Sony ILCE-6000Y Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCE6000CEC\100BCO.fm
master: Right
ILCE-6000
4-532-055-41(1)
C:\00COV-ILCE6000CEC\010COV.fm
master: Right
ILCE-6000
4-532-055-41(1)
4-532-05 5-41(1)
ILCE-6000
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
IT
2
Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni incorporata.
Guida nella fotocam.
La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci sul MENU e i valori di
impostazione.
1 Premere il tasto MENU o il tasto Fn (Funzione).
2 Selezionare la voce desiderata, quindi premere il tasto C2.
Italiano
Montaggio E
Ulteriori informazioni sulla fotocamera
(“Guida”)
“Guida” è un manuale online. Consultarlo per le istruzioni
approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera.
1 Accedere alla pagina di assistenza Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della fotocamera sulla
pagina di assistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
Visualizzazione della guida
C2
MENU
IT
3
IT
Consiglio per la ripresa
La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa
selezionato.
1 Premere il tasto C2 nel modo di ripresa.
2 Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quindi premere z sulla
rotellina di controllo.
Si visualizza il consiglio per la ripresa.
È possibile far scorrere lo schermo usando v/V e cambiare i consigli per
la ripresa usando b/B.
IT
4
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante
l’uso dell’apparecchio.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
5
IT
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per
ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
Attenzione per i clienti in Europa
IT
6
[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non
devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare
le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano
una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta
per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega
di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega
di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
[ Nota
Alcuni marchi di certificazione relativi agli standard supportati dalla fotocamera possono
essere verificati sullo schermo della fotocamera.
Selezionare MENU t (Impostazione) 6 t [Logo certificazione].
Se la visualizzazione non è possibile a causa di un problema, ad esempio un guasto della
fotocamera, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro assistenza Sony autorizzato di zona.
Per i clienti che hanno acquistato la fotocamera da un
negozio in Giappone che si rivolge ai turisti
IT
7
IT
Indice
Verifica dei componenti in dotazione
Identificazione delle parti
Inserimento del pacco batteria
Caricamento del pacco batteria
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Montaggio/rimozione dell’obiettivo
Impostazione dell’orologio
Ripresa di fermi immagine/filmati
Visualizzazione delle immagini
Introduzione ad altre funzioni
Funzioni di PlayMemories Home™
Aggiunta delle funzioni alla fotocamera
Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Note sull’uso della fotocamera
Dati tecnici
Preparazione della fotocamera Passo 1 pagina 8
Funzionamento di base Passo 2 pagina 23
Funzione di riproduzione Passo 3 pagina 24
Funzione di registrazione Passo 4 pagina 25
Importazione delle immagini sul computer pagina 26
Aggiunta delle funzioni alla fotocamera pagina 28
Altro pagina 28
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione.
Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello
disponibile varia a seconda delle nazioni/regioni.
Nome del modello Obiettivo
ILCE-6000 Non in dotazione
ILCE-6000L E16 – 50 mm
ILCE-6000Y E55 – 210 mm e E16 – 50 mm
IT
8
Controllare innanzitutto il nome del modello della fotocamera utilizzata
(pagina 7). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero in parentesi indica la quantità.
x
In dotazione con tutti i
modelli
Fotocamera (1)
Cavo di alimentazione (1)* (non in
dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
* Con la fotocamera potrebbero
venire forniti più cavi di
alimentazione. Utilizzare quello
appropriato che corrisponde alla
propria nazione/area geografica.
Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
Cavo USB micro (1)
Alimentatore CA AC-UB10C/
UB10D (1)
Tracolla (1)
Conchiglia oculare (1)
Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Questa guida spiega le funzioni
che richiedono una connessione
Wi-Fi.
x
ILCE-6000
Cappuccio del corpo (1) (montato
sulla fotocamera)
x
ILCE-6000L
Obiettivo con zoom da E16 – 50
mm (1) (montato sulla fotocamera)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sull’obiettivo)
x
ILCE-6000Y
Obiettivo con zoom da E16 – 50
mm (1) (montato sulla fotocamera)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sull’obiettivo)
Obiettivo con zoom da E55 – 210
mm (1)/ Copriobiettivo anteriore
(1)/ Copriobiettivo posteriore (1)/
Paraluce (1)
Verifica dei componenti in dotazione
IT
9
IT
Quando l’obiettivo è
rimosso
A Pulsante di scatto
B Tasto C1 (Personalizzato 1)
C Sensore per comando a distanza
D Interruttore ON/OFF
(accensione)
E Spia dell’autoscatto/Illuminatore
AF
F Tasto di rilascio dell’obiettivo
G Microfono
1)
H Obiettivo
I Montaggio
J Sensore dell’immagine
2)
K Contatti dell’obiettivo
2)
1)
Non coprire questa parte durante la
registrazione di filmati.
2)
Non toccare direttamente questa
parte.
Identificazione delle parti
IT
10
A Slitta multi interfaccia
1)
B Segno della posizione del
sensore dell’immagine
C Gancio per tracolla
D Sensore Wi-Fi (incorporato)
E Flash
Premere il tasto (Flash a
scomparsa) per usare il flash. Il
flash non fuoriesce
automaticamente.
Quando non si usa il flash,
rispingerlo nel corpo della
fotocamera.
F Manopola del modo
(Auto. intelligente)/
(Autom. superiore)/
(Programmata auto.)/
(Priorità diaframma)/
(Priorità tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
(Filmato)/ (Panoramica
ad arco)/ (Selezione scena)
G Manopola di controllo
H Indicatore luminoso di carica
I Terminale USB multiplo/
Micro
1)
Supporta il dispositivo
compatibile con micro USB.
J Presa micro HDMI
1)
Per i dettagli sugli accessori
compatibili per la slitta multi
interfaccia e il terminale USB
multiplo/Micro, consultare il sito
web Sony o rivolgersi al rivenditore
Sony o al centro di assistenza Sony
autorizzato locale. È anche possibile
usare gli accessori che sono
compatibili con la slitta
portaccesori. Le operazioni con gli
accessori di altri produttori non sono
garantite.
IT
11
IT
K Sensore per l’occhio
L Mirino
M Conchiglia oculare
Non applicato alla fotocamera in
fabbrica. Si consiglia di applicare
la conchiglia oculare quando si
intende usare il mirino.
Applicazione/rimozione
della conchiglia oculare
Rimuovere la conchiglia oculare
quando si applica un accessorio
(in vendita separatamente) alla
slitta multi interfaccia.
N Schermo LCD
È possibile regolare lo schermo
su un’angolazione facilmente
visibile e riprendere da qualsiasi
posizione.
O Manopola di regolazione
diottrica
Regolare la manopola di
regolazione della diottria sulla
propria vista finché il display
appare nitidamente nel mirino. Se
è difficile girare la manopola di
regolazione della diottria,
rimuovere la conchiglia oculare e
poi regolare la manopola.
P Tasto (flash a scomparsa)
Q Tasto MENU
R Per la ripresa: Tasto AEL
Per la visione: Zoom di
riproduzione
S Tasto MOVIE (Filmato)
T Per la ripresa:
Tasto Fn (Funzione)
Per la visione:
Tasto (Invia a Smartphone)
È possibile visualizzare la
schermata per [Invia a
Smartphone] premendo il tasto
(Invia a Smartphone).
IT
12
U Rotellina di controllo
V Tasto C2 (Personalizzato 2)/tasto
(Cancellazione)
W Tasto (Riproduzione)
A (Contrassegno N)
Accostare il contrassegno quando
si collega la fotocamera a uno
Smartphone dotato della funzione
NFC.
NFC (Near Field
Communication) è uno standard
internazionale della tecnologia di
comunicazione wireless a corto
raggio.
B Coperchio della piastra di
collegamento
Utilizzare questo sportellino
quando si intende utilizzare un
alimentatore CA AC-PW20 (in
vendita separatamente). Inserire
la piastra di collegamento nello
scomparto della batteria e poi far
passare il cavo attraverso il
coperchio della piastra di
collegamento come è mostrato
sotto.
Accertarsi che il cavo non venga
schiacciato quando si chiude lo
sportellino.
C Foro per attacco del treppiede
Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbe verificarsi un danno alla
fotocamera.
D Altoparlante
E Spia di accesso
F Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
G Slot della scheda di memoria
H Slot di inserimento della batteria
I Leva di espulsione della batteria
IT
13
IT
x
Obiettivo
Vedere a pagina 37 per i dati tecnici
degli obiettivi.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (in dotazione con
ILCE-6000L/ILCE-6000Y)
A Anello dello zoom/di messa a
fuoco
B Leva dello zoom
C Indice di montaggio
D Contatti dell’obiettivo
1)
1)
Non toccare direttamente questa
parte.
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3
OSS (in dotazione con
ILCE-6000Y)
A Anello di messa a fuoco
B Anello dello zoom
C Scala della focale
D Indice della focale
E Contatti dell’obiettivo
1)
F Indice di montaggio
1)
Non toccare direttamente questa
parte.
IT
14
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire il pacco batteria.
Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco
batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della
batteria si blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si
potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di espulsione della batteria
IT
15
IT
Caricamento del pacco batteria
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
L’indicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha
inizio.
Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente
carico.
Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere
e reinserire il pacco batteria.
Cavo di
alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti e
in Canada
Per i clienti in nazioni/
regioni diverse dagli Stati
Uniti e dal Canada
Indicatore luminoso di carica
Acceso: in carica
Spento: Carica terminata
Lampeggiante:
Errore nella carica o la carica ha fatto
temporaneamente una pausa perché
la fotocamera non è entro i limiti
appropriati della temperatura.
IT
16
Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti
consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10°C e 30°C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei
terminali della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della
batteria.
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dalla fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB
micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
L’alimentazione non è fornita durante la ripresa/riproduzione se la fotocamera è
collegata ad una presa a muro con l’alimentatore CA in dotazione. Per fornire
l’alimentazione alla fotocamera durante la ripresa/riproduzione, usare
l’alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente).
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 310 minuti usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica può richiedere più
tempo secondo le condizioni d’uso e delle circostanze.
x
Carica mediante il collegamento a un computer
Il pacco batteria può essere caricato
collegando la fotocamera a un computer
usando un cavo USB micro.
Note
Note
Ad una
presa USB
IT
17
IT
Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un
computer:
Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è
collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si
riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo
riprendere dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un
collegamento USB tra il computer e la fotocamera. Ciò potrebbe causare il
malfunzionamento della fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il
computer o di riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera
e il computer.
– Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato
dall’utente o un computer modificato.
x
Durata della batteria e numero di immagini che è
possibile registrare e riprodurre
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso di un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (in vendita separatamente).
– Quando è montato un obiettivo E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Luminosità mirino]: [Manuale] [±0]
– [Luminosità monitor]: [Manuale] [±0]
Note
Durata della
batteria
Numero di
immagini
Ripresa (Fermi
immagine)
Schermo Circa 180 min. Circa 360 immagini
Mirino Circa 155 min. Circa 310 immagini
Ripresa tipica dei
filmati
Schermo Circa 60 min.
Mirino Circa 60 min.
Ripresa continua
dei filmati
Schermo Circa 90 min.
Mirino Circa 90 min.
Visione (fermi immagine) Circa 275 min. Circa 5500 immagini
Note
IT
18
Il numero per “Ripresa (fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP è impostato su [Visual. tutte info.].
– [Modo messa a fuoco]: [AF automatico]
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Il flash viene usato una volta ogni due.
– La fotocamera viene accesa e spenta una volta ogni dieci.
Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA ed è per
la ripresa nelle seguenti condizioni:
– [ Impost. registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull’avvio/arresto della
ripresa, sulla zumata, sull’accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione.
– Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa
ininterrotta finché viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata
premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la zumata, non sono
operative.
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire lo sportellino (pagina 14).
2
Inserire la scheda di memoria (in vendita
separatamente).
Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di
memoria finché clicca in posizione.
3
Chiudere lo sportellino.
Assicurarsi che
l’angolo smussato sia
rivolto correttamente.
IT
19
IT
x
Schede di memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel
seguente modo:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Scheda SD
x
Per rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di
accesso (pagina 12) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di
memoria.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo™ (Soltanto Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
B
Scheda di memoria SD (Classe 4 o più
veloce)
Scheda di memoria SDHC (Classe 4 o più
veloce)
Scheda di memoria SDXC (Classe 4 o più
veloce)
Note
IT
20
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere l’obiettivo.
Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo.
Non usare forza eccessiva quando si monta un obiettivo.
L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per
usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore per montaggio
obiettivo.
Quando si usa un obiettivo dotato di un attacco per treppiede, fissare l’attacco sul
lato dell’obiettivo al treppiede per mantenere l’equilibrio.
Montaggio/rimozione dell’obiettivo
1
Se il copriobiettivo o il coperchio di imballaggio è
montato, rimuoverlo dalla fotocamera o dall’obiettivo.
Cambiare rapidamente l’obiettivo in qualche posto lontano da luoghi
polverosi per impedire che la polvere o la sporcizia penetrino nella
fotocamera.
2
Montare l’obiettivo allineando i segni di riferimento
bianchi sull’obiettivo e sulla fotocamera.
Tenere la fotocamera rivolta in basso per evitare che la polvere penetri
nella fotocamera.
3
Tenendo premuto leggermente l’obiettivo verso la
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso orario finché si
blocca in posizione con uno scatto.
Assicurarsi di montare l’obiettivo tenendolo dritto.
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519

Sony ILCE-6000Y Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente