Casio DX-12S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Manual de Instruções
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
DX-12S
SA0905-A Printed in China/Imprimé en Chine
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 10 minutes after last key operation
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44)
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature:C to 4C (32°F to 104°F)
Dimensions: 35 (H) × 126 (W) × 175 (D) mm (1
3
/8"H × 4
15
/16"W × 6
7
/8"D)
Weight: Approximately 170 g (6 oz), including battery
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones esn sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duracn de servicio.
k Funcn de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 10 minutos desps de la última operación de tecla.
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentacn de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
LR44
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operacn por día)
Temperatura de operación: 0°C a 4C
Dimensiones: 35 (AI) × 126 (An) × 175 (Pr) mm
Peso: Aproximadamente 170 g (incluyendo la pila)
Français
Conservez la documentation à pore de main pour toute référence future.
Précautions importantes
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
clamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus compte.
Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplae plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à
la normale.
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 10 minutes aps la dernière touche prese
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton
LR44
Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service :C à 40°C
Dimensions : 35 (H) × 126 (L) × 175 (E) mm
Poids : Environ 170 g (pile comprise)
Deutsch
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
Niemals den Rechner zerlegen.
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Anspche
dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuhren sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Händler vornehmen.
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während des Versands und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer
ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische Abschaltung: Circa 10 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
Technische Daten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
LR44
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 4C
Abmessungen (H × B × T): 35 × 126 × 175 mm
Gewicht: Etwa 170 g (einschließlich Batterie)
Italiano
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Precauzioni importanti
Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte
di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
Alimentazione
Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscuri.
Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato.
La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito.
Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della
normale durata di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento automatico: Circa 10 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a
pastiglia LR44
Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
Dimensioni: 35 (A) × 126 (L) × 175 (P) mm
Peso: Circa 170 g (inclusa la pila)
Svenska
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Viktiga föreskrifter
Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
Förk aldrig att ta ir räknaren.
Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbelles utan föregående
meddelande.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje
man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
Strömförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
Överlåt alltid batteribyte till en auktoriserad handlare.
Batteriet som medljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför
en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag: Cirka 10 minuter efter den senaste tangentoperationen
Tekniska data
Strömförsörjning: Två stmförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44
Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur:C till 40°C
Mått (H × B × D): 35 × 126 × 175 mm
Vikt: Cirka 170 g (inklusive batteri)
Nederlands
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd.
CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
Laat het vervangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer.
De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer
van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder
vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch stroomonderbreking: Circa 10 minuten na de laatste toetsbewerking.
Technische gegevens
Stroomvoorziening:
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: 35 (H) × 126 (B) × 175 (L) mm
Gewicht: Ca. 170 g (inclusief de batterij)
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
Viktige forholdsregler
Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte
oppstå ved bruk av dette produktet.
Strømforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser.
Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler.
Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må
batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
k Funksjon for automatisk strømavslag
Automatisk strømavslag: Ca. 10 minutter etter sist utførte tastoperasjon
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 4C
Overflatemål: 35 (H) × 126 (B) × 175 (D) mm
Vekt: Ca. 170 g (inkl. batteri)
Suomi
Muista pitää kaikki käytä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Tärkeitä varotoimenpiteitä
Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
Laskinta ei saa avata.
Puhdista laite pyyhkillä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tän laitteen käystä.
Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeäskin paikassa.
Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja.
Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin 10 minuutin kuluttua viimeisestä
näppäintoimenpiteestä
Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR44-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyt/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: 35 (K) × 126 (L) × 175 (S) mm
Paino: Noin 170 g (paristo mukaanlukien)
Dansk
Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
Vigtige forsigtighedsregler
Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udtte den for kraftige stød.
Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra
anvendelse af dette produkt.
Strømforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldsndig mørke.
Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler.
Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring.
På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er
nået.
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 10 minutter efter sidste knaptryk.
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 4C
Dimensioner: 35 (H) × 126 (B) × 175 (D) mm
Vægt: Omkring 170 g (inklusive batteri)
1 / 1