Metabo KSA 18 LTX Istruzioni per l'uso

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

32
ITALIANO
IT
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme alle disposizioni
3 Avvertenze generali di sicurezza
4 Avvertenze specifiche di sicurezza
5 Panoramica generale
6 Caratteristiche specifiche del prodotto
7 Messa in funzione, regolazione
7.1 Batteria
7.2 Regolazione della profondità di taglio
7.3 Regolazione obliqua della lama per il
taglio inclinato
7.4 Correzione dell'angolazione della
lama
7.5 Regolazione attacco di aspirazione /
espulsione trucioli
8 Utilizzo
8.1 Modalità Protezione automatica
dell'utensile
8.2 Accensione e spegnimento
8.3 Indicazioni per la lavorazione
8.4 LED
9 Manutenzione
10 Accessori
11 Riparazione
12 Tutela dell'ambiente
13 Dati tecnici
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che la presente sega circolare a batteria è conforme
alle norme e direttive riportate a pagina 2.
L'utensile è adatto per segare legno, materiali
plastici o altri materiali simili.
L'utensile non è concepito per i tagli dal pieno.
Dei danni derivanti da un uso improprio dell'utensile
è responsabile esclusivamente l'operatore.
È obbligatorio rispettare le disposizioni generali
antinfortunistiche e le avvertenze di sicurezza alle-
gate.
ATTENZIONE
– Al fine di ridurre il rischio
di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE - Leggere tutte le avver-
tenze sulla sicurezza e le relative istru-
zioni.
Eventuali omissioni nell’adempimento delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, leggere
attentamente e per intero le avvertenze sulla sicu-
rezza e le istruzioni per l'uso fornite in dotazione.
Conservare tutta la documentazione allegata e, nel
caso di cessione dell'utensile elettrico a terzi,
consegnare la documentazione assieme ad esso.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'utensile elettrico,
attenersi alle parti di testo contrasse-
gnate con questo simbolo!
Operazioni di taglio
a)
PERICOLO: Non avvicinarsi con le mani
alla zona di taglio e alla lama. Tenere con
la seconda mano l'impugnatura supplementare
o la carcassa motore.
Se entrambe le mani
vengono utilizzate per tenere la sega, esse non
potranno essere ferite dalla lama.
b)
Non tenere le mani sotto il pezzo in lavora-
zione.
La calotta di protezione non può proteggere
dalla lama sotto il pezzo in lavorazione.
Istruzioni originali
Gentile Cliente,
innanzitutto desideriamo esprimere la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili elet-
trici Metabo. Ogni utensile elettrico Metabo viene accuratamente collaudato in conformità ai più severi
requisiti del programma di assicurazione della qualità nell'ambito di Metabo stessa. Si deve, comunque,
tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende largamente dal comportamento dell'utilizzatore.
Pertanto, raccomandiamo di prestare molta attenzione a quanto contenuto nel presente manuale nonché
nei documenti ad esso allegati. Più cura si presta nell'impiego dell'utensile elettrico Metabo, più a lungo
esso durerà e soddisferà le vostre esigenze.
Indice
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme alle
disposizioni
3 Avvertenze generali di
sicurezza
4 Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO
33
IT
c)
Adattare la profondità di taglio allo spessore
del pezzo in lavorazione.
Sotto al pezzo in lavo-
razione deve essere visibile uno spessore poco
inferiore all'altezza dei denti.
d)
Non tenere mai il pezzo da tagliare nelle mani
o sopra una gamba. Assicurare il pezzo in lavo-
razione ad un supporto stabile.
È importante
fissare bene il pezzo in lavorazione al fine di ridurre
al minimo il rischio di contatto con il corpo, di inca-
stro della lama o di perdita del controllo.
e)
Quando si eseguono lavori durante i quali è
possibile che l'utensile entri in contatto con
cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di
alimentazione, afferrare l'utensile elettrico
tenendolo per le impugnature isolate.
Il contatto
con un cavo elettrico sotto tensione trasmette la
corrente anche alle parti metalliche dell'utensile
elettrico, con il rischio di provocare una scossa
elettrica.
f)
Per i tagli longitudinali, utilizzare sempre una
battuta oppure una guida per bordi dritta.
In
questo modo si migliora la precisione di taglio e si
riduce il rischio di inceppo della lama.
g)
Utilizzare sempre lame delle giuste dimen-
sioni e con un foro di alloggiamento adatto (ad
esempio a forma di stella o tondo).
Le lame non
adatte ai componenti di montaggio della sega,
ruotano in modo irregolare, provocando la perdita
del controllo.
h)
Non utilizzare mai per la lama rondelle o viti
danneggiate/non adatte.
Le rondelle e le viti della
lama sono state costruite appositamente per la
sega, al fine di ottenere prestazioni e sicurezza di
funzionamento ottimali.
Contraccolpo - Cause e relative avvertenze di
sicurezza
- un contraccolpo è la reazione improvvisa di una
lama agganciata, incastrata oppure orientata
nella direzione errata; ne consegue che la sega,
fuori controllo, si solleva dal pezzo in lavorazione
e si sposta in direzione dell'operatore;
- se la lama si aggancia o resta bloccata nella
fenditura di taglio che tende a chiudersi, si
blocca e la potenza del motore spinge la sega
indietro in direzione dell'operatore;
- se la lama viene ruotata o orientata in modo
errato durante il taglio, i denti del bordo poste-
riore della lama possono agganciarsi nella super-
ficie del pezzo in lavorazione, con la conse-
guenza che la lama può uscire dalla fenditura e la
sega rimbalzare in direzione dell'operatore.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo della sega. Questo
inconveniente può essere evitato con le adeguate
misure precauzionali descritte qui di seguito.
a)
Tenere saldamente la sega con entrambe le
mani e posizionare le braccia in modo tale da
poter contrastare la forza del contraccolpo.
Stare sempre a lato della lama, non portare mai
il corpo in linea con la lama.
In caso di contrac-
colpo, la sega circolare potrebbe saltare
all'indietro, tuttavia, l'operatore può contrastare la
forza del contraccolpo grazie a determinate misure
precauzionali.
c)
Se la lama si blocca o se l'utilizzatore inter-
rompe il lavoro, disattivare l'utensile e tenerlo
all'interno del pezzo in lavorazione finché la
lama non si è arrestata completamente. Non
cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in
lavorazione o di tirarla indietro quando la lama
è ancora in movimento, poiché sussiste il
rischio di contraccolpo.
Rilevare ed eliminare la
causa del blocco della lama.
c)
Per riavviare una sega inserita nel pezzo in
lavorazione, centrare la lama nella fessura e
controllare che i denti non siano incastrati nel
pezzo.
Se la lama si incastra, al nuovo riavvio può
rimbalzare dal pezzo o provocare un contraccolpo.
d)
Sostenere i pannelli grossi per evitare il
rischio di contraccolpo dovuto ad una lama
incastrata.
I pannelli di grandi dimensioni
possono piegarsi sotto il loro stesso peso, per
questo motivo devono essere supportati sia vicino
alla fenditura della sega, sia in prossimità del
bordo.
e)
Non utilizzare lame non affilate o dann-
eggiate.
Le lame con denti non affilati o orientati
nella direzione sbagliata, data la presenza di una
fenditura più stretta, provocano un maggiore
attrito, con un conseguente rischio maggiore di
incastro e contraccolpo.
f)
Prima del taglio effettuare le regolazioni della
profondità e dell'angolo di taglio.
Se si modi-
ficano le impostazioni durante il taglio, si rischia un
incastro della lama, con conseguente contrac-
colpo.
g)
Prestare particolare attenzione in caso di
"tagli dal pieno" in pareti esistenti o in altre
zone di cui non si conosce la struttura interna.
Tagliando oggetti nascosti, la lama "immersa" nel
materiale potrebbe bloccarsi, provocando un
contraccolpo.
Funzione della calotta di protezione inferiore
a)
Non utilizzare la sega se la calotta di prote-
zione inferiore non si muove liberamente e se
non si chiude immediatamente. Non fissare o
legare la calotta di protezione inferiore in posi-
zione aperta.
Qualora la sega dovesse cadere
inavvertitamente sul pavimento, la calotta di prote-
zione inferiore potrebbe piegarsi. Aprire la calotta
di protezione con la leva (25) ed accertarsi che si
muova liberamente e che - in tutte le angolazioni e
le profondità di taglio - non venga in contatto né
con la lama né con altre parti dell'attrezzo.
b)
Controllare il funzionamento delle molle
sotto la calotta di protezione. Se la calotta di
protezione inferiore e le molle non funzionano
correttamente, sottoporre l'utensile a manu-
34
ITALIANO
IT
tenzione prima dell'uso.
Le parti danneggiate, i
residui appiccicosi o gli accumuli di trucioli provo-
cano un funzionamento ritardato della calotta di
protezione inferiore.
c)
Aprire manualmente la calotta di protezione
inferiore solo in caso di tagli particolari, come
per i tagli ad immersione e i tagli ad angolo.
Aprire la calotta di protezione inferiore con la
leva (25) e rilasciare la leva stessa non appena
la lama penetra nel pezzo in lavorazione.
Per
tutti gli altri lavori di taglio, la calotta di protezione
inferiore deve funzionare automaticamente.
d)
Non appoggiare la sega sul banco da lavoro
o sul pavimento senza che la calotta di prote-
zione inferiore copra la lama.
Una lama non
protetta durante il tempo di arresto muove la sega
nel senso contrario alla direzione di taglio, tagli-
ando qualunque cosa si trovi in quella direzione.
Tenere conto del tempo di arresto della sega.
Non utilizzare mole.
Non afferrare l'utensile elettrico dalla parte
dell'accessorio rotante. Rimuovere i trucioli e simili
solo con l'utensile elettrico spento.
Indossare protezioni acustiche.
Indossare occhiali protettivi.
Premere il pulsante di bloccaggio dell'alberino
soltanto a motore spento.
La lama non deve essere frenata esercitando una
pressione laterale con l'utensile.
Per l'esecuzione del taglio, la calotta di protezione
mobile non deve essere bloccata in posizione
retratta.
La calotta di protezione mobile deve muoversi
liberamente, automaticamente, facilmente e
tornare esattamente nella sua posizione finale.
Quando si tagliano materiali con una notevole
produzione di polvere, l'utensile deve essere pulito
regolarmente. Deve essere garantito il corretto
funzionamento dei dispositivi di protezione (ad es.
la calotta di protezione mobile).
I materiali che durante la lavorazione producono
delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come
ad es. l'amianto) non devono essere lavorati.
Controllare che nel pezzo in lavorazione non siano
presenti corpi estranei. Durante la lavorazione
accertarsi sempre che la sega non tagli chiodi o
altri elementi simili.
In caso di bloccaggio della lama spegnere imme-
diatamente il motore.
Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere in una
posizione salda ed assicurato contro lo scivola-
mento.
Le polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere dannose per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o malattie delle vie respira-
torie dell'utilizzatore oppure delle persone che si
trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di
faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
in modo particolare insieme ad additivi per il tratta-
mento del legname (cromato, protezione per
legno). Il materiale contenente amianto deve
essere lavorato esclusivamente da personale
specializzato.
- Utilizzare possibilmente un sistema di aspira-
zione delle polveri.
- Per ottenere un buon livello di aspirazione della
polvere, utilizzare un aspiratore Metabo idoneo
insieme a questo utensile elettrico.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto di
lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina protet-
tiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese per
i materiali da lavorare.
Pulire le lame da eventuali residui di resina o di
colla.
Le lame sporche causano una maggiore
usura, possono bloccarsi ed aumentano il rischio di
un possibile contraccolpo.
Evitare di far surriscaldare le punte dei denti
della sega. Evitare la fusione del pezzo in lavo-
razione durante il taglio di materie plastiche.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si
intende tagliare.
Proteggere le
batterie
dall'umidità!
Non utilizzare batterie difettose o deformate!
Non esporre le
batterie
al fuoco!
Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti
delle batterie!
Nei periodi di inutilizzo, rimuovere la batteria
dalla macchina.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione
o manutenzione estrarre la batteria dell'utensile.
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che
l'utensile sia spento.
Dalle batterie al litio difettose può fuori-
uscire un liquido leggermente acido e
infiammabile!
ITALIANO
35
IT
Nel caso in cui si verifichi una perdita di
liquido della batteria e questo entri in
contatto con la pelle, risciacquare
subito ed abbondantemente con acqua. Se il
liquido della batteria dovesse venire a contatto
con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed
affidarsi immediatamente alle cure di un
medico.
Luce di lavoro a LED
(8)
: non osservare diretta-
mente con strumenti ottici la luce emanata dai
LED.
Vedere pagina 3.
1 Scala (angolo di taglio obliquo)
2 Vite di arresto (tagli obliqui)
3 Pulsante di bloccaggio dell'alberino
4 Pulsante di bloccaggio
5 Pulsante interruttore
6 Manicotto (attacco di aspirazione / espul-
sione trucioli)
7 Piastra di guida
8LED
9 Guida parallela
10 Indicatore di taglio
11 Vite di arresto (guida parallela)
12 Batteria
13 Sbloccaggio batteria
14 Vano per chiave esagonale
15 Chiave esagonale
16 Vite di regolazione (regolazione angolo della
lama)
17 Controdado (regolazione angolo della lama)
18 Scala (profondità di taglio)
19 Vite di arresto (profondità di taglio)
20 Vite di fermo della lama
21 Flangia esterna della lama
22 Lama
23 Calotta di protezione mobile
24 Flangia interna della lama
25 Leva (ribaltare indietro la calotta di protezione
mobile)
26 Indicatore di capacità e segnalazione livello
di carica
27 Tasto dell'indicatore di capacità
Luce di lavoro a LED integrata per un'illumina-
zione ottimale della zona di taglio
Arresto rapido della lama in caso di spegni-
mento dell'utensile mediante freno di sicurezza
La protezione elettronica contro il sovraccarico
con controllo della temperatura integrato
protegge l'utensile e la batteria
Controllo elettronico delle singole celle per una
lunga durata della batteria.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regola-
zione o manutenzione estrarre la batteria
dell'utensile. Prima di inserire la batteria, assicurarsi
che l'utensile sia spento.
7.1 Batteria
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria
(12)
.
Ricaricare la batteria in caso di efficienza
ridotta.
Le batterie al litio “Li-Power” sono dotate di
un indicatore di capacità e di segnalazione del
livello di carica (26):
- Premendo il tasto (27), lo stato di carica viene
indicato dai LED.
- Se lampeggia un LED, la batteria è quasi scarica
e dovrà essere ricaricata.
Rimozione:
Premere il tasto di sbloccaggio della batteria
(13)
ed estrarre verso l'alto
la batteria
(12)
.
Inserimento:
Spingere la batteria
(12)
fino a farla scattare in
posizione.
7.2 Regolazione della profondità di taglio
Per eseguire la regolazione allentare la vite di
arresto (19). La profondità di taglio impostata può
essere letta sulla scala (18). Stringere nuovamente
la vite di arresto.
La regolazione della profondità di taglio è ottimale
quando i denti della lama fuoriescono al di sotto del
pezzo per non oltre la metà della loro altezza.
Vedere l'illustrazione a pagina 3.
5 Panoramica generale
6 Caratteristiche specifiche
del prodotto
7 Messa in funzione,
regolazione
36
ITALIANO
IT
7.3 Regolazione obliqua della lama per il
taglio inclinato
Per eseguire la regolazione allentare la vite di
arresto (2). Inclinare il corpo motore contro la
piastra di guida (7). L'angolo impostato può essere
rilevato facendo riferimento alla scala (1). Stringere
nuovamente la vite di arresto.
7.4 Correzione dell'angolazione della lama
Qualora a 0° la lama non si trovi perpendicolare
rispetto alla piastra di guida: allentare il controdado
(17) e correggere l'angolazione della lama con la
vite di regolazione (16). Stringere infine nuovamente
il controdado.
7.5 Regolazione attacco di aspirazione /
espulsione trucioli
Aspirazione dei trucioli:
Per aspirare i trucioli, collegare al manicotto (6) un
aspiratore adatto con tubo flessibile di aspira-
zione.
Espulsione trucioli:
Ruotare il manicotto (6) fino a raggiungere la posi-
zione desiderata (possibilmente lontano dal
corpo).
8.1
Modalità Protezione automatica
dell'utensile
Se l'utensile si spegne automaticamente,
significa che l'elettronica ha attivato la
modalità Protezione automatica. Viene emesso un
segnale di avviso (segnale continuo). Questo ha
una durata massima di 30 secondi o si spegne in
seguito al rilascio del pulsante interruttore (5).
Cause e soluzioni:
1.
Batteria quasi scarica
(l'elettronica protegge
la batteria da eventuali danni dovuti al
completo scaricamento).
Se lampeggia un LED (26), significa che la
batteria è quasi scarica. Eventualmente
premere il tasto (27) e controllare lo stato di
carica sul LED (26). Se la batteria è quasi
scarica dovrà essere ricaricata nuovamente!
2. Un sovraccarico continuo dell'utensile provoca
una
disattivazione per sovratemperatura
.
Lasciar raffreddare l'utensile o la batteria.
Nota:
se la batteria risulta molto calda al tatto,
è possibile farla raffreddare più rapidamente
inserendola nel relativo caricabatteria "AIR
COOLED".
Nota:
l'utensile si raffredda più velocemente,
se lo si fa girare a vuoto.
3. In caso di
un'eccessiva intensità di corrente
(ad es. in caso di un bloccaggio prolungato)
l'utensile si arresta.
Spegnere l'utensile con il pulsante interruttore
(5). Riprendere quindi normalmente il lavoro (in
questo caso prestare particolare attenzione
alle avvertenze di sicurezza contenute nel capi-
tolo 4, sezione "Contraccolpi", oltre alle altre
avvertenze). Evitare ulteriori bloccaggi.
8.2 Accensione e spegnimento
Accensione:
premere e tenere premuto il pulsante
di bloccaggio (4), quindi azionare il pulsante inter-
ruttore (5).
Spegnimento:
rilasciare il pulsante interruttore (5).
8.3 Avvertenze per il lavoro
Non accendere né spegnere l'utensile
quando la lama è in contatto con il pezzo in
lavorazione.
Lasciare che la lama raggiunga il suo
massimo numero di giri prima di procedere
all'esecuzione del taglio.
Avvicinando la sega circolare al pezzo in lavora-
zione, la calotta di protezione mobile verrà ribaltata
indietro dal pezzo stesso.
Durante il taglio, non estrarre l'utensile dal
materiale con la lama in movimento. Lasciare
dapprima che la lama si arresti completamente.
In caso di blocco della lama spegnere imme-
diatamente l'utensile.
Taglio lungo una tracciatura diritta:
si utilizza
l'indicatore di taglio (10). L'intaccatura sinistra
(marcata con 0°) indica il decorso del taglio con la
lama perpendicolare. L'intaccatura destra (marcata
con 45°) invece indica il decorso del taglio per
un'inclinazione della lama di 45°.
Taglio di un listello fissato al pezzo in lavora-
zione:
per eseguire bordi di taglio precisi, è possi-
bile posizionare sul pezzo un listello e guidare la
sega circolare con la piastra di guida lungo tale
listello.
Taglio con guida parallela:
Per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo. La
guida parallela (9) può essere applicata su entrambi
i lati nell'apposito supporto. Il valore della larghezza
di taglio a destra o a sinistra può essere letto
sull'indicatore di taglio (10). Serrare la vite di arresto
(11). L'esatta larghezza di taglio può essere deter-
minata al meglio eseguendo un taglio di prova.
Taglio con binario di guida
6.31213
:
Per bordi di taglio precisi al millimetro, rettilinei e
senza schegge. Il rivestimento antiscivolo garan-
tisce una presa più sicura e funge da protezione del
8 Utilizzo
ITALIANO
37
IT
pezzo contro eventuali graffi.
Binario di guida
6.31213, v
edere il capitolo Accessori.
Surriscaldamento della batteria:
In condizioni di impiego particolarmente dure (ad
es. per il taglio di tavole di legno spesse), è possibile
che la batteria si surriscaldi per l'eccessivo sovrac-
carico (> 60 °C). Per una maggiore durata della
batteria, far raffreddare la batteria prima di conti-
nuare l'impiego.
8.4 LED
Per l'
illuminazione della zona di taglio
, con l'uten-
sile in funzione si accende il
potente LED
(8).
Rimuovere regolarmente dall'utensile gli accumuli
di polvere. Inoltre pulire le feritoie di ventilazione nel
motore con un aspirapolvere.
Sostituzione della lama
Rimuovere la batteria dall'utensile.
Premere il pulsante di bloccaggio dell'alberino (3) e
tenerlo premuto. Ruotare lentamente l'albero della
sega mediante la (20)chiave esagonale applicata
(15) nella vite di fermo della lama finché l'arresto
scatta in posizione.
Svitare la vite di fermo della lama in senso orario e
rimuovere la flangia esterna (21) della lama.
Spostare all'indietro la calotta di protezione mobile
(23) e rimuovere la lama.
Accertarsi che la flangia interna della lama
(24)
sia
correttamente inserita (il bordo è rivolto verso la
lama).
Montare una nuova lama. Prestare attenzione al
corretto senso di rotazione. Il senso di rotazione è
indicato dalla freccia sulla lama e sulla calotta di
protezione. Le superfici di appoggio tra la flangia
interna della lama (24), la lama (22), la flangia
esterna della lama (21) e la vite di fermo della lama
(20) devono essere pulite.
Applicare la flangia esterna della lama (21).
Accertarsi che la flangia esterna della lama
(21)
sia
correttamente inserita (il bordo è rivolto verso
l'esterno).
Serrare la vite di fermo della lama
(20)
con
la chiave
esagonale (15)
.
Utilizzare solamente lame affilate e non
danneggiate. Non utilizzare lame incrinate o
deformate.
Non utilizzare lame realizzate in acciaio rapido
altolegato (HSS).
Non utilizzare lame che non corrispondano ai
dati caratteristici indicati.
La lama deve essere adatta per il numero di
giri a vuoto.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che
si intende tagliare.
Utilizzare solo lame che corrispondono ai
requisiti della norma EN 847-1.
f
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali
Metabo.
In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore per
l'acquisto di accessori.
Per la selezione corretta degli accessori, è essen-
ziale indicare al rivenditore il modello esatto
dell'utensile elettrico.
Vedere pagina 4.
A Binario di guida (è necessaria la piastra di
guida 6.31019)
B Piastra di guida.
Per l'inserimento della sega circolare sul
binario di guida 6.31213
C Staffa di fissaggio (2 pezzi). Per il fissaggio del
binario di guida.
D Lame per seghe circolari. Per legno e materiali
simili al legno. Qualità di taglio media.
E Batteria
F Caricabatteria
G Aspiratutto Metabo
H Tubo flessibile di aspirazione
I Riduttore
Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessi-
tino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappre-
sentante Metabo di zona. Per gli indirizzi,
consultare il sito www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono
essere scaricati dal sito www.metabo.com.
Gli imballaggi usati da Metabo sono riciclabili al
100%.
Gli utensili elettrici inutilizzabili e i relativi accessori
contengono una grande quantità di materie
plastiche e materie prime riciclabili.
9 Manutenzione
10 Accessori
11 Riparazione
12 Tutela dell'ambiente
38
ITALIANO
IT
Le presenti istruzioni per l'uso sono stampate su
carta sbiancata senza cloro.
Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti
comuni! Consegnare le batterie difettose o usate al
rivenditore Metabo!
Non gettare le batteria in acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva Europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel
diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono
essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un
sistema di riciclaggio ecologico.
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 2.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il
miglioramento tecnologico.
U = Tensione della batteria
n
0
= Numero di giri a vuoto
T
90°
= Profondità di taglio regolabile (90°)
T
45°
= Profondità di taglio regolabile (45°)
A = Angolo di taglio obliquo regolabile
Ø = Diametro della lama
d = Diametro del foro della lama
a=Spessore max del corpo base della
lama
b = Larghezza di taglio max della lama
m=Peso
Valore complessivo delle vibrazioni (somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma EN 60745:
a
h, D
= Valore emissione vibrazioni
(taglio di un pannello di truciolato)
K
h,D
= Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru-
zioni è stato rilevato seguendo una procedura di
misurazione conforme alla norma EN 60745 e può
essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili
elettrici. Lo stesso è idoneo anche per una valuta-
zione temporanea della sollecitazione da vibra-
zioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli
impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora
l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri
impieghi, con accessori differenti oppure con
manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
può differire. Questo può aumentare sensibilmente
la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo
di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da
vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi
in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso
senza però essere utilizzato. Questo può ridurre
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per
l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibra-
zioni, come ad esempio: manutenzione dell'uten-
sile elettrico e degli accessori, mani calde, organiz-
zazione dello svolgimento del lavoro.
Livello sonoro di grado A tipico:
L
pA
= Livello di pressione acustica
L
WA
= Livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= Incertezza (livello sonoro)
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare protezioni acustiche!
Valori rilevati secondo EN 60745.
I suddetti dati tecnici sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
13 Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Metabo KSA 18 LTX Istruzioni per l'uso

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per