AEG KFA69DO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT Istruzioni per l’uso
Piano cottura
KFA69DO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................................4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................................................7
4. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................................ 9
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................................................ 12
6. PULIZIA E CURA............................................................................................................ 13
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................................13
8. INSTALLAZIONE........................................................................................................... 15
9. DATI TECNICI................................................................................................................17
10. EFFICIENZA ENERGETICA........................................................................................18
11. GARANZIA...................................................................................................................19
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi
invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per
conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età
8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano
i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere
tenuti alla larga dall'apparecchiatura a meno che non
siano sorvegliati su base continua.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso. Non toccare le resistenze.
ITALIANO
3
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito
durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi
potrebbero provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare
caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio
di scossa elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
www.aeg.com
4
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di
prevedere un pannello divisorio in
materiale non infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove prevista)
non sfiori l'apparecchiatura calda o
pentole calde quando si collega
l'apparecchiatura alle prese vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro di
Assistenza autorizzato o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo
ogni utilizzo.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
ITALIANO
5
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole
sull'apparecchiatura. La superficie si
potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
2.4 Pulizia e cura
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
2.6 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
www.aeg.com
6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Disposizione della superficie di cottura
120/175/210
mm
120/175/210
mm
180 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
145 mm
1 1
11
22
1
Zona di cottura
2
Pannello dei comandi
3.2 Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3 4 65
7
8
9
10
11
12
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli
indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
1
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura.
2
Blocco / Dispositivo di Si-
curezza bambini
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co-
mandi.
3
- Per attivare e disattivare l'anello esterno.
4
- Livello di potenza e display
timer
Per indicare il livello di potenza e il tempo in
minuti.
ITALIANO 7
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
5
- Per impostare la funzione Timer.
6
/
- Per aumentare o ridurre il tempo.
7
CountUp Timer Indica che la funzione è attiva.
8
Timer del conto alla rove-
scia / Contaminuti
Indica che la funzione è attiva.
9
Preriscaldamento automa-
tico
Per attivare e disattivare la funzione.
10
- Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
11
STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione.
12
- Per attivare e disattivare l'anello esterno.
3.3 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione STOP+GO è attiva.
La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire
la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
Blocco/Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
La funzione Spegnimento automatico è attiva.
www.aeg.com8
3.4 OptiHeat Control
(indicatore di calore residuo su
3 livelli)
AVVERTENZA!
/ / Il calore residuo
può essere causa di ustioni.
La spia indica il livello di
calore residuo.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Attivazione e
disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere il piano di cottura.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
il piano di cottura se:
tutte le zone di cottura sono
disattivate,
non è stato impostato il livello di
potenza dopo l'accensione del piano
di cottura,
è stato versato qualcosa o
appoggiato un oggetto sul pannello
dei comandi per più di 10 secondi (un
tegame, uno straccio, ecc.). Viene
emesso un segnale acustico e il piano
di cottura si disattiva. Rimuovere
l'oggetto o pulire il pannello dei
comandi.
non è stata spenta una zona di cottura
o non è stato modificato il livello di
potenza. Dopo un tempo prestabilito,
si accende e il piano di cottura si
spegne.
Rapporto tra livello di potenza e il
tempo trascorso il quale si spegne il
piano di cottura:
Livello di potenza Il piano di cottura
si disattiva dopo
, 1 - 3
6 ore
Livello di potenza Il piano di cottura
si disattiva dopo
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ora
4.3 Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di
potenza:
Sfiorare la barra di controllo per
impostare il livello di potenza corretto o
spostare il dito lungo la barra di controllo
fino a raggiungere il livello necessario.
4.4 Attivazione e
disattivazione degli anelli
esterni
È possibile regolare la superficie di
cottura alle dimensioni delle pentole.
Utilizzare il tasto sensore:
Per attivare l'anello esterno: sfiorare il
tasto sensore. La spia si accende.
ITALIANO
9
Per attivare altri gli anelli esterni:
sfiorare nuovamente lo stesso tasto
sensore. Si illumina la relativa spia di
controllo.
Per disattivare l'anello esterno: sfiorare
il tasto sensore finché non si spegne la
spia.
Quando si attiva la zona ma
non l'anello esterno, la spia
della zona potrebbe coprire
l'anello esterno. Ciò non
significa che l'anello esterno
è attivato. Per capire se
l'anello è stato attivato,
verificare la spia.
4.5 Preriscaldamento
automatico
Attivare questa funzione per ottenere
l'impostazione di calore desiderata in
meno tempo. Qualora non lo sia, la zona
opera con l'impostazione più elevata
all'inizio e poi continua a cucinare con
l'impostazione di cottura desiderata.
Per attivare la funzione, la
zona di cottura deve essere
fredda.
Per attivare la funzione per una zona
di cottura: sfiorare ( si accende).
Selezionare immediatamente il livello di
potenza necessario. Dopo 3 secondi
si accende.
Per disattivare la funzione: modificare il
livello di potenza.
4.6 Timer
Sarà possibile impostare una funzione
timer per ogni zona cottura
separatamente. Per impostare una
funzione timer per le zone sul lato
sinistro, usare il timer sulla sinistra; per le
zone sulla destra, il timer sulla destra.
Timer del conto alla rovescia
Usare questa funzione per indicare
quanto a lungo dovrebbe funzionare una
zona di cottura durante una sessione di
cottura singola.
Come prima cosa impostare il livello di
potenza per la zona di cottura, poi
impostare la funzione.
Per attivare la funzione o cambiare la
durata: toccare ancora velocemente
e di nuovo fino a che l'indicatore di
una determinata zona non si accende sul
display. Quindi sfiorare o per
impostare il tempo (00 - 99 minuti). La
funzione si avvia automaticamente dopo
4 secondi. si accende sul display.
Per attivare la funzione timer per la
seconda zona di una coppia toccare
3
volte rapidamente.
Allo scadere del tempo stabilito, viene
emesso un segnale acustico e 00
lampeggia. Toccare
per arrestare il
segnale.
Per visualizzare il tempo residuo:
sfiorare .
Per disattivare la funzione: scegliere la
zona cottura desiderata toccando e
poi toccare
. Il tempo restante scende
fino a 00. Il simbolo si spegne.
CountUp Timer (Timer)
Utilizzare questa funzione per controllare
per quanto tempo funziona la zona di
cottura.
Per attivare la funzione: per la prima
zona di una coppia, toccare due volte
rapidamente. La funzione si avvia
immediatamente quando si accende.
Per attivare la funzione per la seconda
zona di una coppia toccare
4 volte
rapidamente.
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura: sfiorare .
Il display mostra l'ora, prima in secondi e
poi in minuti.
Per disattivare la funzione: scegliere la
zona cottura desiderata toccando e
poi toccare
. Il simbolo si spegne.
www.aeg.com
10
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come
Contaminuti mentre il piano di cottura è
attivo ma le zone di cottura non sono in
funzione.
Per attivare la funzione: toccare ancora
velocemente
e di nuovo fino a che
l'indicatore di una determinata zona
non si accende sul display. Sfiorare o
per impostare il tempo. La funzione si
avvia automaticamente dopo 4 secondi.
si accende sul display.
Allo scadere del tempo stabilito, viene
emesso un segnale acustico e 00
lampeggia. Toccare per arrestare il
segnale.
La funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento
delle zone di cottura.
4.7 STOP+GO
La funzione imposta tutte le zone di
cottura in funzione al livello di potenza
più basso.
Quando la funzione è attiva, non sarà
possibile modificare il livello di potenza.
La funzione non interrompe le funzioni
del timer.
Per attivare la funzione: sfiorare .
si accende.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si
accende.
4.8 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei
comandi mentre le zone di cottura sono
in funzione. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare .
si accende per 4 secondi.Il Timer rimane
acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si
accende.
Quando si spegne il piano di
cottura, si interrompe anche
questa funzione.
4.9 Dispositivo di Sicurezza
bambini
Questa funzione impedisce
l'azionamento accidentale del piano di
cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano
di cottura con . Non impostare alcun
livello di potenza. Sfiorare
per 4
secondi. si accende. Disattivare il
piano di cottura con
.
Per disattivare la funzione: attivare il
piano di cottura con . Non impostare
alcun livello di potenza. Sfiorare
per 4
secondi. si accende. Disattivare il
piano di cottura con .
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura: attivare il piano
di cottura con . si accende. Sfiorare
il tasto
per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi. È
possibile mettere in funzione il piano di
cottura. Quando si disattiva il piano di
cottura con la funzione si riattiva.
4.10 OffSound Control
(Attivazione e disattivazione
dei segnali acustici)
Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il
tasto per 3 secondi. Il display si
accende e si spegne. Sfiorare
per 3
secondi. o si accendono. Sfiorare
del timer per effettuare la selezione
seguente:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere
finché il piano di cottura non si disattiva
automaticamente.
ITALIANO
11
Quando la funzione è impostata su , i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
si sfiora
Contaminuti diminuisce
Timer del conto alla rovescia
diminuisce
si appoggia un oggetto sul pannello
dei comandi.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Pentole
Il fondo delle pentole
dovrebbe essere il più
possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio
smaltato e con i basamenti
in alluminio o rame possono
subire perdite di colore sulla
superficie in vetroceramica.
5.2 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore
della zona di cottura si disattiva prima
che il timer per il conto alla rovescia
emetta un segnale acustico. La differenza
nel tempo di funzionamento dipende dal
livello di potenza e dalla durata
dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
5.3 Esempi di impiego per la
cottura
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
Livello di po-
tenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
- 1
Tenere in caldo le pietanze
cotte.
secon-
do ne-
cessità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: bur-
ro, cioccolata, gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 3 Rassodare: omelette morbide,
uova strapazzate.
10 - 40 Cucinare coprendo con un co-
perchio.
3 - 5 Cuocere riso e pietanze a base
di latte, riscaldare pietanze
pronte.
25 - 50 Aggiungere al riso almeno
una doppia quantità di liqui-
do, mescolare di tanto in tanto
i preparati a base di latte.
5 - 7 Cuocere a vapore verdure, pe-
sce, carne.
20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di
liquido.
7 - 9 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
7 - 9 Bollire grandi quantità di ali-
menti, stufati e zuppe.
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli in-
gredienti.
www.aeg.com12
Livello di po-
tenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
9 - 12 Cottura delicata: cotolette,
cordon bleu, costolette, pol-
pette, salsicce, fegato, roux,
uova, frittelle, krapfen.
secon-
do ne-
cessità
Girare a metà tempo.
12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom-
bate, bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,
stufati), friggere patatine.
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Informazioni generali
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
6.2 Pulizia del piano di cottura
Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, e alimenti
contenenti zucchero. Se non vengono
eliminati, potrebbero danneggiare il
piano di cottura. Appoggiare lo
speciale raschietto sulla superficie in
vetro, formando un angolo acuto, e
spostare la lama sulla superficie.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di
calcare e d'acqua, le macchie di
grasso e le macchie opalescenti.
Pulire il piano di cottura con un panno
umido e un detergente non abrasivo.
Al termine della pulizia, asciugare il
piano di cottura con un panno
morbido.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 13
7.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Solution
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
Il piano di cottura non è col-
legato a una fonte di alimen-
tazione elettrica o non è col-
legato correttamente.
Accertarsi che il piano di cot-
tura sia collegato corretta-
mente alla rete elettrica. Fa-
re riferimento allo schema di
collegamento.
È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fu-
sibile continui a scattare, ri-
volgersi ad un elettricista
qualificato.
Accendere di nuovo il piano
di cottura e impostare il livel-
lo di potenza in meno di 10
secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più ta-
sti sensore contemporanea-
mente.
Sfiorare un tasto sensore alla
volta.
La funzione STOP+GO è at-
tiva.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta macchie
di unto.
Pulire il pannello dei coman-
di.
Viene emesso un segnale
acustico e il piano di cottura
si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando il piano di
cottura non è attivo.
Uno o più tasti sensore sono
stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai ta-
sti sensore.
Il piano di cottura si disatti-
va.
È stato appoggiato un og-
getto sul tasto sensore .
Rimuovere l'oggetto dal ta-
sto sensore.
L'indicatore di calore resi-
duo non si accende.
La zona non è calda perché
ha funzionato solo per bre-
vissimo tempo.
Se la zona ha funzionato ab-
bastanza a lungo da essere
calda, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
La funzione di preriscalda-
mento automatico non si ac-
cende.
La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-
temente la zona.
È impostato il livello di po-
tenza massimo.
Il livello di potenza massimo
ha la stessa potenza della
funzione.
www.aeg.com14
Problema Causa possibile Solution
Non è possibile attivare l'a-
nello esterno.
Per prima cosa attivare l'a-
nello interno.
Sulla zona multipla è
presente un’area scura.
È normale che sulla zona
multipla sia presente un’area
scura.
I tasti sensore si surriscalda-
no.
Le pentole sono troppo
grandi oppure sono state
collocate troppo vicino ai
comandi.
Se possibile, collocare le
pentole grandi sulle zone
posteriori.
Assenza di segnale quando
si toccano i tasti sensore del
pannello.
I segnali acustici sono disat-
tivati.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Compare .
Lo spegnimento automatico
è in funzione.
Spegnere e riaccendere il
piano di cottura.
Compare .
Il Blocco tasti o il dispositivo
di Sicurezza bambini sono
attivi.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
e un numero si accendo-
no.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo pe-
riodo di tempo il piano di
cottura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusibi-
le dall'impianto elettrico do-
mestico. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo, rivol-
gersi al Centro di Assistenza
Autorizzato.
7.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Fornire inoltre il
codice a tre lettere per il piano in
vetroceramica (si trova nell'angolo del
piano cottura) e il messaggio di errore
visualizzato. Assicurarsi di aver acceso il
piano di cottura correttamente. In caso
di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro
di Assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della
garanzia.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di
ITALIANO 15
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Numero di
serie ...........................
8.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura
da incasso solo dopo l'installazione in
idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
Nel corso dell'installazione in presenza di
materiale combustibile, osservare
scrupolosamente le normative NIN SEV
1000 e le indicazioni antincendio
dell'Associazione degli istituti cantonali
di assicurazione antincendio.
8.3 Cavo di collegamento
Il piano di cottura è fornito con un
cavo di collegamento.
Per sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato, utilizzare il tipo di cavo
di alimentazione seguente (o
superiore): H05VV-F. Contattare il
Centro di Assistenza locale.
8.4 Collegamento elettrico
Installare il piano di cottura con un cavo
di alimentazione con connettore. Se non
c'è un cavo di alimentazione con
connettore, nell’installazione domestica
fissa deve essere previsto un dispositivo
di separazione con un’apertura di
contatto di minimo3 mm, che separi
contemporaneamente l’apparecchiatura
e tutti i poli dalla rete, (come previsto
dalla norma NIN SEV 1000).
8.5 Applicazione del nastro
adesivo sulla scanalatura
1. Pulire la scanalatura nel piano di
lavoro.
2. Tagliare il nastro adesivo in
dotazione in 4 strisce. Le strisce
devono avere la stessa lunghezza
delle scanalature.
3. Tagliare le estremità delle strisce con
un angolo di 45°. Devono inserirsi
perfettamente negli angoli delle
scanalature.
4. Applicare le strisce sulle scanalature.
Non allungare le strisce. Non
sovrapponete le estremità delle
strisce l'una sull'altra.
Dopo aver montato il piano di cottura,
sigillare lo spazio rimanente tra il
vetroceramica e il piano di lavoro con del
silicone. Assicurarsi che il silicone non
passi al di sotto del vetroceramica.
8.6 Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
704
+1
mm
514
+1
mm
min.55mm
490
+1
mm
680
+1
mm
R10mm
R5mm
12mm
7mm
www.aeg.com16
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
8.7 Protezione da
sovratensioni
Se si utilizza una protezione da
sovratensioni (accessorio aggiuntivo), il
pavimento protettivo appena sotto al
piano di cottura non è necessario. La
protezione da sovratensioni accessoria
potrebbe non essere disponibile in
alcuni paesi. Contattare il proprio
fornitore locale.
Non è possibile utilizzare la
protezione da sovratensioni
se l'apparecchiatura è
installata su di un forno.
9. DATI TECNICI
9.1 Targhetta dei dati
Modello KFA69DO PNC 949 595 349 01
Tipo 58 HDD 70 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Prodotto in Germania
Numero di serie.......... 7.5 kW
AEG
ITALIANO 17
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura
Zona di cottura
Potenza nominale (impostazione
di calore massima) [W]
Diametro della zona di cottura
[mm]
Anteriore sinistra 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210
Posteriore sini-
stra
1200 145
Anteriore destra 1800 180
Posteriore destra 1400 / 2200 170 / 265
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare
pentole con un diametro non superiore
alla zona di cottura.
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
Identificativo modello KFA69DO
Tipo di piano di cottura Piano di cottura
da incasso
Numero di zone di cottura 4
Tecnologia di calore Riscaldatore ra-
diante
Diametro delle zone di cot-
tura circolari (Ø)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
21,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Lunghezza (L) e profondità
(P) della zona di cottura
non circolare
Posteriore destra L 26,5 cm
P 17,0 cm
Consumo di energia per
zona di cottura (EC electric
cooking)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
174,3 Wh/kg
196,8 Wh/kg
175,6 Wh/kg
176,8 Wh/kg
Consumo energetico del
piano di cottura (EC elec-
tric hob)
180,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
2: Piani di cottura - Metodi per la
misurazione delle prestazioni
10.2 Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
www.aeg.com18
Se possibile, coprire sempre le
pentole con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Il fondo della pentola deve avere lo
stesso diametro della zona di cottura.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per
mantenere caldi i cibi o fonderli.
11.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044
405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
ITALIANO 19
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
*
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AEG KFA69DO Manuale utente

Tipo
Manuale utente