Alcatel E260 Guida utente

Tipo
Guida utente
FRANÇAIS
AVANT LA 1ERE UTILISATION
Installation de votre téléphone:
Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique sur la prise
téléphonique murale et branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur.
Insérez les batteries dans le combiné et posez-le sur sa base pour commencer à le charger.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15 heures.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et les batteries rechargeables qui vous ont été fournies avec
votre téléphone.
Après la première mise sous tension (l’unité de base est connectée au secteur), un message de
bienvenue apparaît à l’écran (Fig.1).
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et conrmez.
Pour sélectionner une autre langue, voir le tableau 1.
TOUCHES DU COMBINÉ ET DE LA BASE
1. MENU/Touche OK
2. Touche Retour/Eacer/Intercom
3. Touche de navigation/Accès à la liste des appels reçus*/Augmentation du volume
4. Touche de navigation/Diminution du volume
5. Touche Décrocher/Mains libres
6. Touche Raccrocher/Quitter
7. Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*
8. Touche d'accès au répertoire
9. Touche de blocage des appels*
10. Accès à la liste des numéros composés
11. Touche Recherche de combiné - Pour localiser le combiné/pour démarrer la procédure d’association.
Voir le chapitre sur les réglages généraux.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service “présentation du numéro” auprès de

ICÔNES DE L’ÉCRAN
Indicateur du niveau de la batterie (plein , moyen , vide ).
Indique qu’un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L’icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique que vous avez reçu un nouvel appel manqué*.
 
 
 
Indique que le combiné est associé à la base et qu’il se trouve à portée de la base.
L’icône clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la base.
RÉGLAGES

sur: .
Pour personnaliser un combiné (alarme, réglage des sonneries,..langue,... date et heure):
ou pour sélectionner REGL. COMB / .

ou pour sélectionner REGL. BASE / .
Par exemple, pour modier la langue de l’acheur ou le temps de ashing:
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner LANGUE / /
ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
/ ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour sélectionner DELAI R / /
ou pour sélectionner COURT / MOYEN ou LONG / .
Associer un combiné (si nécessaire):
Sous la base, appuyez et maintenez enfoncée la touche Recherche de combiné (n° ) pendant 10 s.
Sur le combiné à associer: appuyez / / / sélectionnez ASSOCIATION / appuyez sur / / entrez le
 / , le combiné est appairé en quelques secondes.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Recevoir et mettre n à un appel
/
Émettre un appel
avant ou après la composition du numéro.
Depuis la liste Bis: Appuyez et maintenez / ou / .
Depuis le journal des appels*: Appuyez / ou / .
 ou ou pendant quelques
secondes.
Depuis le répertoire: / ou / .
Pendant un appel: appuyez pour activer / désactiver le mains libres: .
Pour appeler un combiné en interne
Si vous n’avez que 2 combinés associés à la base: .
Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / ou séléctionner du combiné
/ .
Pour appeler tous les combinés: / ou séléctionner APPEL TS / .
Passer un appel en conférence (avec un externe et deux internes):
Pendant l’appel:
Appuyez sur / / jusqu’à sélectionner l’option INTERCOM / / ou sélectionnez le numéro
du combiné / .
Le correspondant interne appuie sur pour accepter l’appel interne.
Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir la conférence.
PROGRAMMATION DU REPERTOIRE ET DES MEMOIRES DIRECTES
Enregistrer un contact dans le répertoire (50 entrées)
sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER / / tapez le nom du contact /
/ tapez le numéro de téléphone du contact / / ou pour choisir la mélodie / Appuyer sur pour
l'enregistrer en tant que contact.
Pour aecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionnez MEM. DIRECTE / /
ou pour sélectionnez , ou / / tapez le numéro / .
PRESENTATION DE LA FONCTION BLOCAGE D’APPEL
Pour les versions Duo et Trio, le répertoire, la liste des numéros appelés et le journal des appels sont communs
à tous les combinés.


Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous
pouvez l’activer en suivant les étapes expliquées dans les paragraphes suivants.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service “présentation du numéro” auprès de

Paramètres Explications
OFF La fonction blocage d’appel (des numéros entrants publics) est désactivée.
Ceci est le mode par défaut de votre appareil.
ON La fonction blocage d’appel est activée en mode manuel. Les numéros préalablement
enregistrés dans votre liste noire ne feront pas sonner votre téléphone.
Les numéros peuvent être ajoutés manuellement à la liste noire avant ou après un
appel (pour plus d’informations, voir partie 1).
ANONYME 
numéros (par exemple, appels privés ou appels internationaux) et peut être activée/
désactivée indépendamment des modes précédents (pour plus d’informations, voir
partie 2).
1.
Mode manuel
Le mode manuel est l’option la plus simple lors de votre première prise en main de l’appareil. Lorsque vous

Vous pouvez ajouter/retirer des numéros de cette liste à tout moment.
Comment bloquer un appel entrant
Lors d’un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur 

numéro, sur .

et son prochain appel ne sera pas bloqué.
1.1.
Activer le mode manuel
1. Appuyez sur , puis sur ou BLOC. APPEL.
2. Appuyez sur , puis sur ou PROG. BLOC.
3. Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner ACTIVER
Lorsque votre appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour accéder directement au sous menu
PROG. BLOC.
Une fois ce mode activé, le symbole 
1.2.
Ajouter un numéro à la liste noire
1. Appuyez sur PROG. BLOC.
2. Appuyez sur ou NUM. BLOQ.
3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à pouvoir sélectionner AJOUTER. Appuyez sur .
Entrez le numéro qui doit être bloqué puis appuyez sur pour l’enregistrer.
REMARQUE: Il existe deux autres méthodes pour enregistrer un numéro dans la liste noire:
1. Depuis la liste des appels entrants
-
Appuyez sur , puis sur ou JOURNAL.
-
Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner un numéro.
-
Appuyez sur , puis sur ou AJOUT BLIST.
-
Appuyez sur  pour l’enregistrer dans la liste noire.
2. Depuis la liste des appels sortants
-
Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner une entrée dans la liste BIS.
-
Appuyez sur , puis sur ou AJOUT BLIST.
-
Appuyez sur  pour l’enregistrer dans la liste noire.
1.3.
Modier un numéro dans la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou SUPPRIMER, appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur 
1.4.
Supprimer un numéro dans la liste noire
1.4.1.
Supprimer un numéro de la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou SUPPRIMER, appuyez sur ou jusqu’à
sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur 
1.4.2.
Supprimer tous les numéros de la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou SUPPRIM.TOUT. Appuyez sur , CONFIRMER?
apparait sur l’écran. Appuyrz sur 
2.
Mode anonyme

téléphone. Vous pouvez l’activer ou la désactiver indépendamment des modes de blocage d’appel évoqués
précédemment.
1. Appuyez sur , puis sur ou BLOC. APPEL.
2. Appuyez sur , puis sur ou BLOC. ANONYM.
3. Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner l’un des modes.
2.1.
Bloquer les numéros privés
Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numéros ont été délibérément rendus privés par leur
détenteur.
A partir de téléphone en veille,
1. Appuyez sur pour accéder directement ou sous-menu PROG. BLOC., ou Appuyez sur puis sur
ou jusqu’à acher BLOC. APPEL. Appuyez sur pour acher PROG. BLOC.
2. Appuyez sur BLOQ. ANONYM.
3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner PRIVÉ. Appuyez sur 
votre choix.
4. 
2.2.
Bloquer tous les numéros anonymes

privés jusqu’aux appels internationaux et numéros provenant de téléphones publics.
A partir du téléphones en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 2.1.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner TOUS. Appuyez sur 
votre choix.
3. 
2.3.
Désactiver le blocage des numéros anonymes
A partir du téléphones en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 2.1.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner DESACTIVER. Appuyez sur pour

3. dlsparaitra de votre écran si le blocage des appels réguliers (voir 1. et 2.) est également désactivé.
EN CAS DE PROBLEME
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l’alimentation électrique et réinsérer
les batteries. Pour plus d’informations, vous pouvez accéder à la version complète du manuel d’utilisation ou
demander de l‘aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-home.com
SECURITE
En l’absence d’alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appel. En cas de fuite de gaz
ou de tout autre danger d’explosion, n’utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables, à


dangereuses. Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l’abri de la chaleur, de
l’humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste téléphonique
d’au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT

non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l’Union Européenne a institué un système de

Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE

conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse intemet suivante:
www.alcatel-home.com/Support/Déclarations de conformité
- Puissance moyenne par canal de 10mW
- Puissance d’emission maximale: 24dBrn
- Plage de fréquence: 1880-1900MHz
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
Connect plugs in corresponding sockets in the base station.
Plug the telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
Insert batteries in the handset and place it on its base to start charging.
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Use only plug adapter and rechargeable batteries supplied with your phone.
After rst time power up (base unit is connected to AC mains), welcome mode message will
appear on the screen (Fig.1) .
Select the country where you are using the phone and conrm.
To select a dierent language, see Table 1.
HANDSET / BASE STATION KEYS
1. MENU/OK key
2. Back/Correction/Intercom key
3. Navigation key/Call log access*/Volume level increase
4. Navigation key/Volume level decrease
5. Talk key/Handsfree
6. Hang-up/Exit key
7. Recall (Flash) key - To access to operator services*
8. Phonebook key
9. Call Block key*
10. Redial list access
11. Paging key - To locate handset (short press) / to start registration procedure.
*
DISPLAY ICONS
Battery level indicator (full , mid , empty ).
Indicates that phone is on line or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
 
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
GENERAL SETTINGS
 .
To customize handset (Alarm, Ring setup,... Language,... Date & Time):
or select HS SETTINGS / .
To change Pin code, Flash time: or select BS SETTINGS / .
For example, to change language or ashtime:
/ or select HS SETTINGS / / or select LANGUAGE / / or select your
desired language / .
/ or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME / / or select
SHORT / MEDIUM or LONG / .
To register a handset (if needed):
On main base, press and hold for 10s the paging key (number ).
On the handset to be registered: press / / / select REGISTRATION / press 
(default 0000) / press , handset is paired in few seconds.
USING THE PHONE
Receive and end a call
/
Make a call
either before or after dialing your number.
From redial list: Press / or / .
From call log list*: Press / or / .
From direct memories: press and hold on or or in idle mode.
From phonebook: / or / .
During a call, to activate/desactivate handsfree: .
E260 /
E260 DUO /
E260 TRIO
FR
EN
ES
IT
DE
NL
| Guide Utilisateur
| User Guide
| Guía Del Usuario
| Manuale D’uso
| Benutzerhandbuch
| Gebruikershandleiding
Fig. 1.
Table. 1.
1/2
To make an internal call
If only 2 registered handsets: .
If more than 2 registered handsets: / or select the handset number / .
To ring all handsets to intercom: / or select CALL ALL / .
To make a three-party conference call (with one external, two internals):
During call:
Press / / select INTERCOM / / or select the handset number / .
Press on the called handset to answer.
Press and hold for 2 seconds on the calling handset to establish conference call.
PHONEBOOK AND DIRECT MEMORIES SETTINGS
To register in phonebook (50 entries)
/ select PHONEBOOK / / / select ADD / / enter name of contact / / enter number of
contact / / or to select melody / / to save as CONTACT.
To register the direct memories in keys 1, 2, & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or select one key
 / enter the number / .

- Phonebook is shared with duo, trio handsets.
CALL BLOCK OVERVIEW
This telephone is built-in with Basic Call Block feature*. This feature will help you avoid nuisance calls by only
allowing some numbers to make your phone ring. Default setting of Basic Call Block in this telephone is OFF
but you can enable it via your phone settings, as explained in the following paragraphs.
*This feature requires a subscription of Caller Line Identication service from your telephone service provider.
Setting Explanations
OFF Call Block function (Block all call with numbers) is Disabled. This is the default mode.
ON 

ringing and / or after a call (to enable, see part 1).
ANONYM This extra feature allows you to block call that do not have a number attached to them
(ie private calls, international calls, etc). This option can be enabled on top of any of the
previous (to enable, see part 2)
1. Manual call block mode
Manual call block is the easiest option when starting out. When you chose ON in the call block settings, all
calling numbers registered in your blacklist will be blocked. You can add/remove numbers from that list at
any time.
How to block an incoming call:
When the phone is ringing and before answering, press 

blacklist, press .

through normally.
1.1. Enable MANUAL mode
1. Press , press or to select CALL BLOCK.
2. Press , press or to select BLOCK SET.
3. Press , press or to select ON. OR
In idle mode, press to access BLOCK SET. directly.
After you enable this option, the call block icon will be displayed on the LCD.
1.2. Add numbers to Blacklist
In idle mode,
1. Press key, BLOCK SET. is displayed.
2. Press or to select BLOCKLIST.
3. Press , press or to select ADD, press , enter number to be blocked, press to save.

1. From incoming call numbers
-Press , press or to select CALL LIST.
-Press , press or to select call list entry.
-Press , press or to select ADD to BLIST.
-Press to show selected number, press to save to Block list.
2. From outgoing call numbers
-Press , press or to select redial list entry.
-Press , press or to select ADD to BLIST.
-Press to show selected number, press to save to Block list.
1.3. Εdit numbers in Blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select ΕDIT , press or to select number to be edited, press
to edit, and then press to save.
1.4. Delete numbers in Blacklist
1.4.1. Delete a number from blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select DELETE, press or to select number to be deleted, press
, to CONFIRM?
1.4.2. Delete all numbers from blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select DELETE ALL, press , CONFIRM? is shown, and then press

2. Anonymous call block mode
This feature allows you to block numbers that do not display a number on your phone. It can be enabled or
disabled independently from the previous call block modes.
1. Press , press or to select CALL BLOCK.
2. Press , press or to select BLOCK ANONYM.
3. Press , press or to select one of the options.
2.1. Block Private Calls
This mode will block incoming calls that have been purposely kept their numbers private from you.
In idle mode,
1. Press key, BLOCK SET. is displayed, or Press to press or to select CALL BLOCK, press
to show BLOCK SET.
2. Press or to select BLOCK ANONYM.
3. Press , press or to select PRIVATE, press 
4. will be displayed on the upper side of LCD.
2.2. Block All Anonymous Calls
This mode will block all incoming annonymous calls, including private calls, international calls, pay phone and
other out-of-area calls.
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 2.1.
2. Press , press or to select ALL, press 
3. will be displayed on the upper side of LCD.
2.3. Set Block Anonymous Calls OFF
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 2.1.
2. Press , press or to select OFF, press 
3. will only disappear from the LCD if the regular call block (see 1. and 2.) us also set to OFF.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1 minute, then
disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset batteries.
For more information, you can download full user guide or get on-line assistance: www.alcatel-home.com
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails. Do not use your telephone to
notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do not open your device or its power supply to avoid risk
of electrical shock. Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances. Your
telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight condition. To avoid radio
signal interference, place the phone at least 1 meter away from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and

and recycling system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY

Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.alcatel-home.com
- Average power per channel: 10mW

- Frequency Range :1880-1900MHz
ESPAÑOL
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU TELÉFONO
Conexión:
Conecte cada cable en su toma correspondiente en la estación base. Conecte el cable de línea en la
toma telefónica y enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente.
Coloque las baterías en el auricular y póngalo sobre su base para iniciar la carga.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas totalmente durante
15 horas.
Use siempre la fuente de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja.
Al encender el teléfono por primera vez (unidad base conectada a la red eléctrica), aparecerá un
mensaje de bienvenida en la pantalla (Fig. 1).
Seleccione el país donde va a utilizar el teléfono y conrme.
Para seleccionar otro idioma, consulte Tabla 1.
TECLAS DEL AURICULAR Y LA BASE
1. Tecla de menú/OK
2. Tecla Atrás/Borrar/Intercomunicador
3. Tecla de Navegación/Agenda*/Incrementar volumen
4. Tecla de Navegación/Disminuir volumen
5. Tecla Hablar/Manos libres
6. Tecla Colgar/Salir
7. Tecla 0 - Mantener pulsada para acceder a servicios del operador* (Flash)
8. Tecla de Agenda
9. Tecla de bloqueo de llamadas*
10. Acceso a la lista de rellamadas
11. Tecla de búsqueda - Para localizar el auricular inalámbrico/para empezar el proceso de registro.
Consulte el capítulo “Ajustes generales”.

ICONOS DE LA PANTALLA
Indicador de nivel de batería (lleno , medio , vacío ).
Indica que está conectado o en espera de una llamada extema.
El icono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de voz*.
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas*.
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del timbre.
Indica que el auricular inalámbrico está registrado y dentro de la cobertura de la estación base.
El icono parpadea cuando el inalámbrico está fuera de cobertura o está buscando una base.
CONFIGURACIÓN GENERAL
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas posibilidades
pulse: .

o para seleccionar CONF TELEF. / .
 o para seleccionar CONFIG BASE
/ .
Cambiar el idioma y el tiempo de ash:
/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar IDIOMA / / o
para seleccionar el idioma deseado / .
/ o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar TECLA R / / o
para seleccionar CORTO / MEDIO o LARGO / .
Asociar un inalámbrico (en caso necesario):
En la base, mantenga pulsada durante 10 seg. la tecla de búsqueda (número , bajo la base). En el
auricular inalámbrico a registrar, pulse / / / seleccione REGISTRO / pulse / / introduzca el código
 , en unos segundos el auricular inalámbrico quedará asociado.
INSTRUCCIONES DE USO
Contestar y nalizar una llamada
/
Realizar una llamada
Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
Desde la lista de rellamadas: Pulse / o / .
Desde el registro de llamada*: Pulse / o / .
Desde las teclas de memorias directas:
En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado o o .
Desde la agenda: / o / .
Durante una llamda, para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
Si hay dos inalámbricos asociados a la base: .
Si son más de dos los inalámbricos registrados: / o seleccione el número del inalámbrico /
.
Para que suenen todos: / o seleccione LLIAM. TODOS / .
Hacer una llamada a 3 (un participante externo y dos internos):
Durante una llamada:
Pulse / / para seleccionar INTERCOM / / o seleccione el número del inalámbrico /
.
Sonará el timbre en el inalámbrico seleccionado, que deberá pulsar para responder.
Para establecer la llamada a 3, desde el inalámbrico que inició la llamada, pulse y mantenga pulsada
la tecla .
CONFIGURAR LA AGENDA Y MEMORIAS DIRECTAS
Añadir contactos a la agenda (50 registros)
/ para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR / / introduzca el nombre / /
introduzca el nomero / / o para seleccionar Elige MELODÍA / / para guardar como contacto
normal.
Conguración las memorias directas en Teclas 1, 2, & 3
/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar MEM. DIRECTA / / o
para seleccionar ( , , ) / / introduzca el número a guardar / .
Para los modelos Dúo y Trío, tanto la agenda, como el registro de llamadas, como el último número marcado
(almacenado para la función rellamada) son comunes a todos los inalámbricos.
RESUMEN DEL BLOQUEO DE LLAMADAS
Este teléfono incorpora la función de Bloqueo de Llamadas básico*. Esta función le ayudará a evitar las
llamadas molestas al permitir que solo algunos números hagan que su teléfono suene.
desactivado, pero

*Esta función requiere una suscripción al servicio de identicación de llamada de su proveedor de servicios
telefónicos.
Ajuste Explicaciones
APAGADO La función Bloqueo de llamadas (Bloquear todas las llamadas con números) está
deshabilitada. Este es el modo predeterminado.
ENCENDIDO La función Bloqueo de llamadas se Activa. Los números registrados en la lista negra
no progresan y el teléfono sonará en silencio. Los números se pueden agregar a la
lista mientras el teléfono está sonando y/o después de una llamada (para habilitar,
vea el apartado 1).
Anónimo
Esta característica adicional le permite bloquear la llamada que no tiene un número
asociado a ellos (es decir, llamadas privadas,llamadas internacionales, etc.).
Esta opción se puede activar sobre cualquiera de los anteriores (para habilitar, vea el
apartado 2).
1.
Modo de bloqueo de llamada manual
El bloqueo de llamadas manual es la opción más fácil al empezar. Cuando elija ON
bloqueo de llamadas, se bloquearán todos los números de llamada registrados en su lista negra. Puede
agregar / eliminar números de esa lista en cualquier momento.
Cómo bloquear una llamada entrante:
Cuando el teléfono está sonando y antes de responder, pulsando terminará la llamada y le ofrecerá la

este número en la lista negra, pulse .

normalmente.
1.1. Activar el modo MANUAL
1. Pulse , pulse o para seleccionar BLOQ. LLAM.
2. Pulse , pulse o para seleccionar MODO BLOQUEO.
3. Pulse , pulse o para seleccionar ENCENDIDO. O
En el modo inactivo, pulse para acceder a MODO BLOQUEO directamente.
Después de habilitar esta opción, el icono del bloqueo de llamadas se mostrará en la pantalla LCD.
1.2. Añadir números a Ia lista negra
En modo inactivo,
1. Pulse la tecla , se muestra MODO BLOQUEO.
2. Pulse o para seleccionar BLOQUEONUM.
3. Pulse , pulse o para seleccionar AÑADIR, pulse , introduzca el número que desea
bloquear, pulse para guardar.
: 2 formas más de agregar números de llamada entrantes y salientes en la lista de bloqueo:
1. De los números de llamada entrantes:
-Pulse , pulse o para seleccionar LISTA LLAM.
-Pulse , pulse o para seleccionar la entrada de la lista de llamadas.
-Pulse , pulse o para seleccionar AÑAD.BLIST.
-Pulse , para mostrar el número seleccionado, pulse para guardar en la lista negra.
2. De los números de Ilamada salientes:
-Pulse , pulse o para seleccionar la lista de rellamadas.
-Pulse , pulse o para seleccionar AÑAD.BLIST.
-Pulse , para mostrar el número seleccionado, pulse para guardar en la lista negra.
1.3. Editar números en la lista negra
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2. Pulse , pulse o para seleccionar EDITAR, pulse , pulse o para seleccionar el
número que desea editar, pulse para editar y una vez editado pulse para guardar.
1.4. Eliminar números en la lista negra
1.4.1. Eliminar un número de la lista negra
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2. Pulse , pulse o para seleccionar BORRAR, pulse , pulse o para seleccionar el
número que desea eliminar, pulse 
1.4.2. Eliminar todos los números de la lista negra
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2. Pulse , pulse o para seleccionar BORRAR TODO, pulse , ¿CONFIR? se muestra y, a
continuación, pulse 
2. Modo de bloqueo de llamadas anónimo
Esta función le permite bloquear números que no muestran un número en su teléfono. Se puede habilitar o
deshabilitar independientemente de los modos de bloqueo de llamadas anteriores.
1. Pulse , pulse o para seleccionar BLOQ. LLAM.
2. Pulse , pulse o para seleccionar BL. ANONIMOS.
3. Pulse , pulse o para seleccionar una de las opciones.
2.1. Bloquear llamadas privadas
Este modo bloqueara las Ilamadas entrantes cuyos mimeros se han mantenido privado para usted.
En modo inactivo,
1. Pulse la tecla , se muestra MODO BLOQUEO, o Pulse para pulsar o para seleccionar
BLOQ. LLAM., pulse para mostrar MODO BLOQUEO.
2. Pulse o para seleccionar BL. ANONIMOS.
3. Pulse , pulse o para seleccionar PRIVADO, pulse 
4. se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
2.2. Bloquear todas las llamadas anónimas
Este modo bloqueará todas las llamadas entrantes, incluidas las llamadas privadas, las llamadas internacionales,
llamadas desde teléfonos públicos y otras llamadas fuera del área.
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 2.1.
2. Pulse , pulse o para seleccionar TODO, pulse 
3. se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
2.3. Establecer Bloqueo de llamadas anónimas APAGADO
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 2.1.
2. Pulse , pulse o para seleccionar APAGADO, pulse 
3. sólo desaparecerá de la pantalla LCD si el bloqueo de llamadas regular (ver 1. Y 2.) también se
establece en APAGADO.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su instalación durante
aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y
vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com

SEGURIDAD
Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del adaptador de alimentación de



todas fuente de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc...) y protegido contra las vibraciones y el polvo.
Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras
fuentes de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de use se debe desechar de forma
independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje

¡Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD

con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.alcatel-home.com
- 10 mW, potencia media por canal

- Rango de frecuencias : 1880-1900MHz
2. Anonieme nummers blokkeren
Met deze functie kunt u nummers blokkeren die geen nummer op uw telefoon weergeven. Het kan onafhan-
kelijk van de vorige oproepblokkeerfuncties worden in- of uitgeschakeld.
1. Druk op , druk op of om OPROEP BLOK te selecteren.
2. Druk op , druk op of om B-ANONIEM te selecteren.
3. Druk op , druk op of en kies een van de opties.
2.1. Blokkeer privégesprekken
Deze modus blokkeert inkomende gesprekken die met opzet hun nummers privé van u hebben gehouden.
In de ruststand,
1. Druk op , BLOK. INST. wordt weergegeven, of Druk op , druk op of om OPROEP
BLOK te selecteren, druk op om BLOK. INST. weer te geven.
2. Druk op of om B-ANONIEM te selecteren.
3. Druk op . Druk op of om PRIVÉ te selecteren en druk op om te bevestigen.
4. zal worden weergegeven op de bovenste van het lcd-display.
2.2. Blokkeer alle anonieme oproepen
Deze modus blokkeert alle inkomende anonieme oproepen, met inbegrip van privégesprekken, internationale
gesprekken, betaaltelefoon en andere gesprekken van buitenaf.
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 2.1.
2. Druk op , druk op of om ALLES te selecteren, kies daarna om te bevestigen.
3. zal worden weergegeven op de bovenste van het lcd-display.
2.3. Blokkeer anonieme oproepen UIT
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 2.1.
2. Druk op , druk op of om UIT te selecteren, kies daarna om te bevestigen.
3. zal alleen van het lcd-display verdwijnen als de normale oproepblokkering (zie 1 en 2) ook UIT
staan.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen van alle handsets voor
circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen
terug. Voor meer informatie kunt u de gehele gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen:
www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding faalt. Gebruik uw telefoon niet om
een gaslek te melden of ander potentieel explosie gevaar. Probeer niet het apparaat of de accu te openen om
risico’s van elektrische schok te vermijden. Probeer niet de batterijen te openen, aangezien deze gevaariijke
chemische substanties bevatten. Uw telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete,
vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden, zet de telefoon minstens
1 meter uit de buurt van andere elektrische apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur gescheiden moet worden
verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke producenten
verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschemen waarin we leven!
KONFORMITEIT

2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkIaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.alcatel-home.com
- 10 mW, gemiddeld vermogen per kanaal

- Frequentiebereik : 1880 -1900 MHz
ATLINKS Europe

www.alcatel-home.com

E260/E260 Duo/E260 Trio_EWE

Made in P.R.C.
2/2
ITALIANO
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inscrire l’alimentatore in una presa
elettrica.
Inserire le batterie nel portatile e posizionarle sulla culla per avviare la ricarica.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di 15 ore.
Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a fomiti a corredo del telefono.
Dopo la prima accensione (l’unità base è collegata alla rete elettrica), sullo schermo appare il
messaggio di benvenuto (Fig. 1).
Selezionare il paese in cui si utilizza il telefono e confermare.
Per selezionare una lingua diversa, vedere la Tabella 1.
ICONE DEL PORTATILE E DELIA BASE
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente/Cancella/Intercom
3. Tasto Navigazione/Rubrica*/Incremento volume di ascolto
4. Tasto Navigazione/Diminuzione volume di ascolto
5. Tasto Parla/Vivavoce
6. Tasto Riaggancia/Esci
7. Tasto R (Flash) - Per accedere al servizi dell’operatore*
8. Tasto Rubrica
9. Tasto diretto di blocco chiamate*
10. Lista di ricomposizione
11. Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile (pressione breve)/per iniziare la procedura di
registrazione. Vedere il capitolo Impostazioni generali.
*
ICONE SUL DISPLAY
Indicatore del livello della batteria (pieno , medio ,vuoto ).
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica*.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume delia suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona lampeggia quando il portatile è fuori delia portata o sta cercando la base.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere aile diverse possibilità
premere: .
Per personalizzare il portatile (allarme, impostazione della suoneria, ... lingua, ... data e ora):
o selezionare IMPOSTA PORT / .
 o selezionare IMPOSTA BASE / .
Impostare la lingua e il tempo di ash per un funzionamento corret to del
telefono sulla propria rete:
/ o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare LINGUA / / o
selezionare la lingua desiderata / .
/ o selezionare IMPOSTA BASE / / o selezionare FLASH / / o
selezionare BREVE / MEDIUM o LONG / .
Per registrare un portatile (se necessario):
Sulla base principale, premere e tenere premuto per 10 secondi il tasto paging (numero ).
Sul portatile da registrare: premere / / / selezionare REGISTRAZIONE / press / 
code (default 0000) / premere , il portatile si registra alla base in pochi secondi.
UTILIZZO DEL TELEFONO
Ricevere e terminare una chiamata
/
Eettuare una chiamata
prima o dopo aver composto il numero.
Dalla lista di ricomposizione: Premere / o / .
Dalla lista delle chiamate*: Premere / o / .
Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in modalità attesa.
Dalla rubrica: / o / .
Durante una conversazione, premere per attivare / disattivare il vivavoce: .
Per fare una chiamata interna
Se sono registrati solo 2 portatili: .
Se sono registrati più di 2 portatili: premere / o per selezionare il numero del portatile
registrato / .
Per far squillare tutti i portatili per interfono: / o selezionare CHIAMA TUTTI / .
Eettuare una chiamata in conferenza di 3 parti (con un esterno e due interni):
Durante la conversazione con un chiamante esterno:
Premere / per selezionare INTERCOM / / o per selezionare il numero del portatile / .
Premere sul portatile chiamato per rispondere.
Premere a lungo sul portatile per stabilire la chiamata in conferenza.
RUBRICA E IMPOSTAZIONI MEMORIE DIRETTE
Inserimento contatti in rubrica (50 contatti)
/ selezionare RUBRICA / / / selezionare AGGIUNGI / / inserire il nome del contatto
/ / inserire it numero del contatto / / o selezionare melodia / / per salvarlo come
CONTATTO.
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2, & 3
/ o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare MEM DIRETTA / / o
selezionare ( , , ) / / inserire il numero / .
La rubrica è salvata sull’unità base e viene condivisa tra i portatile del modello duo e trio.
PANORAMICA BLOCCO CHIAMATE
Questo telefono supporta la funzione base di Blocco delle chiamate*. Questa funzione vi aiuterà ad evitare
chiamate fastidiose consentendo solo ad alcuni numeri di far squillare il vostro telefono.
DISATTIVA ma è possibile abilitarla

*Questa funzione richiede un abbonamento al servizio di Identicazione della linea del chiamante fornito dal
proprio Operatore di telefonia.
Impostazione Descrizione
DISATTIVA La funzione di Blocco chiamate (Blocco di tutte le chiamate con i numeri) è Disabilitata.
Questa è la modalità di default.
ATTIVA La funzione di Blocco chiamate è Abilitata. I numeri registrati nella lista dei numeri
indesiderati (o lista nera) verranno bloccati e il telefono squillerà in modo silenzioso.
I numeri possono essere aggiunti alla lista mentre il telefono squilla e/o dopo una
chiamata (per l’abilitazione, consultare la parte 1).
ANONIME Questa funzione aggiuntiva consente di bloccare le chiamate alle quali non è associato
un numero (ad es. Chiamate private, chiamate internazionali, ecc.). Questa opzione
può essere abilitata in aggiunta ad una delle precedenti (per l’abilitazione, consultare
la Sezione 2).
1. Modalità manuale di Blocco chiamate
Il blocco delle chiamate manuali è l’opzione più semplice all’avvio. Quando si seleziona ATTIVA nelle impostazioni
del blocco chiamate, tutti i numeri chiamanti registrati nella propria lista delle chiamate indesiderate verranno
bloccati. E’ possibile aggiungere / rimuovere numeri da quella lista in qualsiasi momento.
Come bloccare una chiamata in arrivo:
Quando il telefono squilla e prima di rispondere, premendo 
possibilità di registrare il numero all’interno della lista dei contatti indesiderati con un click. Poi, per confer-
mare la registrazione del numero all’interno della lista, premere, premere .

successiva, proveniente da quello stesso numero, arriverà normalmente sul vostro telefono.
1.1. Abilitare la modalità MANUALE
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOC. CHIA.
2. Premere , premere oppure per selezionare IMP. BLOCCO.
3. Premere , premere oppure per selezionare ATTIVA. OPPURE
In modalità attesa, premere per accedere direttamente a IMP. BLOCCO.
Dopo aver abilitato questa opzione, l’icona del blocco chiamate apparirà sul display del telefono.
1.2. Aggiungere numeri alla lista delle chiamate indesiderate
In modalità di attesa,
1. Premere il tasto . IMP. BLOCCO verrà visualizzato.
2. Premere oppure per selezionare LISTA NERA.
3. Premere , premere oppure per selezionare AGGIUNGI, premere , inserire il numero
che si desidera bloccare, premere per salvare.
 Altri 2 modi per aggiungere numeri di chiamate in entrata e in uscita nell’elenco di blocco:
1. 
-Premere , premere o per selezionare LISTA CHIAM.
-Premere , premere o per selezionare la voce dell’elenco chiamate.
-Premere , premere o per selezionare AGG.BLCKLIST.
-Premere per visualizzare il numero selezionato, premere per salvare nella lista di blocco
chiamate.
2. 
-Premere , premere o per selezionare la voce nella lista di ricomposizione chiamate.
-Premere , premere o per selezionare AGG.BLCKLIST.
-Premere per visualizzare il numero selezionato, premere per salvare nella lista di blocco
chiamate.
1.3. Modifîcare i numeri nella lista delle chiamate indesiderate (Lista Nera)
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare MODIFICA, premere o per selezionare il
  per salvare.
1.4.
Cancellare i numeri nella lista delle chiamate indesiderate
1.4.1. Cancellare un numero dalla lista delle chiamate indesiderate
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare ELIMINA, premere o per selezionare il numero
da cancellare, premere , CONFERM?, viene visualizzato, e poi premere per confermare.
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz liste blokiranih poziva
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare ELIM. TUTTI, premere , CONFERM?, viene
visualizzato, e poi premere per confermare.
2. Modalità blocco delle chiamate anonime
Questa funzione consente di bloccare le chiamate che non mostrano il numero sul vostro telefono. Può essere
abilitata o disabilitata indipendentemente dalle precedenti modalità di blocco delle chiamate.
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOC. CHIA.
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOCCO ANON.
2. Premere , premere oppure per selezionare una delle seguenti opzioni.
2.1. Blocco delle chiamate private
Questa modalità bloccherà chiamate in arrivo, i cui numeri sono stati volutamente mantenuti privati.
In modalità di attesa,
1. Premere il tasto , viene visualizzato IMP.BLOCCO, oppure Premere , premere o per
selezionare BLOC. CHIA., premere per selezionare IMP.BLOCCO.
2. Premere o per selezionare BLOCCO ANON.
3. Premere , premere oppure per selezionare PRIVATO, premere per confermare.
4. apparirà sulla parte superiore dello schermo del vostro telefono.
2.2. Blocco di tutte le chiamate anonime
Questa modalità bloccherà tutte le chiamate anonime in arrivo, incluse quelle private, quelle internazionali, le
chiamate da telefoni pubblici.
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 2.1.
2. Premere , premere oppure per selezionare TUTTI, premere per confermare.
3. apparirà sulla parte superiore dello schermo del vostro telefono.
2.3.
Disattivare il blocco delle chiamate anonime
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 2.1.
2. Premere , premere oppure per selezionare DISATTIVA, premere per confermare.
3. sparirà dallo schermo del vostro telefono solo se anche il normale blocco chiamate (vedere 1. e 2.)
è stato DISATTIVA.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti nel portatile/i per circa
1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l’alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie nel
portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile scaricare la guide d’utente completa dal sito:
www.alcatel-home.com
SICUREZZA




deve essere sistemato in un posto non umido, lontano da fonti di luce e calore dirette. Per evitare interferenze
con segnali radio, posizionare il telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
AMBIENTE



Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA


al seguente indirizzo Internet: www.alcatel-home.com
- 10mW di potenza media per ogni canale

- Range di Frequenza : 1880-1900MHz
DEUTSCH
VORBEREITUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Installation Ihres Telefons:
Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite der Basisstation.


Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
Legen Sie die Akkus in das Mobilteil ein und stellen Sie es auf die Basis, um den Ladevorgang zu
starten.
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der Erstinbetriebnahme 15
Stunden lang auf.

mitgelieferten Akkus.
Nach dem ersten Einschalten (die Basiseinheit ist an das Stromnetz angeschlossen) erscheint eine
Begrüßungsmeldung auf dem Bildschirm (Abb.1).
Wählen Sie das Land, in dem Sie das Telefon benutzen, und bestätigen Sie.
Um eine andere Sprache auszuwählen, siehe 1.
MOBILTEIL UND BASIS ÜBERBLICK
1. OK/Hauptmenu
2. Zurück zur vortierigen Menüoption/Berichtigung/Internen Anruf tatigen
3. Navigator/Zugang zum Anrufprotokoll*/Hörlautstärke erhöhen
4. Navigator/Hörlautstärke erhöhen
5. Abheben/Freisprecheinrichtung
6. Auegen/Verlassen des Menüs
7. R Taste 
8. Telefonbuch
9. Anrufsperre-Taste*
10. Wahlwiederholungsliste
11. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder anzumelden.
*
DISPLAY-SYMBOLE
Batteriestandsanzeige (voll , mittel , leer ).
 
 
 
 
 
 
 
 
Basisstation registriert ist.
TELEFONEINSTELLUNGEN
Ihr Telefon verfügt Ober eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern können.
Drücken Sie: .

oder um MT-EINSTEL. zu wähle / .
 oder um BS-EINSTEL zu wähle / .
Sprache und Flash-zeit ändern:
/ oder um MT-EINSTEL. zu wählen / / oder um SPRACHE zu wählen / /
oder um DEUTSCH zu wählen / .
/ oder um EBS-EINSTEL. zu wählen / / oder um FLASH-ZEIT zu wählen /
/ oder um MITTEL zu wählen / .
So melden Sie ein Mobilteil an (falls erforderlich):
Drücken Sie an der Basisstation die Paging-Taste  ) und halten Sie sie 10 Sekunden lang
gedrückt.
Am anzumeldenden Mobilteil: Drücken Sie / / wählen Sie ANMELDEN / drücken Sie / geben
 , das Mobilteil wird in wenigen Sekunden
gekoppelt.
VERWENDUNG IHRES TELEFONS
Anruf beanworten and beenden
/
Anrufen

Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: Drücken / oder / .
 / oder / .
Wâhlen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie oder oder um die
Direktspeichernummer anzurufen.
Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
Wâhrend eins Anrufs: um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren Interne Verbindung mit
einem anderen Mobilteil.
Wâhrend des Telefonats
Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
Wenn mehr als 2 Mobilteile registriert sind: / oder 
/ .
To ring all handsets to intercom: / oder um RUFE ALLE zu wählen / : um alle
registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen (mit einem externen und zwei internen Geräten):
Wâhrend des Telefonats:
Drücken Sie / um INTERCOM zu wählen / / oder 
.
Drücken Sie auf dem angerufenen Mobilteil, urn eine interne verbindung herzustellen.
Drücken und halten Sie auf dem anrufeden Mobilteil, um das konferenzgespräch herzustellen.
EINSTELLUNGEN FÜR TELEFONBUCH UND DIREKTSPEICHER
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen (50 Erinnerungen)
/ urn TELEFONBUCH zu wählen / / / urn EINTRAG NEU zu wählen / 
einzugeben /  / oder urn Melodie wählen / -

Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1, Taste 2, & Taste 3)
/ oder urn TELEFONBUCH zu wählen / / oder urn DIREKTWAHL / / oder
eine Taste wählen ( , , ) /  .
Hinweis:
- Das Telefonbuch ist die von den duo und trio Mobilteilen gemeinsam genutzt wird.
ANRUFSPERRE IN DER ÜBERSICHT
Dieses Telefon ist mit der Funktion Basic Call Block* (Basisanrufsperre) ausgestattet. Mit dieser Funktion
können Sie unerwünschte Anrufe vermeiden, indem Sie die nur bestimmte Rufnummern zulassen, bei denen
Ihr Telefon klingelt. Die Basic Call Block-Funktion ist in diesem Telefon standardmäßig AUS, aber Sie können
sie über Ihre Telefoneinstellungen aktivieren, wie in den folgenden Abschnitten erläutert wird.
*Für die Nutzung dieser Funktion ist ein Abonnement des Dienstes zur Identizierung des Anrufers bei Ihrem
Telefondienstanbieter erforderlich.
Einstellung Erläuterungen
AUS Die Anrufsperrfunktion (alle Anrufe mit Rufnummern sperren) ist deaktiviert.
Hierbei handelt es sich um den Standardmodus.
EIN Die Anrufsperrfunktion ist aktiviert. Rufnummern, die in die Sperrliste eingetragen
wurden, werden nicht durchgeschaltet, und das Telefon klingelt lautlos.
Rufnummern können der Liste hinzugefügt werden, während das Telefon klingelt
und/oder nach einem Anruf (zur Aktivierung siehe Teil 1).
B-ANONYM Mit dieser zusätzlichen Funktion können Sie Anrufe sperren, die nicht mit einer

Anrufe usw.). Diese Option kann zusätzlich zu den vorhergehenden aktiviert werden
(zur Aktivierung siehe Teil 2)
1. Manueller Anrufsperrmodus
Die manuelle Anrufsperre ist die einfachste Option. Wenn Sie in den Einstellungen für die Anrufsperre ON
(Ein) gewählt haben, werden alle in Ihrer Sperrliste registrierten Rufnummern gesperrt. Sie können jederzeit

So können Sie einen eingehenden Anruf sperren:
Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie, bevor Sie das Gespräch annehmen die Taste . Dadurch wird der

 .

wird normal durchgestellt.
1.1. Modus MANUELL aktivieren
1. Drücken Sie , drücken Sie oder um RUFSPERRE auszuwählen.
2. Drücken Sie , drücken Sie oder um BLOCK.EINST. auszuwählen.
3. Drücken Sie , drücken Sie oder um EIN auszuwählen. ODER
Drücken Sie im Standby-Modus auf um direkt auf BLOCK. EINST. zuzugreifen.
 auf dem LCD-Display angezeigt.
1.2. Rufnummern zur Sperrliste hinzufügen
Im Standby-Modus,
1. Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird BLOCK EINST. angezeigt.
Drücken Sie oder um BLOCKLISTE auszuwählen.
2. Drücken Sie und dann oder , um EINTRAG NEU auszuwählen. Drücken Sie .
Geben Sie die zu sperrende Rufnummerein, drücken Sie um zu diese speichern.
: Es gibt zwei weitere Möglichkeiten, um Rufnummern für eingehende und ausgehende Anrufe in der
Sperrliste einzutragen:
1. Von eingehenden Rufnummern
-Drücken Sie und dann oder , um ANRUFLISTE auszuwählen.
-Drücken Sie und dann oder 
-Drücken Sie und dann oder , um die Option ZU BLIST auszuwählen.
-Drücken Sie 
Drücken Sie dann um sie in der Sperrliste zu speichern.
2. Von ausgehenden Rufnummern
-Drücken Sie , und dann oder , um den Eintrag der Wahlwiederholungsliste auszuwählen.
-Drücken Sie und dann oder , um die Option ZU BLIST auszuwählen.
-Drücken Sie 
Drücken Sie dann um sie in der Sperrliste zu speichern.
1.3. Rufnummern in der Sperrliste bearbeiten
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 1.2.
2. Drücken Sie und dann oder , um AENDERN auszuwählen.
Drücken Sie dann oder 
Drücken Sie daraufhin , um sie zu bearbeiten und dann um die Änderungen zu speichem.
1.4. Rufnummern aus der Sperrliste löschen
1.4.1. Eine Rufnummer aus der Sperrliste löschen
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 1.2.
2. Drücken Sie und dann oder , um LOESCHEN auszuwählen.
Drücken Sie dann oder  .
Daraufhin wird BESTAE.? angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung.
1.4.2. Aile Nummern aus Sperrliste löschen
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 1.2.
2. Drücken Sie und dann oder , um LOESCHEN auszuwählen.Drücken Sie .
Daraufhin wird BESTAE.? angezeigt. Drücken Sie dann zur Bestätigung.
2. Modus zum Sperren anonymer Anrufe
Mit dieser Funktion können Sie Anrufe sperren, bei denen keine Rufnummer auf Ihrem Telefon angezeigt
wird. Sie kann unabhängig von den vorherigen Aufrufsperrmodi aktiviert oder deaktiviert werden.
1. Drücken Sie , drücken Sie oder , um RUFSPERRE auszuwählen.
2. Drücken Sie und dann oder , um B-ANONYM auszuwählen.
3. Drücken Sie , drücken Sie oder , um eine der Optionen auszuwählen.
2.1. Anrufe mit unterdrückter Rufnummer sperren

gehalten wurden.
Im Standby-Modus:
1. Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird BLOCK.EINST. angezeigt, oder
Drücken Sie , um mit oder RUFSPERRE auszuwählen.
Drücken Sie dann , um BLOCK.EINST anzuzeigen.
2. Drücken Sie oder , um B-ANONYM. zu wählen.
3. Drücken Sie , drücken Sie oder , um PRIVAT zu wählen, und drücken Sie zur
Bestätigung.
4. Oberer auf der LCD-Anzeige wird angezeigt.
2.2. Aile anonymen Anrufe sperren
Mit diesem Modus sperren Sie aile eingehenden anonymen Anrufe, einschließlich Anrufe mit unterdrückter
Rufnummer, internationaler Anrufe, Anrufe von Münztelefonen und anderer Femgespräche.
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 2.1.
2. Drücken Sie und dann oder , um ALLE auszuwählen.
Drücken Sie dann zur Bestätigung.
3. Oberer auf der LCD-Anzeige wird angezeigt.
2.3. Sperren anonymer Anrufe deaktivieren
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 2.1.
2. Drücken Sie und dann oder , um AUS auszuwählen.
Drücken Sie dann zur Bestätigung.
3. verschwindet nur dann von der LCD-Anzeige, wenn die reguläre Anrufsperre (siehe 1. und 2.)
ebenfalls auf AUS gesetzt wird.
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten Vorschläge, um das
Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine Minute lang aus allen Mobilteilen entfemt
werden und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien emeut ein
und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit
der Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bel fehlender Stromversorgung oder bei Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit schnurlosen


einem heißen, feuchten Ort oder in direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren.
Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten kommt bitte Ihr Telefon
immer mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten aufbewahren.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Bestimmte

versehen. Diese bedeuten: Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg: Batterie
enthält Quecksilber. Die EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die Hersteller
verantwortlich sind müssen eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie mögiich zu halten!
KONFORMITÄT


Internetadresse verfügbar: www.alcatel-home.com


- Frequenzbereich: 1880-1900 MHz
NEDERLANDS
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation. Steek de telefoonlijn in het
stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch stopcontact.
Plaats de batterijen in de handset en plaats hem op de basis om het opladen te starten.
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.
Gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de oplaadbare batterijen met uw
telefoon.
Na de eerste keer inschakelen (basisstation is aangesloten op het lichtnet), verschijnt het
welkomstbericht op het scherm (Fig.1) .
Selecteer het land waar u de telefoon gebruikt en bevestig.
Om een andere taal te selecteren, zie Tabel 1.
HANDSET EN BASISSTATION TOETSEN
1. MENU/OK toets
2. Terug/Correctie/Intercom toets
3. Navigatie toets/Toegang tot woordenboek*/Volumeniveau verhogen
4. Navigatie toets/Volumeniveau verlagen
5. Spraak/Luidspreker toets
6. Ophangen/Exit MENU toets
7. Oproepen (knipperen) - voor toegang tot de operatordiensten*
8. Telef.Boek
9. Oproepblokkering-sneltoets*
10. Herhaallijst
11. Paging toets - Handset lokaliseren (kort indrukken)/registratieprocedure starten.

*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste lijn operator.
DISPLAY ICONEN
Indicator van het batterijniveau (vol , midden , leeg ).
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
ALGMENE INSTELLINGEN
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende mogelijkheden druk: .
Om de handset aan te passen (alarm, ringinstelling,... taal,... datum & tijd):
of selecteer HANDSET INST / .
 of BASIS INST selecteren/ .
Taal en ashtijd veranderen:
/ of selecteer HANDSET INST / / of selecteer TAAL / / of
selecteer uw gewenste taal / .
/ of selecteer BASIS INST / / of selecteer FLASHTIJD / / of
selecteer KORT / NORMAAL of LANG / .
Een handset registeren (wanneer nodig):
Houd de paging-toets (nummer 10) op de basis 10 sec ingedrukt.
Op de te registreren handset: druk op / / selecteer REGISTRATIE / druk op / voer pincode in
(standaard 0000) / druk op , handset is na enkele seconden gekoppeld.
DE TELEFOON GEBRUIKEN
Een oproep ontvangen en beeindigen
/
Een oproep plaatsen
voor of na kiezen van uw nummer.
Van de nummerherhaling lijst: druk op / of / .
Van oproep lijst*: druk op / of / .
Van de directe geheugens: druk lang op of of in stil modus.
Van telefoonboek: / of / .
Druk tijdens een gesprek op handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
Als er slechts 2 handsets geregistreerd zijn: druk op .
Als er meer dan 2 headsets geregistreerd zijn: druk op / of om het nummer van de
geregistreerde handset / .
Om alle handsets naar intercom te bellen: / of selecteer BEL ALLE / .
Voor een derde partij bespreking oproep (met een externe, twee interne):
Tijdens een extern gesprek:
Druk op / te selecteren INTERN / / of om het nummer van de geregistreerde
handset te selecteren / .
Druk op op de gebelde handset om een interne oproep te maken.
Druk en houd op de bellende handset om het conferentiegesprek te bewerkstelligen.
INSTELLINGEN VOOR TELEFOONBOEK EN DIRECTE GEHEUGENS
Registreren in telefoonboek (50 herinneringen)
/ om TELEF.BOEK te selecteren / / / selecteer TOEVOEGEN / / voer naam of contact in
/ / voer number of contact in / / of om Melodie selec. / / op te slaan als CONTACT.
Directe geheugens in 1, 2, & 3
/ op selecteer HANDSET INST / / of selecteer DIR. BELLEN / / of
selecteer ( , op ) / / voer het nummer in / .
Voor de Duo en Trio-modellen zijn het telefoonboek, de oproeplijst en het herhalingsnummer dat in de
telefoon wordt opgeslagen gemeenschappelijk voor alle handsets.
OVERZICHT OPROEPBLOKKERING
Deze telefoon is ingebouwd met een basisoproepblokkering*. Deze functie zal u helpen om hinderlijke
gesprekken te vermijden en slechts enkele nummers toe te staan.
De standaardinstelling van de basisoproepblokkering in dit toestel is UIT, maar u kunt deze inschakelen via
uw telefooninstellingen, zoals uitgelegd in de volgende paragrafen.
*Voor deze functie is een abonnement op de nummeridenticatieservice van uw telefoonaanbieder vereist.
Instelling Verklaring
UIT Oproepblokkeerfunctie (Blokkeer alle oproepen met nummers) is uitgeschakeld.
Dit is de standaardmodus.
ANN 

toegevoegd terwijl de telefoon overgaat en/of na een gesprek (om in te schakelen, zie deel 1).
ANONIEM Met deze extra functie kunt u gesprekken blokkeren die geen nummer hebben
(bijv. privégesprekken, internationale gesprekken, enz.). Deze optie kan worden
ingeschakeld naast een van de vorige vier (om in te schakelen, zie deel 2)
1. Handmatige oproepblokkering
Handmatige oproepblokkering is de eenvoudigste optie om te beginnen.
die in uw zwarte lijst
zijn geregistreerd, geblokkeerd. U kunt op elk gewenst moment nummers toevoegen/verwijderen van die lijst.
Hoe kunt u een inkomend gesprek blokkeren:
Wanneer de telefoon overgaat en voor het aannemen van de telefoon, drukt u op de knop . Dit zal het
gesprek beëindigen en u de mogelijkheid bieden om het nummer met één klik te registreren op de zwarte
lijst. Om de registratie van dit nummer in de zwarte lijst te bevestigen, drukt u vervolgens op .

volgende oproep normaal door.
1.1. HANDMATIGE modus inschakelen
1. Druk op , druk op of om OPROEP BLOK te selecteren.
2. Druk op , druk op of om BLOK. INST. te selecteren.
3. Druk op , druk op of om ANN te selecteren. OF
Druk in ruststand op om direct naar BLOK. INST. te gaan.
 op het lcd-display weergegeven.
1.2. Nummers toevoegen aan de zwarte lijst
In de ruststand,
1. Druk op , BLOK INST. wordt weergegeven.
2. Druk op of om BLOK.LIJST te selecteren.
3. Druk op , druk op of om TOEVOEGEN te selecteren, druk op , voer het te blokkeren
nummer in en druk op om op te slaan.
: 2 andere manieren om inkomende en uitgaande telefoonnummers toe te voegen aan de
blokkeerlijst:
1. Van inkomende telefoonnummers
-Druk op , druk op of om BELLIJST te selecteren.
-Druk op , druk op of om het nummer in de oproeplijst te selecteren.
-Druk op , druk op of om TOEV. BLIJST te selecteren.
-Druk op om het geselecteerde nummer te tonen, druk op om op te slaan in de blokkeerlijst.
2. Van uitgaande telefoonnummers
-Druk op , druk op of om de opnieuw-bellenlijst te selecteren.
-Druk op , druk op of om TOEV. BLIJST te selecteren.
-Druk op om het geselecteerde nummer te tonen, druk op om op te slaan in de blokkeerlijst.
1.3. Nummers op de zwarte lijst bewerken
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 1.2.
2. Druk op , druk op of om BEWERKEN te selecteren, druk op of om het te bewerken
nummer te selecteren, druk op om te bewerken en druk vervolgens op om op te slaan.
1.4. Nummers op de zwarte lijst verwijderen
1.4.1. Verwijder een nummer van de zwarte lijst
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 1.2.
2. Druk op , druk op of om WISSEN te selecteren, druk op of om het te verwijderen
nummer te kiezen, druk op , BEVES.? wordt getoond en kies daarna om te bevestigen.
1.4.2. Verwijder alle nummers van de zwarte lijst
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 1.2.
2. Druk op , druk op of om ALLES WISSEN te selecteren, druk op , BEVES.? wordt
getoond en kies daarna om te bevestigen.
Fig. 1.
Table. 1.
E260 /
E260 DUO /
E260 TRIO
PT
RO
EL
PL
HU
SR
| Manual Do Utilizador
| Manual De Utilizare




1/2
PORTUGÛES
LEIA PRIMEIRO ANTES DE UTILIZAR
Instalar o telefone:
Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte inferior da base
do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de
alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de alimentação de

Inserir as baterias no telefone e colocá-las na sua base para começar a carregar.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize sempre os cabos fomecidos na embalagem.
Após o primeiro arranque (a unidade base está ligada à rede eléctrica AC), aparecerá no ecrã uma
mensagem de boas-vindas (Fig.1) .
Seleccione o país onde está a utilizar o telefone e conrme.
Para seleccionar uma língua diferente, ver Tabela 1.
DESCRIÇÃO DO TELEFONE E DA ESTAÇÃO BASE
1. Tecla de MENU/Tecla de OK
2. Tecla voltar/Solução/Intercom key
3. Tecla de navegação/Acesso ao registo de chamadas*/Aumento do nível do volume
4. Tecla de navegação/Diminuição do volume
5. Tecla para responder/Handsfree
6. Tecla para desligar/sair
7. Tecla para retomar (Flash) - Aceder aocs servços do operator*
8. Tecla de agenda
9. Tecla de bloqueio de chamadas*
10. Lista de remarcação
11. Tecla para procurer o telefone - Para procurer o telefone/para registar o telefone (prima uma vez).
Quando se adquire um conjunto com vários telefones.
*
ÍCONES DO VISOR E SÍMBOLOS
Indicador do nível da bateria (cheio , médio , vazio ).
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a base.
DEFINIÇÕES DO TELEFONE

pretender. Prima: .
 ou para
seleccionar CONFIG. TERM / .
 ou para seleccionar CONFIG. BASE / .
Para mudar a língua e o ashtime:
/ ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para seleccionar IDIOMA / /
ou para seleccionar PORTUGUES e prima/ .
/ ou para seleccionar CONFIG. BASE / / ou para seleccionar TEMPO
FLASH / / ou para seleccionar MÉDIO / .
Para registar um telefone (se necessário):
 (número ).
 / / para seleccionar REGISTO / prima 
 , o telefone é emparelhado no espaço de segundos.
UTILIZAR O TELEFONE
Atender e nalizar uma chamada
/
Efectuar uma chamada
Introduza o número de telefone e prima e marque o numéro.
A partir da lista de remarcação: Prima / ou / .
A partir a lista de chamadas*: Prima / ou / .

premida ou ou para marcar o número de memória directa.
A partir de um contacto da agenda: / ou / .
Durante uma chamada externa, premir a tecla para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada internal:
Dois telefones registados: .
Vários telefones registados: / ou seleccionar o número do telefone / .
Llgar para todos os telefones: / ou seleccionar LIG TODOS / .
Efectuar uma conferencia a très (com um externo, dois internos):
Durante uma chamada:
Prima / ou seleccionar INTERCOM / / ou seleccionar o número do telefone com
/ .
Prima no telefone contactado para estabelecer a chamada interna.
Mantenha premido para estabelecer uma conferencia.
DEFINIÇÕES DA AGENDA TELEFÓNICA E MEMÓRIAS DIRETAS
Adicionar uma nova entrada da agenda (50 entradas)
/ para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar ADICIONAR / / introduzir o nome / /
Introduzir o número / / ou para Selecc. Melodia / / para salvar como contacto.
Denir o número de memória directa telca 1, 2, & 3
/ ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para seleccionar MEM DIRECTA / /
ou para seleccionar uma tecla ( , , ) / / introduza o número / .

- A lista telefónica é partilhada com duo, trio de aparelhos.
VISTA PORMENORIZADA DO BLOQUEIO DE CHAMADAS
Este telefone tem uma funcionalidade de bloqueio básico de chamadas* incorporado. Esta funcionalidade
ajuda-o a evitar chamadas incómodas, permitindo apenas a alguns números fazer o seu telefone tocar. A
DESLIGADO, mas pode ativá-lo através das

-
dor de serviço telefónico.
Denição Explicações
DESLIGADO A função de bloqueio de chamadas (bloquear todas as chamadas com números) é

LIGADO 
na lista de bloqueio não passam e o telefone toca silenciosamente. Os números
podem ser adicionados à lista enquanto o telefone estiver a tocar e/ou após uma
chamada (para ativar, consulte a secção 1).
ANÓNIMO Esta funcionalidade extra permite-lhe bloquear uma chamada que não tenha número
(como chamadas privadas, chamadas internacionais, etc.). Esta opção pode ser ativada
acima de qualquer uma das anteriores (para ativar, consulte a secção 2).
1. Modo manual de bloqueio de chamadas
O modo manual de bloqueio de chamadas é a opção mais fácil ao iniciar. Quando selecionar a opção LIGADO

bloqueio serão bloqueados. Pode adicionar/remover números da lista a qualquer momento.
Como bloquear uma chamada recebida:
Quando o telefone estiver a tocar e antes de atender, premir termina a chamada e oferece-lhe a opção de
registar o número na lista negra com um clique.


efetuada normalmente.
1.1. Ativar modo MANUAL
1. Prima , prima ou para seleccionar BLOQ. CHAM.
2. Prima , prima ou para seleccionar DEF BLOQUEIO.
3. Prima , prima ou para seleccionar LIGAR. OU
 para aceder diretamente a DEF BLOQUEIO.
Após ativar esta opção, o ícone de bloqueio de chamadas será apresentado no LCD.
1.2. Adicionar número à lista de bloqueio

1. Prima o botão , DEF BLOQUEIO é apresentado.
2. Prima ou para selecionar BLOQUEIOS.
3. Prima , prima ou para selecionar ADICIONAR, prima , insira o número a ser bloquea-
do e prima para guardar.
 Mais 2 modos de adicionar números de chamadas feitas e recebidas na lista de bloqueio:
1. A partir de números de chamadas recebidas
-Prima , prima ou para selecionar CH.RECEBIDAS.
-Prima , prima ou para selecionar a entrada da lista de chamadas.
-Prima , prima ou para selecionar AD. À LISTA.
-Prima para ver o número selecionado, prima para guardar na lista de bloqueio.
2. A partir de números de chamadas efetuadas
-Prima , prima ou para selecionar a entrada da lista de remarcação.
-Prima , prima ou para selecionar BLOQUEIOS.
-Prima para ver o número selecionado, prima para guardar na lista de bloqueio.
1.3. Editar números na lista de bloqueio

1. Repita os passos 1 e 2 na secção 1.2.
2. Prima , prima ou para selecionar EDITAR, prima ou para selecionar o número a ser
editado, prima para editar e depois prima para guardar.
1.4. Apagar números na lista de bloqueio
1.4.1. Apagar um números na lista de bloqueio

1. Repita os passos 1 e 2 na secção 1.2.
2. Prima , prima ou para selecionar EXCLUIR, prima ou para selecionar o número a
ser apagado, prima CONFIRM?, é apresentado, e depois prima 
1.4.2. Apagar todos os números da lista de bloqueio

1. Repita os passos 1 e 2 na secção 1.2.
2. Prima , prima ou para selecionar APAGAR, prima 
prima 
2. Modo de bloqueio de chamadas anónimas
Esta funcionalidade permite-lhe bloquear chamadas cujo número não apareça no seu telefone.
Pode ser ativada ou desativada, independentemente dos modos de bloqueios de chamada anteriores.
1. Prima , prima ou para selecionar BLOQ. CHAM.
2. Prima , prima ou para selecionar B ANÓNIMO.
3. Prima , prima ou para selecionar uma das opções.
2.1. Bloquear chamadas privadas
Este modo bloqueia chamadas recebidas que tenham sido mantidas propositadamente corn o número privado
para si.

1. Prima o botão , DEF BLOQUEIO é apresentado, ou Prima e prima ou para selecionar
BLOQ. CHAM., prima para ver DEF BLOQUEIO.
2. Prima ou para selecionar B ANÓNIMO.
3. Prima e prima ou para selecionar PRIVADO prima 
4. é apresentado no lado superior do LCD.
2.2. Bloquear todas as chamadas anónimas
Este modo bloqueia todas as chamadas anonimas recebidas, incluindo chamadas privadas, chamadas internaciona-
is, chamadas a cobrar e outras chamadas fora de area.

1. Repita os passos 1 e 2 na secção 2.1.
2. Prima e prima ou para selecionar TUDO, prima 
3. é apresentado no lado superior do LCD.
2.3. Desligar bloqueio das chamadas anónimas

1. Repita os passos 1 e 2 na secção 2.1.
2. Prima e prima ou para selecionar DESLIGAR, prima 
3. 
DESLIGAR.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo. Como regra geral, se ocorrer
um problema, retire as baterias de todos os telefones durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida,
desligue e ligue o transformador de alimentação da base e volte a colocar as baterias. Para obter instruções
mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA



contêm substâneias quîmicas

sol...). Para limitar os riscos de interferêneias e favorecer a qualidade de recepção, evitar em particular a
instalação da base na proximidade imediata de aparelhos electrónicos ou de outres telefones.
AMBIENTE

doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de

Ajude-nos a preservar o ambiante no qual vivemos!
CONFORMIDADE

con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.alcatel-home.com
- 10mW, potêneia média por canal

- Gama defrequêneia: 1880-1900 MHz
ROMÂNĂ
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Conectarea telefonului:

telefo

de 15 ore

Dupăă prima punere sub tensiune (unitatea de bazăă este conectatăă la reţţeaua de curent alter-
nativ), pe ecran va apăărea un mesaj de bun venit (Fig.1) .
Selectaţţi ţţara în care utilizaţţi telefonul șși conrmaţţi.
Pentru a selecta o altăă limbăă, consultaţţi Tabelul 1.
SIMBOLURILE DE PE RECEPTOR ŞŞI UNI TATEA DE BAZĂĂ
1. Tasta Meniu/Tasta OK
2. Tasta Înapoi/Corectare/Intercom
3. Tasta de navigare/Acces la istoricul apelurilor*/Creșștere a volumului sonor auditiv
4. Tasta de navigare/Diminuarea volumului sonor auditiv
5. Tasta de preluare apel/activare a receptorului
6. Tasta de închidere/ieşşire
7. Tasta de ton (Flash) - Pentru a accesa serviciile operatorului*
8. Tasta de agendei
9. Blocarea apelurilor*
10. Listăă de reapelare
11. Tasta deapelarea receptorului 



* 
SIMBOLURILE DE PE AFIŞŞAJ
  , medie  ).
 
Simbolul se aprinde intermitent la primirea unui apel.
 
 
 
 
 
 
Simboluise aprinde intermitent când un dispozitiv handsfree este în afara ariei de acoperire sau în
 
SETĂĂRI GENERALE

 .
 sau pentru a
selecta PROGR PERS / .
 sau pentru a selecta PROGR AVANS / .
Pentru a schimba limba șși durata ash-ului:
/ sau pentru a selecta PROGR PERS / / sau pentru a selecta LIMBA / /
sau  .
/ sau pentru a selecta PROGR AVANS / / sau pentru a selecta TIMP RECHEM
/ / sau SCURT / MEDIE sau LUNG / .
Pentru a înregistra un receptor (dacăă este nevoie):
  ).
 / ÎNREGISTRARE 
 , receptorul este asociat în câteva secunde.
FOLOSIREA TELEFONULUI
Preluarea șși terminarea unui apel
/
Efectuarea unui apel

 / sau / .
 / sau / .
 sau sau în timp ce aparatul este în

 / sau / .
Pentru a activa/dezactiva modul handsfree: .
Pentru a efectua un apel intern:
 .
 / sau 
. / sau AP TOT. / .
Pentru a intra în teleconferinţăţă cu un al treilea participant
(cu unul extern, două interne):
În timpul apelului:
 INTERCOM /  sau  .
 
 .
AGENDA TELEFONICĂ ȘI SETĂRILE MEMO RIILOR DIRECTE
Pentru introducerea numerelor în agenda telefonicăă (50 contacte)
/ pentru a selecta AGENDA / / ADD NOU / / pentru a introduce numele contact-
ului /  / sau  / pentru
a salva ca si CONTACTE.
Pentru a înregistra memoriile directe ca tastele 1, 2, & 3
/ sau pentru a selecta PROGR PERS / / sau pentru a selecta MEM. DIRECTĂ / /
sau  , , ) /  .


PREZENTARE GENERALĂ BLOCARE APEL


OPRITĂ

* Această caracteristică necesită un abonament la serviciul de Identicare a apelantului de la furnizorul dvs.
de servicii de telefonie.
Setare Explicații
OPRIT 
Acesta este modul implicit.
PORNIT 


B-ANONIM 

).
1. Mod blocare manuală apel



Cum să blocați un apel sosit:
 

 .

1.1. Activarea modului MANUAL
1.   sau pentru a selecta BLOC. APEL.
2.   sau pentru a selecta CON. BLOC.
3.   sau pentru a selecta PORNIT. SAU
 pentru a accesa CON. BLOC. direct.
 
1.2. Adăugarea numerelor în lista neagră
În modul inactiv,
1.  CON. BLOC.
2.  sau pentru a selecta LISTĂ NEAGRĂ.
3.   sau pentru a selecta ADD NOU 
 pentru a salva.

1. De la numere de apeluri sosite
-  sau pentru a selecta LISTĂ APEL.
-  sau 
-  sau pentru a selecta AD. LIST NGR.
- 
2. De la numere de apeluri efectuate
-  sau pentru a selecta intrarea listei de reapelare.
-  sau pentru a selecta AD. LIST NGR.
-  
1.3. Editarea numerelor din Lista neagră
În modul inactiv,
1. 
2.   sau pentru a selecta EDITEAZA sau pentru a selecta
  pentru a salva.
1.4. Ștergerea numerelor din Lista neagră
1.4.1. Ștergerea unui număr din Lista neagră
În modul inactiv,
1. 
2.   sau pentru a selecta STEREGE sau 
 , CONFIRM? 
1.4.2. Ștergerea tuturor numerelor din Lista neagră
În modul inactiv,
1. 
2.   sau pentru a selecta STERGE TOT , CONFIRM?
 
2. Mod blocare apeluri anonime


1.   sau pentru a selecta BLOC. APEL.
2.   sau pentru a selecta B-ANONIM.
3.   sau 
2.1. Blocare apeluri private

În modul inactiv,
1.  CON. BLOC. pentru a apăsa sau pentru a
selecta BLOC. APEL, apăsați pentru a așa CON. BLOC.
2.  sau pentru a selecta B-ANONIM.
3.   sau pentru a selecta PERSONAL 
4. 
2.2. Blocarea tuturor apelurilor anonime
-

În modul inactiv,
1. 
2.   sau pentru a selecta TOATE 
3. 
2.3. OPRIREA blocării apelurilor anonime
În modul inactiv,
1. 
2.   sau pentru a selecta OPRIT 
3. 
OPRIT.
DEPANARE


www.alcatel-home.com
SECURITATE

telefonul pentru a reclama scurgeri de gaze sau alte posibile riscuri de explozie. Pentru a evita riscul




MEDIUL ÎNCONJURĂTOR



Ajutaţi-nesă protejăm mediul în care trăim!
CONFORMITATE



- Putere media pe canal 10 mW

- Interval frecvanta: 1880-1900MHz
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πριν τη χρήση
Συνδέοντας την συσκευή:




15 ώρες

Μετά την πρώτη ενεργοποίηση (η μονάδα βάσης είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο εναλλασσόμενου
ρεύματος), στην οθόνη θα εμφανιστεί το μήνυμα καλωσορίσματος (Εικ.1).
Επιλέξτε τη χώρα στην οποία χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο και επιβεβαιώστε.
Για να επιλέξετε διαφορετική γλώσσα, ανατρέξτε στον πίνακα 1.
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
1. Πλήκτρο MENU/ Πλήκτρο ΟΚ
2. Πλήκτρο Επιστροφής/Διόρθωση/ενδοεπικοινωνία
3. Πλήκτρο Πλοήγησης/Πρόσβαση στο αρχείο καταγραφής κλήσεων*/
Αύξηση έντασης ακουστικού
4. Πλήκτρο Πλοήγησης / Μείωση έντασης ακουστικού
5. Πλήκτρο ομιλίας / ενεργοποίησης ακουστικού
6. Πλήκτρο Τερματισμού κλήσης / Πλήκτρο Εξόδου
7. Πλήκτρο Ανάκλησης (Flash) 
8. Πλήκτρο ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ
9. Κουμπί μπλοκ*
10. Λίστα επανάκλησης
11. Πλήκτρο τηλεειδοποίησης 
*
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΟΘΟΝΗΣ
    ).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

 .

 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ / .

 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ / .
Ρύθμιοη γλώσσας και ρολογιού:
   HS SETTINGS.
   LANGUAGE.
   
 
   ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΒΣ.
   ΧΡΟΝΟΣ FLASH.
   ΣΥΝΤΟΜ / ΜΕΣΗΠΑΡΑΤΕΤΑΜ.
 
Για την καταχώριση ενός ακουστικού (εφόσον απαιτείται):
  ).
 / ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ 
 
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
/
δημιουργία κλήσης

 /  / .
 /  / .
   
 /  / .
 .
Για να δημιουργήσετε μία εσωτερική κλήση
 .
 /  
 .
 /  ΚΛΗΣ ΟΛΩΝ / .
Για να δημιουργήσετε μία συνδιάλεξη τριών μερών
(με ένα εξωτερικό, δύο εσωτερικά):

 ΕΝΔΟΕΠΙΚ / /   .

 
ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΑΙ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΜΝΗΜΗΣ
Προσθήκη καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο (50 επαφές)
/ ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ / / ΠΡΟΣΘΗΚΗ /  /
 /   ΕΠΑΦΕΣ.
Για εγγραφή στη γρήγορη μνήμη στα κουμπιά ПΛΗКΤΡO 1, ПΛΗКΤΡO 2, &
ПΛΗКΤΡO 3
/  ΤΗΛ. ΚΑΤ/ΓΟΣ / /  ΤΑΧ КΛΗΣ / / 
 , , ) /  .


ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΦΡΑΓΗΣ ΚΛΗΣΕΩΝ


ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ
(OFF



Ρύθμιση Επεξηγήσεις
OFF 

ON 



ΑΝΩΝΥΜΟΣ 


1. Χειροκίνητη λειτουργία φραγής κλήσεων.



Πώς να αποκλείσετε μια εισερχόμενη κλήση:
 

 .


1.1. Ενεργοποίηση ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ λειτουργίας
1.    ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
2.    ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ.
3.    ON
 ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ.
 
1.2. Προσθήκη αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού

1. ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ.
2.   ΛΙΣ. ΑΠΟΚΛ.
3.    ΠΡΟΣΘΗΚΗ 
 


1. 
-   ΛΙΣΤ. ΚΛHΣΕΩΝ.
-   
-   ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ.
-  
2. 
-   
-   ΠΡΟΣΘ ΣΕ ΜΠ.
-  
1.3. Επεξεργασία αριθμών στη Λίστα αποκλεισμού

1. 
2.  ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ  
 
1.4. Διαγραφή αριθμών από τη Λίστα Αποκλεισμού
1.4.1. Διαγραφή αριθμού από την λίστα αποκλεισμού

1. 
2.    ΔΙΑΓΡΑΦΗ  
 ΕΠΙΒΕΒ

1.4.2. Διαγραφή όλων των αριθμών από τη λίστα αποκλεισμού

1. 
2.    ΔΙΑΓΡΑΦ ΟΛΩΝ 
ΕΠΙΒΕΒ 
2. Λειτουργία φραγής ανώνυμων κλήσεων


1.    ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ.
2.    ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ.
3.    
2.1. Αποκλεισμός Απόρρητων Κλήσεων


1.  ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ.Πιέστε για να πιέσετε ή
για να επιλέξετε ΑΠΟΚΛ ΕΙΣΕΡ, πιέστε για να εμφανιστεί η επιλογήι ΡΥΘ. ΑΠΟΚΛ.
2.   ΑΠΟΚ-ΑΝΩΝΥΜ..
3.    ΙΔΙΩΤΙΚΟ 
4.  
2.2. Αποκλεισμός όλων των ανώνυμων κλήσεων




1. 
2.    ΌΛΑ 
3.  
2.3. Απενεργοποίηση αποκλεισμού ανώνυμων κλήσεων

1. 
2.    OFF 
3.  

ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ



www.alcatel-home.com
ΑΣΦΑΛΕΙΑ







ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ




ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ






Fig. 1.
Table. 1.
ATLINKS Europe

www.alcatel-home.com

E260/E260 Duo/E260 Trio_EWE
A/W no.: 10002747 Rev.0 (PT/RO/EL/PL/HU/SR)
Made in P.R.C.
POLSKI
PRZED PIERWSZYM UŻŻYCIEM.
Podłąączenie telefonu:


15 godz.

Po pierwszym włąączeniu zasilania (baza jest podłąączona do sieci AC) na ekranie pojawi sięę
komunikat o trybie powitalnym (Rys.1) .
Wybierz kraj, w którym użżywasz telefonu i potwierdźź.
Aby wybraćć inny jęęzyk, patrz Tabela 1.
OPIS PRZYCISKÓW SŁUCHAWKI I BAZY
1. Przycisk MENU/Przycisk OK
2. Przycisk do tyłu/Korekta/INTERKOM
3. Przycisk nawigacji/Dostęp do dziennika połączeń*/Zwięększenie poziomu głośśnośści
4. Przycisk nawigacji/Zmniejszenie głośśnośści słuchania
5. Glośśnik/System głosnomówiacy
6. Przycisk zakońńczenia połąączenia/wyjśścia
7. Przycisk Flash 
8. Przycisk KSIĄŻĄŻKA TEL.
9. Klawisz blokowania połączeń*
10. Lista ponownego wybierania
11. Przywołanie 

w bazie.
*
IKONY WYŚŚWIETLACZA
   , pusta ).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
USTAWIENIA PODSTAWOWE
 .

lub USTAW WŁASNE / .
 lub UST.ZAAWANS. / .
Zmiana jęęzyka i czasu błysku:
/ lub USTAW WŁASNE / / lub JĘĘZYK / / lub  .
/ lub UST.ZAAWANS / / lub CZAS FLASH / / lub KRÓTKI /
ŚŚREDNIA lub DŁUGI / .
Aby zarejestrowaćć słuchawkęę (w razie potrzeby):
 (numer ).
 / wybierz REJESTRACJA 
 
UŻŻYWANIE TELEFONU
Odbieranie i końńczenie połąączenia
/
Wykonywanie połąączeńń
 przed, albo po wybraniu numeru.
 / lub / .
 / lub / .
 lub lub .
 / lub / .
 .
Wykonywanie połąączeńń wewnęętrznych
 .
 / lub  .
 / lub wybierz
POŁ.WSZ. / .
W celu utworzenia połączenia konferencyjnego pomiędzy trzema osobami
(z jednym rozmówcą zewnętrznym, dwoma wewnętrznymi):
Podczas rozmowy:
 / Wybierz INTERKOM / / lub  .
 

lawisz .
USTAWIENIA KSIĄŻĄŻKI TELEFONICZNEJ I PAMIĘĘCI
BEZPOŚŚREDNIEJ
Zapisywanie w książążce telefonicznej (zawiera 50 wpisów)
KSIĄŻKA TEL. / / / wybierz DODAJ NOWE / 
 / lub  / aby zapisz jako KONTAKT.
Aby zarejestrowaćć w pamięęci bezpośśredniej w klawiszach 1, 2, & 3
/ lub wybierz USTAW.SLUCH / / lub wybierz PAM.BEZPOSR / / lub 
jeden klawisz ( , , ) /  .
Uwagi:

duo, trio.
OPIS FUNKCJI BLOKOWANIA POŁĄCZEŃ PRZYCHODZĄCYCH


WYŁĄCZONY

* Warunkiem działania tej funkcji jest wykupienie usługi identykacji numeru dzwoniącego u operatora sieci
telefonicznej.
Ustawienia Objaśnienia
WYŁĄCZONY 

WŁĄCZONY 




BLOK.ANONIM 

itp.)(zob. pkt 2).
1. Tryb ręcznego blokowania połączeń

Wybór opcji WŁĄCZONY
numerów 

Jak zablokować bieżące połączenie przychodzące:
 

 .

telefon w normalny sposób zasygnalizuje je dzwonkiem.
1.1. Włączanie trybu ręcznego blokowania połączeń
1.   lub i wybierz BLOKADA NR-U.
2.   lub i wybierz UST.BLOKOW.
3.   lub i wybierz WŁĄCZONY. LUB
UST.BLOKOW. .
 
1.2. Dodawanie numerów do czarnej listy
Gdy telefon jest bezczynny:
1.  UST.BLOKOW.
2.  lub wybierz LST.ZABLOK.
3.   lub DODAJ NOWE
  .
UWAGA

1. 
-  lub wybierz LIST.POŁĄCZ.
-  lub 
-  lub wybierz DOD.LIS.BLO.
- 
numerów blokowanych.
2. 
-  lub 
-  lub wybierz DOD.LIS.BLO.
- 
numerów blokowanych.
1.3. Edycja numerów na czarnej liście
Gdy telefon jest bezczynny:
1. Powtórz krok 1 i 2 z punktu 1.2.
2.   lub wybierz polecenie EDYTUJ
lub  
 
1.4. Usuwanie numerów z czarnej listy
1.4.1. Usunięcie pojedynczego numeru z czarnej listy
Gdy telefon jest bezczynny:
1. Powtórz krok 1 i 2 z punktu 1.2.
2.   lub wybierz polecenie USUŃ
lub  .
W odpowiedzi na komunikat POTWIER? 
1.4.2. Usunięcie wszystkich numerów z czarnej listy
Gdy telefon jest bezczynny:
1. Powtórz krok 1 i 2 z punktu 1.2.
2.  USUŃ WSZYST. .
W odpowiedzi na komunikat POTWIER? .
2. Tryb blokowania połączeń anonimowych


1.   lub i wybierz BLOKADA NR-U.
2.   lub wybierz BLOK.ANONIM.
3.   lub 
2.1. Blokowanie połączeń z numerów zastrzeżonych

Gdy telefon jest bezczynny:
1.  UST.BLOKOW. Albo: Naciśnij , następnie
za pomocą klawisza lub wybierz opcję BLOKADA NR-U. Naciśnij , aby wyświetlić podmenu
UST.BLOKOW.
2.  lub wybierz BLOK.ANONIM.
3.   lub PRYWATNY
klawiszem .
4.  .
2.2. Blokowanie wszystkich połączeń anonimowych
-

Gdy telefon jest bezczynny:
1. Powtórz krok 1 i 2 z punktu 3.1.
2.   lub WSZYSTKIE
klawiszem .
3.  .
2.3. Wyłączanie blokady połączeń anonimowych
Gdy telefon jest bezczynny:
1. Powtórz krok 1 i 2 z punktu 3.1.
2.   lub WYŁĄCZONY
klawiszem .
3. Ikona 
blokowania numerów (zob. 1. i 2.).
USUWANIE USTEREK



www.alcatel-home.com
BEZPIECZEŃSTWO






ŚRODOWISKO



Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!
ZGODNOŚĆ


adresem internetowym: www.alcatel-home.com



MAGYAR
AZ ELSŐŐ HASZNÁLAT ELŐŐTT
A telefon csatlakoztatása:

telefoncsatlakozóhoz, az adaptert a hálózati áramforrásba, annak vezetékét pedig a bázisállomás

Helyezze be az akkumulátorokat a telefonba, és a töltés megkezdéséhez helyezze azt az alapra.
15 órán keresztül.
Csak a készülékhez kapott adaptert és akkumulátort használja a telefonkészülék üzemeltetéséhez.
Az elsőő bekapcsolás után (a bázisegység a hálózati hálózatra van csatlakoztatva), a képernyőőn
megjelenik az üdvözlőő üzenet (1. ábra).
Válassza ki az országot, ahol a telefont használja, és erőősítse meg.
Másik nyelv kiválasztásához lásd a 1. táblázatot.
A KÉZIBESZÉLŐŐ ÉS A BÁZISÁLLOMÁS GOMBJAI
1. Menü/OK gomb
2. Vissza/Javítás/Házi telefon gomb
3. Navigation (Navigációs) gombok/Hívásnapló hozzáférés*/hangerőő növelése4.
4. Navigation (Navigációs) gombok/Hangerőő csökkentése
5. Talk (Beszéd) gomb/Kihangosító
6. Hang-up/Exit (Beszélgetés megszakítása/Kilépés) gomb
7. Recall (Flash) key (Újrahívás <Flash>) gomb 
eléréséhez*
8. Phonebook key (Telefonkönyv) gomb
9. Hívás Tiltás gomb*
10. Visszahívás lista
11. Paging gomb - (Keresés) gomb 

*
A KIJELZŐŐ IKONJAI
  , közepes , lemerült ).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ÁLT ALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK

eléréséhez nyomja meg a: gombot.

vagy a K.B. BEALLIT kiválasztásához / .
 vagy a BAZIS BEALL. kiválasztásához / .
Nyelv és villanásidőő módosítása:
 gombot, majd a vagy gombot a K.B. BEALLIT kiválasztásához.
 gombot, majd a vagy gombot a NYELV kiválasztásához.
 gombot, majd a vagy gombot a használni kívánt menünyelv kiválasztásához.
 gombot a kiválasztott beállítás elfogadásához.
 gombot, majd a vagy gombot a BAZIS BEALL. kiválasztásához.
 gombot, majd a vagy gombot a FLASH IDO kiválasztásához.
 gombot, majd a vagy gombot a ROVID/KOZEPES vagy HOSSZU
kiválasztásához.
 gombot, majd a vagy kiválasztott beállítás elfogadásához.
Telefon regisztrálása (ha szükséges):
Az alapegységen nyomja meg és tartsa lenyomva 10 másodpercig a lapozás gombot ( -es szám).
A regisztrálandó telefonon nyomja meg a / / válassza ki a REGISZTRÁCIÓT / nyomja meg a
 gombot, a telefon párosítása pár
másodpercen belül kész.
A TELEFONKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Hívás fogadása és megszakítása
/
Hívás indítása

 gombot / vagy / .
 gombot / vagy / .
 vagy vagy
gombot készenlét módban.
 / vagy / .
 .
Belsőő hívás kezdeményezése:
 .
 / vagy  .
 / vagy  (összes hívása).
Három főős konferenciahívás kezdeményezése (egy külsővel, két belsővel):
Hívás közben:
 gombot / válassza ki az INTERKOM / / vagy 
számának kiválasztásához / .
 gombot.
Hosszan nyomja meg a gombot a hívó telefonon a konferenciahívás fogadásához.
TELEFONKÖNYV ÉS KÖZVETLEN MEMÓRIA BEÁLLÍTÁSOK
Regisztrálás a telefonkönyvben (akár 50 telefonszám mentése)
/ kiválasztása TELEFONKONYV / / / válassza ki HOZZAADAS / / írja be a kapcsolat nevét
/ / írja be a kapcsolat számát / / vagy válasszon ki egy dallamot / / kapcsolatként való
mentés.
Közvetlen elérésűű telefonszámok mentése az 1, 2 illetve 3 memóriahelyekre
/ vagy K.B. BEALLIT kiválasztásához / / vagy a GYORS TARCS. kiválasztása / /
vagy vagy válasszon ki egy gombot ( , , ) / / adja meg a számot / .
Megjegyzések:
- A telefonkönyvet a amelyet megoszt duó, trio készülékekkel.
HÍVÁSTILTÁS ÁTTEKINTÉSE

hívásokat, mivel csak bizonyos számoknak engedélyezi a telefon csengetését.



Beállítás Επεξηγήσεις
KI A Hívástiltás funkció (minden szám hívásának letiltása) ki van kapcsolva.
Ez az alapértelmezett üzemmód.
BE 
be, és a telefon némán cseng. A számokat addig lehet hozzáadni a listához, amíg a
telefon cseng és/vagy hívás után (az engedélyezéshez lásd az 1. részt).
ISM. BLOKK. 

felül lehet engedélyezni (az engedélyezéshez lásd a 2. részt).
1. Manuális hívástiltás üzemmód
BE,
a  minden hívószám le lesz tiltva. Bármikor hozzáadhat számokat a listához, illetve
eltávolíthat onnan.
Hogyan tiltható le egy bejövő hívás:
Amikor a telefon cseng, de még nem fogadta a hívást, nyomja meg a ikont, ez befejezi a hívást, és
felkínálja az opciót, hogy egy kattintással felvegye a számot a feketelistára.
Ezután nyomja meg a gombot, hogy jóváhagyja a szám felvételét a feketelistára.

normálisan átmegy.
1.1. MANUÁLIS üzemmód engedélyezése
1.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a HÍVÁS BLOKK. kiválasztásához.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a BEÁLL. BLOKK. kiválasztásához.
3.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a BE kiválasztásához. VAGY
Inaktív módban: nyomja meg a ikont, hogy közvetlenükl belépjen a BEÁLL. BLOKK. menübe.
Az opció engedélyezése után az LCD mehjeleníti a hívástiltás ikont.
1.2. Számok hozzáadása a feketelistához
Inaktív módban:
1.  gombot, BEÁLL. BLOKK. lesz kijelezve.
2.  vagy gombot a BLOKK. LISTA kiválasztásához.
3.  , és nyomja meg a vagi gombot az HOZZAADAS kiválasztásához, nyomja
meg a , írja be a letiltandó számot, és a mentéshez nyomja meg a gombot.

1. 
- gombot, és nyomja meg a vagy gombot a HIVASLISTA kiválasztásához.
- gombot, és nyomja meg a vagy gombot a híváslista elemének
kiválasztásához.
- gombot, és nyomja meg a vagy gombot a HOZZÁA. FLIS kiválasztásához.
- gombot a kiválasztott szám kijelzéséhez, és nyomja meg újra a gombot a
Feketelista elmentéséhez.
2. 
- , gombot, és nyomja meg a vagy gombot az újratárcsázási lista elemének
kiválasztásához.
- gombot, és nyomja meg a vagy gombot a HOZZÁA. FLIS kiválasztásához.
- gombot a kiválasztott szám kijelzéséhez, és nyomja meg újra a gombot a
Feketelista elmentéséhez.
1.3. Számok szerkesztése a Feketelistán:
Inaktív módban:
1. Ismételje meg az 1.2 rész 1. és 2. lépését.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a SZERKESZTES kiválasztásához,
nyomja meg a vagy  gombot
a szerkesztéshez, majd a mentéshez nyomja meg újra a gombot.
1.4. Számok törlése a Feketelistáról
1.4.1. Számok törlése a feketelistáról
Inaktív módban:
1. Ismételje meg az 1.2 rész 1. és 2. lépését.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a TORLES kiválasztásához, nyomja
meg a vagy  gombot, megjelenik a
JOVAH.?, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg újra a gombot.
1.4.2. Minden szám törlése a feketelistáról
Inaktív módban:
1. Ismételje meg az 1.2 rész 1. és 2. lépését.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a OSSZES TORL. kiválasztásához,
 gombot.
2. Névtelen hívástiltás üzemmód


1.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a HÍVÁS BLOKK. kiválasztásához.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a ISM. BLOKK. kiválasztásához.
3.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot az egyik opció kiválasztásához.
2.1. Magánhívások letiltása
Ez az üzemm
Inaktív módban:
1.  gombot, BEÁLL. BLOKK. , majd a vagy
gombot a HÍVÁS BLOKK. kiválasztásához, és nyomja meg újra a 
megjelenítéséhez.
2.  vagy gombot a ISM. BLOKK. kiválasztásához.
3.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a MAGÁN kiválasztásához, majd a
jváhagyáshoz nyomja meg a gombot.
4.  ikon.
2.2.
Minden n
é
vtelen h
ívá
s
letiltása
Ez az üzemmd letilt minden bejöv névtelen hívást
más területen kívüli hívásokat.
Inaktív módban:
1. Ismételje meg az 2.1 rész 1. és 2. lépését.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a MINDEN kiválasztásához, majd
a jváhagyáshoz nyomja meg a gombot.
3.  ikon.
2.3. Névtelen hívások tiltásának kikapcsolása
Inaktív módban:
1. Ismételje meg az 2.1 rész 1. és 2. lépését.
2.  gombot, és nyomja meg a vagy gombot a KI kiválasztásához, majd a
jváhagyáshoz nyomja meg a gombot.
3. A KI.
HIBAKERESÉS

várjon kb. egy percig, majd húzza ki az adapter vezetékét a bázisállomás csatlakozójából. Ezután csatlakoztassa


www.alcatel-home.com
BIZTONSÁG

gázszivárgást, vagy más, robbanásveszélyes anyag jelenlétét észleli. Az áramütés veszélyének elkerülésének
érdekében kérjük, ne nyissa fel akészülék, illetve az adapter házát.




KÖRNYEZETVÉDELEM
A szimbólum jelentése szerint a hulladékként eltávolítani kívánt készüléket ne helyezze a háztartási



Segítsen környezetünk és Földünk védelmében!
MEGFELELŐSÉG


címen: www.alcatel-home.com
- 10 mW csatornánkénti átlagteljesítmény

- Frekvenciatartomány: 1880-1900MHz
SRPSKI
PRE PRVOG KORIŠĆĆENJA
Povezivanje telefona:

a ka

Pre nego što potnete da koristite telefon, punite baterije u neprekidnom trajanju od 15 sati.

Nakon prvog uključčivanja (bazna jedinica je povezana na naizmeniččnu struju), poruka o režimu
dobrodošlice ćć e se pojaviti na ekranu (Sl.1).
Izaberite zemlju u kojoj koristite telefon i potvrdite.
Da biste izabrali drugi jezik, pogledajte tabelu 1.
TASTERI NA SLUŠALICI / BAZI
1. Taster MENI/Taster OK
2. Taster za povratak unazad/Ispravka/interkom
3. Navigacioni taster/Pristup evidenciji poziva*/Poveććanje nivoa zvuka slušanja
4. Navigacioni taster/smanjenje nivoa zvuka slušanja
5. Taster za prebacivanje poziva/Slobodne ruke
6. Taster za prekid veze/izlazak
7. Taster za ponovno pozivanje (Flash) 
8. Taster za ponovno pozivanje
9. Taster sa zvezdicom
10. Lista za ponovno biranje
11. Dugme za nalaženje telefona 
*
IKONICE NA EKRANU
Indikator nivoa napunjenosti baterije (puna , srednje puna , prazna ).
 
Ova ikonica trepti prilikom prijema dolaznog poziva.
 
 
Prikazuje se dok je aktivan budilnik.
Prikazuje se dok je aktivan hendsfri.
 
 
 
OPŠTA PODEŠAVANJA
 .
Da biste prilagodili slušalicu (Alarm, Postavke zvona,... jezik,... Datum&Vreme):
ili izaberite LICNI UNOS / .
ili izaberite UNAPREĐENO / .
Promeni jezik i eš vreme:
/ ili izaberite PERSONALIZ. / / ili izaberite JEZIK / / ili izaberite
 .
/ ili izaberite UNAPREDENO / / ili izaberite VR.PON.POZ. / / ili
izaberite KRATKO / SREDNJE ili DUGO / .
Za registraciju slušalice (ako je potrebno):
 (broj 
 / / izaberite opciju REGISTRACIJA / pritisnite 
kod (zadana postavka 0000) / pritisnite , i slušalica je uparena za nekoliko sekundi.
KORŠĆĆENJE TELEFONA
Prihvatanje i prekidanje poziva
/
Pozivanje

Sa liste pozivanih brojeva: Pritisnite / ili / .
Sa liste propuftenih poziva*: Pritisnite / ili / .
 ili ili 
Iz imenika: / ili / .
Da biste aktivirali/deaktivirali hendsfri: .
Interno pozivanje
Ako su registrovana samo 2 lokala: .
Ako je registrovano više od 2 lokala: / ili izaberite broj slušalice / .
Da biste pozvali sve lokale na interkomu: / ili V izaberite / .
Da biste uspostavili konferencijski poziv sa tri strane
(sa jednim eksternim, dva interna):
Tokom poziva:
Pritisnite / izaberite opciju INTERCOM / / ili za izbor broja slušalice / .
 na slušalici koja se zove.
 na slušalici koja se zove.
POSTAVKE TELEFONSKOG IMENIKA I DIREKTNE MEMORIJE
Za registraciju u telefonski imenik (50 kontakata)
/ za izbor opcije IMENIK / / / izaberite opciju DODAJ NOVO / / unesite ime kontakta /
/ unesite broj kontakta / / ili izaberite melodiju / / da KONTAKT.
Za registraciju direktnih memorija u tasterima 1, 2, & 3
/ ili zizaberite opciju POST. SLUŠ. / / ili zizaberite opciju DIREKTNA MEM. / /
ili izaberite jedan taster ( , , ) / / unesite broj / .

- Imenik se koju dele dve ili tri slušalice.
PREGLED BLOKADE POZIVA


ISKLJUČENO

*Ova funkcija zahteva pretplatu na uslugu identikacije linije pozivaoca od vašeg dobavljača telekomunika-
cionih usluga.
Postavka Objašnjenja
ISKLJUČENO 

UKLJUČENO 
na listi blokiranih poziva ne prolaze, a telefon tiho zvoni. Brojevi mogu da se dodaju
na listu kada telefon zvoni i/ili nakon poziva .
ANONIMNO 


1. Režim ručnog blokiranja poziva

opciju UKLJUČENO, svi telefonski brojevi dolaznih poziva koji su registrovani na vašoj listi blokiranih poziva

Kako blokirati dolazni poziv:
 

 .

1.1. Activarea modului MANUAL
1. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK POD..
3. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije UKLJUCENO
RADA). ILI
 za direktan pristup opciji BLOK POD..
 .
1.2. Dodavanje brojeva na listu blokiranih poziva

1. Pritisnite taster BLOK POD.
2. Pritisnite taste za listanje ili za izbor opcije BLOK LISTA.
Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije DODAJ NOVO, pritisnite
taster , unesite broj za blokadu, a zatim za pohranu pritisnite taster .

1. Od brojeva dolaznih poziva
-Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije LISTA POZIVA.
-Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije unosa u popis poziva.
-Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije DODAJ B-LIST.
-Pritisnite taster za prikaz izabranog broja, pritisnite taster za spremanje liste blokiranih poziva.
2. Od brojeva dolaznih poziva
-Pritisnite taster za listanje , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije unosa u popis za
ponovno biranje.
-Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije DODAJ B-LIST.
-Pritisnite taster za prikaz izabranog broja, pritisnite taster za spremanje liste blokiranih poziva.
1.3. Uređivanje brojeva u listi blokiranih poziva

1. Ponovite korak 1 i 2 iz odeljka 1.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije IZMENI, pritisnite taster za
listanje ili  
pritisnite taster .
1.4. Brisanje brojeva iz listi blokiranih poziva
1.4.1. Brisanje broja iz listi blokiranih poziva

1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije OBRISI. Pritisnite taster
za listanje ili za izbor broja za brisanje, pritisnite taster 
POTVRDI?, a zatim za potvrdu pritisnite taster .
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz liste blokiranih poziva

1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 1.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije OBRISI SVE. Pritisnite taster
POTVRDI?, a zatim za potvrdupritisnite taster .
2. Režim blokiranja anonimnog poziva


1. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. ANON..
3. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor jedne od opcija.
2/2
2.1. Blokiranje privatnih poziva


1. Pritisnite taster BLOK POD. ili Pritisnite taster , zatim taster
za listanje ili za izbor opcije BLOK. POZIV, pritisnite taster za prikaz opcije BLOK POD..
2. Pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije BLOK. ANON.
3. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije PRIVATNO, a zatim za potvrdu
pritisnite taster .
4.  .
2.2. Blokiranje svih anonimnih poziva



1. Ponovite korak 1 i 2 iz odjeljka 2.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije SVE, a zatim za potvrdu
pritisnite taster .
3.  .
2.3. ISKLJUČIVANJE opcije blokade anonimnih poziva

1. Ponovite korak 1 i 2 iz odeljka 2.2.
2. Pritisnite taster , pritisnite taster za listanje ili za izbor opcije ISKLJUČENO, a zatim za
potvrdu pritisnite taster .
3. 
opciju ISKLJUČENO.
OTKLANJANJE SMETNJI


www.alcatel-home.com
BEZBEDNOST

prijavu curenja gasa ili drugih potencijalnih opasnosti od eksplozije. Radi izbegavanja strujnog udara nemojte




ŽIVOTNA SREDINA



Pomozite nam da zaštitimo životnu sredinu u kojoj živimo!
USKLAĐENOST


www.alcatel-home.com


- Opseg frekvencije: 1880 - 1900 MHz
Fig. 1.
Table. 1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Alcatel E260 Guida utente

Tipo
Guida utente