Miele PRI 214 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d'uso
Mangano professionale
PRI210
PRI214
PRI217
Prima di installare e mettere in funzione la mac-
china leggere assolutamente le presenti istru-
zioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparec-
chio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 11 950 650
Indice
2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente................................................................ 4
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..................................................................... 5
Uso corretto ...................................................................................................................... 5
Sicurezza tecnica ed elettrica ........................................................................................... 5
Utilizzo del mangano......................................................................................................... 6
Uso degli accessori .......................................................................................................... 7
Regole per l'uso del mangano ......................................................................................... 7
Descrizione apparecchio................................................................................................ 8
Display touch..................................................................................................................... 9
Simboli a display ............................................................................................................... 11
Listello salvadita................................................................................................................ 12
Asta appendibiancheria..................................................................................................... 13
Introduzione flessibile della biancheria per la ripresa di ritorno ........................................ 13
Prima messa in servizio .................................................................................................. 14
Pulizia e inceratura prima della messa in servizio ............................................................. 14
Uso.................................................................................................................................... 15
Preparare la biancheria...................................................................................................... 15
Umidità residua ............................................................................................................. 15
Suddividere la biancheria.............................................................................................. 15
Rendere la macchina pronta per il funzionamento............................................................ 15
Mangani............................................................................................................................. 16
Temperatura di stiro....................................................................................................... 16
Impostare la temperatura di stiro .................................................................................. 16
Modificare il valore di un tasto di selezione temperatura .............................................. 17
Velocità di stiro.............................................................................................................. 17
Impostare la velocità di stiro ......................................................................................... 18
Modificare il valore di un tasto di velocità del rullo ....................................................... 18
Introdurre la biancheria ................................................................................................. 18
Ripresa della biancheria stirata ..................................................................................... 19
Pausa durante la fase di stiro ........................................................................................ 19
Modalità Standby .......................................................................................................... 19
Comando a pedale “FlexControl” ................................................................................. 19
Terminare la fase di stiro ................................................................................................... 20
Stirare con una gettoniera collegata.................................................................................. 20
Indicazioni di installazione e progettazione.................................................................. 22
Requisiti per l'installazione................................................................................................ 22
Immagazzinaggio .............................................................................................................. 22
Condizioni per il funzionamento........................................................................................ 22
Posizionamento................................................................................................................. 23
Registrare l'apparecchio ................................................................................................... 24
Fissaggio a pavimento ...................................................................................................... 24
Allacciamento elettrico...................................................................................................... 25
Conduttura scarico dell'aria .............................................................................................. 26
Lunghezza tubi aggiuntivi.............................................................................................. 26
Lunghezza max. ammessa delle tubazioni.................................................................... 28
Indice
3
Accessori su richiesta ....................................................................................................... 29
Base UG 1200 ............................................................................................................... 29
Gettoniera...................................................................................................................... 29
Cassettone biancheria per PRI 210............................................................................... 30
Avvisi................................................................................................................................. 31
Modificare l'unità di temperatura....................................................................................... 31
Salvare e visualizzare l'impostazione preferita.................................................................. 31
Evitare di far funzionare il mangano a vuoto ..................................................................... 31
Proseguire il procedimento di stiro dopo un'interruzione della corrente........................... 31
Carico massimo di punta / sistema di gestione dell'energia............................................. 32
Segnalazioni di guasto ...................................................................................................... 32
Pulizia e manutenzione ................................................................................................... 33
Pulizia della conca............................................................................................................. 33
Avviare il programma di pulizia...................................................................................... 33
Usare il panno per la pulizia .......................................................................................... 34
Avviare il programma di inceratura ................................................................................ 35
Usare il telo di inceratura e la cera per mangano.......................................................... 35
Indicazioni per l'avvolgimento........................................................................................... 37
Togliere il telo di stiro (solo per avvolgimento in lana d'acciaio) ................................... 37
Applicare il telo di stiro (solo per avvolgimento in lana d'acciaio)................................. 37
Assistenza tecnica Miele ................................................................................................... 38
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
4
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali
utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza
tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i cri-
teri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di rispar-
miare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili. Contengo-
no altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domesti-
ci potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste appa-
recchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei
centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure ri-
consegnato gratuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparec-
chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare even-
tuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta diffe-
renziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favori-
sce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero
e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Con-
sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi
del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui
RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai
bambini.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
5
Prima di mettere in funzione il mangano leggere attentamente queste istruzioni d'uso;
contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione.
La lettura delle istruzioni d'uso consente di proteggersi e impedisce che il mangano si
danneggi.
Se altre persone vengono istruite all'uso del mangano, informarle di queste importanti
istruzioni di sicurezza e/o renderle accessibili.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali fu-
turi utenti.
Uso corretto
Il mangano deve essere messo in funzione in base alle indicazioni riportate nel libretto di
istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al controllo del suo
funzionamento.
Il mangano deve essere usato solo per stirare tessuti puliti, lavati in acqua e dichiarati
idonei sull'etichetta a essere stirati in mangani, presse ecc.
Si tratta di un mangano per il settore industriale. Questo mangano non è adatto all'utiliz-
zo domestico. Se il mangano viene messo in funzione in un luogo aperto al pubblico, il ge-
store deve garantire attraverso opportune misure che i possibili rischi residui non creino
una situazione di pericolo per l'utente.
I mangani con riscaldamento a gas non sono predisposti per il funzionamento in un luogo
accessibile al pubblico.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Sicurezza tecnica ed elettrica
Il mangano non può essere messo in funzione nello stesso locale in cui sono attive mac-
chine per il lavaggio a secco che operano con percloro-etilene e CFC.
Il mangano può essere messo in funzione solo in locali asciutti.
Usare il mangano solo se tutti i rivestimenti esterni rimovibili sono montati e quindi im-
pediscono l'accesso a componenti sotto tensione, in movimento o molto caldi.
Non danneggiare, rimuovere o aggirare le sicurezze e i dispositivi di comando del man-
gano.
Non si possono effettuare modifiche all'apparecchio, che non siano state espressamen-
te autorizzate da Miele.
Se si riscontrano danni ai comandi o all'isolamento dei cavi elettrici, non mettere in fun-
zione la macchina fino a riparazione avvenuta.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da tecnici qualificati e autorizzati Miele. Ri-
parazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele. Solo così Miele
può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza previsti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
6
La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allacciata a un regolare collega-
mento a terra. È molto importante verificare che tale presupposto, fondamentale per la si-
curezza, sia garantito. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico
specializzato. Miele non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del
conduttore di messa a terra.
Il mangano è staccato dalla corrente solo se l'interruttore principale o il fusibile (predi-
sposto dal committente) sono disinseriti.
Durante le operazioni di stiro può succedere che, in base al tipo di tessuto e all'umidità
residua, si possano verificare casi di cariche elettrostatiche singole sul mangano.
Utilizzo del mangano
Vigilare sempre sul funzionamento del mangano. Non lasciarlo in funzione senza con-
trollo.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inespe-
rienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la macchina, non de-
vono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del mangano. Non per-
mettere loro di giocare con la macchina.
Se l'apparecchio è caldo e la conca è accostata, si rischia di ustionarsi toccando il bor-
do della conca, dalla parte dove fuoriesce la biancheria.
Non impostare una temperatura di stiro più alta rispetto a quella indicata sull'etichetta
della biancheria da trattare. In caso di temperatura impostata troppo alta, la biancheria po-
trebbe incendiarsi.
Quando si stira biancheria a doppio strato non infilare le mani tra gli strati della bianche-
ria per distenderla. C'è il rischio di non riuscire a ritirare le mani in tempo e di ustionarsi al
contatto con la conca. Lo stesso vale se si infilano le mani in tasche rivolte verso la conca.
L'introduzione flessibile della biancheria per la ripresa in ritorno della biancheria (opzio-
ne) può essere eseguita solo dalla parte frontale della macchina.
Mangani dotati di cinghie d'introduzione non sono idonei per stirare capi con frange, na-
stri sottili o filamenti. Potrebbero causare il malfunzionamento delle cinghie di introduzione.
Durante il funzionamento del mangano non infilare le mani nelle aree tra supporti laterali
e rullo. Pericolo di schiacciamento a causa del rullo in movimento.
Usando il mangano si consiglia di provvedere a una sufficiente illuminazione.
Spegnere il mangano se non lo si utilizza.
Eliminare qualsiasi oggetto sparso e non ordinatamente riposto nell'ambiente in cui è in-
stallato il mangano.
Accertarsi che nelle immediate vicinanze del magano vi sia sempre un estintore a porta-
ta di mano. Pericolo di incendio in caso di temperatura troppo elevata del mangano e di
capi non adatti oppure non lavati in acqua.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
7
L'incasso e il montaggio di questo apparecchio in luoghi non stazionari (per es. navi)
possono essere effettuati solo da personale tecnico qualificato che garantisca i presuppo-
sti per un utilizzo dell'apparecchio conforme ai requisiti di sicurezza. Attenersi inoltre alle
norme e alle indicazioni per la sicurezza vigenti nel paese di installazione.
Attenersi inoltre alle norme e alle indicazioni per la sicurezza vigenti nel paese di installa-
zione.
Uso degli accessori
Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente
autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a
prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Per il funzionamento con la gettoniera, fissare assolutamente il mangano tramite i piedini
al pavimento per evitare che possa ribaltarsi.
Regole per l'uso del mangano
Far usare il mangano solo a persone addette e ben istruite sul suo funzionamento.
Quando si lavora al mangano, indossare sempre capi aderenti al corpo. Maniche ampie,
cinture, nastri, sciarpe, foulard e così via possono essere agganciati dal rullo.
Prima di iniziare a lavorare, togliere anelli e bracciali.
Non distendere le pieghe poco prima dell'introduzione, ma il più lontano possibile, sul
tavolo di introduzione. Cuscini e copripiumoni vanno introdotti possibilmente con il lato
aperto rivolto verso la conca. Non trattenere gli angoli dall'interno. Non infilare le mani nelle
maniche delle camicie né nei lacci dei grembiuli.
Controllare sempre che le sicurezze siano correttamente posizionate per impedire feri-
menti, schiacciamenti, ustioni con conseguenze anche gravi come la perdita delle mani.
Prima di azionare la retromarcia, assicurarsi che non possa arrecare pericolo per nessu-
no.
Se altre persone vengono istruite all'uso del mangano, informarle di queste importanti
istruzioni di sicurezza e renderle accessibili.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali fu-
turi utenti.
Descrizione apparecchio
8
aPannello comandi (display touch)
bPiano/tavolo di introduzione
cListello salvadita
dRullo
eCopertura conca
fPiano/tavolo di ripresa
gComando a pedale "FlexControl"
hDispositivi staccabiancheria
iPiedini regolabili in altezza
jZoccolo/base (opzionale)
kCassettone biancheria
Opzione PRI210 PRI214 PRI217
Asta appendibiancheria X
Guida biancheria flessibile X
Avvolgimento lamellare X
Base X X X
Descrizione apparecchio
9
Display touch
I tasti sul display touch possono essere selezionati mediante leggera pressione. Sotto il
tasto selezionato compare un trattino.
 
Indicazione a display nella modalità di selezione per la temperatura del mangano
aTasto
Accende e/o spegne il mangano.
bTasto
Mette in pausa il funzionamento del man-
gano.
cTasto
Avvia il procedimento di stiro quando è
stata raggiunta la temperatura impostata.
Il tasto lampeggia quando è possibile av-
viare il processo di stiro.
dTasto
Modalità di selezione per la temperatura
del mangano.
eTasto selezione temperatura
Per capi in poliammide/viscosa.
fTasto selezione temperatura 
Per capi in seta/lana.
gTasto selezione temperatura 
Per capi in cotone/lino.
hTasto
Aumenta la temperatura di stiro.
iTasto
Riduce la temperatura di stiro.
jTasto
Programma preferito
kTasto*
Posizione di manutenzione per eseguire
questo tipo di operazioni. Per l'attivazione
e/o la disattivazione tenere il tasto premu-
to almeno 3 secondi.
*visualizzato o non visualizzato a secon-
da del modello macchina
lTasto
Modalità per pulire e incerare la conca.
Per l'attivazione e/o la disattivazione tene-
re il tasto premuto almeno 3 secondi.
Descrizione apparecchio
10
 
Indicazione a display nella modalità di selezione per il numero di giri del rullo.
aTasto
Accende e/o spegne il mangano.
bTasto
Mette in pausa il processo di stiro.
cTasto
Avvia il procedimento di stiro quando è
stata raggiunta la temperatura impostata.
Il tasto lampeggia quando è possibile av-
viare il processo di stiro.
dTasto.
Aziona la modalità di selezione per il nu-
mero di giri del rullo.
eTasto di selezione numero di giri
Area velocità bassa
fTasto di selezione numero di giri 
Area velocità media
gTasto di selezione numero di giri 
Area velocità alta
hTasto
Aumenta la velocità del rullo
iTasto
Riduce la velocità del rullo
jTasto
Programma preferito
kTasto*
Posizione di manutenzione per eseguire
questo tipo di operazioni. Per l'attivazione
e/o la disattivazione tenere il tasto premu-
to almeno 3 secondi.
*visualizzato o non visualizzato a secon-
da del modello macchina
lTasto
Modalità per pulire e incerare la conca.
Per l'attivazione e/o la disattivazione tene-
re il tasto premuto almeno 3 secondi.
Descrizione apparecchio
11
Simboli a display
1
Azionare il listello salvadita
2
L'attuale temperatura di stiro è inferiore
alla temperatura impostata. La temperatu-
ra di stiro aumenta.
3
Spie pulizia e inceratura (v. cap. “Pulizia e
manutenzione”).
4
L'attuale temperatura di stiro è superiore
alla temperatura impostata. La temperatu-
ra di stiro si abbassa.
5
Guasto presente
6 o
Introduzione unilaterale continua della
biancheria sul lato sinistro () o destro
() del mangano (v. cap. “Introduzione
della biancheria”).
7
Preselezione e indicazione temperatura in
°C/°F
8
Preselezione e indicazione della velocità
del rullo
9//
Area velocità del rullo
10
Funzionamento gettoniera (v. cap. “Sti-
rare con la gettoniera”)
11 °C/°F
Indicazione della temperatura di stiro in
°C o °F. Possibilità di modifica da parte
dell'assistenza tecnica.
Descrizione apparecchio
12
Listello salvadita
Il listello salvadita è un dispositivo di sicurezza che deve essere controllato tutti i giorni re-
lativamente alla sua efficacia prima della messa in servizio.
Pericolo di ferirsi a causa dell'assenza della funzione salvadita.
Una funzione salvadita non funzionante può causare gravi ferimenti.
Mettere subito fuori servizio il mangano.
Avvisare immediatamente il servizio di assistenza tecnica Miele.
Accertarsi che il mangano non venga messo in funzione da altre persone e informarle sui
possibili pericoli.
Il mangano passa dapprima nella modalità di funzionamento standard, se il listello salva-
dita è stato leggermente spostato verso l'alto dopo l'accensione del mangano. Altrimenti
il mangano si spegne dopo breve tempo.
Quando il simbolo della spia lampeggia, tirare il listello salvadita leggermente verso l'al-
to.
Se le dita finiscono tra rullo e listello salvadita, il mangano si blocca subito e la conca viene
abbassata. In questo caso il simbolo della spia rimane acceso. Premendo il tasto è
possibile riaccendere il mangano.
Descrizione apparecchio
13
Non utilizzare il listello salvadita appositamente durante il funzionamento del mangano
per interrompere il processo di stiro.
Interrompere questo processo sempre premendo il tasto .
Asta appendibiancheria
(per PRI 214 come accessorio su richiesta)
Una volta stirata, la biancheria può essere appesa sull'apposita asta.
Introduzione flessibile della biancheria per la ripresa di ritorno
(per PRI 217 come accessorio su richiesta)
Tramite l'introduzione flessibile della biancheria, i capi stirati vengono spostati verso il retro
e possono essere prelevati dal retro del mangano. Il modulo ripresa biancheria si adatta in
particolare per grandi capi di biancheria come lenzuola/tovagliato.
Pericolo di ustionarsi, utilizzando il modulo di ripresa biancheria in modo scorretto.
Se spostando il modulo di ripresa biancheria si tocca il bordo caldo della conca, si ri-
schia di ustionarsi.
Non toccare il bordo molto caldo del mangano.
Spostare il modulo di ripresa biancheria sempre esclusivamente dal lato anteriore del-
l'apparecchio.
Prima messa in servizio
14
Pulizia e inceratura prima della messa in servizio
Prima della messa in servizio è assolutamente necessario pulire e incerare la conca (v.
capitolo “Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire la conca” e “Incerare la conca”).
Pulire la conca facendo passare più volte il panno di pulizia per l'intera larghezza del rul-
lo.
Infine incerare la conca pulita con il telo per l'inceratura e la cera adatta. Usare sempre
moderate quantità di cera, altrimenti il telo del rullo risulta troppo liscio.
Uso
15
Preparare la biancheria
Umidità residua Per un buon finissaggio e una resa di stiro ottimale, la biancheria da
stirare, a seconda del modello di mangano utilizzato, deve avere la
seguente umidità residua:
PRI214/217: umidità residua del 15-25%
PRI210: umidità residua del 15%
L'umidità residua ideale dipende dalle caratteristiche dei capi tratta-
ti.
Suddividere la
biancheria
Assortire la biancheria prima di iniziare la fase di stiro in base al tipo e
al tessuto. Seguire le indicazioni riportate sull'etichetta della bianche-
ria. Si consiglia di assortire la biancheria in questa sequenza:
tipo di fibra Simbolo Temperatura
poliammide, nylon, ecc. 100—110°C
Dopodiché:
lana, seta  111—150°C
Poi:
Cotone, lino  151—185°C
La biancheria con più del 50% di percentuale di fibre sintetiche
(p.es. dralon) non può essere stirata.
La plastica si fonde con le alte temperature del mangano.
La biancheria con una bassa percentuale di fibre sintetiche può es-
sere stirata a basse temperature (area ).
Stirare sempre per ultima la biancheria inamidata.
Altrimenti i residui di amido eventualmente rimasti sulla conca pos-
sono pregiudicare la resa di stiro degli altri capi.
Rendere la macchina pronta per il funzionamento
Accendere l'interruttore principale per l'alimentazione della corren-
te.
Premere il tasto , per accendere il mangano.
Il simbolo con la spia rossa lampeggia.
Premere leggermente sul lato inferiore del listello salvadita.
Il mangano passa alla modalità di funzionamento standard.
Il mangano è pronto per essere utilizzato solo quando il listello sal-
vadita è stato correttamente premuto. Altrimenti il mangano si spe-
gne dopo breve tempo.
Compare il simbolo della spia rossa e il mangano si riscalda.
Uso
16
Pericolo di ustionarsi a causa del bordo della conca caldo.
Quando la conca è riscaldata c'è il pericolo di ustionarsi sui bordi
della stessa. Il pericolo di ustionarsi è contrassegnato dall'adesivo
di avvertenza sul rivestimento della conca.
Evitare di toccare il bordo della conca.
Attendere finché è stata raggiunta la temperatura impostata.
Il tasto inizia a lampeggiare quando viene raggiunta la temperatu-
ra minima.
La macchina è pronta per il funzionamento quando si raggiunge la
temperatura impostata e il simbolo non è più acceso.
Premere il tasto lampeggiante per mettere in funzione il manga-
no.
Adesso il mangano è pronto per essere utilizzato.
Mangani
Temperatura di
stiro
La temperatura di stiro è selezionata in base al tipo di tessuto da sti-
rare.
Tipo di tessuto Simbolo Temperatura Valore preimpostato
Poliammide / viscosa 100—110°C 110 °C
Seta/Lana  111—150°C 125 °C
Cotone/lino  151—185°C 180 °C
Tasti di selezione della temperatura
La temperatura della conca può essere impostata sia tramite i tasti di
selezione della temperatura (//) sia tramite i tasti e .
Se si imposta la temperatura di stiro da un valore più alto a un valore
più basso, accertarsi che la conca si raffreddi. In questo caso il riscal-
damento del mangano viene spento. Il simbolo della spia rossa
segnala che l'attuale temperatura della conca è ancora troppo alta.
Non appena il simbolo si spegne, si raggiunge la temperatura se-
lezionata.
Impostare la tem-
peratura di stiro
Premere sul pannello comandi il tasto   per accedere alla mo-
dalità di selezione per la temperatura di stiro.
Sotto il tasto   compare un trattino.
Premere uno dei tre tasti di selezione della temperatura.
(p.es. tasto selezione temperatura )
Uso
17
Sotto il tasto della temperatura selezionata compare un trattino e la
conca si riscalda e/o si raffredda alla rispettiva temperatura.
Modificare il valo-
re di un tasto di
selezione tempe-
ratura
Premere il tasto di selezione temperatura, del quale si desidera mo-
dificare il valore.
Sotto il tasto di selezione temperatura premuto compare un trattino e
viene visualizzato il valore attuale.
Premere il tasto o finché si raggiunge il valore della temperatu-
ra che si desidera memorizzare sul tasto.
Tenere infine premuto il tasto di selezione temperatura scelto (quello
sotto il quale compare il trattino) finché lampeggia.
Il nuovo valore della temperatura adesso è memorizzato sul tasto di
selezione temperatura.
Velocità di stiro PRI210/214:
Simbolo Area velocità m/min
Area velocità bassa 1,5–2,2
 Area velocità media 2,3–3,2
 Area velocità alta 3,3–4,0
PRI217:
Simbolo Area velocità m/min
Area velocità bassa 1,5–2,4
 Area velocità media 2,5–3,4
 Area velocità alta 3,5–4,5
Tasti di selezione velocità rullo
La velocità del rullo può essere impostata sia tramite i rispettivi tasti
di selezione (//) sia tramite i tasti e .
Uso
18
Impostare la velo-
cità di stiro
Premere il tasto . per accedere alla modalità di selezione per la
velocità del rullo.
Sotto il tasto compare un trattino.
Premere uno dei tre tasti di velocità del rullo.
(p.es. il tasto )
Sotto il tasto selezionato della velocità compare un trattino e la velo-
cità del rullo viene salvato dal valore del tasto.
Modificare il valo-
re di un tasto di
velocità del rullo
Premere il tasto relativo alla velocità del rullo il cui valore deve esse-
re modificato.
Sotto il tasto selezionato della velocità compare un trattino e viene vi-
sualizzato il valore di velocità attuale.
Premere il tasto o finché si raggiunge la velocità del rullo che si
desidera memorizzare sul tasto.
Tenere premuto il tasto di selezione della velocità finché lampeggia
una volta.
La velocità del rullo adesso è memorizzata sul tasto di velocità rullo.
Introdurre la bian-
cheria Pericolo di danneggiamento a causa dell'introduzione errata
della biancheria.
Se capi di biancheria con bottoni vengono introdotti in modo errato
nel mangano, c'è il pericolo che i bottoni si danneggino o si strap-
pino durante l'introduzione.
I capi di biancheria con bottoni devono essere disposti nel manga-
no in modo che i bottoni siano rivolti verso il rullo e che possano
essere premuti nel telo durante lo stiro.
Prima della fase di stiro disporre un panno su cerniere, bottoni e
ganci in metallo a protezione della conca.
Non stirare fibbie in metallo o in plastica di qualsiasi tipo oppure
bottoni molto sporgenti.
Premere il tasto per avviare il processo di stiro.
La conca si avvia e il rullo inizia a ruotare.
Disporre il capo di biancheria parallelamente al rullo sul tavolo di in-
troduzione.
Distendere il capo da trattare.
Uso
19
Introdurre il capo uniformemente nel mangano.
Non introdurre i capi piccoli solo su un lato del mangano.
Se l'introduzione della biancheria è unilaterale, il calore viene cedu-
to solo da un lato e l'avvolgimento del rullo si pregiudica su quel la-
to. L'introduzione unilaterale continua della biancheria è segnalata
da un segnale acustico e dal simbolo della spia rossa o .
Sfruttare se possibile il rullo per l'intera larghezza e distribuire i pic-
coli capi uniformemente sul tavolo di introduzione.
Ripresa della
biancheria stirata
Grazie alle molle di distacco sui dispositivi staccabiancheria, la bian-
cheria stirata viene separata dal rullo. Infine è possibile riprendere la
biancheria.
Pericolo di ustionarsi a causa del bordo di uscita della conca
troppo caldo.
Durante lo stiro la conca è molto calda. Al termine dello stiro la
biancheria può essere molto calda.
Riprendere la biancheria stirata sempre con cautela.
Non toccare il bordo di uscita della conca.
Se una molla di distacco si stacca dalla sua posizione, spegnere il
mangano. Infine riportare la molla di distacco manualmente nella po-
sizione originale.
Pericolo di incendio a causa della biancheria che si autoincen-
dia.
Se è molto calda, la biancheria potrebbe autoincendiarsi.
Lasciare raffreddare sufficientemente la biancheria stirata prima di
confezionarla o impilarla.
Pausa durante la
fase di stiro
Premere il tasto per interrompere il procedimento di stiro e passa-
re alla modalità di pausa.
In modalità Pausa il rullo si blocca e la conca si stacca. Il riscalda-
mento del mangano rimane dapprima acceso. Il mangano rimane
pronto per il funzionamento quando è in modalità Pausa.
Premere il tasto per proseguire con lo stiro.
Modalità Standby Dopo un tempo che si può impostare di non utilizzo il mangano può
passare alla modalità Standby. In modalità standby la conca si ab-
bassa e il rullo si ferma. Il riscaldamento viene disattivato.
Premendo il tasto è possibile riaccendere il mangano.
La modalità Standby è disattivata di serie. Tramite l'assistenza tec-
nica Miele è possibile attivare la modalità standby al livello service. Il
momento in cui il mangano passa alla modalità standby è imposta-
bile su un valore da 1 a 30 minuti di fermo.
Comando a peda-
le “FlexControl”
Attivando la barra a pedale liberamente posizionabile, il rullo si bloc-
ca. In questo modo si evitano facilmente errori di introduzione.
Uso
20
Bloccare il rullo Durante lo stiro premere il comando a pedale con il piede.
Il rullo si ferma. La conca rimane appoggiata.
Togliere di nuovo il piede dal comando a pedale per proseguire con
lo stiro.
Il rullo ricomincia a ruotare in automatico. Il processo di stiro viene
proseguito.
In alternativa il comando a pedale può essere impostato dall'assi-
stenza tecnica in modo che premendo il comando la conca si ap-
poggia abbandonando la funzione di pausa e il rullo inizia a ruotare
(spegnimento domestico).
Terminare la fase di stiro
Terminata la fase di stiro far ruotare il rullo ancora per ca. 10 minuti
a una temperatura di riscaldamento minima senza introdurre la
biancheria per far asciugare completamente il rivestimento.
Spegnere il mangano sempre premendo il tasto .
La conca si stacca e la ventola continua a funzionare per 10 minuti
affinché il mangano di raffreddi. Lampeggia il tasto .
Spegnere l'interruttore principale dell'impianto.
Stirare con una gettoniera collegata
Premere il tasto , per accendere il mangano.
Il simbolo lampeggia.
Introdurre la moneta o il gettone nella gettoniera.
Il simbolo si spegne.
Selezionare la temperatura di stiro adatta al tipo di tessuto.
Selezionare infine la velocità del rullo desiderata.
Quando si spegne la spia , è stata raggiunta la temperatura im-
postata e il mangano è pronto per funzionare. Questo viene segna-
lato da un segnale acustico.
Con il segnale acustico si avvia lo scorrere del tempo di stiro acqui-
stato.
Premere il tasto per avviare il processo di stiro.
Se il mangano viene avviato prima del raggiungimento della tempe-
ratura impostata, lo scorrere del tempo parte dopo aver premuto il
tasto .
La conca si avvia e il rullo inizia a ruotare.
Al termine della durata di stiro acquistata si avvia una durata di fun-
zionamento supplementare il cui inizio è segnalato acusticamente. Di
serie è impostata una durata di funzionamento supplementare di 1
minuto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele PRI 214 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per