Socomec COUNTIS E3x Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Sumário
PT
Índice
ES
Inhoud
NL
PERICOLO E AVVERTENZE .................................................................................................... 5
OPERAZIONI PRELIMINARI ....................................................................................................8
PRESENTAZIONE ..................................................................................................................10
- Il contatore ...................................................................................................................10
- La comunicazione JBUS/MODBUS ............................................................................16
- La conformità MID .......................................................................................................20
INSTALLAZIONE ....................................................................................................................22
PROVA DI RACCORDO.........................................................................................................25
PROGRAMMAZIONE ............................................................................................................27
UTILIZZO ........................................................................................................................34
ASSISTENZA ........................................................................................................................38
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................46
Sommario
IT
GEFAHREN UND WARNHINWEISE ........................................................................................5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN ........................................................................................8
DARSTELLUNG .....................................................................................................................10
- Der Zähler ....................................................................................................................10
- Die Kommunikation über JBUS/MODBUS ..................................................................15
- MID-Konformität ..........................................................................................................20
INSTALLATION ......................................................................................................................22
ANSCHLUSSTEST ................................................................................................................25
PROGRAMMIERUNG ............................................................................................................27
BETRIEB ........................................................................................................................34
KUNDESDIENST ...................................................................................................................37
TECHNISCHE DATEN ...........................................................................................................44
Inhaltsverzeichnis
DE
HAZARDS AND WARNING .....................................................................................................4
INITIAL CHECKS .....................................................................................................................8
INTRODUCTION ......................................................................................................................9
- The meter.......................................................................................................................9
- JBUS/MODBUS communication .................................................................................14
- MID compliance ...........................................................................................................20
INSTALLATION ......................................................................................................................22
CONNECTION TEST .............................................................................................................25
PROGRAMMING ...................................................................................................................27
USE ........................................................................................................................34
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................37
TECHNICAL CHARACTERISTICS .........................................................................................42
Contents
EN
2
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
Sommaire
FR
DANGER ET AVERTISSEMENT ..............................................................................................4
OPERATIONS PREALABLES ..................................................................................................8
PRESENTATION ......................................................................................................................9
- Le compteur ..................................................................................................................9
- La communication JBUS/MODBUS ............................................................................13
- La conformité MID .......................................................................................................20
INSTALLATION ......................................................................................................................22
TEST DE RACCORDEMENT .................................................................................................25
PROGRAMMATION ............................................................................................................... 27
UTILISATION ........................................................................................................................ 34
ASSISTANCE ........................................................................................................................ 37
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................40
IT
Personale qualicato
e utilizzo conforme
      

     
     
     
 

      

Rischio di elettrocuzione,
di ustioni o di esplosione
    
staccare le entrate di tensione,
    
    
tensione,
       
e i coperchi prima di mettere questo apparecchio
in tensione,
    
per alimentare questo apparecchio,
     

Rischio di deterioramento
dell’apparecchio
Si prega di rispettare:






Qualiziertes Personal und
bestimmungsgemässer
Einsatz
Die Installation, die Inbetriebnahme und der Betrieb der
 


  

    
    

Gefahr eines Elektroschocks,
Verbrennungs- und
Explosionsgefahr




    

     

   

Sachschadenrisiko
am Gerät.
Nachprüfen ob:




        

DE
Qualied personnel
and correct operation
The equipment described in this document may only be
installed, commissioned and operated by trained, quali
-




-

Risk of electrocution,
burns or explosion




    

     

      

Risk of damage to the device
Ensure the correct:

    


       

5
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
DANGER ET AVERTISSEMENT
HAZARDS AND WARNING - GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE - PERICOLO E
AVERTIMENTI - GEVAAR EN WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO




encomenda que contem o COUNTIS E34



a sua encomenda,





PT


de este manual antes de la primera puesta


paquete que contiene el COUNTIS E34



su pedido,






ES






COUNTIS E34



met 





NL
      
-



del pacco contenente il COUNTIS E34








IT
     
    
     

    
dem COUNTIS E34



mit 





DE




COUNTIS E34


    
your order,





EN
8
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B





colis contenant le COUNTIS E34



commande,





FR
COUNTIS E34 est
-








    



Le COUNTIS E34






Le COUNTIS E34-








FR
D
C
B
A
FR
LE COMPTEUR
OPÉRATIONS PRÉALABLES
PRELIMINARY OPERATIONS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI -
VOORAGAANDE HANDELINGEN - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
A
B
D
C
A
B
D
C
COUNTIS E34 is een
 -







-



De COUNTIS E34







De COUNTIS E34






-

NL
DE METER
D
C
B
A
NL
COUNTIS E34 è un
-


     



-




Il COUNTIS E34






COUNTIS E34








D
C
B
A
Display LCD
Tasto per lo scorrimento dei valori
Accesso menu programma
LED metrologico (2 Wh/impulso).
IT
IT
IL CONTATORE
  COUNTIS E34
   
      

   








COUNTIS E34








Der COUNTIS E34










DE
DER ZÄHLER
D
C
B
A
LCD-Display
Taste für Wertedurchlauf
Zugriff Programm-Menü
Messtechnische LED (2 Wh/Impuls).
DE
10
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
R=120Ω
RS485 COUNTIS
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω R=120Ω R=120Ω
JBUS/MODBUS MEDIA





Aanbevelingen:
Een afgeschermd twisted aderpaar van het LIYCY type
dient te worden gebruikt. In een verstoorde omgeving
of op een lang netwerk en met meerdere COUNTIS,
raden we u aan een afgeschermd twisted aderpaar
te gebruiken met een algemene afscherming van het
type LIYCY-CY.
Indien de afstand van 1200 m en/of het aantal van
64 COUNTIS is overschreden, is het nodig om een
herhaler (1 kanaal) en een vonkbrug (2 kanalen) in te
schakelen om een aanvullende verbinding te kunnen
maken vanaf de COUNTIS met de communicatie
interface over meer dan 1200m.
Voor meer informatie over de verbindingsmethodiek,
zie de technische specificaties beschikbaar op de
website: www.socomec.com
NL
JBUS/MODBUS VERBINDING
MEDIA JBUS/MODBUS
-
-



Raccomandazioni
:
E' necessario utilizzare un doppino schermato di tipo
LIYCY. In un ambiente perturbato o in una rete impor-
tante per lunghezza e numero di COUNTIS, consigliamo
di utilizzare un doppino schermato con schermatura
generale di tipo LIYCY-CY.
Se la distanza di 1200m e/o il numero di 64 COUNTIS
è superato, è necessario collegare un ripetitore (1via)
o uno spinterometro (2vie) per consentire un raccordo
supplementare di COUNTIS con interfaccia di comu-
nicazione per più di 1200m.
Per ulteriori informazioni sulla metodologia di raccor-
do, consultare il capitolato tecnico disponibile nel sito
WEB: www.socomec.com
Importante:
Alle 2estremità del collegamento, è indispensabile
allacciare una resistenza di 120 ohm che si trova
nell'imballaggio del prodotto. Esistono altre soluzioni
(modem, bra ottica…), si prega di consultarci.
Il protocollo JBUS/MOSBUS
-


  

       
-

Tabella JBUS/MODBUS


COMUNICAZIONE JBUS/MODBUS
IT
16
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω R=120Ω R=120Ω
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
GARANTIR UMA UTILIZAÇÃO
CONFORME A MID
Instalação
      

-

Substituição



Comunicação RS485
  


As condições atribuídas
ao funcionamento



Declaração de Conformidade MID


PT
CONFORMIDADE MID
EEN GEBRUIK CONFORM DE MID
WAARBORGEN
Installatie
   
 


Vervanging



Verbinding RS485

 

De nominale bedrijfsvoorwaarden
-


MID Conformiteitsverklaring


NL
MID CONFORMITEIT
GARANTIRE UN UTILIZZO
CONFORME ALLA MID
Installazione
     
i coprimorsetti siano montati correttamente e resi sicu-

Sostituzione

-

Comunicazione RS485
 


Le condizioni da rispettare
per il funzionamento



Dichiarazione di conformità MID


CONFORMITÀ MID
IT
EINEN BETRIEB IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER MID SICHERSTELLEN
Installation
   

  

Austausch
-
   


Kommunikation mit RS485

-

Verbindliche Betriebsbedingungen


-

MID-Konformitätserklärung



DE
MID-KONFORMITÄT
ENSURING MID-COMPLIANT USE
Installation
     


Replacement

  

RS485 communication
-

Assigned operation conditions



Declaration of MID compliance


MID COMPLIANCE
EN
20
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
GARANTIR UNE UTILISATION
CONFORME A LA MID
Installation
      
les caches-bornes soient bien montés et sécurisés par

Remplacement



Communication RS485

 

Les conditions assignées
de fonctionnement
-


Déclaration de conformité MID


FR
CONFORMITÉ MID
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
15 17 13
+ - 0
231
11
9
5
7
COUNTIS E34
RS485
Posidriv PZ2 3 Nm
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
14 mm
2,5 / 35 mm
2
2,5 / 35 mm
2
A
B
D
C
AVEC NEUTRE (4 FILS) 3 X 230/400 V
SANS NEUTRE (3 FILS) 3 X 230 OU 3 X 400 V
P
Recomendações:
       


Utilizar terminais adaptados
E
Recomendaciones:



Utilizar terminales adaptados
NL
Aanbevelingen:



Aangepaste einddopjes gebruiken
I
Raccomandazioni:



Utilizzare attacchi adeguati
IT
Rete trifase
     

Per questo tipo di raccordo, consultare la dichiarazione
di conformità MID disponibile nel sito WEB:
www.socomec.com
D
Empfehlungen:

      

Angepasste Ansatzstücke benutzen
DE
Drehstromnetz
-

Für diese Anschlussweise, die auf der WEB-Site:
www.socomec.com hinterlegte MID-Konformitäts-
erklärung einsehen.
GB
Recommendations:
     


Use appropriate screwdriver heads
EN
Three-phase supply
In order to ensure the meter is accurate, all three phases

For this type of connection, please see
the declaration of MID compliance available on the
WEB site: www.socomec.com
22
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ:


FR
Utiliser des embouts adaptés
RECOMMANDATIONS:



Pour ce type de raccordement, veuillez consulter
la déclaration de conformité MID disponible sur le site
WEB: www.socomec.fr
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
L1’
L2’
L3’
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
N
L1’
L2’
L3’
N
AVEC NEUTRE (4 FILS) 3 X 230/400 V
SANS NEUTRE (3 FILS) 3 X 230 OU 3 X 400 V
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
P
Recomendações:
       


PT
Rede trifásica


Para este tipo de ligação queira consultar
a declaração de conformidade MID disponível no
website: www.socomec.com
E
Recomendaciones:



ES
Red trifásica


Para este tipo de conexión, consulte
la declaración de conformidad MID disponible en el
sitio WEB: www.socomec.com
NL
Aanbevelingen:



NL
Driefasig netwerk
-

Voor dit type aansluiting, gelieve de MID conformi-
teitsverklaring te raadplegen die beschikbaar is op de
website: www.socomec.com
I
Raccomandazioni:



IT
Rete trifase
     

Per questo tipo di raccordo, consultare la dichiarazione
di conformità MID disponibile nel sito WEB:
www.socomec.com
DE
Drehstromnetz
-

Für diese Anschlussweise, die auf der WEB-Site:
www.socomec.com hinterlegte MID-Konformitäts-
erklärung einsehen.
EN
Three-phase supply
In order to ensure the meter is accurate, all three phases

For this type of connection, please see
the declaration of MID compliance available on the
WEB site: www.socomec.com
23
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ:


Pour ce type de raccordement, veuillez consulter
la déclaration de conformité MID disponible sur le site
WEB: www.socomec.fr
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
PROG




Bit de Stop

Dirección





Snelheid

Stop Bit




Bit di Stop





Stoppbit



Speed

Stop bit

28
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B




Bit de Stop
 
 




FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
IT











PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
PROG
PROG


PT


ES


NL


IT


DE


EN
29
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34

FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT

FR










PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
x1 (002)
...
x11 (012)
...
x254 (255)
x1 (9600 bauds)
x2 (19200 bauds)
x3 (38400 bauds)
x4 (4800 bauds)












30
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B














Dirección de comunicación



Stoppbits





FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMAZIONE MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS
PROGRAMACIÓN MODO MANU - PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL
x1 (002)
...
x11 (012)
...
x254 (255)
x1 (9600 bauds)
x2 (19200 bauds)
x3 (38400 bauds)
x4 (4800 bauds)
x1 (odd)
x2 (even)
x3 (no)
x1 (STOP 2)
x2 (STOP 1)












31
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34






Dirección de comunicación



Stoppbits


Bit de parada de comunicación








FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMAZIONE MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS
PROGRAMACIÓN MODO MANU - PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL


FR
EN
DE
IT
PROG
x1 ( 5s )












32
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT















PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE
MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS - PROGRAMACIÓN MODO MANU -
PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL
PROGRAMMATION MODE AUTO
PROGRAMMATION MODE AUTO - PROGRAMMATION MODE AUTO
PROGRAMMATION MODE AUTO - PROGRAMMATION MODE AUTO
PROGRAMMATION MODE AUTO - PROGRAMMATION MODE AUTO


x1 (002)
...
x11 (012)
...
x254 (255)
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
PROG
x1 ( 5s )


















33
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34

FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT















Dirección de comunicación

PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE
MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS - PROGRAMACIÓN MODO MANU -
PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL
PROGRAMMATION MODE AUTO
PROGRAMMATION MODE AUTO - PROGRAMMATION MODE AUTO
PROGRAMMATION MODE AUTO - PROGRAMMATION MODE AUTO
PROGRAMMATION MODE AUTO - PROGRAMMATION MODE AUTO



aqui 176)



aquí 176)



hier 176)



qui 176)


Gerät abgeschaltet

Fehlerhafte Kommunikation





Meldung “error” wird angezeigt

Meldung “Err 01”wird angezeigt
-



Meldung “Err CRC” wird angezeigt


Piktogramm Phase
,,,
leuchtet nicht




DE

hier 176)



here 176)
36
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B


Appareil éteint

Communication défectueuse


-



Message “error” afché


Message “Err 01” afché




Message “Err CRC” afché
-


Pictogramme présence phase
,,,
éteint




FR

ici 176)
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
ASSISTANCE
TROUBLESHOOTING - HILFE - ASSISTENZA - ASSISTENTIE - ASISTENCIA - ASSISTÊNCIA
Aparato apagado

Comunicación defectuosa





Mensaje “error” visualizado

Mensaje “Err 01”visualizado



Mensaje “Err CRC” visualizado


Pictograma presencia fase
,,,
apagado




ES
Toestel uit
-

Defecte verbinding



-

“error” bericht op het scherm

Weergegeven bericht “Err 01”




Weergegeven bericht “Err CRC”

-

Pictogram aanwezigheid fase
,,,
uit




NL
Apparecchio spento

Comunicazione difettosa





Messaggio "error" visualizzato

Messaggio “Err 01” visualizzato



Messaggio “Err CRC” visualizzato.
-

Pittogramma presenza fase
,,,
spento




IT
38
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
ASSISTANCE
TROUBLESHOOTING - HILFE - ASSISTENZA - ASSISTENTIE - ASISTENCIA - ASSISTÊNCIA
IT
COMUNICAZIONE
RS485 2li+schermatura/halfduplex
Protocollo JBUS/MODBUS® modo RTU
Velocità 4800 / 9600 / 19200 / 38400 Baud
Isolamento galvanico 4 kV 1 min 50Hz
Elenco delle funzioni disponibili Cfr. tabella comunicazioni JBUS/MODBUS
BACKUP
Registri di energia In memoria non volatile
Ora Su pila
Curva di carica* In memoria non volatile
CLIMA
Temperaturadifunzionamento Da-10°Ca+55°C
Temperaturadistoccaggio Da-20°Ca+70°C
Umidità 95% HR senza condensa
CONTENITORE
Dimensioni Contenitore modulare di larghezza 7 M (DIN 43880)
LxHxP(mm) 126x90x62,5
Fissaggio Su rotaia DIN
Capacità di raccordo morsetti RS485 Elastico: 1 - 6 mm² / Rigido: 1,5 - 10 mm²
Coppia di serraggio nominale 1,5 N.m
Capacità di raccordo morsetti potenza Elastico: 2,5 - 35 mm² / Rigido: 2,5 - 35 mm²
Coppia di serraggio nominale 3 N.m
Contenitore tipo/ classe isolamento Isolante / II
Indice di protezione Lato anteriore IP51 (uso interno)
Peso 500 g
OPZIONE Coprimorsetti (piombatura) 4850307U
RICICLAGGIO
Sostanze interessate Pila litio tipo CR2032 (pila saldata non sostituibile)
Circuito stampato
ConformitàWEEE Sì-Direttivasuiriutidelleapparecchiature
elettriche ed elettroniche
Conformità ROHS Sì - Limitazione dell'utilizzo delle sostanze pericolose
IT
CONFORMITÀ
Direttiva Europea CEM N° 2004/108/CE (15/12/2004)
Direttiva BT N° 2006/95/CE DATA DEL 12 DICEMBRE 2006
Direttiva MID 2004/22/CE
EN50470-1/-3 (Febbraio 2007)
RACCORDO RETE
Tipidireti/numerodili Trifase4li3x230/400V
Monofase2li230V
Trifase3li3x230V/3x400V
Gestione Rilevamento di errore di cablaggio
Frequenza 50Hz(+/-1Hz)
ALIMENTAZIONE Autoalimentato
CONSUMO
Alimentazione < 10 VA o 2 W
Circuito di corrente < 2,5 VA
CORRENTE (TRMS)
Corrente di avvio (Ist) 80 mA
Corrente minima (Imin) 0,5 A
Corrente di transizione (Ist) 2 A
Corrente di riferimento (Ist) 20 A
Sovraccaricopermanente(Imax) 100A
Sovracorrente breve durata 3000 A per 10 ms (EN50470-3 e CEI 62053-21)
TENSIONE (TRMS)
Campodifunzionamentospecicato 230VACFase/Neutro400VACFase/Fase+/-10%
Campodifunzionamentoesteso 230/400VAC+15%
POTENZE
Attiva Sì
Reattiva No*
Risoluzione 0,1 kW
ENERGIA
Attiva Sì
Reattiva No*
Conteggio totale e parziale Totale soltanto (da 0 a 999999,9 kWh)
Conteggiobidirezionale(EA+eEA-) No
Risoluzione 1 kWh
PRECISIONE
Energia attiva Classe C (EN 50470-3)
TARIFFE
Gestione delle tariffe Sì*
Numero di tariffe gestito 4*
Entrata scambio tariffa No*
LED METROLOGICO
Peso dell'impulso 500 impulsi / kWh o 2Wh / impulso
Colore Rosso
DISPLAY
Tipo LCD 7 Digit con retroilluminazione blu
Periodo di aggiornamento 1 s
Durata accensione retroilluminazione 30 s
Lista funzioni visualizzate Cfr. tabella qui di seguito.
* Funzioni disponibili soltanto tramite la comunicazione, l'elenco esaustivo di queste funzioni è riportato
dettagliatamente nella tabella di comunicazione JBUS/MODUS scaricabile.
CARATTERISTICHE Disponibile nel display
Energia Attiva Consumata (+) Totale
Sì (kWh)
Tariffa T1/T2/T3/T4
TotaleT=T1+T2+T3+T4(kWh)
Potenza Attiva Istantanea (P+) Totale Sì (kW)
Lista funzioni visualizzate. Cfr. tabella qui di seguito.
46
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
IT
COMUNICAZIONE
RS485 2li+schermatura/halfduplex
Protocollo JBUS/MODBUS® modo RTU
Velocità 4800 / 9600 / 19200 / 38400 Baud
Isolamento galvanico 4 kV 1 min 50Hz
Elenco delle funzioni disponibili Cfr. tabella comunicazioni JBUS/MODBUS
BACKUP
Registri di energia In memoria non volatile
Ora Su pila
Curva di carica* In memoria non volatile
CLIMA
Temperaturadifunzionamento Da-10°Ca+55°C
Temperaturadistoccaggio Da-20°Ca+70°C
Umidità 95% HR senza condensa
CONTENITORE
Dimensioni Contenitore modulare di larghezza 7 M (DIN 43880)
LxHxP(mm) 126x90x62,5
Fissaggio Su rotaia DIN
Capacità di raccordo morsetti RS485 Elastico: 1 - 6 mm² / Rigido: 1,5 - 10 mm²
Coppia di serraggio nominale 1,5 N.m
Capacità di raccordo morsetti potenza Elastico: 2,5 - 35 mm² / Rigido: 2,5 - 35 mm²
Coppia di serraggio nominale 3 N.m
Contenitore tipo/ classe isolamento Isolante / II
Indice di protezione Lato anteriore IP51 (uso interno)
Peso 500 g
OPZIONE Coprimorsetti (piombatura) 4850307U
RICICLAGGIO
Sostanze interessate Pila litio tipo CR2032 (pila saldata non sostituibile)
Circuito stampato
ConformitàWEEE Sì-Direttivasuiriutidelleapparecchiature
elettriche ed elettroniche
Conformità ROHS Sì - Limitazione dell'utilizzo delle sostanze pericolose
CONFORMITÀ
Direttiva Europea CEM N° 2004/108/CE (15/12/2004)
Direttiva BT N° 2006/95/CE DATA DEL 12 DICEMBRE 2006
Direttiva MID 2004/22/CE
EN50470-1/-3 (Febbraio 2007)
RACCORDO RETE
Tipidireti/numerodili Trifase4li3x230/400V
Monofase2li230V
Trifase3li3x230V/3x400V
Gestione Rilevamento di errore di cablaggio
Frequenza 50Hz(+/-1Hz)
ALIMENTAZIONE Autoalimentato
CONSUMO
Alimentazione < 10 VA o 2 W
Circuito di corrente < 2,5 VA
CORRENTE (TRMS)
Corrente di avvio (Ist) 80 mA
Corrente minima (Imin) 0,5 A
Corrente di transizione (Ist) 2 A
Corrente di riferimento (Ist) 20 A
Sovraccaricopermanente(Imax) 100A
Sovracorrente breve durata 3000 A per 10 ms (EN50470-3 e CEI 62053-21)
TENSIONE (TRMS)
Campodifunzionamentospecicato 230VACFase/Neutro400VACFase/Fase+/-10%
Campodifunzionamentoesteso 230/400VAC+15%
POTENZE
Attiva Sì
Reattiva No*
Risoluzione 0,1 kW
ENERGIA
Attiva Sì
Reattiva No*
Conteggio totale e parziale Totale soltanto (da 0 a 999999,9 kWh)
Conteggiobidirezionale(EA+eEA-) No
Risoluzione 1 kWh
PRECISIONE
Energia attiva Classe C (EN 50470-3)
TARIFFE
Gestione delle tariffe Sì*
Numero di tariffe gestito 4*
Entrata scambio tariffa No*
LED METROLOGICO
Peso dell'impulso 500 impulsi / kWh o 2Wh / impulso
Colore Rosso
DISPLAY
Tipo LCD 7 Digit con retroilluminazione blu
Periodo di aggiornamento 1 s
Durata accensione retroilluminazione 30 s
Lista funzioni visualizzate Cfr. tabella qui di seguito.
* Funzioni disponibili soltanto tramite la comunicazione, l'elenco esaustivo di queste funzioni è riportato
dettagliatamente nella tabella di comunicazione JBUS/MODUS scaricabile.
Questosimboloindicacheilprodottonondeveesseresmaltitoconglialtririutidomestici,
per non danneggiare l'ambiente o la salute umana (direttiva 2002/96/CE - WEEE).Consultare
le condizioni generali di vendita Socomec.
CARATTERISTICHE Disponibile nel display
Energia Attiva Consumata (+) Totale
Sì (kWh)
Tariffa T1/T2/T3/T4
TotaleT=T1+T2+T3+T4(kWh)
Potenza Attiva Istantanea (P+) Totale Sì (kW)
Lista funzioni visualizzate. Cfr. tabella qui di seguito.
47
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Socomec COUNTIS E3x Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso