PerfectView CAM50

Waeco PerfectView CAM50, Waeco PerfectView CAM50 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Waeco PerfectView CAM50 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
PerfectView CAM50
DE 8 Rückfahrvideokamera
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN 23 Rear View Video Camera
Installation and operating manual
FR 37 Caméra vidéo de recul
Notice de montage et d’utilisation
ES 52
Cámara de vídeo de marcha
atrás
Instrucciones de montaje y uso
IT 67 Videocamera per la retromarcia
Istruzioni per I’uso e il montaggio
NL 82 Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 96 Bakvideokamera
Installations- og betjenings-
vejledning
SV 110 Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning
NO 123 Ryggevideokamera
Montasje- og bruksanvisning
FI 136 Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje
PL 150 Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi
RU 165 Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
CS 180 Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze
SK 194 Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
_CAM50.book Seite 1 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50
67
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere
accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di
trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7 Indicazioni per l’allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8 Montaggio della telecamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9 Cura e pulizia della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
_CAM50.book Seite 67 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Spiegazione dei simboli PerfectView CAM50
68
1 Spiegazione dei simboli
!
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
!
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
A
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali
e compromettere il funzionamento del prodotto.
I
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas-
so dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt-
tore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
_CAM50.book Seite 68 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Indicazioni di sicurezza e montaggio
69
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il polo
negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si
tratta di veicoli con batteria ausiliare.
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso
di cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell’airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di comando,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto, segna-
latore acustico, accensione, luce di marcia).
Per l’esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente
spine, spine femmina piatte e capicorda isolati:
30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria),
15 (polo positivo inserito, dietro batteria),
31 (linea di ritorno dalla batteria, a massa),
58 (proiettore di retromarcia).
Non impiegare morsetti.
Impiegare una pinza a crimpare (fig. 1 10, pagina 2) per collegare i cavi.
Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)
con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa
propria del veicolo o
con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.
Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del
sistema dell’elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
Devono essere reimpostati a seconda dell’equipaggiamento del veicolo
i seguenti dati per:
codice radio
–orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all’impostazione consultare le relative istruzioni
per l’uso.
_CAM50.book Seite 69 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Indicazioni di sicurezza e montaggio PerfectView CAM50
70
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
Fissare i componenti della telecamera montati nel veicolo in modo che
non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti)
e non possano portare al ferimento dei passeggeri.
Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto il rivesti-
mento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare
altri componenti e cavi e compromettere le funzioni del veicolo
(sterzo, pedali ecc.).
Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
per l’uscita del trapano per evitare eventuali danni (fig. 2, pagina 3).
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza del produttore del veicolo.
Alcuni lavori (ad es. ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc.) devono
essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato.
Osservare le seguenti indicazioni durante l’esecuzione dei lavori ai compo-
nenti elettrici:
Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente
una lampada campione a diodi (fig. 1 8, pagina 2) oppure un voltmetro
(fig. 1 9, pagina 2).
Le lampade campione con un corpo luminoso (fig. 1 12, pagina 2)
assorbono correnti troppo elevate rischiando così di danneggiare il
sistema elettronico del veicolo.
Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che
questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione
(vedi fig. 3, pagina 3).
Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee
disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
_CAM50.book Seite 70 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Dotazione
71
La telecamera è a tenuta stagna. Le guarnizioni della telecamera però non
resistono al getto di una idropulitrice (fig. 4, pagina 3). È opportuno perciò
osservare le seguenti indicazioni per l’impiego della telecamera:
Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e
scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare il prodotto in modo si-
curo, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istru-
zioni di una persona per loro responsabile.
Non aprire la telecamera in quanto ne verrebbero compromesse la tenuta
e la funzionalità (fig. 5, pagina 3).
Non tirare i cavi perché la tenuta e la funzionalità della telecamera verreb-
bero compromesse (fig. 6, pagina 3).
La telecamera non è subacquea quindi non adatta per immersioni
(vedi fig. 7, pagina 3).
3Dotazione
N. in
fig. 8,
pagina 4
Quantità Denominazione N. art.
1 1 Telecamera monocromatica CAM50
Telecamera a colori CAM50C
9102000028
9102000019
2 1 Supporto della telecamera 9102200066
3 1 Tappo di protezione 9102200067
4 2 Coperture laterali
5 1 Cavo di prolunga 9102200030
1 Materiale di fissaggio
_CAM50.book Seite 71 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Accessori PerfectView CAM50
72
4 Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
5 Uso conforme alla destinazione
La telecamera monocromatica CAM50 (n. art. 9102000028) e la telecamera
a colori CAM50C (n. art. 9102000019) sono concepite principalmente per
l'impiego in veicoli. Possono essere applicate in videosistemi che servono a
controllare l'area circostante il veicolo dal sedile di guida, ad es. in fase di
manovra di parcheggio.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di danni a persone causati dal veicolo.
I videosistemi di retromarcia rappresentano un aiuto nelle manovre
di retromarcia, tuttavia non esulano il conducente dal dovere di
guidare con particolare prudenza durante le manovre di retro-
marcia.
Denominazione N. art.
Cavo di prolunga 5 m RV-805 91022000028
Cavo di prolunga 8 m RV-810 91022000029
Cavo di prolunga 20 m RV-820 91022000030
Cavo a spirale per caravaning RV-150-SPK 91022000031
_CAM50.book Seite 72 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Descrizione tecnica
73
6 Descrizione tecnica
La telecamera con microfo-no integrato è alloggiata in una scatola in allumi-
nio e trasmette immagini e suoni attraverso un cavo collegato ad un monitor.
I LED a raggi infrarossi consentono una migliore visibilità notturna.
La telecamera trasmette l'immagine come se l'utente guardasse nello spec-
chietto retrovisore.
La telecamera è dotata inoltre dei seguenti componenti:
7 Indicazioni per l’allacciamento
elettrico
7.1 Posa dei cavi
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Prima di effettuare dei fori, assicurarsi che ci sia spazio
sufficiente per l'uscita della punta da trapano.
Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d’arte porta-
no sempre a malfunzionamenti o danni degli elementi costrutti-
vi. Un’esecuzione corretta della posa e del collegamento dei
cavi rappresenta il presupposto essenziale per un funziona-
mento duraturo e corretto dei componenti dell’equipaggiamento
ausiliario.
I cavi non devono venire in contatto per un periodo prolungato
con solventi come ad es. benzina, poiché possono esserne
danneggiati.
N. in
fig. 9,
pagina 4
Denominazione
1 Cavo di allacciamento a 6 poli
2 LED a raggi infrarossi
3 Microfono (lato posteriore)
_CAM50.book Seite 73 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Indicazioni per l’allacciamento elettrico PerfectView CAM50
74
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle
possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli dei pan-
nelli interni, griglie di aerazione oppure interruttori finti. Se non ci sono
aperture disponibili, occorre realizzare fori orrispondenti per i vari cavi.
Verificare prima che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del trapano.
Quando è possibile, posare i cavi sempre all’interno del veicolo perché
qui sono più protetti che al suo esterno.
Se tuttavia i cavi devono essere posati all’esterno del veicolo assicurarsi
che siano fissati in modo sicuro (mediante fascette serracavi supplementari,
nastro isolante e simili).
Nel posare i cavi fare in modo che ci sia sempre una distanza sufficiente
da elementi caldi e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alter-
natore, ventola e simili), per evitare danni al cavo. Per proteggere le parti
meccaniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili.
Per proteggere dalla penetrazione d'acqua, avvitare i collegamenti a spi-
na dei cavi di collegamento (fig. h, pagina 6).
Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi
non vengano torti o piegati eccessivamente,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione
(vedi fig. 3, pagina 3).
Fissare i cavi in modo sicuro nel veicolo per evitare che si impiglino
(pericolo di crollo). A questo scopo utilizzare fascette serracavi,
nastro isolante o adesivi.
Prendere le dovute precauzioni per proteggere ogni apertura realizzata
nella carrozzeria in modo che non penetri acqua, ad es. mediante l’intro-
duzione del cavo con materiale sigillante e spruzzando mastice sul cavo
e sulla boccola passacavo.
I
NOTA
Iniziare l’impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver
terminato i lavori di installazione della telecamera e aver stabilito le
lunghezze necessarie dei cavi di allacciamento.
_CAM50.book Seite 74 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Montaggio della telecamera
75
8 Montaggio della telecamera
8.1 Attrezzi necessari
Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
set di punte da trapano (fig. 1 1, pagina 2)
trapano (fig. 1 2, pagina 2)
cacciaviti (fig. 1 3, pagina 2)
set di chiavi ad anello o chiavi fisse (fig. 1 4, pagina 2)
metro (fig. 1 5, pagina 2)
martello (fig. 1 6, pagina 2)
punzoni (fig. 1 7, pagina 2)
Per l’allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari
i seguenti ausili:
lampada campione a diodi (fig. 1 8, pagina 2) oppure voltmetro
(vedi fig. 1 9, pagina 2)
nastro isolante (fig. 1 11, pagina 2)
evt. boccole passacavi
Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre fascet-
te serracavi.
8.2 Montaggio della telecamera
!
ATTENZIONE!
Scegliere l’ubicazione della telecamera e fissarla saldamente
in modo tale da impedire in qualsiasi situazione che possano
venire ferite persone che si trovano nelle vicinanze, per es. se la
telecamera viene staccata da rami bassi che strisciano sul tetto del
veicolo.
_CAM50.book Seite 75 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Montaggio della telecamera PerfectView CAM50
76
I
NOTA
Se con l’installazione della telecamera vengono modificate
l’altezza o la lunghezza del veicolo rispetto a quelle indicate
nella carta di circolazione è necessario fare eseguire un nuovo
collaudo dagli enti competenti.
Far registrare il nuovo collaudo sulla carta di circolazione dall’ente
per la circolazione stradale competente.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
Applicare la telecamera ad almeno 2 metri di altezza, per ottenere un
angolo di visibilità ragionevole.
Durante il montaggio assicurarsi che si disponga di una superficie di
ampiezza e stabilità sufficienti per lavorare.
Assicurarsi che la telecamera sia montata in modo sufficientemente
stabile (ad es. è possibile che passando sotto ad alberi i rami si
possano impigliare nella telecamera sul tetto).
Montare il supporto della telecamera in orizzontale e disporlo centralmen-
te sulla parte posteriore del veicolo (fig. 0, pagina 5).
Il modo migliore per fissare la telecamera è con viti che passano attraver-
so la carrozzeria. Osservare quindi le seguenti indicazioni:
Dietro alla posizione scelta per il montaggio ci deve essere sufficiente
spazio per permettere il montaggio.
Tenere presente che ogni apertura deve essere protetta con misure
adeguate contro la penetrazione d’acqua (ad es. utilizzando viti con
mastice e/o spruzzando mastice sui componenti di fissaggio esterni).
La struttura corrispondente alla zona di fissaggio deve offrire
sufficiente solidità in modo che il supporto della telecamera possa
essere stretto adeguatamente.
Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del trapano
(fig. 2, pagina 3).
Se si nutrono dubbi sulla sicurezza del luogo di montaggio prescelto, con-
sigliamo di richiedere informazioni presso il costruttore della carrozzeria
o presso una filiale.
I
NOTA
Per ridurre al minimo la corrosione delle viti, lubrificare la filettatura.
_CAM50.book Seite 76 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Montaggio della telecamera
77
Per eseguire il montaggio procedere come segue:
Tenere il supporto della telecamera sul luogo di montaggio prescelto
e contrassegnare almeno due diversi punti per la trapanatura (fig. a,
pagina 5).
Punzonare i punti precedentemente contrassegnati usando martello
e punzoni per impedire una deviazione del trapano.
Per avvitare la telecamera con viti per lamiera (fig. b, pagina 5)
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Il fissaggio con viti per lamiera deve essere eseguito solo in lamiere
d’acciaio con uno spessore minimo di 1,5 mm.
Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del Ø di
2mm.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Avvitare il supporto della telecamera con le viti per lamiera 3 x 10 mm.
Per fissare la telecamera con viti maschianti attraverso la carrozzeria
del veicolo (fig. c, pagina 5)
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Assicurarsi che durante il serraggio i dadi non trapassino la
carrozzeria.
Impiegare eventualmente rondelle di spessore maggiore o piastre
in lamiera.
Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del
Ø di 3,5 mm.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Avvitare il supporto della telecamera con le viti maschianti M3 x 20 mm.
A seconda dello spessore della carrozzeria sono necessarie viti ma-
schianti più lunghe.
_CAM50.book Seite 77 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Montaggio della telecamera PerfectView CAM50
78
Realizzazione dell’apertura per il passaggio del cavo di allacciamento
della telecamera (fig. d, pagina 5)
I
NOTA
Per il passaggio del cavo di allacciamento, utilizzare, a seconda
delle possibilità, aperture già esistenti, per es. griglie di aerazione.
Se non ci sono aperture disponibili, occorre realizzare un foro del
Ø di 16 mm.
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del
trapano.
Realizzare un foro del Ø di 16 mm in prossimità della telecamera.
Sbavare ogni foro realizzato sulla lamiera e trattarlo con antiruggine.
Dotare tutte le canaline con spigoli vivi di una boccola passacavo.
Montaggio della telecamera
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Per montare la telecamera impiegare unicamente le viti comprese
nella fornitura. Viti più lunghe danneggiano la telecamera.
Inserire la telecamera nel relativo supporto.
Fissare la telecamera avvitandola senza bloccarla con le due viti
M3 x 6 mm nelle asole (fig. e, pagina 5).
Orientare provvisoriamente la telecamera in modo tale che l'obiettivo
formi un angolo di circa 50° con l'asse verticale del veicolo (fig. f,
pagina 6).
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Non montare mai la telecamera senza il tappo di protezione per
l'obiettivo.
Spingere il tappo di protezione per l'obiettivo sopra la telecamera (fig. g,
pagina 6).
_CAM50.book Seite 78 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Montaggio della telecamera
79
Allacciamento elettrico della telecamera
I
NOTA
Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza
difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di
prolunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la
telecamera. Lo smontaggio viene in questo modo notevolmente
facilitato.
Per ridurre al minimo il grado di corrosione nella spina, consi-
gliamo di spalmare su una delle spine uno strato di grasso,
ad es. grasso per poli della batteria.
Se necessario sono disponibili altri cavi di prolunga (vedi “Ac-
cessori” a pagina 72).
Far passare il cavo della telecamera all’interno del veicolo.
Inserire la spina del cavo della telecamera nella presa del cavo di
prolunga.
Per proteggere dalla penetrazione d'acqua, avvitare i collegamenti a spi-
na dei cavi di collegamento (fig. h, pagina 6).
Orientamento della telecamera
I
NOTA
Per orientare la telecamera può essere eventualmente necessario
montare prima un monitor ed effettuarne l'allacciamento elettrico
(vedi lo schema di allacciamento di base fig. i, pagina 6).
Orientare la telecamera secondo l'immagine sul monitor:
l'immagine sul monitor deve mostrare sul margine inferiore la parte
posteriore ovvero il paraurti del veicolo. La parte centrale del paraurti
dovrebbe trovarsi al centro del monitor (fig. j, pagina 6).
Verificare il funzionamento della telecamera dopo averla collegata ad un
monitor.
Fissaggio della telecamera
Serrare entrambe le viti di fissaggio nelle asole del supporto della
telecamera.
Fissare le coperture laterali con entrambe le viti M3 x 8 mm nei fori
maschiati medi (fig. k , pagina 7).
_CAM50.book Seite 79 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
Cura e pulizia della telecamera PerfectView CAM50
80
9 Cura e pulizia della telecamera
A
AVVISO! Pericolo di danni!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi
perché potrebbero provocare un danno agli apparecchi.
Pulire la telecamera di tanto in tanto con un panno morbido umido.
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
_CAM50.book Seite 80 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
IT
PerfectView CAM50 Specifiche tecniche
81
12 Specifiche tecniche
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Omologazioni
L’apparecchio dispone dell’omologazione E11.
PerfectView CAM50 PerfectView CAM50C
N. art.: 9102000028 9102000019
Sensore di immagine: 1/4" CCD
Punti immagine: ca. 270000 pixel
Standard video: PAL, 1 Vpp
Sensibilità: < 1 lux / 0 lux con LED a raggi infrarossi
Angolo di visibilità: ca. 120° in diagonale
ca. 100° in orizzontale
ca. 70° in verticale
Tensione di esercizio: 11 – 16 Vg
Consumo: 1,8 W
Temperatura di esercizio: –20 °C fino a +65 °C
Classe di protezione: IP68
Resistenza alle vibrazioni: 6g
Dimensioni L x A x P (con supporto): 94 x 62 x 48 mm
Peso: ca. 0,4 kg
E
_CAM50.book Seite 81 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
/