Panasonic KXMB2061JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Guida alle informazioni importanti
Stampante multifunzione
Modello Nr. KX-MB2061FR KX-MB2061SP
KX-MB2061JT KX-MB2062JT
NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante l’installazione di
Multi-Function Station (CD-ROM).
12
Informazioni sugli accessori:
Per garantire un funzionamento appropriato dell’ap-
parecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e
tamburo Panasonic.
n Accessori di ricambio
Cartuccia toner
R Nr. di modello (Nr. parte): KX-FAT411X
Cartuccia tamburo
R Nr. di modello (Nr. parte): KX-FAD412X
Batterie ricaricabili
R Nr. di modello (Nr. parte): P03P o
HHR-4MRE
n Accessori opzionali
Telefono cordless digitale addizionale
R Nr. di modello (Nr. parte): KX-TGA641EX
Ripetitore DECT
R Nr. di modello (Nr. parte): KX-A272
Il CD-ROM di configurazione incluso fornisce le istru-
zioni per l’uso in formato PDF, insieme a una descri-
zione dettagliata di come utilizzare l’apparecchio. Per
la visualizzazione, è richiesto l’uso di Adobe
®
Reader
®
. Si consiglia di leggere il documento prima di
utilizzare l’apparecchio e di conservare il CD-ROM per
poterlo consultare in un secondo tempo.
Per informazioni sulla disponibilità del servizio di iden-
tificazione del chiamante, contattare la compagnia te-
lefonica.
Selezione lingua:
È possibile selezionare la lingua desiderata.
R Unità base: La guida vocale, il display e i rapporti
saranno nella lingua selezionata. Per modificare
l’impostazione, vedere le Istruzioni per l’uso (fun-
zione #110 e funzione #112).
R Telefono cordless: Il display verrà attivato con la
lingua selezionata. Per modificare l’impostazione,
vedere le istruzioni per l’uso.
Selezione dell’impostazione locale:
KX-MB2061SP:
Progettato per essere utilizzato in Spagna e Por-
togallo in base alla funzione relativa all’imposta-
zione locale.
Spagna è l’impostazione predefinita. Per modificare
l’impostazione locale, vedere il manuale di istruzioni
(funzione #114).
FOR ENGLISH USERS
KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT
only:
R You can select English for the voice
guidance, display and report (feature
#110 and feature #112) and the display of
the cordless handset.
KX-MB2061SP only:
R You can select English for the display and
report (feature #110) and the display of
the cordless handset.
Dati utente (per consultazione futura)
Data di acquisto
Numero di serie (sul retro dell’apparecchio)
Nome e indirizzo del rivenditore
Numero di telefono del rivenditore
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
Nota:
R Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per
eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
R Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, conservare
accuratamente i materiali di imballaggio e/o il cappuccio della
spina di alimentazione.
R In queste istruzioni viene omesso il suffisso del numero di
modello.
Attenzione:
R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è consigliabile
che la presa elettrica si trovi vicino ad esso e che sia
facilmente accessibile.
R Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico fornito con
l’apparecchio.
R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe.
R In caso di problemi, contattare il proprio fornitore.
KX-MB2061FR
R Questo dispositivo è studiato per il funzionamento su reti
analogiche pubbliche di telecomunicazione in Francia.
KX-MB2061JT/KX-MB2062JT
R Questo dispositivo è studiato esclusivamente per il
funzionamento su reti analogiche pubbliche di
telecomunicazione in Italia.
KX-MB2061SP
R Questa apparecchiatura è stata progettata per la rete
telefonica analogica di Spagna e Portogallo.
Dichiarazione di conformità:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questa
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della direttiva europea sugli apparati radio
e terminali di telecomunicazione (R&TTE) Direttiva 1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic
descritti nel presente manuale possono essere scaricate dal
sito:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
ENERGY STAR:
R Come partner ENERGY STAR
®
, Panasonic ha stabilito che
questo prodotto soddisfa le linee guida ENERGY STAR
sull’efficienza energetica. ENERGY STAR è un marchio
registrato negli Stati Uniti.
Marchi registrati:
R Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Tutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
Copyright:
R Questo materiale è protetto da copyright Panasonic System
Networks Co., Ltd. e può essere riprodotto unicamente per uso
interno. È vietata ogni altra forma di riproduzione, anche
parziale, senza l’autorizzazione scritta di Panasonic System
Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
Sommario
1.1 Per la propria sicurezza 2
1.2 Norme importanti di sicurezza 4
1.3 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eli-
minazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
5
1.4 Copie illegali 5
1.5 Accensione 5
1.6 Selezione del modo di funzionamento (Scan-
sione/Copia/Fax)
6
1.7 Inserimento del documento originale 6
1.8 Visualizzazione dei messaggi 6
1.9 Dichiarazione di conformità 8
1.1 Per la propria sicurezza
Per evitare gravi lesioni o morte e danni all’apparecchiatura,
leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare
l’apparecchio, in modo da garantirne un funzionamento
corretto e sicuro.
2
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. . Informazioni importanti
1. Informazioni importanti
1.1.1 AVVERTENZA
Alimentazione e collegamento a terra
R Staccare l’unità dalle prese di corrente se emette fumo, un
odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono
generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che
non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi
autorizzato.
R Utilizzare solo le sorgenti di alimentazione specificate
sull’apparecchio. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione
dell’abitazione, consultare il rivenditore locale o la società
elettrica locale.
R Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio è dotato di una spina
con messa a terra. Se non si dispone di questo tipo di presa,
installarne una. Non utilizzare adattatori di qualsiasi tipo che
annullino l’effetto di questo accorgimento di sicurezza.
R Non mettere oggetti sul cavo di alimentazione. Installare
l’apparecchio in modo che nessuno cammini sul cavo o vi
inciampi.
R Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le prolunghe.
Ciò può comportare rischi di incendio o di scossa elettrica.
R Inserire a fondo l’adattatore CA/la spina di alimentazione nella
presa di corrente. La mancata osservanza di queste istruzioni
può causare scosse elettriche e/o surriscaldamento con
conseguente rischio di incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc.
dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli
dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto.
L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento
dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.
R Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Esiste il rischio
di scossa elettrica.
Installazione
R Collocare l’apparecchio su di una superficie piana stabile.
Cadendo, l’apparecchio potrebbe subire o provocare danni
gravi.
R Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di
umidità.
R Utilizzare questo apparecchio in un’area ben ventilata. In modo
particolare, se si intende utilizzare l’apparecchio per periodi
prolungati o si prevede di stampare grossi quantitativi,
assicurarsi di ventilare sufficientemente il locale.
Misure precauzionali di funzionamento
R Prima di effettuare la pulizia, portare l’interruttore di
alimentazione su Spento. Non utilizzare detergenti liquidi o
spray.
R Non coprire le fessure e le aperture dell’apparecchio. Sono
studiate per la ventilazione interna e la protezione dal
surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in prossimità di
termosifoni o in luoghi in cui non vi sia una sufficiente
ventilazione.
R Non infilare oggetti nelle fessure dell’apparecchio. Ciò può
comportare rischi di incendio o di scossa elettrica. Non versare
liquidi all’interno dell’apparecchio.
R Per evitare il rischio di scosse elettriche, non smontare
l’apparecchio. In caso di problemi, portare l’apparecchio
presso un centro di assistenza autorizzato. L’apertura o la
rimozione dei coperchi espone al rischio di scossa elettrica e
altri rischi. Un montaggio errato delle parti potrebbe provocare
scosse elettriche quando in seguito l’apparecchio viene
utilizzato.
R Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni segnate
sull’apparecchio.
R Non versare liquidi (detergenti, solventi, ecc.) sulla spina del
cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca. Ciò può
causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea
telefonica si inumidisce, scollegarlo immediatamente dalla
presa telefonica e non utilizzarlo.
R Nei seguenti casi, scollegare l’apparecchio dalla presa di
corrente e rivolgersi a centri di assistenza autorizzati:
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o sfilacciato.
Se l’apparecchio è entrato in contatto con pioggia, acqua
o liquidi. Per evitare danni permanenti, non utilizzare un
forno a microonde per accelerare il processo di
asciugatura delle parti dell’apparecchio (incluso il
microtelefono portatile).
Se, pur seguendo le istruzioni, non è possibile far
funzionare l’apparecchio. Utilizzare soltanto i controlli
descritti nel manuale di istruzioni. Regolazioni errate
possono comportare un prolungato intervento da parte di
un centro di assistenza autorizzato.
Se l’apparecchio è caduto o è danneggiato.
Se l’apparecchio funziona in maniera anomala.
Cavo USB/cavo LAN
R Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
utilizzare solo cavi USB schermati (Esempio: cavo
certificato Hi-Speed USB 2.0).
utilizzare solo cavi LAN schermati (cavo diritto categoria
5).
Comunicazione del microtelefono portatile
R Scollegare dalle prese di corrente e non toccare l’interno del
prodotto se il telaio si rompe aprendosi.
R Non posizionare o utilizzare questo prodotto accanto a
dispositivi a controllo automatico quali porte automatiche o
allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto
possono causare funzionamenti difettosi di tali dispositivi con
conseguente rischio di incidenti.
R Evitare che l’adattatore CA o il cavetto della linea telefonica
venga eccessivamente tirato, piegato o posizionato sotto
oggetti pesanti.
R Consultare il produttore di eventuali dispositivi medici
personali, quali pacemaker o ausilii uditivi, per verificare che
siano adeguatamente schermati da energia in radiofrequenza
esterna. (Il prodotto opera nella gamma di frequenza da 1,88
GHz a 1,90 GHz e la potenza di trasmissione RF è di 250 mW
(max.).)
R Non utilizzare questo prodotto in ambienti ospedalieri se sono
presenti regolamenti nell’area che ne vietano l’uso. Gli
ospedali e gli ambienti ospedalieri potrebbero fare uso di
apparecchiature sensibili all’energia in radiofrequenza
esterna.
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
3
1. Informazioni importanti
1.1.2 ATTENZIONE
Installazione e posizionamento
R Dopo aver spostato l’apparecchio da zone fredde a zone più
calde, attendere circa 30 minuti prima di accenderlo per
consentire all’apparecchio di adeguarsi alla temperatura
ambiente. Se l’apparecchio viene acceso troppo presto dopo
un repentino cambio di temperatura, può formarsi della
condensa all’interno e causare funzionamenti difettosi.
R Non capovolgere o inclinare di lato l’apparecchio durante gli
spostamenti.
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante
un temporale.
R Non installare mai prese telefoniche in punti umidi, a meno che
la presa non sia di tipo appositamente studiato.
R Non toccare un filo telefonico non isolato i terminali, a meno
che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete.
R Prestare la massima attenzione nell’installare o modificare
linee telefoniche.
R Non posizionare l’apparecchio in una collocazione instabile o
soggetta a vibrazioni.
Misure precauzionali di funzionamento
R Durante l’apertura/chiusura del coperchio superiore,
sorreggere l’apparecchio dalle intaccature che si trovano su
entrambi i lati (A).
Per evitare di ferirsi, non infilare le mani sotto il coperchio
superiore.
A
A
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER – CLASSE 1
R L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o
regolazioni al di fuori delle procedure o delle specifiche
tecniche riportate possono esporre a radiazioni.
Vedere le istruzioni per l’uso per informazioni sulle proprietà
dei diodi laser.
Spia a LED
PRODOTTO LED CLASSE 1
R Non visualizzare in modo diretto con strumenti ottici.
Per le proprietà della spia LED CIS, vedere le istruzioni per
l’uso.
Unità di fusione
R Durante o immediatamente dopo la stampa, l’unità fusore
risulta estremamente calda. Ciò è normale. Non toccare l’unità
fusore.
Nota:
R Anche l’area accanto al vassoio di uscita può diventare calda.
Ciò è normale.
Cartuccia toner
R Evitare l’ingestione, l’inalazione e il contatto con occhi e cute.
In caso di ingestione, bere diversi bicchieri d’acqua per
diluire il contenuto nello stomaco.
In caso di inalazione, uscire immediatamente all’aria
aperta.
In caso di contatto con la cute, lavare completamente con
sapone e acqua fredda, quindi asciugare all’aria. Non
utilizzare acqua calda o asciugacapelli.
In caso di contatto con gli occhi, lavare completamente
con acqua.
In tutti i casi, rivolgersi a un presidio medico se si
manifestano sintomi avversi.
Comunicazione del microtelefono portatile
R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
R Non aprire o modificare la batteria o le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalla batteria (o batterie) è corrosivo
e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle.
L’elettrolita è tossico e può essere dannoso se ingerito.
R Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare
che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino
a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione della batteria e/o surriscaldamento del
materiale conduttivo con conseguenti ustioni.
R Caricare la batteria (o le batterie) fornita o studiata per l’uso
con questo prodotto soltanto in base alle istruzioni e alle
restrizioni specificate nelle istruzioni per l’uso.
R Per la ricarica delle batterie servirsi unicamente di un
caricatore compatibile. Non tentare di manomettere il
caricatore. La mancata osservanza delle presenti istruzioni
potrebbe causare la perdita di sostanze pericolose dalle
batterie o la loro esplosione.
R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di
disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata
vicino all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
R Questo apparecchio non consente di effettuare chiamate
quando:
le batterie del microtelefono portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo corretto.
si verifica un’interruzione di corrente.
la funzione di blocco tastiera è attivata.
1.2 Norme importanti di sicurezza
Le indicazioni che seguono sono norme di sicurezza basilari, per
ridurre al minimo il rischio di incendio, scosse elettriche o altri danni
alle persone.
4
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
1. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua, ad esempio
nelle vicinanze di vasche da bagno, lavabi, lavandini, ecc.
2. Durante i temporali è bene evitare di utilizzare telefoni, con
l’eccezione dei modelli senza filo (cordless). Esiste un rischio,
seppur remoto, di folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono dell’apparecchio (se in dotazione) per
comunicare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita
stessa.
Telefono cordless
1. Utilizzare solo il cavo di alimentazione e le batterie indicate
nelle istruzioni per l’uso. Non gettare la batteria o le batterie
sulla fiamma. Vi sono rischi di esplosione. Per eventuali
istruzioni speciali di smaltimento, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1.3 Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
A
B
C
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che
i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti
di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora
questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo
con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche,
vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
1.4 Copie illegali
R La legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.
La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale nel
proprio paese. Coloro che fossero ritenuti colpevoli potrebbero
rischiare multe e/o detenzione. I seguenti sono esempi di
documenti di cui potrebbe essere illegale la copia nel proprio
paese.
Valuta
Banconote e assegni
Obbligazioni e titoli bancari e di stato
Passaporti e carte d’identità
Materiale coperto da copyright e marchi depositati, senza
il consenso dei proprietari
Francobolli e altri strumenti negoziabili
Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità circa la sua completezza o accuratezza. In
caso di dubbio, contattare il proprio consulente legale.
Avvertenza:
R Per impedire l’effettuazione di copie illegali, installare la
macchina in un’area soggetta a supervisione.
1.5 Accensione
1.5.1 Unità base
Portare l’interruttore di alimentazione sulla posizione Acceso (A).
A
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
5
1. Informazioni importanti
1.5.2 Telefono cordless
Premere M N per circa 1 secondo.
R Per lo spegnimento, premere M N per circa 2 secondi.
{ih}
1.6 Selezione del modo di
funzionamento (Scansione/Copia/Fax)
È possibile selezionare il modo desiderato premendo uno dei
seguenti tasti.
MScansioneN: Selezionare questo modo quando si usa
l’apparecchio come scanner.
MCopiaN: Selezionare questo modo quando si usa
l’apparecchio come copiatrice.
MFaxN: Selezionare questo modo quando si usa l’apparecchio
come apparecchio fax.
1.7 Inserimento del documento
originale
1.7.1 Uso del piano di esposizione
A
B
1
Aprire il coperchio documento (A).
2 Posizionare il documento a FACCIA IN GIÙ sul piano di
esposizione (B), allineando l’angolo superiore sinistro del
documento all’angolo su cui si trova il contrassegno .
3 Chiudere il coperchio documento.
1.7.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
A
1 Inserire il documento (fino a 20 pagine) a FACCIA IN SU
nell’alimentatore fino all’emissione di un solo bip.
2 Regolare l’ampiezza delle guide documento (A) in base alle
dimensioni del documento.
1.8 Visualizzazione dei messaggi
Sullo schermo verranno visualizzati i messaggi seguenti per
indicare lo stato dell’apparecchio. Per ulteriori dettagli, vedere le
Istruzioni per l’uso.
6
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
1.8.1 Unità base
CHIAM SERVIZ
PORTATILE IN USO
OCCUPATO
SOST TAMBURO
VERIF.DOCUMENTO
CONTR.TAMBURO
CONTR CARTA #1
CONTROLLA CARTA CASS.#1
CONT.PRESA CARTA CASSETTO #2
CONTR COPER POST
RAFFREDD. FUSORE
DRUM IN ESAURIM. SOSTITUIRE
E-MAIL FUORI DIM
FAX IN MEMORIA
DIM FILE ECCESS.
COPIA
TEMP.BASSA
MEMORIA PIENA
MEM-MESS-ESAUR.
ERRORE MODEM
FAX REMOTO OCC.
FINE CARTA CASSETTO #2
CASSETTO #2
CARTA INCEPPATA
COP.SUP.APERTO
PC GUASTO-OCCUP
ATTENDERE
ERRORE POLLING
ERR. REGISTRAZ.
FINE RIPETIZION
RIMUOVERE DOCUM
RIMUOVERE CARTA CASSETTO #2
SOSTIT. TAMBURO SOST CONSUMAB.
MEMORIA RX PIENA
POSIZ. SCANNER ERRORE
ERRORE SERIALE
SOTTOSCRIVERSI ALL ID CHIAMANTE
TONER ESAURITO
SOST CONSUMAB.
TONER IN ESAUR
SOST CONSUMAB.
COP.SUP.APERTO
ERRORE TRASMISS
1.8.2 Telefono cordless
Errore
non eseguito
Incompleto
Memoria piena
Segret.Piena
No collegam. Riconnettere adattatore AC
Usare pile ricaricabili
E' necessario sottoscrivere ID chiamante
Premi per 5 sec., poi riponi sul caricabatt.
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
7
1. Informazioni importanti
1.9 Dichiarazione di conformità
L’oggetto <A> della dichiarazione sopra descritto è conforme ai requisiti delle seguenti legislazioni europee <B> e norme armonizzate
<C>.
8
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
9
Note
10
Note
11
Note
PNQW2375ZA CM0610CN0
Produttore:
Sito Web globale:
http://www.panasonic.net/
Rua Rui Teles Palhinha, N° 3 - Leião
2744-015 Porto Salvo, Portugal
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
1-3, Avenue François Mitterrand
93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCE
Distributore:
Via Lucini 19. 20125 Milano, Italia
WTC Almeda Park
Plaza de la Pau s/n Edificio 8 planta baja
08940 Cornellá de Llobregat (Barcelona) España
Tel.93 425 93 00 Fax 93 425 94 77
Tel.Atención Cliente: 902 15 30 60
www.panasonic.es
0682
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic KXMB2061JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per