Yamaha NS-B901 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
TG
NS-B901
SPEAKER
ENCEINTE
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
iEn
English
Read this before using the speaker.
• Toassurethenestperformance,pleasereadthis
manualcarefully.Keepitinasafeplaceforfuture
reference.
• Installthespeakerinacool,dry,cleanplace–away
fromwindows,heatsources,sourcesofexcessive
vibration,dust,moistureandcold.Avoidsourcesof
humming(transformers,motors).Topreventreor
electricalshock,donotexposethespeakertorainor
water.
• Topreventtheenclosurefromwarpingordiscoloring,
donotplacethespeakerwhereitwillbeexposedto
directsunlightorexcessivehumidity.
• Donotplacethefollowingobjectsonthespeaker:
Glass,china,etc.
Ifglassetc.fallsbyvibrationsandbreaks,itmay
causepersonalinjury.
Aburningcandleetc.
Ifthecandlefallsbyvibrations,itmaycausereand
personalinjury.
Avesselwithwaterinit
Ifthevesselfallsbyvibrationsandwaterspills,it
maycausedamagetothespeaker,and/oryoumay
getanelectricshock.
• Donotplacethespeakerwhereforeignobjectssuchas
waterdripsmightfall.Itmightcauseare,damageto
thespeaker,and/orpersonalinjury.
• Donotplacethespeakerwhereitisliabletobe
knockedoverorstruckbyfallingobjects.Stable
placementwillalsoensurebettersoundperformance.
PRECAUTIONS
• Placingthespeakeronthesameshelforrackasthe
turntablecanresultinfeedback.
• Neverputahandoraforeignobjectintotheport
locatedontherearofthespeakerasthismightcause
personalinjuryand/ordamagetothespeaker.
• Whenmovingthespeaker,donotholdtheportasit
mightcausepersonalinjuryand/ordamagetothe
speaker.
• Anytimeyounotedistortion,reducethevolumecontrol
onyourampliertoalowersetting.Neverallowyour
ampliertobedriveninto“clipping”.Otherwisethe
speakermaybedamaged.
• Whenusinganamplierwitharatedoutputpower
higherthanthenominalinputpowerofthespeaker,
careshouldbetakennevertoexceedthespeaker’s
maximuminput.
• Donotattempttocleanthespeakerwithchemical
solventsasthismightdamagethenish.Useaclean,
drycloth.
• Donotattempttomodifyorxthespeaker.Contact
qualiedYamahaservicepersonnelwhenanyserviceis
needed.Thecabinetshouldneverbeopenedforany
reasons.
• Secureplacementorinstallationistheowners
responsibility.
Yamahashallnotbeliableforanyaccidentcaused
byimproperplacementorinstallationofthespeaker.
Takingcareofthespeaker
Tomaintainthespotlessglossysurfaceofthe
polishednish,wipeitwithasoft,drycloth.To
avoiddamagetothenish,donotapplychemical
solvents,suchasalcohol,benzine,thinner,
insecticide,etc.Also,donotuseadampcloth,or
anytypeofcloththatcontainschemicalsolvents,or
placeaplasticorvinylsheetontopofthespeaker.
Otherwise,thenishmaypeel,thecolormayfade,
orthesheetmaysticktothesurface.
1En
WARNING
• Thisspeakerweighs5.9kg(13lbs.).Donotmount
itonthinplywoodorawallwithsoftsurface
material.Ifmounted,thescrewsmaycomeoutof
theimsysurfaceandthespeakermayfall.This
damagesthespeakerorcausespersonalinjury.
• Donotinstallthespeakertoawallwithnails,
adhesives,oranyotherunstablehardware.Long-
termuseandvibrationsmaycauseittofall.
• Becarefulnottopinchthespeakercablesbetween
thespeakerandthespeakerbracketorspeaker
stand.
• Toavoidaccidentsresultingfromtrippingover
loosespeakercable,xittothewall.
60mm
Whenhangingonawall
Youcanhangthespeakeronawallusingacommer-
ciallyavailablebracketandscrews.
Pleaserefertotheowner’smanualthatcamewithyour
speakerbracket.
Screwholes
Diameter:6mm(1/4”)
Holedepth:15mm(5/8”)
Thegrilleisdetachedfromthespeakerandpackedsepa-
rately.Becarefulnottoloseit.
Placethespeakersonasturdy,vibration-freesurface,ona
well-builtstand.
Usingas2chstereospeakers
Betterstereoimageswillbeobtainedwhenthespeakers
areslightlyangledintowardsthelisteners.
Usingasfrontspeakersinamultichannel
system
PositionthespeakersonbothsidesoftheTV.Theposition-
ingofspeakersisimportant,becauseitcontrolsthewhole
soundqualityofamultichannelsystem.Setupthespeak-
ersonthebasisofyourlisteningpositionbyfollowingthe
owner’smanualsuppliedwithyouramplier.
Usingaspresenceorsurroundspeakers
Placethespeakersonashelfetc.Determinethebest
positionbyfollowingtheowner’smanualsuppliedwithyour
amplier.
Note
PlacingthespeakerstooclosetoaCRT-typeTV
mayimpairthepicturecolororcauseabuzzing
noise.Inthiscase,movethespeakersatleast20cm
(8”)awayfromtheTV.ThisisnotanissuewithLCD
andplasmaTVs.
PLACINGTHESPEAKERS
NS-B901
Surround
Safetywirebracket
Usetoattachasafetywire
aftermountingthespeaker
bracket.
Subwoofer
Center
NS-B901
Presence
NS-B901
Front
(2-3/8”)
2En
English
CONNECTIONTOYOURAMPLIFIER
Beforemakingconnection,makesurethattheamplierisswitchedoff.
CONNECTIONS
Youneedacommerciallyavailablespeakercable.
y
Thesizeand/ormaterialofaspeakercableaffectsonthe
soundquality.Therefore,werecommendyoutopurchase
ahigh-qualityspeakercabletoexerttheperformanceof
thisunit.
Notes
• Connectthe(+)terminalsontheamplierandthe
speakersusingonesideofthecable.Connectthe
(–)terminalsonbothcomponentsusingtheother
sideofthecable.
• Connectonespeakertotheleft(L)terminalsof
youramplier,andanotherspeakertotheright(R)
terminals,makingsurenottoreversethepolarity
(+,–).Ifonespeakerisconnectedwithreversed
polarity,thesoundwillbeunnaturalandlackbass.
• Whenusinganamplierwitharatedoutput
powerhigherthanthenominalinputpowerofthe
speaker,careshouldbetakennevertoexceedthe
speaker’smaximuminput.
• Thespeakermaybedamagedifcertainsounds
arecontinuouslyoutputathighvolumelevel.
Forexample,ifsinewavesfromatestdisc,bass
soundsfromelectronicinstruments,etc.,are
continuouslyoutput,orwhenthestylusofa
turntabletouchesthesurfaceofadisc,reducethe
volumeleveltopreventthespeakerfrombeing
damaged.
• Pleaserefertotheowner’smanualthatcamewith
youramplierorreceiver.
Howtoconnect:
1 Loosentheknob.
2 Remove15mm(5/8”)ofinsulationfromeachendof
thecables,andtwisttheexposedconductorstogether
neatlyandtightly,asshownbelow.
15 mm
(5/8")
3 Insertthebarewireintothehole.
4 Tightentheknobandsecurethecable.
5 Testthermnessoftheconnectionbypullinglightlyon
thecableattheterminal.
Notes
• Donotletthebarespeakerwirestoucheachother
asthiscoulddamagethespeakerortheamplier,
orbothofthem.
• Donotinserttheinsulationcoatingintothehole.
Thesoundmaynotbeproduced.
1
2
Bananaplug
Whenusingabananaplug
1 Tightentheterminalknob.
2 Simplyinsertthebananaplugintotheterminal.
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
Amplier
NS-B901
Loosen
Black(–)
Red(+)
NS-B901
Speaker
terminalsof
theamplier
(R) (L)
Tighten
Insulationcoating
Barewire
3En
SPECIFICATIONS
Type.................................2-waybassreexspeakersystem
nonmagneticshieldingtype
Driver................................................13cm(5”)conewoofer
3cm(1”)aluminumdometweeter
Impedance...................................................................... 6
FrequencyResponse................... 52Hzto50kHz(–10dB)
to100kHz(–30dB)
NominalInputPower.....................................................30W
MaximumInputPower.................................................120W
Sensitivity...................................................... 87dB/2.83V/m
CrossoverFrequency...................................................4kHz
Dimensions(WxHxD)........................220x349x237mm
(8-5/8”x13-3/4”x9-3/8”)
Weight...........................................................5.9kg(13lbs.)
• Specicationsaresubjecttochangewithoutnoticedue
toproductimprovements.
• Careshouldbetakennottoexceedtheinputpower
valuesnotedabove.
ATTACHINGTHEGRILLE
Thespeakerandthegrillearepackedseparately.
Toattachthegrille,lineupthefoursalients(magnet)onthe
reversesideofthegrillewiththefourcorrespondingpegs.
Notes
• When the grilleisnotattached,takecarenotto
touchthespeakerunitswithyourhandsorto
exertexcessiveforcewithtools.
• Therearemagnetsonthereversesideofthegrille.
Donotplacethegrilleclosetoobjectsthatmight
beaffectedbymagnets,suchasTVs,clocks,
magneticcards,diskettesetc.whenyoudon’tuse
it.
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
iFr
Français
PRÉCAUTIONS
• Pourgarantirlesmeilleuresperformancespossibles,lire
cemanuelavecattention.Legarderdansunendroitsûr
pouruneutilisationultérieure.
• Installercetteenceintedansunendroitfrais,sec
etpropre,loindefenêtres,sourcesdechaleuret
d’endroitsoùlesvibrations,lapoussière,l’humidité
oulefroidsontimportants.Eviterlessourcesde
bourdonnements(transformateurs,moteurs).Pouréviter
lesincendiesouélectrocution,nepasexposercette
enceinteàlapluieni
àl’humidité.
• Pouréviterquelecoffretsegondoleousedécolore,
nepasplacerl’enceinteàunendroitouellesera
exposéeauxrayonsdirectsdusoleilouàunetropforte
humidité.
• Nepasplacerpaslesobjetssuivantssurl’enceinte:
Verres,porcelaine,etc.
Silesverres,etc.,tombentsousl’effetdes
vibrations
etserompent,cecirisquedecauserdes
blessures.
Unebougieallumée,etc.
Silabougietombesousl’effetdesvibrations,ceci
risquedecauserunincendieetdesblessures.
Unrécipientcontenantdel’eau
Silerécipienttombesousl’effetdesvibrationset
quel’eauserépand,cecirisqued’endommager
l’enceinteet/oudecauseruneélectrocution.
• Nepasplacerl’enceintedansunendroitoùdescorps
étrangerscommedesgouttesd’eaupeuventtomber.
Cecipeutcauserunfeu,desdommagesàl’enceinte
et/ouuneblessurecorporelle.
• Nepasplacerl’enceinteàunendroitoùellerisque
d’êtrerenverséeoupercutéepardesobjetstombants.
Unendroitbienstableamélioreraaussilaqualitédu
son.
• Sil’enceinteestplacéesurlamêmeétagèreoudansle
mêmemeublequeletourne-disque,uneffet
deretoursonorerisqueradeseproduire.
• Nejamaisplacerunemainouuncorpsétrangerdans
leportsituéàl’arrièredel’enceinte,carcecipeut
causeruneblessurecorporelleet/oudesdommagesà
l’enceinte.
• Lorsdudéplacementdel’enceinte,nepastenirleport,
carcecipeutcauseruneblessurecorporelleet/oudes
dommagesàl’enceinte.
• Sidesdistorsionssonoresseproduisent,réduirele
niveausonoreenbaissantlacommandedevolume
del’amplicateur.Nejamaislaisserde“pincement”
sonoreseproduiresurl’amplicateur.Sinon,l’enceinte
risqued’êtreendommagée.
• Lorsquel’onutiliseunamplicateurdontlapuissance
desortienominaleestsupérieureàlapuissanced’entrée
nominaledel’enceinte,ilfautveillerànepasdépasser
l’entréemaximaledel’enceinte.
• Nepasessayerdenettoyercetteenceinteavecdes
diluantschimiques,ceciendommageraitleni.Utiliser
unchiffonpropreetsec.
• Nepasessayerdemodiernideréparerl’enceinte.
ContacterundépanneurYamahaqualiéencas
denécessitéderéparation.Lecoffretnedoitjamais
êtreouvertpourquelqueraisonquecesoit.
• Lepropriétairedusystèmeestentièrement
responsabledubonpositionnementetdelabonne
installationdusystème.
Yamahadéclinetouteresponsabilitéencas
d’accidentcauséparunpositionnementouune
installationinadéquatsdel’enceinte.
Lisezcesprécautionsattentivementavantd’utiliservotreenceinte.
Entretiendel’enceinte
Pourconserverintactlebrillantdelanitionlaquée,
essuyez-laavecunchiffondouxetsec.And’éviter
d’endommagerlanition,n’utilisezjamaisdesolvants
chimiquestelsquedel’alcool,dubenzène,du
dissolvantoud’autresproduitscommedel’insecti-
cide,etc.Veillezenoutreànepasutiliserdechiffon
humidenitouttypedechiffoncontenantdessolvants
chimiques;etneposezpasdelmplastiqueou
vinylesurlecaisson.Celarisqueraitd’écaillerla
nition,dedécolorerlasurfaceducaissonoude
provoquerl’adhésiondelafeuille.
1Fr
60mm
Suspensionàunmur
Vouspouvezsuspendrelesenceintesàunmurenutili-
santuncrochetetdesvisenventedanslecommerce.
Veuillezvousréféreraumoded’emploifourniavec
l’appliqued’enceinte.
Lagrilleestdétachéedel’enceinteetemballéeséparé-
ment.Faitesattentiondenepaslaperdre.
Placezlesenceintessursupportsolideetsansvibrations.
Utilisationcommeenceintesstéréoà
2canaux
Unemeilleureimagestéréoestobtenuesilesenceintes
sontlégèrementorientéesversl’auditeur.
Utilisationdesenceintesavantdansun
systèmeàmulti-canaux
Positionnezlesenceintesdechaquecôtédutéléviseur.
Lepositionnementdesenceintesestimportantparcequ’il
dominetoutelaqualitésonored’unsystèmemulti-canaux.
Positionnezlesenceintesparrapportàvotreposition
d’écoutehabituelleenvousréférantaumoded’emploi
fourniavecvotreamplicateur.
Utilisationcommeenceintesdeprésence
ou surround
Installezlesenceintessuruneétagère,etc.Déterminer
lameilleurepositionensuivantlesinstructionsdumanuel
d’utilisationlivréavecvotreamplicateur.
PLACEMENTDESENCEINTES
AVERTISSEMENT
• Cetteenceintepèse5,9kg.Nepaslamontersur
ducontreplaquéminceouunmurmou.Sinon,les
vispourraientressortird’unesurfacetropmince,
provoquantlachutedel’enceinte.Cecirisquera
d’endommagerl’enceinteoudeprovoquerdes
blessurescorporelles.
• Nepasxerl’enceinteàunmuràl’aidedeclous,
d’adhésifouautrematériauinstable.Alalongue,
l’usureetlevibrationspeuventprovoquersa
chute.
• Veillezànepascoincerlescâblesd’enceinteentre
l’enceinteetl’appliqueoulesupportd’enceinte.
• And’évitertoutaccidentprovoquéparlecordon
d’enceintetraînant,lexeraumur.
Caissonde
graves
Centrale
NS-B901
Présence
NS-B901
Ambiance
Crochetpourldesécurité
Utilisezcecrochetpour
rattacherunldesécurité
aprèsavoirxélaferrure
d’enceinte.
Trous de vis
Diamètre:6mm
Profondeur
dutrou:15mm
NS-B901
Avant
Remarque
Sidesenceintessonttropprèsd’untéléviseuràécran
cathodique,lacouleurdel’imagepeuts’enressentir
etcelapeutgénérerunbourdonnement.Danscecas,
éloignezlesenceintesd’aumoins20cmdutéléviseur.
LestéléviseursàécranLCDouplasmaneposent
aucunproblème.
2Fr
Français
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
CONNEXIONAVOTREAMPLIFICATEUR
Amplicateur
NS-B901
Avantderéaliserlaconnexion,assurez-vousquel’amplicateuresthorstension.
CONNEXIONS
Pourlesconnexionsilfautseprocureruncordond’en-
ceintedanslecommerce.
y
Latailleet/oulamatièreducordond’enceinteauneffet
surlaqualitéduson.C’estpourquoiilestconseillédese
procureruncordond’enceintedegrandequalitépourtirer
lemeilleurpartidecetteenceinte.
Remarques
• Connectezlesprises(+)del’amplicateuretde
l’enceinteenutilisantunlducâble.Connectez
lesprises(–)del’amplicateuretdel’enceinteen
utilisantl’autrecôtéducâble.
• Connecteruneenceinteauxprisesgauches(L)de
votreamplicateuretl’autreenceinteauxprises
droites(R),enfaisantattentiondenepasinverser
lespolarités(+,–).
Sil’unedesenceintesasespolaritésinversées,le
sonneserapasnatureletmanqueradegraves.
• Sivousutilisezunamplicateurdontlapuissance
desortienominaleestsupérieureàlapuissance
d’entréenominaledel’enceinte,veillezànepas
dépasserl’entréemaximaledel’enceinte.
• L’enceintepeutêtreendommagéesicertainssons
sontproduitsàvolumeélevéencontinu.Par
exemple,silesondessinusoïdalesd’undisque
test,lesgravesd’instrumentsélectroniques,etc.
sontfournissansinterruption,ousilestylet
d’uneplatinetourne-disquetouchelasurface
d’undisque,réduisezleniveausonorepouréviter
d’endommagerl’enceinte.
• Veuillezvousrefereraumoded’emploifourniavec
votreamplicateurourecepteur.
Pourfairelaconnexion:
1 Desserrerlebouton.
2 Retirez15mmdelagaineisolanteàl’extrémitéde
chaquecâbled’enceinteettorsadezproprementet
fermementleslsexposés.
15
3Insérerlecâbledénudédansl’orice.
4Serrerleboutonpourxersolidementlecâble.
5 Vérierlasoliditédelaconnexionentirantlégèrement
surlecâbleauniveaudelaborne.
Remarques
• Nepaslaisserlescâblesdénudésentreren
contactlesunsaveclesautres.Celarisquerait
d’endommagerl’enceinteet/oul’amplicateur.
• Nepasinsérerlerevêtementisolantdansl’orice.
Celarisqueraitd’empêcherlareproductionduson.
Desserrer
Noir(–)
1
2
FischeBanane
Rouge(+)
NS-B901
Prises
d’enceinte sur
l’amplicateur
Serrer
Revêtementisolant
Flinu
Lorsqu’unechebananeestutilisée
1
Serrerleboutondelaborne.
2Insérer simplement la fiche banane dans la
borne.
(Droite) (Gauche)
3Fr
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Type.........................Systèmed’enceintebassreex2voies
blindagenonmagnetique
Pilote...............................................Wooferàcônede13cm
Tweeteràdômeenaluminiumde3cm
Impédancenominale....................................................... 6
Réponseenfréquence..................52Hzà50kHz(–10dB)
à100kHz(–30dB)
Puissanced’entréenominale........................................30W
Puissanced’entréemaximale.....................................120W
Sensibilité..................................................... 87dB/2,83V/m
Fréquencedetransfert.................................................4kHz
Dimensions(LxHxP)..........................220x349x237mm
Poids............................................................................ 5,9kg
• Lesspécicationssontsujettesàchangementsans
noticationpouraméliorationdesperformancesdu
produit.
• Faitesattentiondenepasdépasserlesvaleursdela
puissanced’entréedonnéesci-dessus.
FIXATIONDELAGRILLE
L’enceinteetlagrillesontemballésséparément.Pourxer
lagrille,alignerlessixsaillies(àaimants)surledosdela
grillesurlessixtenonscorrespondants.
Remarques
• Quandlagrilleestretirée,faitesattentiondene
pastoucherleshaut-parleursavecvosmainsou
avecdesoutils.
• Ledosdelagrillecomportedesaimants.Après
avoirretirélagrille,nepaslaplacerprèsd’objets
susceptiblesd’êtreaffectéspardesaimantstels
quetéléviseurs,horloges,cartesmagnétiques,
disquettes,etc.lorsqu’ellen’estpasutilisée.
Français
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électri-
ques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la glementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine
qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
iDe
Deutsch
• BittelesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältig
durch,damitdiebesteGeräteleistunggewährleistet
werdenkann.HebenSiedieBedienungsanleitungauf,
umauchspäternochnachschlagenzukönnen.
• DieLautsprecheraneinemkühlen,trockenenund
sauberenPlatzaufstellen–entferntvonFenstern,
Wärmequellen,Erschütterungen,Staub,Feuchtigkeit
undKälte.EntferntvonelektrischenStörquellen
(Transformatoren,Motoren)aufstellen.DieLautsprecher
dürfenkeinemRegenoderFeuchtigkeitausgesetzt
werden,umelektrischeSchlägeundFeuerzu
vermeiden.
• UmeinVerziehenoderVerfärbendesGehäuses
zuverhindern,solltenSiedieLautsprechernichtin
direktemSonnenlichtoderanOrtenaufstellen,an
deneneinehoheLuftfeuchtigkeitherrscht.
• FolgendeGegenständenichtaufdieLautsprecher
stellen:
Glas,Porzellanusw.
WennGlasusw.aufgrundvonVibrationen
herunterfälltundzerbricht,könnenmöglicherweise
Personenschädenverursachtwerden.
EinebrennendeKerzeusw.
WenneineKerzeaufgrundvonVibrationen
herunterfällt,könnenmöglicherweiseeinBrandund
Personenschädenverursachtwerden.
EinGefäßmitWasser
WenneinGefäßmitWasseraufgrundvon
VibrationenherunterfälltundWasserausläuft,
könnendieLautsprechermöglicherweise
beschädigtwerden
und/oderSiekönneneinenelektrischenSchlag
bekommen.
• StellenSiedieLautsprechernichtdortauf,
woWassertropfenusw.indieLautsprecher
gelangenkönnen.DadurchkönneneinBrand,ein
Lautsprecherschadenund/oderPersonenschäden
verursachtwerden.
• StellenSiedieLautsprechernichtdortauf,wosieleicht
umfallenoderwoGegenständeaufsiefallenkönnten.
EinstabilerAufstellungsortträgtauchzueinerbesseren
Tonwiedergabebei.
ZUR BEACHTUNG
LesenSiedieseInformationen,bevorSiedieLautsprecherverwenden.
• FallsdieLautsprecherimgleichenRegalwie
derPlattenspieleraufgestelltwerden,können
Rückkopplungenauftreten.
• NiemalseineHandodereinenGegenstandindie
ÖffnungaufderLautsprecherrückseitestecken,dadies
Personenschädenund/oderSchädenamLautsprecher
verursachenkönnte.
• WennderLautsprechertransportiertwird,nicht
dieÖffnungzumTragenverwenden,dadies
Personenschädenund/oderSchädenamLautsprecher
verursachenkönnte.
• BeiAuftretenvonTonwiedergabeverzerrungenmüssen
SiedenLautstärkepegelmitdemLautstärkeregler
desVerstärkersreduzieren.DerVerstärkerdarfnicht
in
clipping
verfallen,weilsonstdieLautsprecher
beschädigtwerdenkönnten.
• WennSieeinenVerstärkerverwenden,dessen
NennleistungoberhalbderBelastbarkeitder
Lautsprecherliegt,sodarfdieBelastbarkeitsgrenzeder
Lautsprecherniemalsüberschrittenwerden.
• VersuchenSienicht,denBoxenständermit
chemischenLösungsmittelnzureinigen,dadiesezu
einerBeschädigungderOberächeführenkönnten.
VerwendenSiezurReinigungeinsauberes,trockenes
Tuch.
• VersuchenSieweder,dieLautsprecherzumodizieren
nochzureparieren.KontaktierenSieeinenqualizierten
Yamaha-Kundendienst,wenneineReparatur
erforderlichseinsollte.DasGehäusedarfunterkeinen
Umständengeöffnetwerden.
• EinesicherAufstellungoderInstallationliegtinder
VerantwortungdesBesitzers.
YamahakannkeineVerantwortungfürUnfälleoder
Schädenübernehmen,diedurchunsachgemäße
AufstellungoderfalschesAnschließen
derLautsprecherverursachtwerden.
PegedesLautsprechers
WischenSiedieOberächemiteinemweichen,tro-
ckenenTuch,umdasglänzendeFinishzuerhalten.
VermeidenSiezumSchutzdesFinishdenKontakt
mitchemischenLösungsmittelnwieAlkohol,Benzin,
VerdünneroderInsektizid.VerwendenSieaußerdem
keinemitWasseroderchemischenLösungsmitteln
befeuchtetenTücher.SchützenSiedenLautsprecher
ggf.miteinerPlastiktüteoder-abdeckung.Anderen-
fallskönntedasFinishabblätternoderverblassen
bzw.dasTuchanhaften.
1De
Sicherheitsdrahtbügel
DientzumAnbringeneinesSicherheitsdrahtsnach
MontierendesBoxenbügels.
BittebeachtenSiediemitdemHaltebügeldesLaut-
sprechersmitgelieferteBedienungsanleitung.
VORSICHT
• DieserLautsprecherwiegt5,9kg.Hängen
SiedeshalbdenLautsprechernichtaneiner
WandausdünnemFurnieroderweichem
Materialauf.BeimAufhängenkannsichdie
Schraubelösen,sodassderLautsprecher
herunterfallenkönnteundbeschädigtwerden
bzw.Verletzungenverursachenkann.
• MontierenSiedenLautsprecherwedermit
Nägeln,Klebebandnochanderemhaltlosen
MaterialanderWand.EinelangeBenutzung
sowieVibrationenkönntenzueinem
HerunterfallendesLautsprechersführen.
• AchtenSiedarauf,nichtdieLautsprecherkabel
zwischenLautsprecherund
LautsprecherbügeloderLautsprecherständer
einzuklemmen.
• BefestigenSiedieLautsprecherkabelrichtig
anderWand,umzuvermeiden,dassSieüber
loseKabelstolpernundsichverletzen.
Hinweis
WennsicheineBoxzunahebeieinemFernseher
mitBildröhrebendet,wirdeventuelldessenBild
gestört.UmgekehrtkönnteereinenBrummton
erzeugen.WenndasbeiIhnenderFallist,müssen
SiedieBoxenmindestens20cmvomFernseher
entferntaufstellen.BeiFernsehernmitLCD-oder
PlasmabildschirmtrittdiesesProblemnichtauf.
60 mm
Schraublöcher
Durchmesser:6mm
Lochtiefe:15mm
DieBespannungistvomLautsprechergetrenntundsepa-
ratverpackt.AchtenSiedarauf,sienichtzuverlieren.
DieLautsprecheraufeinerstabilen,vibrationsfreienUnter-
lageunterVerwendungvonsolidenStändernaufstellen.
Verwendungals2-Kanal-Stereolautsprecher
WenndieLautsprecherinRichtungHörpositionleicht
angewinkeltaufgestelltwerden,wirdeinbesseresStereo-
Klangbilderhalten.
VerwendungalsFrontlautsprecher
innerhalbeinesMehrkanal-Systems
IndiesemFallsinddieLautsprecheraufbeidenSeitendes
Fernsehgerätsaufzustellen.DiePositionderLautsprecher
isthiervongroßerWichtigkeit,dadiesaufdieGesamt-
TonqualitätdesMehrkanal-Systemseinenentscheiden-
denEinußhat.DieLautsprechersindanhandderbeim
VerstärkermitgeliefertenAnleitungaufzustellen,abhängig
vonderHörposition.
VerwendungalsPresence-oder
Surroundlautsprecher
StellenSiedieLautsprecherboxenineinemRegalusw.
auf.BestimmenSiediebestePositionfürdieLautsprecher,
indemSiedenAnweisungendermitdemVerstärker
mitgeliefertenAnleitungfolgen.
AUFSTELLENDESLAUTSPRECHERS
Subwoofer
Center
NS-B901
Presence
NS-B901
Surround
BeimAufhängenaneinerWand
SiekönnendieLautsprecher-
boxaneinerWandanbringen,
indemSieeinenimFachhandel
erhältlichenBügelundSchrauben
verwenden.
NS-B901
Vorne
2De
Deutsch
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
ANSCHLUSSANDENVERSTÄRKER
Verstärker
NS-B901
BevoreinAnschlussvorgenommenwird,vergewissernSiesich,dassderVerstärkerausgeschaltetist.
ANSCHLÜSSE
SiebenötigeneinimFachhandelerhältlichesLautspre-
cherkabel.
y
DieGrößeund/oderdasMaterialeinesLautsprecherkabels
beeinusstdieKlangqualität.Deshalbempfehlenwirden
KaufeineshochwertigenLautsprecherkabels,umdieLeis-
tungdieserEinheitzubetonen.
Hinweis
• VerbindenSiedie(+)-KlemmenanVerstärkerund
LautsprecherunterVerwendungeinerKabelseite.
VerbindenSiedie(–)-Klemmenanbeiden
KomponentenunterVerwendungderanderen
Kabelseite.
• EinenderLautsprechermitdemlinkenAnschluss
(L)desVerstärkeranschließen,danndenanderen
Lautsprecherandiemit(R)gekennzeichneten
Anschlüsseanschließen,wobeiunbedingtdarauf
geachtetwerdenmuss,dassdiePolaritätnicht
vertauschtwird(+,–).FallseinLautsprechermit
umgekehrterPolaritätangeschlossenwird,wirkt
dieTonwiedergabeunnatürlichundkraftlos.
• WennSieeinenVerstärkerverwenden,dessen
Nennleistungoberhalbdernominellen
AufnahmeleistungdesLautsprechersliegt,so
darfdieBelastbarkeitsgrenzedesLautsprechers
niemalsüberschrittenwerden.
• DerLautsprecherkannbeschädigtwerden,wenn
bestimmteTönemitsehrhohemLautstärkepegel
ausgegebenwird.Wennz.B.Sinuswellenvon
einerTest-Disc,Bässevoneinemelektronischen
Instrumentusw.kontinuierlichausgegeben
werdenoderwenndieAbtastnadeleines
PlattenspielersdiePlattenoberächeberührt,
stellenSiedenLautstärkepegelniedriger,um
SchädenandenLautsprechernzuvermeiden.
• BittebeachtenSiediemitdemVerstärkeroder
ReceivermitgelieferteBedienungsanleitung.
Anschluss:
1 LösenSiedenKnopf.
2 EntfernenSie15mmderIsolierunganjedemEndedes
KabelsundverdrehenSiediefreiliegendenAdernsauber
undengmiteinander,wieuntengezeigt.
15
3Führen Sie die bloßen Drähte in das Loch ein.
4ZiehenSiedenKnopfwiederanundsichernSiedas
Kabel.
5 ZiehenSieleichtamKabel,umzukontrollieren,obdas
Kabelfestangeschlossenist.
Lösen
Schwarz(–)
1
2
Bananenstecker
Rot(+)
NS-B901
Lautsprecher-
klemmendes
Verstärkers
(R) (L)
Festziehen
Isolierungsbe-
schichtung
Abisolierter
Draht
BeiBenutzungeinesBananensteckers
1
ZiehenSiedenAnschlussklemmenknopffest.
2SteckenSieeinfachdenBananensteckerinden
Anschluss.
Hinweis
• DiebloßenLautsprecherdrähtedürfennicht
miteinanderinBerührungkommen,dadiesden
LautsprecheroderdenVerstärkeroderauch
beidesbeschädigenkönnte.
• SetzenSienichtdieIsolierungsbeschichtungindas
Loch.Dabeikannessein,dasskeinTonkommt.
3De
TECHNISCHEDATEN
Typ.........................2-Wege-Bassreex-Lautsprechersystem
ohnemagnetischeSchirmung
Treiber................................................13cmKonus-Tieftöner
3cmAluminium-Dome-Höchtöner
Nennimpedanz................................................................ 6
Frequenzgang............................ 52Hzbis50kHz(–10dB)
bis100kHz(–30dB)
Nenneingangsleistung..................................................30W
MaximaleEingangsleistung........................................120W
Kennschalldruckpegel................................. 87dB/2,83V/m
Übergangsfrequenz.....................................................4kHz
Abmessungen(BxHxT).....................220x349x237mm
Gewicht....................................................................... 5,9kg
• DietechnischenDatenkönnenimZugeder
WeiterentwicklungdesProduktsohnevorherige
Ankündigunggeändertwerden.
• Daraufachten,daßdieobenangegebenen
Eingangswertenichtüberschrittenwerden.
ANBRINGENDERFRONTBLENDE
DieLautsprecherboxunddieFrontblendesindseparat
verpackt.ZumAnbringenderFrontblenderichtenSiedie
sechsVertiefungen(Magneten)anderRückseitederFront-
blendemitdensechsentsprechendenVorsprüngenaus.
Hinweis
• BeiabgenommenerBlendedaraufachten,daßdie
LautsprechernichtmitbloßenHändenberührt
oderbeimHantierenmitWerkzeugenbeschädigt
werden.
• AnderRückseitederFrontblendebendensich
Magnete.PlatzierenSiedieFrontblendenichtnahe
anGegenständen,diedurchMagnetebeeinusst
werden,wieFernsehgeräte,Uhren,Magnetkarten,
Diskettenusw.wennsienichtverwendetwird.
Deutsch
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Ve rpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit
Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden
Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten nnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte
Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der
Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
iEs
Español
Antesdeutilizarelaltavozlealosiguiente.
• Leacuidadosamenteestemanualparaobtenerelmejor
rendimientoposible.Manténgaloenunlugarseguro
parautilizarlocomoreferenciaenelfuturo.
• Instaleelaltavozenunlugarfresco,secoylimpio,–
alejadodeventanas,aparatosqueproduzcancalor,
lugaresconmuchasvibraciones,polvo,humedado
frío.Eviteaparatosquecausenruidosdezumbido
(transformadoresymotores).Paraevitarincendioso
descargaseléctricas,noexpongaelaltavozalalluvia
oalagua.
• Paraevitarqueelexteriornodeformeodecolore,no
instaleelaltavozdondequedeexpuestoalosrayosdel
solohumedadexcesiva.
• Nocolocarlossiguientesobjetosenelaltavoz:
Vidrio,porcelana,etc.
Sielvidrio,etc.secaeporlavibraciónyrompe,
puedeprovocarheridas.
Unavelaencendida,etc.
Silavelasecaeporlavibraciónpuedeprovocar
unincendioyheridas.
Unrecipienteconagua
Sielrecipientesecaeporlavibraciónyelaguase
derramapuedeprovocarundañoenelaltavozy/o
puederecibirunadescargaeléctrica.
• Nocoloqueelaltavozenunlugardondepuedan
caerobjetosextrañoscomogotasdeagua.Podría
causarseunincendio,dañosaelaltavoz,y/olesiones
personales.
• Noinstaleelaltavozenunlugardondepueda
golpearseycaerseopuedarecibirelimpactodeun
objetoquecaigaencima.Unlugarestabletambién
produciránsonidosmejores.
PRECAUCION
• Siseinstalaelaltavozenelmismoestanteomueble
queelgiradiscospuedeprovocarunarealimentación
delsonido.
• Noponganuncalamanoniningúnobjetoextrañoen
elpuertosituadoenlapartetraseradelaltavoz,ya
quepodríaocasionarlesionespersonalesoelaltavoz
podríaresultardañado.
• Cuandomuevaelaltavoz,nosujeteelpuertoyaque
podríacausarlesionespersonalesy/oelaltavozpodría
resultardañado.
• Sisenotaunadistorsióndelsonido,bajeelcontrol
devolumendelamplicador.Nopermitaquesu
amplicadorentreen“corte”.Estopuededañar
elaltavoz.
• Cuandoutiliceunamplicadorconunapotenciade
salidanominalmásaltaquelapotenciadeentrada
nominaldeelaltavoz,debetenercuidadoparano
superarlaentradamáximadelosaltavoces.
• Nolimpieelaltavozcondisolventesquímicosporque
podríadañarseelacabado.Utiliceparalalimpiezaun
pañolimpioyseco.
• Nointentemodicarniarreglarelaltavoz.Póngase
encontactoconelpersonaldelserviciotécnicode
Yamahacuandonecesitesusservicios.Enningún
casodeberáabrirselacaja.
• Lainstalaciónenunlugarseguroes
responsabilidaddelpropietario.
Yamahanosehaceresponsableporningún
accidenteprovocadoporunainstalaciónincorrecta
delaltavoz.
Cuidadosdelaltavoz
Paramantenerimpolutalasuperciesatinadadel
acabadobrillante,límpielaconunpañosecoy
suave.Paraevitardañarelacabado,noaplique
disolventesquímicoscomoelalcohol,bencina,
disolventes,insecticidas,etc.Noutilicetampocoun
trapohúmedoocualquiertipodetrapoqueconten-
gadisolventesquímicosnicoloqueunaláminade
plásticoodeviniloencimadelaltavoz.Silohace,el
acabadopodríapelarse,elcolordesvanecerseola
láminapodríaadherirsealasupercie.
1Es
60mm
Ménsulaparacabledeseguridad
Seutilizaparacolocaruncabledeseguridaddespués
demontarlaménsuladealtavoz.
Reérasealmanualdeinstruccionessuministradocon
elsoporteparaaltavoz.
Agujerosparatornillos
Diámetro:6mm
Profundidaddel
agujero:15mm
Larejillaestáseparadadelaltavozyembaladaporsepa-
rado.Tengacuidadodenoperderla.
Coloquelosaltavocessobreunasupercieresistente,libre
devibraciones,sobreunabasebienconstruida.
Empleocomoaltavocesestéreode
2canales
Seobtendránmejoresimágenesestéreocuandoseponen
losaltavocesunpocogiradoshacialosoyentes.
Utilizacióncomoaltavocesdelanterosen
unsistemamulticanal
Sitúelosaltavocesaambosladosdeltelevisor.Lasitua-
cióndelosaltavocesesimportante,porquecontrolatoda
lacalidaddelsonidoenunsistemadecanalesmúltiples.
Sitúelosaltavocesbasándoseensuposicióndeaudición
siguiendolosprocedimientosdelmanualdeinstrucciones
suministradoconsuamplicador.
Utilizacióncomoaltavocesdepresenciao
surround
Coloquelosaltavocesenunaestantería,etc.Determine
lamejorposiciónsiguiendoelmanualdeinstrucciones
suministradoconsuamplicador.
SITUACIÓNDELOSALTAVOCES
ADVERTENCIA
• Estealtavozpesa5,9kg.Noloinstalesobreuna
superciedemaderalaminadaounaparedcuya
supercieseablanda.Sihicieraestainstalación,
lostornillospuedensalirsedelasuperciefrágil
ypuedecaerseelaltavoz.Estopuededañarel
altavozoprovocarlesionesenlaspersonasque
estáncerca.
• Noinstaleelaltavozenlaparedusandoclavos,
adhesivos,ocualquierotroherrajeinestable.El
usoprolongadoylasvibracionesharánquelos
altavocessecaigan.
• Tengacuidadodenopillarloscablesdelaltavoz
entreésteyelsoporteoelpedestalparaaltavoz.
• Paraevitaraccidentesdebidosaenredosenlos
cablessueltos,fíjelosalapared.
Altavozde
subgraves
Central
NS-B901
Presencia
NS-B901
Surround
NS-B901
Delanteros
Montajeenunapared
Utilizandounaménsulaytor-
nillosdeventaenelcomercio
puedecolgarelaltavozdeuna
pared.
Nota
Sisitúalosaltavocesdemasiadocercadeun
televisorTRC,afectaranalcolordelaimageno
provocaránunzumbido.Enesecaso,alejelos
altavocesdeltelevisorcomomínimo20cm.Estono
sucedeconlostelevisoresdeplasmaoLCD.
2Es
Español
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
CONEXIONCONELAMPLIFICADOR
Amplicador
NS-B901
Antesderealizarlaconexion,asegúresedequeelamplicadorestáapagado.
CONEXIONES
Necesitauncabledealtavozdeventaenelcomercio.
y
Eltamañoy/oelmaterialdelcabledelaltavozafectaala
calidaddelsonido.Porlotanto,lerecomendamosadquirir
unodealtacalidadparasacarelmáximoprovechode
estaunidad.
Notas
• Conectelosterminales(+)enelamplicadorylos
altavocesutilizandounladodelcable.Conecte
losterminales(–)enamboscomponentes
utilizandoelotroladodelcable.
• Conecteunaltavozalasterminalesizquierdas(L)
desuamplicador,yotroaltavozalasterminales
derechas(R),asegúresedenoinvertirlas
polaridades(+,–).Siunaltavozseconectacon
lapolaridadinvertida,elsonidonoseránaturaly
habráausenciadebajos.
• Cuandoutiliceunamplicadorconunapotencia
desalidanominalmásaltaquelapotenciade
entradanominaldelaltavoz,debetenercuidado
paranosuperarlaentradamáximadelaltavoz.
• Elaltavozpuededañarsesiciertossonidos
salencontinuamenteagranniveldevolumen.
Porejemplo,sisalencontinuamentelasondas
senoidalesdeundiscodeprueba,sonidos
degravesdeinstrumentoselectrónicos,etc.,
ocuandolaagujadeungiradiscostocala
superciedeldisco,reduzcaelniveldelvolumen
paraevitarquesedañeelaltavoz.
• Reérasealmanualdeinstrucciones
suministradoconelamplicadoroelreceptor.
Comoconectar:
1 Aojeelnudo.
2Quite15mmderecubrimientoaislanteenlosextremos
decadacabledelaltavozytuérzalosconrmeza,tal
comoseindicaacontinuación.
15
3 Introduzcaelcablepeladoenelagujero.
4 Aprieteelnudoyjeloscables.
5 Tireligeramentedeloscablesenelterminalpara
vericarqueestármementeconectado.
Notas
• Nodejequeloscablespeladossetoquenpues
elaltavozoelamplicadoroambossepueden
dañar.
• Nointroduzcaelrecubrimientoaislanteenel
agujero.Puedequenosalgaelsonido.
Aojar
Negro(–)
1
2
Clavijabanana
Rojo(+)
NS-B901
Terminalesde
altavocesdel
amplicador
(Derecho) (Izquierdo)
Apretar
Recubrimiento
aislante
Cablepelado
Cuandoseutiliceunaclavijabanana
1 Aprieteelnudodelterminal.
2Insertelaclavijabananaenelterminal.
3Es
ESPECIFICACIONES
Tipo................Sistemadealtavozreejodegravede2vías
tipoblindadonomagneticamente
Controlador.................................. Wooferdeconode13cm
Baedeagudosconbóvedadealuminiode3cm
Impedancianominal........................................................ 6
Respuestadefrecuencias............52Hza50kHz(–10dB)
a100kHz(–30dB)
Potenciadeentradanominal........................................30W
Potenciadeentradamáxima......................................120W
Sensibilidad.................................................. 87dB/2,83V/m
Frecuenciadecruce....................................................4kHz
Dimensiones(AnxAlxPrf)...................220x349x237mm
Peso............................................................................. 5,9kg
• Especicacionessujetasacambiossinprevioaviso
debidoamejorasdelproducto.
• Deberátenersecuidadoennoexcederlosvaloresde
potenciadeentradaarribaindicados.
FIJACIÓNDELACUBIERTA
Elaltavozylacubiertaestánembaladosporseparado.
Paracolocarlacubierta,alineelosseissalientes(imanes)
dellateraltraserodelacubiertaconlasseispinzascor-
respondientes.
Notas
• Cuandoseextraigalacubierta,tengacuidado
denotocarlapartevibrantedelosaltavoces
conlasmanosnideejercerfuerzaexcesivacon
herramientas.
• Enellateraltraserodelacubiertahayunos
imanes.Cuandonoutilicelacubierta,nolaponga
cercadeobjetosquepuedanresultarafectados
porlosimanes,comoporejemplotelevisores,
relojes,tarjetasmagnéticas,disquetes,etc.
Español
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos
electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría su rgir de un inapropiado
manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio
local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a
sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
iRu
Русский
Прочитайте следующее перед началом использования динамика.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для достижения наилучшего воспроизведения
внимательно прочтите эту инструкцию. Храните её в
надёжном месте для дальнейшего использования.
Установите динамик в прохладном, сухом, чистом
месте - подальше от окон, источников тепла,
источников сильной вибрации, пыли, влаги и холода.
Избегайте источников гудения (трансформаторов,
двигателей). Во избежание пожара или поражения
электрическим током не оставляйте динамик под
дождём и не подвергайте его контакту с водой.
Для предотвращения деформации и изменения
цвета корпуса динамика не подвергайте его
воздействию прямых солнечных лучей и не
используйте в помещениях с повышенной
влажностью.
Не устанавливайте следующие предметы на
динамик:
Стекло, фарфор и т.д.
Если стекло упадёт из-за вибрации, то оно
может нанести травму.
Горящую свечу и т.д.
Если свеча упадет из-за вибраций, это может
привести к пожару и травмам.
Емкость с водой
Если ёмкость упадёт из-за вибрации и вода
прольётся, это может привести к неисправности
динамика, и Вы можете получить поражение
электрическим током.
Не размещайте динамик там, где на него могут
попасть посторонние предметы, например,
брызги воды. Это может стать причиной пожара,
неисправности динамика или травмы.
Не размещайте динамик там, где он может быть
опрокинут или сбит падающим предметом.
Устойчивое размещение также обеспечит
наилучшее звучание.
Уход за акустической системой
Для поддержания блеска и чистоты полированной
поверхности вытирайте ее мягкой сухой тканью.
Во избежание повреждения отделки не применяй-
те такие химические составы, как спирт, бензин,
растворители, средства от насекомых и т. д. Кро-
ме того, не используйте влажную ткань и ткань,
пропитанную химическими растворителями, и не
кладите на колонку пластиковые или виниловые
листы. В противном случае отделка может отсла-
иваться, цвет — блекнуть, а листы — прилипать к
поверхности.
Размещение динамика на одной полке или стойке
с проигрывающим устройством может привести к
возникновению резонанса.
Никогда не кладите руку или посторонний предмет
в порт, расположенный сзади динамика, так как
это может привести травме или неисправности
динамика.
При перемещении динамиков не держите порт, так
как это может привести к травмам и повреждению
динамика.
При возникновении искажения звука уменьшите
уровень громкости на усилителе. Никогда не
переводите динамик в режим «ограничение». Это
может привести к неисправности динамика.
При использовании усилителя с номинальной
выходной мощностью выше номинальной мощности
динамика, никогда не превышайте максимальный
вход динамика.
Не пытайтесь чистить динамик химическими
растворителями, поскольку это может повредить
отделку. Используйте для этого чистую сухую ткань.
Не пытайтесь модифицировать или чинить динамик.
Обращайтесь к квалифицированному персоналу
компании Yamaha при возникновении необходимости
в какой-либо услуге. Ни при каких условиях не
открывайте корпус устройства.
Владелец несёт полную ответственность за без-
опасное размещение и установку устройства.
Компания Yamaha не несет никакой ответствен-
ности за несчастные случаи, вызванные непра-
вильным размещением или установкой динами-
ков.
1Ru
60 мм
При размещении на стене
Вы можете повесить динамик на стену при помощи
коммерчески доступных кронштейнов и винтов.
Посмотрите руководство по эксплуатации, прилагае-
мое к кронштейну для динамика.
Винтовые отверстия
Диаметр: 6 мм
Глубина отверстия:
15 мм
Решетка отсоединена от акустической системы и
упакована отдельно. Соблюдайте осторожность, чтобы
не потерять ее.
Установите колонки на прочную, устойчивую поверх-
ность, или крепкую подставку.
Использование в качестве
двухканальных стереодинамиков
Для получения наилучшего стереозвучания, немного
поверните динамики в сторону слушателей.
Использование в качестве фронтальных
колонок в многоканальной системе
Разместите динамики по обе стороны телевизора. Раз-
мещение динамиков имеет важное значение, так как
от него зависти общее качество звука многоканальной
системы. Установите колонки в зависимости от ме-
сторасположения слушателей, следуя руководству по
эксплуатации, поставляемому вместе с усилителем.
Использование для эффекта
присутствия или объёмного звучания
Поместите динамики на полке и т.д. Определите наи-
лучшее место расположения, используя руководство по
эксплуатации, поставляемое вместе с усилителем.
УСТАНОВКА ДИНАМИКОВ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный динамик весит 5,9 кг. Не
устанавливайте его на тонкую фанеру или
стену с мягким материалом поверхности. В
случае такой установки винты могут выйти
из неосновательной поверхности, и динамик
может упасть. Это приведёт к повреждению
динамика или послужит причиной травм.
Не прикрепляйте динамик к стене с помощью
гвоздей, клея или другого нестабильного
материала. Длительное использование и
вибрации могут привести к его падению.
Будьте осторожны, не зажимайте акустические
кабели между динамиком и кронштейном или
подставкой, чтобы не повредить их.
Во избежание несчастных случаев в результате
спотыкания о незакрепленные провода
закрепите их на полу.
Сабвуфер
Центр
NS-B901
Присутствие
NS-B901
Объемное
звучание
NS-B901
Передний
Держатель страховочного
троса
Использовать для присоединения
страховочного троса после уста-
новки кронштейна динамика.
Примечания
Размещение колонок слишком близко к
телевизору с электронно-лучевой трубкой
может привести к ухудшению качества
изображения или привести к появлению
жужжания. В таком случае разместите колонки
на расстоянии по крайней мере 20 см от
телевизора. Данная проблема не является
характерной для плазменных и ЖК-телевизоров.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Yamaha NS-B901 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario