Hotpoint SI C55 DEW Guida utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Guida utente
5
it
ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI
 Scaricare il manuale d’uso completo su www.hotpoint.eu o chiamare il
numero riportato sul libretto di garanzia.
 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni per la sicurezza.
Conservarle nei pressi dell’apparecchio per un eventuale riferimento futuro.
 Le presenti istruzioni e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti
messaggi relativi alla sicurezza da osservare sempre. Il costruttore declina
ogni responsabilità per mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza,
usi non appropriati dell’apparecchio o errate impostazioni dei comandi.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

Ai bambini di età superiore a 8 anni e alle persone con ridotte capacità

-
to loro insegnato a farlo in condizioni di sicurezza e se sono consapevoli
dei pericoli derivanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con l’appa-
recchio. La pulizia e la manutenzione possono essere effettuate da bam-
bini solo se sorvegliati.

ATTENZIONE-
-
ro surriscaldarsi durante l’uso.
USO CONSENTITO


per mezzo di un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un
temporizzatore, o di un sistema con comando a distanza separato.


-



deve essere utilizzato in ambienti esterni.

-
schio di folgorazione.

      

calde e aspettare che si raffreddino prima di utilizzare l’apparecchio e i
suoi componenti e accessori.
6
it
 -
zione elettrica.




ispezione sono sotto pressione e non devono essere aperti.



-



di perdite o danni visibili.

Tenere il cavo e il ferro da stiro fuori dalla portata dei bambini con
-
freddamento.
INSTALLAZIONE

L’installazione e la manutenzione dell’apparecchio, dei componenti

-

lontano dal luogo dell’installazione. Dopo aver disimballato l’apparecchio,
assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di
problemi, rivolgersi al rivenditore o al servizio post vendita di zona. Dopo
-
no essere tenuti fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di sof-
-
parecchio dall’alimentazione elettrica per evitare il rischio di folgorazione.
Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio non danneggi il cavo
di alimentazione per evitare il rischio di incendio o folgorazione. Azionare
l’apparecchio solo una volta completata l’installazione.

-
te spray nelle vicinanze dell’apparecchio per evitare il rischio di esplo-
sione o incendio.
AVVERTENZE ELETTRICHE

-
zione elettrica con le caratteristiche indicate sull’etichetta del prodotto.

Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
-
7
it
tore multipolare installato a monte della presa in conformità alla normativa
di cablaggio. L’apparecchio, inoltre, deve essere dotato di messa a terra in
conformità alle norme nazionali in materia di sicurezza elettrica.

Non utilizzare prolunghe, prese multiple o adattatori. Una volta
completata l’installazione, i componenti elettrici non devono più essere
accessibili all’utilizzatore. Non utilizzare l’apparecchio con parti del cor-
po bagnate o a piedi nudi. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina hanno subito danni, se non funziona corretta-



con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza

o rischi di folgorazione.

Il cavo non deve fuoriuscire dal bordo del tavolo o del ripiano su cui


Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, portare la mano-
pola nella posizione corrispondente alla temperatura più bassa e toglie-
re la spina dalla presa.

Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE

-

di manutenzione. Non utilizzare mai pulitrici a getto di vapore o spruz-
zare detersivi sull’apparecchio per evitare il rischio di folgorazione.


Non pulire l’apparecchio con solventi aggressivi, detergenti alcalini o deter-


Pulire l’apparecchio ogni volta dopo l’uso, per evitare il ristagno

8
it
do il prodotto direttamente sotto il rubinetto, ben-
sì utilizzate sempre l’apposito bicchierino fornito
in dotazione.
 Assicuratevi di aver scollegato la spina dalla
presa elettrica prima delle operazioni di riempi-


 Evitate che il cavo di alimentazione venga a con-
tatto con la piastra del ferro calda.
 Non avvolgete il cavo di alimentazione intorno
alla piastra ancora calda, bensì utilizzate l’appo-
sito avvolgimento cavo.
 -
no dalla piastra sono bollenti e possono provo-
care scottature se a contatto con la pelle.
 Non dirigete il vapore verso persone o animali e
non trattare i capi mentre sono indossati.
 Non aggiungete profumo, amido, agenti disin-
crostanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze

     
contaminata.
 Il prodotto non va lasciato all’aperto ed esposto
alle intemperie.
 Nei casi in cui si sospetta un guasto, scollegate
immediatamente la spina dalla presa elettrica.
 Non viene assunta responsabilità alcuna in caso
di danni risultanti da un uso del prodotto non ap-
propriato.
PRIMA DELL’USO
Prima di utilizzare il prodotto la prima volta rimuovete
ogni adesivo, plastica di protezione o custodia di car-
tone dalla piastra del ferro da stiro.
Accertatevi che tutte le parti adesive siano rimosse
dalla piastra con un panno morbido inumidito ed elimi-
nate eventuali residui e particelle derivanti dal proces-
so di lavorazione, riempiendo e svuotando il serbatoio

Alla prima accensione, il prodotto potrebbe rilasciare
un odore poco gradevole, un po’ di fumo e alcune im-
purità che tuttavia spariranno in pochi minuti. Quando
si impiega per la prima volta la funzione vapore, non
-
trebbero esservi dei residui di lavorazione nell’eroga-
tore del vapore.
RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO DELL’ACQUA
-
ta.
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
1. Pulsante selezione programmi
2. Spia della temperatura
3. Pulsante vapore
4. Passacavo
5. Avvolgimento cavo
6. Livello massimo di riempimento
7. 
8. Piastra
9. Display
10. Tappo di riempimento
11. Modalità PRO
12. Modalità AUTO
13. Spia anticalcare
14. Spia programma “tutti i tessuti”
15. Spia programma “sintetici”
16. Spia programma “delicati/ seta”
17. Spia programma “lana”
18. Spia programma “cotone”
19. Spia programma “lino”


INTRODUZIONE
Benvenuti nel Garment Care di Hotpoint. Vi
ringraziamo per aver acquistato il nuovo fer-
ro da stiro a vapore Steam Iron e vi racco-
mandiamo di registrare il vostro prodotto su
www.hotpoint.eu per ottenere i massimi be-

-
te per uso domestico e non può essere impiegato per
scopi industriali.
RACCOMANDAZIONI GENERALI


 Utilizzare il prodotto solo per gli usi descritti in

 
di vestiti e lavanderia domestica.
 
alimentazione.
       
nel serbatoio per evitare che la pompa si dan-
neggi.
 -
9
it
      

del prodotto nel tempo. In particolare, elevate concen-
trazioni di calcare possono danneggiare alcune parti
del prodotto e potrebbero provocare il deterioramento
prematuro del prodotto.
Non aggiungete profumo, amido, agenti disincro-
stanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze
chimiche nel serbatoio dell’acqua (se non sono
consigliati da Hotpoint). Non utilizzate acqua con-
taminata.
Riempimento del serbatoio (A)

assicuratevi che sia spento e che non sia collegato
alla presa di corrente.
1. Posizionare il prodotto in posizione verticale,

l’apposito bicchierino fornito in dotazione, riem-
    
livello massimo.
2. Chiudete il tappo di riempimento.
USO DEL FERRO DA STIRO (B)
1. Inserite la spina del prodotto in una presa dotata

 


modalità PRO saranno accese ad indicare che
il prodotto si sta riscaldando. La spia program-
ma “tutti i tessuti” e la spia modalità PRO sono

attiva il prodotto.
2. Quando la temperatura raggiunge il livello del
-

3. Per selezionare il programma desiderato vedere
il paragrafo “Selezioni programmi”
SELEZIONI PROGRAMMI (C)
-
-

Ad ogni pressione la spia dei programmi passa dal


Assicuratevi di controllare l’etichetta del capo da sti-
-
 
-
terminare la temperatura più appropriata ed evitare di
rovinare il tessuto. Su tessuti particolarmente delicati,

rovescio per evitare tracce di lucido. Iniziate a stirare
i capi che richiedono una temperatura più bassa, ad
esempio i tessuti sintetici.
PROGRAMMA TIPO
TESSUTO
ETICHETTA
INDUMENTI
1
Tutti
i tessuti
2 Sintetici
3
Delicati
Seta
4 Lana
5 Cotone
6 Lino
I tessuti che presentano questo simbolo
sull’etichetta non possono essere stirati.
SELEZIONE MODALITÀ D’USO
(D)

       -


     -


Modalità d’uso AUTO (E)
In modalità d’uso AUTO, la spia modalità AUTO lam-
-
missione di vapore continua e la spia modalità AUTO

-
tiva l’emissione di vapore continua e la spia modalità
AUTO lampeggia.
In modalità d’uso AUTO il prodotto emette vapore
-
          
10
it
Tutte le funzioni del prodotto rimangono inalterate an-
       

Non dirigete il vapore verso persone o animali e
non trattate i capi mentre sono indossati.
Funzione spegnimento automatico (H)
La funzione di spegnimento automatico assicura la
      -
ne consente lo spegnimento automatico del prodotto

e 30 secondi in posizione orizzontale. Quando si at-
tiva lo spegnimento automatico la spia della tempe-
-


cominciare nuovamente la stiratura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo l’uso (I)
1. Scollegate la spina del prodotto dalla presa di
corrente e lasciate raffreddare il prodotto.
2. 
3. Avvolgete il cavo attorno all’apposito avvolgi-
-
sito tappetino, in un ambiente sicuro e asciutto.
Pulizia del prodotto (J)
Per la pulizia delle parti in plastica e della piastra del
ferro non utilizzate sostanze aggressive e/o materiali
abrasivi.
Per mantenere la piastra perfettamente liscia e levi-
gata, evitate il contatto con oggetti metallici, non sti-
rate oggetti acuminati come ad esempio bottoni, bor-

1. Scollegate la spina del prodotto dalla presa di
corrente e lasciate raffreddare il prodotto
2. Per pulire la parte superiore del prodotto utilizza-
te un panno morbido inumidito e asciugate.
3. Per la pulizia ordinaria e/o la rimozione delle
macchie o di altri residui depositati sulla piastra,
utilizzate un panno morbido inumidito e asciuga-
te.
4. Per eliminare incrostazioni nei fori del vapore
che possono limitare le prestazioni del vostro
prodotto, utilizzate un bastoncino di ovatta inu-
midito.
5.      -
       

più emesso grazie alla presenza di un sensore elet-
tronico che modula l’emissione di vapore in base al
      
-

l’emissione di vapore continua premere il pulsante

-
ra con colpo di vapore.
-
      
del vapore.
Modalità d’uso PRO (F)
In modalità d’uso PRO il prodotto emette vapore solo
        -
pore emesso dipende dal programma selezionato.


vapore, la stiratura con colpo di vapore e la stiratura
senza vapore.
Stiratura a vapore
Per emettere vapore, tenere premuto il pulsante va-

-

necessario l’utilizzo del vapore.
Stiratura con colpo di vapore
La funzione colpo di vapore consente di eliminare le
pieghe più ostinate.
Per attivare il colpo di vapore premere velocemente

Attendere almeno 15 secondi per attivare nuovamen-

-
cessario l’utilizzo del colpo di vapore.
Stiratura senza vapore
Utilizzare il ferro da stiro in modalità d’uso PRO senza

La temperatura della piastra dipende dal programma
selezionato.
Funzione vapore verticale (G)
   
pieghe da capi appesi, tende ecc. Potete utilizzare
 -
       
nella modalità d’uso PRO e con programma Cotone
selezionato.
11
it
Ciclo di pulizia anticalcare (K)


ore di funzionamento, per rimuovere eventuali residui
di sali calcarei nella camera di vaporizzazione.
      
        
possibile continuare ad utilizzare il prodotto anche

ridotte.
Vi consigliamo di effettuare le operazioni di pulizia
-
condo la seguente procedura.
Effettuate tale operazione sopra ad un contenitore re-
sistente al calore e di dimensioni idonee. Posizionate
 
spostate il prodotto da sopra il contenitore per tutta
la durata dell’operazione. Posizionatevi lontano dai
tessuti in modo da non correre il rischio di macchiarli.
1. -
sa di corrente.
2.        -

3. Inserite la spina del prodotto in una presa di cor-
rente.
4. Posizionate il prodotto sopra un contenitore,

almeno 5 secondi.
5. 
circa 3 minuti, mentre tutte le altre sono spente,

-
care dalla piastra.
6. 
prodotto ritorna al programma precedentemente
impostato.

del rubinetto, consigliamo di utilizzare regolarmente

         
-

Per attivare il ciclo di pulizia anticalcare prima dell’ac-
-
dura sopra descritta con la differenza al punto 4 di
tenere premuto il pulsante selezione programmi per

SUGGERIMENTI
 Assicuratevi di controllare l’etichetta del capo da
stirare per individuare la tipologia di tessuto e

 Ordinate gli articoli da stirare in base al tipo di
tessuto. Ciò consentirà di ridurre la necessità di
cambiare programma in base ai diversi tessuti.
 Partite dagli indumenti che richiedono una tem-
peratura di stiratura più bassa e proseguite con
i capi con temperature di stiratura sempre più
alte.
 Se non siete sicuri del tessuto di un capo, pro-
vate a stirare una piccola parte non visibile di

sezione interna non visibile. Iniziate con un pro-
gramma con una temperatura bassa e cambiate
programma gradualmente per trovare l’imposta-
zione di stiratura ottimale.
 Quando si passa da un programma ad alta tem-
peratura e selezionate un programma per stirare
capi delicati, attendete circa 2 minuti in modo da
raggiungere le nuove impostazioni.
 
-
to su lana. E’ consigliabile utilizzare un panno di
cotone per prevenire eventuali residui di lucido
sul capo.
 Non stirate aree che presentano evidenti segni

rendendole permanenti.
ASSISTENZA

       -

 In caso negativo, contattare il Numero Unico
Nazionale 02.20.30*.
Comunicare:
 il tipo di anomalia
 
 
Queste informazioni si trovano sulla targhetta carat-
teristiche sul prodotto o nel libretto Condizioni di Ga-
ranzia.

l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
12
it
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione
      
02.20.30 per entrare subito in contatto con l’Assi-
stenza Tecnica Autorizzata più vicino al luogo da cui



dal proprio operatore.
SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
SMALTIMENTO MATERIALI DI IMBALLAGGIO


-
     
modo responsabile, in conformità alle
norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
-
riale riciclabile o riutilizzabile. Disfarsene se-
guendo le normative locali per lo smaltimento
-
mento, recupero e riciclaggio di elettrodome-


-
to in conformità alla direttiva europea 2012/19/EU sui
     

l’utente contribuisce a prevenire le possibili conse-
guenze negative per l’ambiente e la salute derivanti da

o sulla documentazione di accompagnamento indica
-
      
l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche.
13
it
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibili cause/Soluzioni
La piastra rimane fredda o non si
scalda.
 La spina potrebbe essere non inserita nella presa elettrica.
 La spina potrebbe non riuscire a fare contatto.
 Provare a cambiare la presa elettrica.
La spia della temperatura lampeggia.  Il prodotto si sta riscaldando. Quando viene raggiunta la tem-
peratura impostata dal programma scelto la spia rimane ac-

 Dopo l’inutilizzo per 8 minuti in posizione verticale e 30 se-
condi in posizione orizzontale il prodotto attiva lo spegnimen-
to automatico. Per riaccenderlo premere il pulsante selezione
programmi
Il vapore fuoriesce in
quantità ridotta o non
fuoriesce.
 -
dete a riempire il serbatoio.
 
in posizione orizzontale e aspettate che la spia della tempera-

 La temperatura della piastra potrebbe essere troppo bassa a
-
pore. Aumentate leggermente l’intervallo tra i colpi di vapore.
 E’ stato selezionato un programma per cui il prodotto non ha
valutato necessaria l’emissione di vapore.
 In modalità d’uso AUTO il prodotto emette vapore continuo

movimento il vapore non viene più emesso grazie alla presen-
za di un sensore elettronico che modula l’emissione di vapore
in base al movimento.
 In modalità d’uso AUTO per attivare e disattivare l’emissione
di vapore continua premere il pulsante vapore.
 -
cedere con il ciclo di pulizia anticalcare.
Il colpo di vapore fuoriesce in quan-
tità ridotta o non fuoriesce.
 E’ stata selezionata la modalità d’uso AUTO che non prevede
il colpo di vapore.
 Attendere almeno 15 secondi per attivare nuovamente il colpo
di vapore.
 Per attivare il colpo di vapore in modalità d’uso PRO premere
velocemente due volte il pulsante vapore.
 E’ stato selezionato un programma che non prevedere il colpo
di vapore.
 -
cedere con il ciclo di pulizia anticalcare.
Non si seleziona la modalità d’uso
AUTO/PRO
 Per passare dalla modalità d’uso PRO alla modalità d’uso
AUTO premere contemporaneamente il pulsante selezione
programmi e pulsante vapore per alcuni secondi.
 Scollegare il prodotto dalla presa elettrica per alcuni secondi
e riprovare.
14
it
Fuoriescono impurità dalla piastra
che macchiano gli indumenti.
 Potrebbero esserci residui all’interno della camera di vaporiz-

capitolo “Pulizia e manutenzione”, paragrafo “Ciclo di pulizia

 State utilizzando profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti,
prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche. Ricordate
che tali sostanze potrebbero danneggiare il prodotto. Risciac-

 

 State utilizzando amido. Potete utilizzare amido direttamente
-

 
sapone.
 State stirando un capo nuovo non ancora lavato per la prima
volta.
 -
cedere con il ciclo di pulizia anticalcare.
Dalla piastra fuoriescono gocce
d’acqua.
 La temperatura della piastra potrebbe essere troppo bassa a
-
pore. Aumentate leggermente l’intervallo tra i colpi di vapore.
 Non avete chiuso correttamente il tappo di riempimento.
 State utilizzando profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti,
prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche. Ricordate
che tali sostanze potrebbero danneggiare il prodotto. Risciac-

La piastra è sporca o scura e po-
trebbe macchiare i tessuti.
 State utilizzando un programma con una temperatura troppo
-

 State utilizzando amido. Potete utilizzare amido direttamente

 
sapone.
 State stirando un capo nuovo non ancora lavato per la prima
volta.
La spia anticalcare è accesa  -
vio del ciclo di pulizia anticalcare. E’ possibile continuare ad
utilizzare il prodotto anche con spia anticalcare accesa ma
con prestazioni ridotte.
Non fuoriesce vapore in posizione
verticale
 
 
 
pronto a stirare.
 E’ stato selezionato un programma per cui il prodotto non ha
valutato necessaria l’emissione di vapore. Selezionare il pro-
gramma Cotone.
Whirlpool EMEA S.p.A. Socio Unico
Via Carlo Pisacane, 1
20016 Pero (MI) Italy
www.hotpoint.eu
Steam Iron DIGI IRON EU
01/2018 - ver. 5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Hotpoint SI C55 DEW Guida utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Guida utente