Yamaha RX-A820 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
G
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
RX-V773_673_esg_G_cover1.fm Page 1 Monday, February 13, 2012 2:28 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
It 1
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Per creare il sistema descritto in questo documento sono necessari i seguenti cavi
(non forniti):
Cavi dei diffusori (a seconda del numero di diffusori)
Cavo HDMI (x2)
Cavo audio con spina RCA (x1)
Cavo ottico digitale (x1)
(non necessario se la TV supporta ARC) [Audio Return Channel])
1 Preparativi
Accessori
Telecomando Batterie
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Inserire le batterie attenendosi alle
indicazioni.
Antenna AM Antenna FM Microfono YPAO
Cavo di
alimentazione
CD-ROM
(Manuale di
istruzioni)
Volantino sulla
sicurezza
Guida di
configurazione
rapida
Le figure dell’unità principale e del telecomando utilizzate nella presente Guida illustrano il modello
disponibile negli Stati Uniti d’America, salvo diversa indicazione.
* L’antenna FM in dotazione
varia a seconda della
regione di acquisto.
* Il cavo di alimentazione in
dotazione varia a seconda
della regione di acquisto.
Cavi necessari per i collegamenti
UAB
Questo documento spiega come configurare un sistema a 5.1
o 7.1 canali e riprodurre l’audio surround da un BD/DVD sull’unità.
Per limitare l’impatto sulle risorse naturali, il Manuale di istruzioni di questo
prodotto viene fornito su CD-ROM. Per ulteriori informazioni su questo
prodotto, consultare il Manuale di istruzioni nel CD-ROM in dotazione.
Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF della presente Guida
e del “Manuale di istruzioni”:
http://download.yamaha.com/
Guida di
configurazione rapida
Italiano
Sintoamplificatore AV
RX-A820_esg_G.fm Page 1 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
2 It
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.
Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori, consultare il “Manuale di istruzioni”.
1 Diffusore anteriore (S)
2 Diffusore anteriore (D)
3 Diffusore centrale
4 Diffusore surround (S)
5 Diffusore surround (D)
6 Diffusore posteriore surround (S)
7 Diffusore posteriore surround (D)
9 Subwoofer
2 Posizionamento dei diffusori
Sistema a 5.1 canali
12
39
45
da 10° a 30°da 10° a 30°
Sistema a 7.1 canali
45
1
2
39
67
30 cm o più
da 10° a 30° da 10° a 30°
RX-A820_esg_G.fm Page 2 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
It 3
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare
i terminali negativi (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per
collegare i terminali positivi (+). Se i fili sono di colore
diverso per evitare confusione, collegare il filo nero al
terminale negativo e l’altro filo al terminale positivo.
a Rimuovere circa 10 mm
d’isolamento dalle
estremità del cavo del
diffusore e attorcigliare
saldamente insieme i fili
scoperti del cavo.
b Allentare il terminale del diffusore.
c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
d Stringere il terminale.
Uso di uno spinotto
a banana
(solo modelli per Canada,
Cina, Australia e generali)
a Stringere il terminale del
diffusore.
b Inserire uno spinotto a banana nell’estremità del terminale.
1
Collegare i diffusori anteriori (1/
2) ai terminali FRONT (//\).
2
Collegare il diffusore centrale (3)
al terminale CENTER.
3 Collegamento dei diffusori e del subwoofer
Secondo le impostazioni predefinite in fabbrica, l’unità
è configurata per diffusori da 8 ohm. Se si collegano diffusori
da 6 ohm, impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su
“6 Ω MIN”. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione
dell’impedenza dei diffusori” nel “Manuale di istruzioni”.
Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.
Prima di collegare i diffusori, rimuovere il cavo di alimentazione
dell’unità dalla presa di corrente e spegnere il subwoofer.
Assicurarsi che i file interni dei cavi dei diffusori non si tocchino
o vengano in contatto con le parti metalliche dell’unità. Ciò
potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto
circuito dei cavi dei diffusori, all’accensione dell’unità verrà
visualizzato il messaggio “Check SP Wires” sul display anteriore.
FRONT
aa
b
d
c
FRONT
a
b
Spinotto
a banana
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
AC IN
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
AUDIO
OUT
ZONE 2
OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
PRE OUT
SINGLE CENTER
SUBWOOFER
12
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
AC IN
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
AUDI O
OUT
ZONE 2
OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
PRE OUT
SINGLE CENTER
SUBWOOFER
12
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
RX-A820_esg_G.fm Page 3 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
4 It
3
Collegare i diffusori surround (4/
5) ai terminali SURROUND (//\).
4
Collegare il subwoofer (9) alla presa
SUBWOOFER (1).
Collegare i diffusori posteriori surround
(6/7) ai SURROUND BACK (//\)
terminali.
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
AC IN
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
AUDI O
OUT
ZONE 2
OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
PRE OUT
SINGLE CENTER
SUBWOOFER
12
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
AC IN
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
AUDIO
OUT
ZONE 2
OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
PRE OUT
SINGLE CENTER
SUBWOOFER
12
SPEAKERS
12
3
45
9
Cavo audio con spina RCA
Unità (retro)
Per il sistema a 7.1 canali
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
AC IN
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
AUDIO
OUT
ZONE 2
OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
PRE OUT
SINGLE CENTER
SUBWOOFER
12
SPEAKERS
12
3
45
9
67
Unità (retro)
RX-A820_esg_G.fm Page 4 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
It 5
4 Collegamento di dispositivi esterni
INFOZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
TV
BD/DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
MAIN ZONE
PHONES
TONE CONTROL
SILENT
CINEMA
STRAIGHTPROGRAM
PURE DIRECT
HDMI IN
VOLUME
YPAO MIC
iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A
VIDEO AUX
USB
RLAUDIOVIDEO
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
AC IN
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
COMPONENT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5
AUDIO 1 AUDIO 2
AV
OUT
AV 6
VIDEO
VIDEO
OPTICAL OPTICAL
(
TV
)
COAXIAL COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
P
B
Y
MONITOR OUT
OUT
IN
REMOTE
TRIGGER OUT
AUDIO
OUT
ZONE 2
OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
PRE OUT
SINGLE CENTER
SUBWOOFER
12
P
R
P
B
Y
P
R
HDMI 1
(
BD/DVD
)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
(
NET
)
HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6
HDMI 7
RS-232C
HDMI 3HDMI 2
ANTENNA
(
RADIO
)
HDMI
12
OUT
ARC
FM
AM
SPEAKERS
12V
0.1A
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI
HDMI
a
c
O
(
TV
)
OPTICAL
O
AV 4
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
b
d
VOLTAGE
SELECTOR
220V
-
240V 110V
-
120V
TVUscita audio
(ottica)
Ingresso HDMI
Uscita HDMI
Lettore BD/DVD
Presa
HDMI OUT 1
Presa HDMI 1
Presa AV 4
(OPTICAL)
Unità (retro)
A una presa
di corrente
Accendere
l’unità
Unità (fronte)
VOLTAGE SELECTOR
(solo modello generico)
Premere delicatamente la
parte anteriore dello sportello per aprirlo
1
Collegare i dispositivi esterni all’unità.
a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla
TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo
dalla TV e collegarlo all’unità.
b Collegare la TV all’unità con l’altro cavo HDMI.
c Collegare la TV all’unità con un cavo ottico digitale.
Questo collegamento è necessario per riprodurre
l’audio della TV sull’unità. Questo collegamento non
è necessario se la TV supporta ARC (Audio Return
Channel).
d Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
all’unità e quindi a una presa di corrente.
Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri
dispositivi esterni, vedere la sezione “PREPARATIVI” nel
“Manuale di istruzioni”.
2
Accendere l’unità, la TV e il lettore
BD/DVD.
3
Utilizzare il telecomando della TV per
cambiare l’ingresso della TV in modo da
visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
I collegamenti sono completati. Andare alla pagina
successiva per ottimizzare le impostazioni dei diffusori.
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente
di configurare le impostazioni dell’unità con il menu visualizzato
sulla TV. È inoltre possibile selezionare la lingua desiderata per
il menu sullo schermo scegliendo tra Inglese (predefinito),
Giapponese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Russo e Cinese.
Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni”.
Nella presente Guida vengono usate per gli esempi le schermate
del menu in lingua inglese.
Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modello
generico)
Impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR
secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA 110-120/
220-240 V, 50/60 Hz.
RX-A820_esg_G.fm Page 5 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
6 It
La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori e misura la distanza
tra i diffusori e la posizione di ascolto, quindi ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, ad esempio il
bilanciamento del volume e i parametri acustici, per l’ambiente di ascolto.
Preparazione per la funzione YPAO
5
Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei
diffusori (YPAO)
Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume. Accertarsi che
i toni di test non spaventino i bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione
la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.
Non collegare le cuffie.
Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di misurazione
(circa 3 minuti).
Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire.
YPAO MIC
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
Unità (fronte)
Posizionare il microfono YPAO nella
posizione prescelta per l’ascolto
(all’altezza delle orecchie). Si consiglia
di utilizzare un treppiede come supporto
per il microfono. Per fissare il microfono
in posizione, utilizzare le viti del
treppiede.
Microfono YPAO
Altezza
orecchie
Accendere il subwoofer
e impostarne il volume
a metà. Se è possibile
regolare la frequenza di
cross-over, impostarla al
massimo.
1
Collegare il microfono YPAO alla presa
YPAO MIC sul pannello anteriore.
Sulla TV compare la seguente schermata.
Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO
prima che abbia inizio la misurazione.
2
Per avviare la misurazione, utilizzare
i tasti cursore per selezionare “Measure”
e premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi.
Al termine della misurazione, sulla TV compare
la seguente schermata.
Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1)
o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore”
o “Messaggi di avviso” nel “Manuale di istruzioni”.
Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”,
vedere “Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of Phase””
(pagina successiva).
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5 6 7
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
VO
L
UM
E
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
S
TRAI
G
H
T
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
Tasti cursore
ENTER
RETURN
RX-A820_esg_G.fm Page 6 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
It 7
3
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“Save/Cancel” e premere ENTER.
4
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“SAVE” e premere ENTER.
5
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
Con questa operazione l’ottimizzazione delle
impostazioni dei diffusori può considerarsi conclusa.
Attenersi alla seguente procedura per controllare
i collegamenti dei diffusori.
A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo
messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori
sono collegati correttamente.
a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”
e premere ENTER.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”.
c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato come “Reverse” nel messaggio di avviso.
Se il diffusore è collegato correttamente:
È possibile salvare le impostazioni correnti.
Premere RETURN e andare al punto 3.
Se il diffusore non è collegato correttamente:
Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore
e provare a eseguire di nuovo la misurazione YPAO.
Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono
YPAO in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce
diretta del sole o a temperature elevate (ad esempio su
un’apparecchiatura AV).
Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of
Phase”
RX-A820_esg_G.fm Page 7 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
8 It
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.
Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale
(a 5.1-canali o più) per ascoltare l’effetto surround
prodotto dall’unità.
1
Premere HDMI 1 per selezionare “HDMI 1”
come sorgente d’ingresso.
2
Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.
3
Premere ripetutamente STRAIGHT per
selezionare “STRAIGHT”.
4
Premere VOLUME per regolare il volume.
Questa operazione completa la procedura di
configurazione di base.
Durante la riproduzione audio con più canali,
il suono viene emesso solo dai diffusori anteriori.
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del lettore BD/DVD.
È possibile impostarlo su un’uscita a 2 canali
(ad esempio PCM).
Non viene emesso alcun suono da un diffusore
specifico
Vedere “Risoluzione dei problemi” nel “Manuale di
istruzioni”.
6 Riproduzione di un BD/DVD
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5 6 7
65
V-AUX
1234
12
12
34
SUR. DECODE
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
I
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
E
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
I
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
PO
P-UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
INF
O
S
LE
E
P
MUSI
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MAIN
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V-A
U
X
2
3
4
1
2
1
2
3
4
S
UR. DE
CO
D
E
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Se l’effetto surround non funziona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL .
SW
C
L
SL SR
R
VOL .
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL .
Molte altre funzioni!
L’unità dispone di molte altre funzioni.
Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel
CD-ROM in dotazione per informazioni su come
utilizzare al meglio l’unità.
Collegamento di altri
dispositivi di riproduzione
È possibile collegare dispositivi audio
(ad esempio un lettore CD), console di gioco,
videoregistratori e molti altri dispositivi.
Selezione della modalità
sonora
È possibile selezionare un programma sonoro
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround
adatto per film, musica, giochi, programmi sportivi
e così via.
Riproduzione con l’iPod
Utilizzando il cavo USB fornito con l’iPod,
è possibile ascoltare la musica dell’iPod sull’unità.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM
Riproduzione dei brani
musicali su un dispositivo
di memorizzazione USB
Riproduzione dei contenuti in rete
Selezione contemporanea della
sorgente di ingresso e delle
impostazioni preferite
Per ulteriori informazioni, vedere
“Applicazioni dell’unità”.
RX-A820_esg_G.fm Page 8 Wednesday, March 7, 2012 5:27 PM
2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
9 Subgraves
2 Colocación de los altavoces
Sistema de 5.1 canales
12
39
45
De 10° a 30°De 10° a 30°
Sistema de 7.1 canales
45
1
2
39
67
30 cm o más
De 10°
a 30°
De 10°
a 30°
RX-A820_esg_G.fm Page 2 Friday, March 9, 2012 2:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha RX-A820 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario