajón debe retirarse de la pilastra trasera con un ángulo
de aproximadamente 45 grados hacia el centro del armario.
Figura 5. Rotación de la corredera
5. Tire de la corredera hacia la parte delantera del armario.
6. Determine la ubicación deseada para la corredera e inserte esta en la
pilastra trasera con un ángulo de 45 grados hacia el centro del armario.
7. Una vez asentada la corredera en la pilastra trasera, gire la corredera hasta
que quede paralela con la pared de la unidad e inserte la corredera en la
pilastra delantera.
Instalación
14 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
Figura 6. Instalación de la corredera
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corredera esté nivelada. Si la
corredera no queda asentada con una orientación plana, los cajones/cestillos
no funcionarán del modo previsto. Esto podría provocar lesiones personales
o daños en el producto.
8. Sustituya el clip de seguridad enganchando el clip debajo del soporte de
la corredera de la pilastra delantera. A continuación, gire el clip de
seguridad para colocar su otra curva sobre la parte posterior del mismo
soporte.
Figura 7. Recolocación del clip
PRECAUCIÓN: Las correderas del cajón no precisan lubricación. La
lubricación adicional podría impedir el movimiento de los cajones cuando se
enfríe el lubricante.
7.6 Cestillos
Se pueden solicitar cestillos como accesorios para esta unidad.
Instalación
Thermo Scientific Refrigeradores para bancos de sangre TSX 15
Los cestillos se entregan en una posición instalada de fábrica que permite una
separación uniforme entre ellos. Las correderas de los cestillos se pueden ajustar a
las posiciones superior e inferior del armario. Puede colocar estas correderas en las
ranuras verticales, separadas a intervalos de 1 pulgada (2,5 cm). Es necesario
retirar los cestillos para ajustar la posición de las correderas. El procedimiento
para retirar y volver a instalar los cestillos, así como para cambiar su posición, se
puede encontrar en
Sección 7.5.1
,
Sección 7.5.2
y
Sección 7.5.3
.
La capacidad máxima del cestillo es de 27 kg (60 lbs).
7.7 Soportes antivuelco
ADVERTENCIA: El refrigerador debe protegerse con el soporte
antivuelco suministrado.
Si no se instala correctamente, el refrigerador podría
volcar cuando
los estantes/cajones/cestillos están cargados. De volcarse el
refrigerador, podrían producirse lesiones personales y daños al equipo y a su
contenido.
ADVERTENCIA: No mueva el refrigerador mientras está cargado.
Este refrigerador se ha diseñado para cumplir todos los estándares antivuelco
reconocidos por la industria en todas las condiciones cuando el soporte
antivuelco está instalado y debidamente acoplado.
7.7.1 Instrucciones de
instalación
Se proporcionan instrucciones de instalación para suelos de madera y cemento.
Cualquier otro tipo de construcción podría requerir técnicas de instalación
especiales según se considere necesario, con el fin de proporcionar una adecuada
fijación al suelo del soporte antivuelco. Para la instalación en suelos que no sean
de madera ni cemento, contacte con el soporte técnico.
El uso de este soporte no impide el vuelco del refrigerador si no está
correctamente instalado.
Figura 8. Materiales suministrados
Instalación
16 Refrigeradores para bancos de sangre TSX Thermo Scientific
Tabla 4. Herramientas necesarias
1. Localización del soporte
a. Determine el lugar donde desea colocar la línea central del refrigerador.
b. Sitúe la plantilla incluida en el suelo, alineada con la línea central del
refrigerador y deje entre 6 y 12 pulgadas (entre 15 y 30 cm) entre la
pared y la parte posterior de la unidad.
c. En el suelo, marque la ubicación de los orificios n.º 1 y n.º 2 (y de
los orificios n.º 3 y n.º 4 para las unidades de dos puertas).
2. Instalación del soporte antivuelco
Construcción de madera
a. Perfore orificios piloto de 15/64" (6 mm) en las posiciones marcadas
en el paso 1.
b. Disponga el soporte en el suelo alineado con los orificios.
c. Utilice los bulones incluidos para fijar el soporte al suelo.
Construcción de cemento
a. Perfore orificios de 1/2" (13 mm) en las posiciones marcadas en el
paso 1 con la broca de mampostería.
b. Deslice los anclajes para tirafondos en los orificios de modo que
queden al ras de la superficie del suelo.
c. Disponga el soporte en el suelo alineado con los orificios.
Etiqueta Descripción
1 Soporte
2Pernos
3 Anclajes
4 Instrucciones y plantilla de instalación
Suelo de madera Suelo de cemento
Linterna
Cinta métrica
Llave de 1/2" (13 mm)
Llave de 3/4" (19 mm)
Taladro Taladro percutor
Broca de 15/64" (6 mm) Broca de mampostería de
1/2" (13 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Thermo Fisher Scientific TSX Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario