Aeg-Electrolux S70170TK38 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
S70170TK38
User manual Refrigerator
Istruzioni per l’uso Frigorifero
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the
appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
CONTENTS
SAFETY INFORMATION 2
Children and vulnerable people safety 3
General safety 3
Daily use 4
Care and cleaning 4
Installation 4
Service 4
CONTROL PANEL 5
Switching on 5
Switching off 5
Display 5
Temperature regulation 6
COOLMATIC function 6
Holiday function 7
FIRST USE 7
Cleaning the interior 7
DAILY USE 7
Movable shelves 7
Positioning the door shelves 8
HELPFUL HINTS AND TIPS 8
Normal Operating Sounds 8
Hints for energy saving 8
Hints for fresh food refrigeration 8
Hints for refrigeration 8
CARE AND CLEANING 9
Periodic cleaning 9
Defrosting of the refrigerator 9
Periods of non-operation 10
WHAT TO DO IF… 10
Warning signal 11
Replacing the lamp 12
Closing the door 12
TECHNICAL DATA 12
INSTALLATION 13
Positioning 13
Levelling 13
Location 13
Door reversibility 14
Electrical connection 15
ENVIRONMENTAL CONCERNS 15
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap-
pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instruc-
tions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that ev-
eryone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
2 Contents
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing chil-
dren to suffer electric shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appli-
ance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is neverthe-
less flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the com-
ponents of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appli-
ance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of elec-
tric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
Safety information
3
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household ap-
pliances use only. They are not suitable for household room illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the worktop since cold and vapour may produce water con-
densate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunctions. Therefore,
do not place nor leave frozen items of any kind on the worktop.
Daily use
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean
the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli-
ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it.
In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil
to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-
ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by
a qualified electrician or competent person.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If a water connection is foreseen.
4 Safety information
This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the ap-
pliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local
authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchang-
er. The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
CONTROL PANEL
12 3 5 6 74
1. Green ON/OFF Indicator Light
2. ON/OFF Button
3. Temperature Regulator Button (for higher temperatures)
4. Display (shows the set temperature)
5. Temperature Regulator Button (for lower temperatures)
6. Yellow COOLMATIC Indicator Light
7. COOLMATIC Button
Switching on
1. Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
2. Insert the plug into the wall socket.
3. Press ON/OFF Button.
4. The Green ON/OFF Indicator Light will light up continuously.
5. The lighting up of the Green ON/OFF Indicator Light means that the appliance is switch-
ed on.
Switching off
1. Keep ON/OFF Button pressed for more than 3 seconds.
2. After that, a countdown of the temperature from -3 -2 -1 will be shown. When “1”
appears the appliance is turned off. The Green ON/OFF Indicator Light and the Display
switches off.
3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall
socket.
Display
The Temperature Display shows the following information:
During normal operation the Display shows the set temperature.
Control panel
5
During temperature adjusting operation, the set (DESIRED) temperature is indicated by
flashing numbers.
Temperature regulation
The temperature can be adjusted between +2 °C and +8 °C.
Set default temperature +5 °C, it is optimal for food storage.
The set temperature of the fridge may be adjusted
by pressing the Temperature Regulator Buttons.
By pressing any of two buttons the DESIRED tem-
perature modified by 1 °C.
The Temperature Display shows the set tempera-
ture.
The set temperature will be reached within 24 hours.
After a power failure or long period out of use the set temperature remains stored.
For a correct storage of food and drink the +5 °C temperature should be set.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside
the appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set
to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
In this case the Temperature Regulator must be set to a higher temperature to allow auto-
matic defrosting and therefore reduced energy consumption.
COOLMATIC function
The COOLMATIC function is suitable for quick cooling of large quantities of goods in the
refrigerator.
To activate the function, do these steps:
1. Press the COOLMATIC Button.
2. The Yellow COOLMATIC Indicator Light is on.
3. A temperature setting of +2 °C is automatically selected.
To deactivate the function, do these steps:
1. Press the COOLMATIC Button.
2. The Yellow COOLMATIC Indicator Light goes out.
The COOLMATIC function stops automatically after about 6 hours. The refrigerator switches
back to the previously set temperature which is valid again.
If the COOLMATIC function is switched on the temperature setting may be changed, but the
temperature in the fridge compartment remains +2 °C.
6 Control panel
Holiday function
This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday pe-
riod (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell.
The fridge compartment must be empty when the holiday function is on.
To activate the function, do this step:
1. press continuously the temperature regulator (warmest) until the letter "H" (Holiday)
appears on the temperature indicator. The Holiday function sets the temperature ap-
prox +15°C. The refrigerator is in the energy-saving mode.
To deactivate the function, do this step:
1. set the required temperature by pressing the fridge temperature regulator.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-
new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be posi-
tioned as desired.
First use 7
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various
sizes, the door shelves can be placed at different
heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the ar-
rows until it comes free, then reposition as re-
quired.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped
through the coils or tubing. This is correct.
When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a
whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.
The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous
physical phenomenon. This is correct.
When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the
temperature regulator. This is correct.
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tempera-
ture and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing
frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward
warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consump-
tion.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
8 Helpful hints and tips
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw-
er(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in alu-
minium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes
to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of
this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev-
ery time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out
through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor com-
pressor, where it evaporates.
Care and cleaning
9
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water over-
flowing and dripping onto the food inside. Use
the special cleaner provided, which you will find
already inserted into the drain hole.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in
this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The appliance is not supported
properly
Check if the appliance stands sta-
ble (all the four feet should be on
the floor)
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected
to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
10 What to do if…
Problem Possible cause Solution
The appliance has no power.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect a different electrical ap-
pliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work.
The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates
continually.
The temperature is not set cor-
rectly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the
rear plate.
This is correct.
Water flows into the re-
frigerator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Products prevent that water
flows into the water collector.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Water flows on the
ground.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
above the compressor.
Attach the melting water outlet
to the evaporative tray.
The temperature in the
appliance is too low.
The temperature regulator is not
set correctly.
Set a higher temperature.
The temperature in the
appliance is too high.
The temperature regulator is not
set correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same
time.
The temperature in the
refrigerator is too high.
There is no cold air circulation in
the appliance.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Warning signal
The warning signals of the control and signalling system of the appliance are displayed on
the Visual Display.
The system will give out a signal if:
What to do if…
11
An error has occurred in the operation of
the appliance. In case the electronic system
of the appliance cannot identify the real
temperature a sign will appear on the tem-
perature display.
Until the staff of the customer service arrive
at the spot and solve the problem, the appliance will continue operating with the help of
a spare program.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Remove the screw from the lamp cover.
3. Remove the lamp cover (refer to the illus-
tration).
4. Replace the used lamp with a new lamp
of the same power and specifically de-
signed for household appliances. (the
maximum power is shown on the lamp
cover).
5. Install the lamp cover.
6. Tighten the screw to the lamp cover.
7. Connect the mains plug to the mains
socket.
8. Open the door. Make sure that the lamp comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension
Height 850 mm
Width 595 mm
Depth 635 mm
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
12 Technical data
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appli-
ance before installing the appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for
optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature
corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands
level. This can be achieved by two adjustable feet
at the bottom in front (2). If necessary adjust the
feet by removing the spacer (1).
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet.To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm . Ideally, however, the
appliance should not be positioned below over-
hanging wall units. Accurate levelling is ensured
by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet. If the cabinet is placed in a corner and
the side with the hinges facing the wall, the dis-
tance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open
enough so that the shelves can be removed.
1
2
15mm
15mm 100mm
Installation 13
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Door reversibility
To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person
that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
3. Unscrew both adjustable feet.
4. Unscrew the screws of the door bottom
hinge.
5. Take off the appliance door by pulling it
slightly downwards.
6. Unscrew the top door hinge pin of the
appliance then screw it back on the oth-
er side.
7. Fit the appliance door on the upper door
hinge pin.
8. Remove the lower hinge. Put over the
pin in the direction of the arrow.
9. Unscrew and install the screw on the
opposite side.
10. Install the lower hinge on the opposite
side leaving the position of the door un-
changed.
11. Screw in the one screw in the place set
free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces).
14 Installation
12.
Remove and install the handle
4)
on the
opposite side.
13. Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it
to the power socket.
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural
fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest
After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of
the doors at your cost.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre-
spond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-
served.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
4) If foreseen
Environmental concerns 15
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di
leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni
operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di
conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che
ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 16
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
17
Norme di sicurezza generali 17
Uso normale 18
Pulizia e cura 18
Installazione 18
Assistenza tecnica 19
PANNELLO DEI COMANDI 19
Accensione 19
Spegnimento 20
Display 20
Regolazione della temperatura 20
funzioneCOOLMATIC 20
Funzione Holiday 21
PRIMO UTILIZZO 21
Pulizia dell'interno 21
UTILIZZO QUOTIDIANO 22
Ripiani mobili 22
Posizionamento dei ripiani della porta 22
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 22
Rumori normali durante il funzionamento
22
Consigli per il risparmio energetico 23
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
23
Consigli per la refrigerazione 23
PULIZIA E CURA 23
Pulizia periodica 23
Sbrinamento del vano frigorifero 24
Periodi di inutilizzo 24
COSA FARE SE… 25
Segnale di allarme 26
Sostituzione della lampadina 26
Chiusura della porta 27
DATI TECNICI 27
INSTALLAZIONE 27
Luogo d'installazione 27
Livellamento 28
Posizione 28
Possibilità di invertire la porta 28
Collegamento elettrico 30
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI 30
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver-
tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza-
no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare
queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o tra-
16 Indice
sloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicu-
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va
a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare
che diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
ATTENZIONE
Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande
nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del fri-
gorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale
con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
Evitare fiamme libere e scintille
Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti-
tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
Informazioni per la sicurezza
17
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la
spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamen-
to potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messo in funzione senza il coprilampada interno
5)
della luce interna.
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarla.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
6)
utilizzate in questa apparecchiatura sono lampadine speciali selezionate per
essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
AVVERTENZA
Non posizionare cibo congelato sul piano di lavoro, in quanto il freddo e il vapore potrebbe-
ro produrre condensa all'interno. Il liquido risultante potrebbe provocare dei malfunziona-
menti. Si consiglia quindi di non posizionare o lasciare cibi congelati di nessun tipo sul pia-
no di lavoro.
Uso normale
Non appoggiare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non riporre gas o liquidi infiammabili nell'apparecchio: i contenitori potrebbero esplode-
re.
Osservare rigorosamente le raccomandazioni del produttore riguardo alla conservazione
degli alimenti. Leggere attentamente le relative istruzioni.
Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve essere
sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua
sul fondo dell'apparecchiatura.
Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparec-
chio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è
stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
5) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada.
6) Nel caso in cui la lampadina sia prevista.
18 Informazioni per la sicurezza
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può
surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazio-
ne.
Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per
evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore),
evitando così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
7)
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elet-
tricisti qualificati o da personale competente.
Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e
utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel
circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme
ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte po-
steriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrasse-
gnati dal simbolo
sono riciclabili.
PANNELLO DEI COMANDI
12 3 5 6 74
1. Spia ON/OFF verde
2. Tasto ON/OFF
3. Tasto regolatore di temperatura (per temperature più elevate)
4. Display (visualizza la temperatura impostata)
5. Tasto regolatore di temperatura (per temperature più basse)
6. Spia COOLMATIC gialla
7. Tasto COOLMATIC
Accensione
1. Al termine dell'installazione, lasciare riposare l'apparecchio per 4 ore.
2. Inserire la spina nella presa a muro.
3. Premere ON/OFF il tasto.
7) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
Pannello dei comandi 19
4. La spia ON/OFF verde si accende in maniera fissa.
5. L'accensione della spia ON/OFF verde indica che l'apparecchiatura è accesa.
Spegnimento
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per più di 3 secondi.
2. Dopo aver effettuato questa operazione, viene visualizzato un conto alla rovescia (3 -2
-1) della temperatura. L'apparecchiatura viene spenta quando compare “1”. La spia ON/
OFF verde e il display si spengono.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa a
parete.
Display
Il display della temperatura mostra le informazioni seguenti:
Durante l'uso normale il display mostra la temperatura impostata.
Durante l'operazione di regolazione della temperatura, la temperatura impostata (DESI-
DERATA) è indicata da cifre lampeggianti.
Regolazione della temperatura
la temperatura è regolabile tra +2 °C e +8 °C.
La temperatura predefinita di +5 °C è perfetta per la conservazione dei cibi.
È possibile regolare la temperatura impostata del
frigorifero premendo i tasti del regolatore di tem-
peratura. Premendo uno dei due tasti la tempera-
tura DESIDERATA viene regolata di 1°C.
Il display della temperatura visualizza la tempera-
tura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un'interruzione della corrente elettrica o un lungo periodo di non utilizzo la tempera-
tura impostata rimane in memoria.
Per una corretta conservazione degli alimenti e delle bevande, impostare la temperatura di
+5 °C.
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende
dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura della porta
Quantità di alimenti conservati
Posizione dell'apparecchiatura.
Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, l'impostazione
alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la forma-
zione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più eleva-
ta per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia
funzioneCOOLMATIC
La funzione COOLMATIC è indicata per il raffreddamento rapido di grandi quantità di ali-
menti nel frigorifero.
20 Pannello dei comandi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux S70170TK38 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue