Johnson DORE’ Manuale utente

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale utente
I
GB
Asciugacapelli
ISTRUZIONI D’USO
Dorè
Hair dryer
INSTRUCTIONS FOR USE
Manuale Dore.indd 1 17/05/19 15:27
3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale
e leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap-
parecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza o conoscenza
se a loro è stata assicurata un’adeguata sor-
veglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni
circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e han-
no compreso i pericoli correlati. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. Le opera-
zioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate da bambini a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Man-
tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla
portata dei bambini con meno di 8 anni.
Al fine di assicurare una protezione migliore,
si consiglia di installare nel circuito elettrico
che alimenta il locale da bagno un dispositivo
a corrente differenziale, la cui corrente diffe-
renziale di funzionamento nominale non sia
superiore a 30 mA. Chiedete al vostro installa-
tore un consiglio in merito.
I
Manuale Dore.indd 3 17/05/19 15:27
4
Questo simbolo significa: ATTENZIONE
non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di acqua.
ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparec-
chio in prossimità di vasche da bagno, docce,
lavelli o altri recipienti che contengano acqua.
Se si utilizza l’asciugacapelli in locali da ba-
gno, è necessario scollegarlo dall’alimentazio-
ne dopo l’uso poiché la vicinanza coll’acqua
può rappresentare un pericolo anche quando
l’asciugacapelli è spento.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio.
Non mettere a contatto qualsiasi parte dell’ap-
parecchio con volto, collo o cuoio capelluto.
Tenere il flusso dell’aria diretta lontano dagli
occhi e da altre zone sensibili.
Non appoggiare l’apparecchio mentre è in fun-
zione.
Non collocare l’apparecchio su mobili delicati,
e accertarsi sempre che la superficie d’appog-
gio sia ignifuga e termoresistente.
Non spruzzare spray per capelli con l’apparec-
chio acceso. Sussiste pericolo d’incendio.
Manuale Dore.indd 4 17/05/19 15:27
5
Non utilizzare l’apparecchio con capelli finti.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Questo apparecchio dovrà essere destinato
solo alla funzione per il quale è stato espres-
samente concepito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato re-
sponsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, errati ed irragionevoli.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in pla-
stica, polistirolo espanso, ecc.) non devono es-
sere lasciati alla portata di bambini o incapa-
ci in quanto rappresentano potenziali fonti di
pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che
i dati di targa siano rispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spi-
na rivolgersi a personale qualificato per le ne-
cessarie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile
utilizzare esclusivamente materiale conforme
alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requi-
siti di compatibilità con apparecchio e rete di
distribuzione elettrica.
Manuale Dore.indd 5 17/05/19 15:27
6
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assi-
curarsi che non vengano mai occluse nemme-
no parzialmente e che non venga inserito al-
cun tipo di oggetto come aghi, spilli o similari.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico com-
porta l’osservanza di alcune regole fondamen-
tali ed in particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’ap-
parecchio; non usarlo vicino ad acqua, in va-
sca, nel lavello o in prossimità di altro recipien-
te con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse
cadere accidentalmente in acqua NON cercare
di recuperarlo ma innanzitutto togliere imme-
diatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assi-
stenza qualificato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lon-
tano da qualsiasi oggetto o sostanza infiam-
mabile od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o
umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare
la spina dalla presa di corrente.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Non inserire oggetti nelle fessure dell’appa-
recchio.
Manuale Dore.indd 6 17/05/19 15:27
7
Non utilizzare questo apparecchio collegato
a programmatori, temporizzatore esterno, si-
stema di comando a distanza separato, timer o
qualsiasi altro dispositivo che possa accender-
lo automaticamente. Scollegare la spina dalla
presa di corrente quando l’apparecchio non
viene utilizzato e prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato
per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere avvi-
cinato a fonti di calore e/o superfici taglienti.
Quando si stacca la spina tenerla saldamen-
te per evitare shock elettrico, corto circuito o
incendio. Non tirare il cavo di alimentazione
o l’apparecchio stesso, per staccare la spina
dalla presa di corrente.In caso di guasto e/o
cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio
e rivolgersi a personale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati
da personale non qualificato fanno decadere i
diritti di garanzia.
Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasi-
vi, solventi o detergenti per pulire il prodotto.
Non immergere in acqua per pulire.
Asciugare bene prima dell’uso.
Verificare periodicamente il buono stato
Manuale Dore.indd 7 17/05/19 15:27
8
dell’apparecchio e dei componenti; in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza au-
torizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spo-
stare l’apparecchio.
- L’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio
senza sorveglianza quando è collegato alla ali-
mentazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona
regolarmente o se appare danneggiato; in caso
di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare
l’apparecchio per pericolo di shock elettrico;
se necessario rivolgersi al rivenditore o centro
assistenza.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto
utilizzata come dispositivo di disconnessione,
deve essere sempre facilmente raggiungibile.
Scollegare sempre subito dopo l’uso.
Scollegare sempre prima di intraprendere un
nuovo ciclo di pulizia.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di
toccare o pulire.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e
si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal-
tirlo presso un ente qualificato al fine di non
contaminare l’ambiente.
Manuale Dore.indd 8 17/05/19 15:27
9
Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE
I danni del cavo di alimentazione (se presente), derivanti dall’usura non sono coperti da
garanzia; l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti. Se l’apparecchio risul-
tasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depositi calcarei, depositi
di polvere o altro, esternamente o internamente, per motivi igienico-sanitari, il centro
assistenza respingerà l’apparecchio senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esse-
re considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici-
claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimen-
to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Manuale Dore.indd 9 17/05/19 15:27
10
COMPONENTI
A.Pulsante colpo d’aria fredda
B. Selettore 3 temperature
C. Interruttore selettore Off + 2 Velocità
D. Prese d’aria
E. Anello per aggancio a parete
F. Concentratore
G. Diffusore
H. Emissione dell’aria
M. Filtro
ISTRUZIONI D’USO
Assicuratevi di avere le mani completa-
mente asciutte ed inserite la spina nella
presa di alimentazione.
Impostate la velocità desiderata con il se-
lettore (C):
posizione 0 apparecchio spento,
posizione 1 per un flusso d’aria normale,
posizione 2 per un forte flusso d’aria.
Impostate la temperatura con il selettore
(B):
posizione I bassa
posizione II media
posizione III alta
Procedete all’asciugatura
Quando i capelli sono asciutti riposiziona-
te il selettore (C) su 0 e disinserite la spina
dalla presa di corrente.
CONCENTRATORE
Il concentratore d’aria rimovibile indirizza
in un punto preciso il flusso d’aria. Il suo
utilizzo é consigliato per asciugare o mo-
dellare zone localizzate in particolare con
spazzola o bigodini.
Per montare questo accessorio, centrarlo
sulla punta dell’asciugacapelli ed esercita-
re una leggera presione.
Per rimuoverlo esercitare una leggera tra-
zione.
DIFFUSORE
Il diffusore evita la concentrazione dell’aria
calda evitando bruciature del capello.
Per montare questo accessorio, centrarlo
sulla punta dell’asciugacapelli ed esercita-
re una leggera presione.
Per rimuoverlo esercitare una leggera tra-
zione.
COLPO D’ARIA FREDDA
Modellate i capelli con una spazzola, ini-
ziate utilizzando l’aria calda arrotolando le
ciocche e riscaldando i riccioli.
Quando il ricciolo é modellato, azionate la
fase fredda per 15-20 secondi per dare più
corpo e resistenza alla piega.
Per attivare l’aria fredda, premete il tasto
A. La pettinatura risulterà più efficace uti-
lizzando il concentratore d’aria F.
L’aria fredda A riduce sensibilmente la
temperatura e raffredda rapidamente i ca-
pelli disponendoli per la fase successiva.
SICUREZZA
Assicurarsi che le prese d’aria D e l’emis-
sione d’aria H non siano ostruite.
PULIZIA
Con la spina disinserita dalla presa di cor-
rente, pulire l’apparecchio con un panno
morbido.
NON immergere MAI l’apparecchio in ac-
qua o in altra sostanza liquida.
Periodicamente pulire il filtro di ingresso
dell’aria M posto sul retro dell’apparec-
chio.
Manuale Dore.indd 10 17/05/19 15:27
19
Garanzia
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri-
entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti
di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso
o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate
nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza.
Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty rums from the date of purcase of the appliance, proven by the
retailers stamp, and terminates after the period specified, aven if the appliance was not used.
The
warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing
defect. The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect out free
of charge for goods delivered to our support centres. The client must pay the trsport expenses
only.The parts or appliances replaced become our property.
GARANTIE
La validite de la garantie commence a partir de la date d’achat de l’appareil, attestee par la
timbre du revendeur
et termine apres la periode prescrit, meme si l’appareil, n’a pas ete utilise.
Rentrent das la garantie: toutes les substitutions ou reparations qui seraient necessaires par
defauts de materiel ou de fabrication. La garantie n’est pas varable si l’appareil a ete manumis
ou si le defaut est du ausage impropre. Les substitutions ou les reparation convertes par la
garantie sont faites gratuitement
pour marchandise rendue franco nos centres d’assi
stance. Sont a la charge de l’acheteur sim-
plement les frais de transport. Les pieces et les appareils substitues deviennent de notre pro-
priete.
GARANTIE
Die garantiedauer lauft vom einkaufsdatum der gerates an das durch den stempel des berkau-
fres nachgewiesen ist, und verfalit nach der vorgeschriebenen zeit, auch
Wenn das great nicht gebraucht worden ist. De garantie schliesst alle ersetzungen oder repara-
turen ein, die weg
en schadhaften materials oder fehlerhafter herstellung ersordert wurden.Die
garantie verfallt, wenn das great zerbrochen wird oder der fehler auf ungeeigneten gebrauch
zuruckzufuhren ist. Die von der garantie vorgesehenen erstzungen oder reparaturen warden
fur ab unserren kuedenzentren gelieferte ware kostenlos ausgefuhrt. Nur die frachtkosten
gehen zu lasten des verbrauckers die ersetzen teile oder gerate warden unser eigentum.
GARANTIA
A validade da garantia comeca a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo ca-
rimbo do vendedor e termina apos o period indicado, mesmo se o aparelho nao tiver sido uti-
lizado. A garantia cobre todas as substituicoes ou reparacoes que sejam necessarias, devido a
defeitos do materialo u de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho for indevidamente
utilizado ou se o defeito for devido a utilizacao impropria do mesmo. As substi
tuicoes ou re-
paracoes cobertas pela garantia sao efectuadas garatuitamente, sendo a mercadoria entregue
sem despesas nos nossos centros de assistencia. A penas ficarao a cargo do comprador as de
despesas de trasporte. As pecas ou os aparelhos substituidos serao de nossa propriedade.
27
Manuale Dore.indd 19 17/05/19 15:27
20
DORE-2019-I
Mod. DoMod. Do
Compilare all’atto dellacquisto
Check before purchasing
Remplir au moment del’achat
Fullen sie zum zeitpunkt des kaufs aus
Enchera a compra
2
ANNI YEARS ANS JAHRE ANOS
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
CACHET DU CENTRE DE SERVICE
STEMPEL DES SERVICE CENTERS
SELO DE CENTRO DE ASSISTENCIA
Allegare scontrino scale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
Entourez la reception avec le cachet du detaillant
Bringen sie ihren kaueleg mit dem briefmarken-
handler
Selo de vendedor
La presente garanzia non è valida se incompleta
is certicate of guarantee has to be dulylled in to
be valid
Cette garantie est nulle si incomplete
Die garantie ist nicht gulting, wenn sie nicht vollstan-
ding ist
Esta garantia nao e valida se for incompleto
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATA DATA
DE REPARATION
REPARATURDATUM
DATA DA REPARACAO
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE DACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
GARANZIA
GUARANTEE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIA
Distribuito da S.r.l.
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it
+39 0331 389007
Manuale Dore.indd 20 17/05/19 15:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Johnson DORE’ Manuale utente

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale utente

in altre lingue