MPMan PDVS7300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale del proprietario
1
Indice
Indice
Indice...............................................................................................................P1
Precauzioni di sicurezza.............................................................................. P2-3
Identificazione dei comandi .............................................................................P4
Unità principale................................................................................................P4
Telecomando...................................................................................................P5
Impostazioni Menu CONFIGURAZIONE.........................................................P6
Pagina configurazione generale......................................................................P7
Pagina configurazione Audio...........................................................................P8
Pagina configurazione video ...........................................................................P8
Pagina preferiti ..........................................................................................P8-P9
Pagina configurazione password ....................................................................P9
Parametri e specifiche...................................................................................P10
2
Norme di sicurezza importanti
Attenzione: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere
il coperchio o il retro. Non ci sono parti utilizzabili dall’utente
all’interno. Rivolgersi per la manutenzione a personale qualificato.
Attenzione: Per prevenire incendi o scosse elettriche, non esporre
l’unità a pioggia o umidità.
Non esporre l’adattatore e il DVD portatile all’acqua (perdite o
schizzi) e nessun oggetto colmo di liquidi, come i vasi, deve
essere posto sull’unità.
Tieni il DVD portatile lontano dalla luce solare diretta e da fonti di
calore quali radiatori o stufe.
Non bloccare i fori di ventilazione. Le porte e i fori sull’unità sono
fornite per la ventilazione. I fori non devono mai essere bloccati
posizionando il tuo DVD portatile su un cuscino, un divano o altre
superfici simili.
Non posizionare il DVD portatile su un carrello, un supporto, un
treppiede, un braccio o una tavola instabili. L’unità potrebbe
cadere, provocando possibili danni o lesioni.
Non posizionare mai oggetti pesanti o appuntiti sul pannello o la
struttura LCD.
Usa solo l’adattatore AC accluso al DVD portatile. L’utilizzo di
qualsiasi altro adattatore annullerà la tua garanzia.
La spina dell’adattatore AC è usata per scollegare il dispositivo, il
dispositivo scollegato deve restare pronto all’uso.
Scollegare l’alimentazione dalla presa elettrica quando l’unità non è in uso.
Deve essere prestata attenzione agli aspetti ecologici dello
smaltimento delle batterie.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita
in modo corretto. Sostituirla solo con una di tipo equivalente.
ATTENZIONE: La batteria (batteria o batterie oppure battery
pack) non deve essere esposto a calore eccessivo come energia
solare, incendio o simili.
ATTENZIONE: La pressione del suono eccessiva proveniente da
cuffie o auricolari può causare la perdita di udito.
ATTENZIONE: Usa solo allegati / accessory specifici forniti dal
produttore, il DVD portatile è fornito di adattatore AC, l’adattatore
AC è usato come dispositivo scollegato, il dispositivo scollegato
deve restare pronto per l’uso.
Attenzione: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in
modo scorretto, sostituirla solo con una dello stesso tipo o di tipo
equivalente. (Batteria al litio)
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve
essere smaltito con gli altri rifiuti domestici in tutta la
UE. Per prevenire possibili rischi per l’ambiente o per
la
salute umana causati da uno smaltimento incontrollato,
riciclalo responsabilmente per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il tuo
dispositivo usato, usa i sistemi di restituzione e di
raccolta o contatta il rivenditore da cui hai acquistato il
prodotto. Essi possono prendere il prodotto per un
riciclaggio ecologico sicuro.
N
_____________________________
__
_
__ ___________________________
___ ________________________
3
Precauzioni di sicurezza
N
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE
5
Telecomando
Identificazione dei comandi
3.PULSANTI NUMERICI 0-9
Seleziona le voci numerate in un menu.
4.DISPLAY
Per visualizzare l’intervallo di gioco e le informazioni sullo stato.
2.MUTO
Disablilita l’emssione audio.
5.10+ BUTTON
6.MENU/PBC
Torna al menu radice DVD (DVD).
Interruttore PBC on/off (VCD) .
7.AUDIO
per sentire un canale audio diverso ( Sinistra, Destra,Mix,Stereo).
DVD
VCDCD
MP3
10.MODALITÀ
1 4.
Premi il PULSANTE per saltare a 5 livelli di velocità (X2->X4-> X8->X16->
X32->PLAY), premi il pulsante PLAY per tornare alla riproduzione normale.
8.PLAY/PAUSA
Vai all’inizio della traccia/capitolo precedente.
Vai alla traccia/al capitolo successivi.
9.STOP
Quando questo pulsante viene premuto una volta, l’unità registra il punto di
interruzione da cui la riproduzione riprenderà se PLAY( ) viene
successivamente premuto. Ma se viene premuto il pulsante STOP invece
del pulsante PLAY( ), la funzione non verrà ripresa.
11 . V O L +
2 3 . V O L -
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0
10+
RE P EAT
T IT LE
E NT ER
M OD E
SU B TI TL E
AU D IO
MU T E
SO U RC E
STEP
DI S PL AY
ME N U
/P B C
V OL +V OL -
SL O W
ZO O M
1 6
1 7
2
1
3
4
5
6
7
8
9
1 0
11
1 2
1 3
1 4
1 5
2 7
2 5
2 4
2 3
2 2
2 1
2 0
1 8
1 9
2 6
1.FONTE
DVD/CARD/USB.
una lingua o un audio diverso o una traccia udio, se disponibile.
Premi AUDIO ripetutamente durante la riproduzione per sentire
Premi AUDIO ripetutamente durante la riproduzione
Premi PLAY/PAUSA una volta per mettere in pausa la riproduzione, premi
PLAY/ PAUSA una seconda volta per riprendere la riproduzione.
Regola il volume
12.Salta in avanti
13.Salta all’indietro
PULSANTE
Per selezionare una traccia numero 10 o superiore, per prima cosa
premi 10+, per esempio;
Per selezionare la traccia 12, premi per prima cosa 10+, e poi premi il
pulsante numero 2.
Imposta il parametro LCD (regola la luminosità, il contrasto e la saturazione).
Identificazione dei comandi
6
17.RICERCA
Vai al punto temporale, al titolo o al campito che desideri in modalità DVD.
1 5.
Premi il PULSANTE
per saltare a 5 livelli di velocità (X2->X4-> X8->X16->
X32->PLAY), premi il pulsante PLAY per tornare alla riproduzione normale.
16.BLOCCA
Ferma il movimento in modalità DVD.
22.CONFIGURAZIONE
Accede o rimuove il menu configurazione.
18.SOTTOTITOLO
Premi ripetutamente SOTTOTITOLO durante la riproduzione per sentire
una lingua sottotitoli diversa.
20.TITOLO
Torna al menu titolo del DVD
Conferma la selezione del menu.
24.RIPETI
: puoi selezionare ripeti capitolo/titolo/off.
VCD
DVD
: puoi selezionare ripeti singolo/tutto/off.
: puoi selezionare ripeti singolo/cartella/off.
CD
MP3
19.ANGOLAZIONE
:
sui DVD che supportano questa caratteristica.
DVD
25.RALLENTATORE
Premi il pulsante Rallentatore ripetutamente per entrare nella modalità
Riproduzione al rallentatore e passare alle diverse velocità. Le velocità
sono 1/2,1/4,1/8,1/16,e normale.
26.PROGRAMMA
:La funzione programma ti permette di memorizzare le
tue tracce preferite dal disco. Premi il pulsante PROGRAMMA, poi MENU
PROGRAMMA apparirà sullo schermo, ora puoi usare il tasto numerico
per dirigere l’inserimento il numero di titoli, capitoli o tracce e selezionare
l’opzione PLAY. Per riprendere la riproduzione normale, premi PROGRAMMA
e seleziona l’opzione cancella programma sul menu programma, premi di
nuovo PROGRAMMA per uscire dal menu programma.
DVD VCD
: Usa lo ZOOM per allargare o rimpicciolire l’immagine video.
1.Premi ZOOM durante la riproduzione o ancora riproduci per attivare la
funzione Zoom. Apparirà il riquadro brevemente nella parte in basso a destra
dell’immagine.
2. Ogni pigiata del pulsante ZOOM cambia lo schermo della TV nella
seguente sequenza:
DVD VCD
27.ZOOM
Telecomando
PULSANTE
Premere ANGOLAZIONE cambierà l’angolo di visualizzazione,
21.INVIO
Premi RIPETI durante la riproduzione per selezionare la modalità di
riproduzione desiderata.
Dimensioni 2X → dimensioni 3X → dimensioni 4X → dimensioni 1/2 →
dimensioni 1/3 → dimensioni 1/4 → dimensioni normali
JPEG
: Usa ZOOM per allargare o rimpicciolire l’immagine.
1.Premi 'ZOOM'.
2.Usa " " per allargare o " " per rimpicciolire l’immagine.
Usa il pulsante per navigare nell’immagine zoomata.
Impostazioni menu CONFIGURAZIONE
Pagina configurazione generale
7
Pagina di configurazione audio
Pagina di configurazione audio
SEGNO DI ANGOLAZIONE
ON
LINGUA OSD ENG
SOTTOTITOLI CRIPTATI
ON
SCREEN SAVER ON
PANSCAN 4:3
LETTERBOX 4:3
16:9
AMPIO
RIDIMENSIONAMENTO
ON
OFF
INGLESE
FRANCESE
TEDESCO
ON
OFF
ON
OFF
-- --
DOWNMIX
STR
EMISSIONE DIGITALE
RAW
DOLBY DIGITALE
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DINAMICO
STR
STR
MONO S
MONO D
MONO MIX
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
OFF
3 ORE
4 ORE
Premi il pulsante CONFIGURAZIONE per aprire il menu configurazione.
Usa i pulsanti direzionali per selezionare la voce preferita.
Dopo aver terminato le impostazioni, premi di nuovo CONFIGURAZIONE
per la visualizzazione normale.
Possono essere cambiate le seguenti voci del menu:
GENERALE: seleziona il menu PAGINA GENERALE.
AUDIO: seleziona il menu PAGINA AUDIO.
VIDEO: seleziona il menu PAGINA VIDEO.
PREFERENZA : seleziona il menu PAGINA PREFERENZA.
PASSWORD: seleziona il menu PAGINA PASSWORD.
Pagina configurazione generale
DISPLAY TV AMPIO
STAND BY OFF
ITALIANO
SPAGNOLO
PORTOGHESE
DISPLAY TV: Seleziona il rapporto dell’aspetto dell’immagine della riproduzione.
PANSCAN 4:3: Se hai una TV normale e desideri che entrambi i lati
dell’immagine da ridurre i formattare per adattarsi al tuo schermo TV.
LETTERBOX 4:3: Se hai una TV normale. In questo caso, verrà
visualizzata un’immagine ampia con bande nere nella parte superiore e
inferiore dello schermo TV.
Display ampio schermo 16:9
Ampio ridimensionamento: Imposta la modalità schermo a 4:3.
Segno di angolazione
Mlostra l’impostazione dei dati di impostazione dell’angolo corrente
nell’angolo a destra dello schermo TFT se disponibile su disco.
Lingua OSD
Puoi selezionare le impostazioni linguistiche preferite.
Sottotitoli criptati
I sottotitoli criptati sono dati nascosti nel segnale video di alcuni
dischi. Prima di selezionare questa funzione, assicurati che il disco
contenga sottotitoli criptati e che anche la tua TV abbia questa
funzione.
Screen Saver
Questa funzione è usata per accendere o spegnere lo screen saver.
Stand By
Questa funzione è usata per mettere in stand by.
DOPPIO MONO
VAI ALLA PAGINA DI CONFIGURAZIONE AUDIO
- - PAGINA CONFIGURAZIONE GENERALE - -
VAI ALLA PAGINA CONFIGURAZIONE GENERALE
- - PAGINA DI CONFIGURAZIONE AUDIO - -
Impostazioni Menu CONFIGURAZIONE
8
Pagina configurazione video
Pagina configurazione video
NITIDEZZA MEDIA
LUMINOSITÀ 00
ALTA
MEDIA
BASSA
Pagina Preferenze
Pagina Preferenze
CONTROLLO
GENITORI
AUDIO ING
SOTTOTITOLI ING
MENU DISCO ING
PAL
AUTO
NTSC
INGLESE
FRANCESE
TEDESCO
ALTRO
1 ADATTO
AI BAMBINI
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
RESET
Seleziona il sistema di colori che corrisponde alla tua TV con le emissione
AV. Questo lettore DVD è compatibile sia con NTSC che con PAL.
Pagina di configurazione audio
LT / R T :
:
Dolby digitale
INGLESE
FRANCESE
TEDESCO
ALTRO
INGLESE
FRANCESE
TEDESCO
OFF
ALTRO
La funzione è usata per selezionare l’emissione SPDIF:SPDIF Off,
SPDIF/RAW,SPDIF/PCM.
S P D I F O f f :
S P D I F / R AW : Se hai collegato la tua PRESA AUDIO DIGITALE
S P D I F / P C M :
decodificare l’audio multi canale.
Downmix
Quest’opzione ti permette di impostare l’emissione stereo o analogical
del tuo letter DVD.
Seleziona quest’opzione se il tuo lettroe DVD è collegato
a un decoder Dolby Pro Logic.
Stereo Seleziona quest’opzione quando l’audio è emesso solo dai
due altoparlanti anteriori.
Emissione digitale
Spegne l’emissione SPDIF.
a un decoder/ricevitore multicanale.
Solo se il tuo ricevitore non è in grado di
Le opzioni incluse nella configurazione digitale dolby sono: 'Doppio
Mono ' and 'Dinamico '.
Doppio Mono
Stereo: Il suono modo a sinistra invierà segnali di emissione
all’altoparlante sinistro e il suono mono a destra invierà segnali di
emissione all’altoparlante destro.
Mono-S: Il suono modo a sinistra invierà segnali di emissione
all’altoparlante sinistro e destro.
Mono-D: il suono mono a destra invierà segnali di emissione
all’altoparlante sinistro e destro.
Mono - Mix: I suoni mono sinistro e destro invieranno segnali di
emissione agli altoparlanti sinistro e destro.
Dinamico
Compressione intervallo dinamico.
- - PAGINA CONFIGURAZIONE VIDEOSETUP - -
CONTRASTO 00
SFUMATURA 00
SATURAZIONE 00
Nitidezza, Luminosità, Contrasto, Sfumatura, Saturazione: impostazioni
della qualità video.
TIPO TV PAL
PREDEFINITO
8 ADULTI
ITALIANO
SPAGNOLO
PORTOGHESE
ITALIANO
SPAGNOLO
PORTOGHESE
ITALIANO
SPAGNOLO
PORTOGHESE
Tipo TV
VAI ALLA PAGINA CONFIGURAZIONE VIDEO
VAI ALLA PAGINA PREFERENZE
- - PAGINA PREFERENZE - -
Impostazioni menu CONFIGURAZIONE
9
Configurazione pagina Password
CONFERMA PWD
OK
Pagina preferenze
Password Pagina di configurazione
ON
OFF
N
PAL – Seleziona questo se la TV è collegata è un sistema PAL. Cambierà
il segnale video di un disco NTSC e l’emissione in formato PAL.
NTSC – Seleziona questo se la TV è collegata è un sistema NTSC.
Cambierà il segnale video di un disco PAL e l’emissione in formato NTSC.
Auto: Cambia il segnale di emissione video automaticamente secondo il
format del disco in riproduzione.
Audio: Seleziona una lingua per l’ audio (se disponibile).
Sottotitoli: Seleziona una lingua per sottotitoli (se disponibile).
Menu Disco: Seleziona una lingua per il menu disco (se disponibile).
Controllo genitori
Alcuni DVD possono avere un livello di controllo genitori assegnato al
disco completo o per alcune scene sul disco. Questa funzione ti permette
il livello del limite della riproduzione. I livelli di valutazione vanno da 1 a 8 e
dipendono dal paese. Puoi proibire la riproduzione di alcuni dischi non
adatti ai bambini o riprodurre alcuni dischi con scene alternative.
Predefinito: Torna alle impostazioni di fabbrica.
Password Pagina di configurazione
- - PAGINA CONFIGURAZIONE PASSWORD - -
MODALITÀ PASSWORD ON
PASSWORD
Modalità Password: Imposta su modalità password on/off. Se
impostato su off, cambia il livello di controllo genitori che non
controllerà la password.
Password: seleziona il menu pagina per cambiare la password.
VECCHIA PASSWORD
NUOVA PASSWORD
VECCHIA PASSWORD: Inserisci la VECCHIA password,
(L’impostazione di fabbrica è 1369),e il cursore salterà automaticamente
a NUOVA PASSWORD
NUOVA PASSWORD: Inserisci la NUOVA password. Inserisci 4 cifre
con I tasti numerici del telecomando e il cursore salterà
automaticamente a CONFERMA PASSWORD.
CONFERMA PASSWORD: Conferma la NUOVA password inserendola
di nuovo. Se la conferma non è corretta, il cursore resterà in questa
colonna. Dopo averla inserita, inserisci nuovamente la nuova password,
il cursore salterà automaticamente su OK.
OK: Quando il cursore è su questo pulsante premi il tasto INVIO per
confermare l’impostazione.
Nota: Se la password è stata cambiata, anche il codice di blocco del
disco e il controllo genitori cambierà.
La password predefinita (1369)è sempre attiva anche se la password è
stata cambiata.
VAI ALLA PASSWORD PAGINA DI CONFIGURAZIONE
Audio
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
1 0
Parametri e specifiche
Parametri elettronici
Sistema
Il design e le specifiche sono soggette a cambiamento senza
preavviso.
N
Circostanze di funzionamento e memoria:
Parametri batteria
-20°C ~ + 45°C
-20°C ~ + 65°C
65±20%
65±20%
0°C ~ +45°C
-20°C ~ +65°C
65±20%
65±20%
Emissione
Voce Requisito Standard
Requisiti di energia
Consumo di energia
Umidità di funzionamento
VIDEO OUT
AUDIO OUT
: Altoparlante:1WX2,uscita cuffie
Laser
Segnale di sistema
Risposta di frequenza
Rapporto segnale rumore
Intervallo dinamico
: Laser semiconduttore, lunghezza d’onda 650nm
: NTSC/PAL
: Più di 80dB (solo connettori ANALOG OUT)
: PIù DI 85 dB (DVD/CD)
: da 20Hz a 20kHz (1dB)
Nota:
Specifiche batteria:
Emissione: 7.4V
Tempo di caricamento standard: 2h ~ 4h (Varia a seconda della capacità
della batteria)
Tempo di scaricamento: Circa 12 h (Varia a seconda della capacità
della batteria)
1. Circostanze di memoria Temperatura Umidità
6 mesi
1 settimana
2. Circostanze di funzionamento Temperatura Umidità
Caricamento standard
Scaricamento standard
Questo è per certificare che PDVS7300 è conforme a:
La direttiva del consiglio 89/336/EEC(direttiva EMC):
Standard applicabili:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Per ulteriori informazioni visita il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
Setup Menu instellingen
Algemene setuppagina
7
O S D t a a l
U kunt uw eigen gewenste taalinstellen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

MPMan PDVS7300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale del proprietario