Electrolux Z5928 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
11
1
2
English
Thank you for choosing an Electrolux Oxygen vacuum cleaner. These
Operating Instructions cover all Oxygen models. This means that with
your specific model, some accessories may not be included.
Accessories and safety precautions 4–5
Before starting 6–7
Getting the best results 8–9
Oxygen saves your back – Easy Reach® system 10–11
Replacing the dust bag, s-bag™ 12–13
Replacing the motor filter and exhaust filter 12–13
Cleaning the hose and nozzle/battery replacement 14–15
Troubleshooting and consumer information 16–17
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Oxygen-Staubsauger
entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Oxygen-
Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile
nicht enthält.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen 4–5
V
orbereitungen 6–7
Bestmögliche Resultate erzielen 8–9
Oxygen entlastet Ihren Rücken – Easy Reach® system 10–11
A
ustauschen des Staubbeutels, s-bag™ 12–13
A
ustauschen des Motorschutzfilters und Abluftfilters 12–13
Schlauch- und Düsenreinigung/Batterieaustausch 14–15
Fehlersuche und Verbraucherinformationen 16–17
Français
Merci d'avoir choisi l'aspirateur Oxygen d'Electrolux. Ces instructions
d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles Oxygen. Cela signifie
qu'il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le
modèle que vous avez en votre possession.
A
ccessoires et précautions de sécurité 4–5
A
vant de commencer 6–7
Comment obtenir les meilleurs résultats 8–9
L'aspirateur Oxygen protège votre dos – Easy Reach®
system 10–11
Remplacer le sac à poussière s-bag™ 12–13
Remplacer le filtre moteur et le filtre de sortie d'air 12–13
Nettoyer le flexible et les brosses / remplacer les piles 14–15
Gestion des pannes et informations consommateur 16–17
Español
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Oxygen. Este manual de
instrucciones cubre todos los modelos Oxygen, con lo que puede que su
modelo no incluya algunos accesorios.
A
ccesorios y advertencias de seguridad 4–5
Introducción 6–7
Logro de los mejores resultados 8–9
Oxygen cuida su espalda – Easy Reach® system 10–11
Cambiar la bolsa s-bag™ 12–13
Cambiar el filtro del motor y el del escape 12–13
Limpieza del tubo elástico y de la boquilla.
Cambio de la pila 14–15
Solución de problemas e información al consumidor 16–17
Italiano
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Oxygen. Queste
Istruzioni per l'uso sono valide per tutti i modelli Oxygen. Questo
significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori potrebbero
non essere inclusi.
A
ccessori e norme di sicurezza 18–19
Prima di cominciare 20–21
Per ottenere i migliori risultati 22–23
Oxygen consente di salvaguardare la schiena – Easy
Reach® system 24–25
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag™ 26–27
Sostituzione del filtro del motore e del microfiltro
antiallergico 26–27
Pulizia del flessibile e della bocchetta/Sostituzione
della batteria 28–29
Ricerca dei guasti e informazioni per l'utente 30–31
Português
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Oxygen. Estas
Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Oxygen. Isto
significa que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos
acessórios.
A
cessórios e precauções de segurança 18–19
A
ntes de começar 20–21
Obter os melhores resultados 22–23
O Oxygen protege as suas costas – Easy Reach®
system 24–25
Substituição do saco de pó, s-bag™ 26–27
Substituição do filtro do motor e do filtro de escape 26–27
Limpeza da mangueira e do bocal/substituição
das pilhas 28–29
Resolução de problemas e informação ao consumidor 30–31
18
5
1312
6b
6a
78
3
10
21
11b
11a
18
9
4b4a
Norme di sicurezza
L'aspirapolvere Oxygen deve essere usato esclusivamente da persone
adulte e solo per la normale pulizia domestica. L'aspirapolvere è dotato
di doppio isolamento e non necessita di massa.
Non aspirare mai:
In aree bagnate
In prossimità di gas infiammabili, ecc.
Senza un sacchetto raccoglipolvere s-bag™ (è possibile
danneggiare l'aspirapolvere). L'aspirapolvere è dotato di un
dispositivo di sicurezza che impedisce l'apertura del coper-
chio in assenza del sacchetto raccoglipolvere s-bag™. Non
tentare di chiudere facendo forza.
Non aspirare mai:
Oggetti appuntiti
Fluidi (questi possono causare seri danni alla macchina)
Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette, ecc.
Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad
esempio.
I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore.
Questa evenienza non è coperta da garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico
Un cavo danneggiato deve essere sostituito presso un centro
di assistenza autorizzato Electrolux. La garanzia non copre
alcun danno al cavo dell'aspirapolvere.
Non tirare o sollevare mai l'aspirapolvere per il cavo
Staccare la spina dalla rete prima della pulizia o della manu-
tenzione dell'aspirapolvere.
Controllare regolarmente che il cavo non sia danneggiato.
Non usare l'aspirapolvere se il cavo elettrico è danneggiato.
Ogni genere di manutenzione e di riparazione deve essere effettuato da
un centro di assistenza autorizzato Electrolux.
Conservare sempre l'aspirapolvere in un luogo asciutto.
1 Sacchetti raccoglipolvere
s-bag™, s-bag™ Classic,
s-bag™ Clinic, s-bag™
Anti-odour
2 Tubo telescopico
3 Tubo telescopico Easy Reach®
system*
4 Tubi A e B
5 Impugnatura del flessibile con
comando a distanza*
6 Bocchetta per tappeti/pavimenti
duri A e B (B = doppio pedale*)
7 Bocchetta Power*
8 Bocchetta Turbo*
9 Borsa porta accessori*. Contiene
la bocchetta/spazzola combinata
e una bocchetta per fessure
telescopica.
10 Bocchetta per fessure larga*
11 Bocchette per fessure A e B (B =
bocchetta telescopica*)
12 Bocchetta/spazzola combinata
13 Piumino antipolvere*
Italiano
ACCESSORI E NORME DI SICUREZZA
Accessori
*Solo per alcuni modelli
2020
67
89
5
12 43
Italiano
PRIMA DI COMINCIARE
1 Assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere s-bag™ sia posi-
zionato correttamente.
2 Inserire il flessibile finché il fermo non si blocca con uno
scatto (premere il fermo per rilasciare il flessibile).
3 Attaccare il tubo telescopico o il tubo telescopico Easy
Reach® system (solo per alcuni modelli) all'impugnatura e
alla bocchetta per pavimenti (per disconnettere il tubo, pre-
mere il pulsante per il blocco e staccare il pezzo).
4 Il tubo può essere facilmente rimosso dall'impugnatura pre-
mendo il pulsante per il blocco e tirando il tubo verso l'ester-
no.
5 Tirare il cavo verso l'esterno e collegarlo. Premere il pedale
del cavo per riavvolgerlo (fare attenzione alla spina per evita-
re di venire colpiti).
6 Alcuni aspirapolvere, a seconda del modello, sono dotati di
un avvolgitore automatico del cavo (avvolgimento automa-
tico). Tirare il cavo verso l'esterno e collegarlo. Spostare il
comando in avanti per avvolgere e riavvolgere il cavo, come
richiesto. Spostare il comando indietro per bloccare il cavo
in posizione una volta completato il riavvolgimento.
7 Premere il pulsante On/Off con il piede per avviare l'aspira-
polvere.
8 Regolare la potenza di aspirazione tramite il comando di
aspirazione sull'aspirapolvere o sull'impugnatura.
9 Se si dispone di un aspirapolvere con comando a distanza,
premere i pulsanti +/- per regolare il comando di aspirazione
(assicurarsi di aver inserito prima le batterie). In alternativa,
avviare/spegnere l'aspirapovere premendo la parte centrale
del comando (portando l'interruttore principale dell'aspira-
polvere su On).
2222
7a
7b
564
12
3
12 13
1189 10
Italiano
PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI
Pavimenti duri: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti duri
con il pedale sinistro in posizione (1).
Tappeti: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti duri con il
pedale sinistro in posizione (2).
Ridurre la potenza di aspirazione per tappeti piccoli.
Se si dispone di una bocchetta per tappeti/pavimenti duri, pre-
mere il pedale di destra (3) per aspirare peli di animali, ecc. in
maniera efficace.
Mobili imbottiti: Utilizzare la bocchetta combinata come mostra-
to nella figura (4).
Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la bocchetta combinata
come mostrato nella figura (4). Ridurre la potenza di aspirazione
se necessario.
Cornici, mensole, ecc.: Utilizzare la bocchetta combinata come
mostrato nella figura (5) o il piumino antipolvere (6), solo per
alcuni modelli.
Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fessure (7b).
Su alcuni modelli, è possibile estendere la bocchetta per fessure
(7a). Estendere la bocchetta per fessure con un dito per spinge-
re la sezione di estensione verso l'esterno. Quando la sezione di
estensione si trova nella parte più esterna, un pulsante di blocco
ne manterrà la posizione. Premere questo pulsante di blocco e,
contemporaneamente, spingere la bocchetta per fessure, prima
di riporla nella borsa porta accessori.
Uso della bocchetta Power (solo per alcuni modelli)
8 Fissare la bocchetta al tubo.
9 Collegare la bocchetta Power all'alloggiamento sull'aspirapol-
vere.
10 Fissare il cavo lungo i tubi e il flessibile con i clip.
11 La bocchetta Power entra in funzione all'avviamento del-
l'aspirapolvere.
Uso della bocchetta Turbo (solo per alcuni modelli)
12 Fissare la bocchetta al tubo.
13 Regolare la potenza di aspirazione aprendo o chiudendo lo
sfiato.
Nota: Non utilizzare la bocchetta Power o Turbo su pelli di animali,
tappeti con frange o tappeti con una profondità di tessitura superiore
a 15 mm. Per evitare di danneggiare il tappeto, non tenere ferma la
bocchetta mentre la spazzola ruota. Non passare la bocchetta sui cavi
elettrici e spegnere l'aspirapolvere immediatamente dopo l'uso.
2424
8
45 67
312
Italiano
OXYGEN CONSENTE DI PULIRE LA CASA SENZA
SOTTOPORRE LA SCHIENA A SFORZI ECCESSIVI
1 Per non sforzare la schiena, Oxygen è dotato di una impu-
gnatura flessibile che facilita il sollevamento e il trasporto
della macchina.
2 Inoltre, se si desidera interrompere la pulizia per qualche
minuto, è possibile sfruttare la comoda posizione di parcheg-
gio.
3 Posizione di parcheggio per il deposito.
Uso del sistema Easy Reach® system Electrolux (solo per
alcuni modelli)
Electrolux Easy Reach® system, brevettato ed ergonomico, è
stato sviluppato in modo da ottenere una maggiore capacità di
pulizia nei punti difficili, ad esempio, sotto i divani e così via. Per
usare i tubi:
4 Inserire il tubo telescopico nell'impugnatura finché il fermo
non si blocca con uno scatto. Rimuoverlo spingendo il fermo
e staccare i pezzi.
5 Inserire la bocchetta per pavimenti duri nel tubo telescopico
finché il fermo non si blocca con uno scatto. Rimuoverla
spingendo il fermo e staccare i pezzi.
6 Utilizzare il tubo telescopico in questa posizione per la nor-
male pulizia con l'aspirapolvere.
7 Estendere o accorciare il tubo telescopico spingendo il mani-
cotto di blocco verso la bocchetta e tirare o spingere l'esten-
sione.
8 Per angolare il tubo telescopico, spingere i dispositivi di bloc-
co verso l'impugnatura con le dita. Utilizzare il tubo telesco-
pico in questa posizione per pulire con l'aspirapolvere sotto i
mobili.
Nota: È possibile angolare il tubo telescopico solo dopo l'estensione
completa dell'apposito pezzo.
2626
56a
6b
7
89 10
243
1a
1b
Italiano
SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE
S-BAG™
1 Sostituire il sacchetto raccoglipolvere s-bag™ quando
la finestra dell'indicatore diventa completamente rossa.
Sollevare la bocchetta dalla base per visualizzare la finestra
(1a) oppure quando la finestra si illumina (1b).
2 Rimuovere il flessibile e aprire il coperchio.
3 Tirare il supporto in cartone per rimuovere il sacchetto rac-
coglipolvere s-bag™. In questo modo il sacchetto si chiude
automaticamente evitando la fuoriuscita di polvere.
4 Inserire un nuovo sacchetto raccoglipolvere s-bag™ spingen-
do l'alloggiamento del cartoncino verso il basso e seguendo
l'apposito percorso. Chiudere il coperchio.
Nota: Sostituire il sacchetto raccoglipolvere s-bag™ anche se non è
completamente vuoto (è possibile che sia bloccato). Sostituire il sacchet-
to anche in seguito alla pulizia di tappeti. Utilizzare solo sacchetti
Electrolux originali, s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic o s-bag™ Anti-
odour.
Sostituzione del filtro del motore (codice EF54)
(ogni 5 sostituzioni del sacchetto raccoglipolvere s-bag™)
5 Rimozione del vecchio filtro
6 Inserire un nuovo filtro nella scanalatura (6a). Per rendere più
agevole la sostituzione, aprire il contenitore esercitando una
pressione, come mostrato nella figura 6b.
7 Sostituire il filtro e chiudere il coperchio.
Pulizia del filtro HEPA lavabile (codice EFH13W)
(all'accensione dell'indicatore oppure ogni 5 sostituzioni del
sacchetto)
8 Aprire e rimuovere il coperchio, quindi rimuovere il filtro.
9 Sciacquare il lato interno (sporco) del filtro con acqua calda.
Battere il telaio del filtro per eliminare l'acqua in eccesso.
Ripetere la procedura quattro volte e lasciarlo asciugare.
Nota: Non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la superficie deli-
cata del filtro.
10 Riposizionare il filtro e il coperchio come illustrato.
2828
2134
7865
9
12
14 15
13
10 11
Italiano
PULIZIA DEL FLESSIBILE E DELLA BOCCHETTA/
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
L'aspirapolvere si spegne automaticamente se la bocchetta, il
tubo o il flessibile sono bloccati, se il filtro e il sacchetto sono
bloccati o se l'indicatore di surriscaldamento inizia a lampeg-
giare (1). Staccare la spina dalla presa di corrente e consentire
all'aspirapolvere di raffreddarsi per 20-30 minuti. Pulire la parte
che causa il blocco e/o sostituire i filtri sporchi o il sacchetto
raccoglipolvere s-bag™, quindi riavviare l'aspirapolvere.
Tubi e flessibili
2 Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o simile.
3 A volte è possibile pulire il flessibile "massaggiandolo". Fare
comunque molta attenzione qualora l'intasamento sia dovuto
a frammenti di vetro o aghi all'interno del flessibile.
Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo qualora sia causato
dalla pulizia del pezzo.
Pulizia della bocchetta per pavimenti
4 Per evitare il deterioramento della potenza di aspirazione,
pulire frequentemente la bocchetta per tappeti/pavimenti
duri. La maniera più facile per pulirla è utilizzando l'impugna-
tura per flessibile.
5 Staccare le ruote premendo sui relativi attacchi.
6 Rimuovere la polvere, i capelli o altri oggetti impigliati.
Utilizzare la bocchetta per fessure per la pulizia degli assi
delle ruote. Riposizionare le ruote premendole in posizione.
7 È possibile rimuovere oggetti più grandi estraendo il tubo di
connessione (premere i piccoli fermi e rimuovere il tubo).
8 Rimuovere l'oggetto e riposizionare il tubo di connessione.
Pulizia della bocchetta Power (solo per alcuni modelli)
9 Scollegare l'aspirapolvere dalla rete elettrica e rimuovere le
fibre attorcigliate ecc. tagliandole con le forbici.
10 Per togliere il coperchio della bocchetta, utilizzare un caccia-
vite.
11 Togliere il cilindro della spazzola e i cuscinetti, quindi pulirli
se necessario.
12 Per pulire le ruote, staccarle delicatamente dai relativi attac-
chi e pulirle se necessario.
13 Reinstallare il coperchio e accertarsi che sia fissato salda-
mente.
Pulizia della bocchetta Turbo (solo per alcuni modelli)
14 Rimuovere la bocchetta dal tubo dell'aspirapolvere e rimuo-
vere le fibre attorcigliate ecc. tagliandole con le forbici.
Utilizzare l'impugnatura del flessibile per pulire la bocchetta.
15 Quando le batterie dell'impugnatura del comando a distanza
sono scariche, sostituirle come mostrato nella figura. Si con-
siglia l'utilizzo di batterie alcaline.
Nota: Non gettare le batterie insieme ai rifiuti solidi urbani.
Provvedere allo smaltimento negli appositi contenitori per il riciclaggio.
3030
Ricerca dei guasti
L'aspirapolvere non si accende
1 Controllare che il cavo sia collegato alla rete.
2 Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati.
3 Controllare che non vi sia un fusibile bruciato.
L'aspirapolvere si spegne
1 Controllare se il sacchetto raccoglipolvere s-bag™ è pieno.
In tal caso, sostituirlo.
2 La bocchetta, il tubo o il flessibile si bloccano?
3 I filtri sono intasati?
Il comando a distanza non funziona (solo per alcuni modelli)
Batterie scariche.
Infiltrazione d'acqua nell'aspirapolvere
Può essere necessario far sostituire il motore in un centro di
assistenza autorizzato Electrolux. I danni al motore causati da
infiltrazioni d'acqua non sono coperti dalla garanzia.
Informazioni per l’utente
Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni
derivanti da uso improprio o manomissione dell'apparecchio.
Questo prodotto è disegnato tenendo conto della natura.
Tutte le parti in plastica sono segnate per ragioni di riciclag-
gio. Per ulteriori informazioni visitate la nostra pagina web:
www.electrolux.com
Se avete dei commenti sull’aspirapolvere o sulle istruzi-
oni per l’uso del manuale, mandateci un e-mail a:
Italiano
RICERCA DEI GUASTI E INFORMAZIONI PER L'UTENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux Z5928 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente