Sony HDR-SR11E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-286-590-63(1)
© 2008 Sony Corporation
Videocamera HD digitale
Guida all’uso Handycam
HDR-SR 11E/SR12E
Uso della
videocamera
9
Operazioni preliminari 15
Registrazione/
riproduzione
26
Montaggio 50
Uso dei supporti di
registrazione
65
Personalizzazione della
videocamera
70
Guida alla soluzione dei
problemi
94
Informazioni
aggiuntive
108
Guida di riferimento
rapido
119
2
Prima di utilizzare la videocamera
Prima di utilizzare l’unità, leggere
attentamente la presente Guida all’uso e
conservarla per eventuali riferimenti futuri.
“Guida all’uso Handycam” (la
presente Guida all’uso)
Nella guida sono contenute le spiegazioni
sul funzionamento e la gestione della
videocamera. Consultare inoltre il
“Manuale delle istruzioni” (volume
separato).
Gestione delle immagini registrate
sulla videocamera nel computer
Consultare la “Guida di PMB” sul CD-
ROM in dotazione.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con
la videocamera
Per la registrazione di filmati, si consiglia
di utilizzare una “Memory Stick PRO
Duo” da 1 GB o superiore, contrassegnata
con uno dei seguenti indicatori:
(“Memory Stick
PRO Duo”)*
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
Consultare pagina 24 per informazioni sul
tempo di registrazione di una “Memory
Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(questo formato può essere utilizzato con
la videocamera)
“Memory Stick
(questo formato non può essere utilizzato
con la videocamera)
Nel presente manuale, per fare riferimento
a “Memory Stick PRO Duo” e “Memory
Stick PRO-HG Duo”, viene sempre
utilizzata l’indicazione “Memory Stick
PRO Duo”.
Non è possibile utilizzare schede di
memoria differenti da quelle indicate.
Le “Memory Stick PRO Duo” possono
essere utilizzate solo con apparecchi
compatibili con “Memory Stick PRO”.
Non applicare etichette o simili sulla
“Memory Stick PRO Duo” o
sull’adattatore per Memory Stick Duo.
Inserire la “Memory Stick PRO Duo”
nell’adattatore per Memory Stick Duo se
si utilizza una “Memory Stick PRO Duo”
in un apparecchio compatibile con
“Memory Stick”.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola
per le parti riportate di seguito o per i
coperchi delle prese.
La videocamera non è a prova di polvere o
gocce e non è impermeabile. Consultare
“Informazioni sulla gestione della
videocamera” (p. 114).
Note sull’uso
* Contrassegnato con Mark2 oppure no,
possono essere usati entrambi.
Mirino Schermo LCD
Blocco batteria Copriattacco
3
Non eseguire le seguenti operazioni
quando le spie dei modi (filmato)/
(fermo immagine) (p. 20) o le spie
ACCESS (p. 30) sono illuminate o
lampeggiano.
Diversamente, è possibile che il supporto
venga danneggiato, che le immagini
registrate vengano perse o che si
verifichino altri problemi di
funzionamento.
Espellere la “Memory Stick PRO Duo”
dalla videocamera
Rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dalla videocamera
Sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche
Quando si collega la videocamera ad un
altro dispositivo con un cavo, accertarsi di
inserire la spina nella direzione corretta.
Una pressione forzata della spina nel
terminale potrebbe danneggiarlo e causare
un problema di funzionamento della
videocamera.
Collegare i cavi ai connettori della
Handycam Station quando la videocamera
viene utilizzata insieme alla Handycam
Station. Non collegare
contemporaneamente i cavi alla
Handycam Station e alla videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla
Handycam Station afferrando sia la
Handycam Station sia la spina CC.
Accertarsi di portare l’interruttore
POWER nella posizione OFF (CHG)
quando si inserisce la videocamera nella
Handycam Station o la si rimuove dalla
stessa.
Informazioni su voci di menu,
pannello LCD, mirino e obiettivo
Le voci di menu che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Il mirino e lo schermo LCD sono stati
prodotti utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che consente ad oltre
il 99,99% dei pixel di essere operativo.
Tuttavia, è possibile che sul mirino e sullo
schermo LCD appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono il
risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun
modo le registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo
LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce
solare diretta potrebbe comportare
problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Effettuare le riprese del sole in condizioni
di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Modifica dell’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ogni
lingua. Se necessario, prima di utilizzare
la videocamera, modificare la lingua delle
istruzioni a schermo (p. 21).
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia
possibile effettuare la registrazione o la
riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
Punto nero
Punto bianco,
rosso, blu o verde
4
I sistemi di colore TV variano a seconda
dei paesi o delle regioni. Per vedere le
registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul
sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione non
autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Riproduzione di immagini registrate
su altri dispositivi
• La videocamera è compatibile con
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione con qualità dell’immagine
HD (high definition). Di conseguenza,
non è possibile riprodurre sulla
videocamera immagini registrate con
qualità dell’immagine HD (high
definition) con i seguenti dispositivi:
Altri dispositivi compatibili con il
formato AVCHD non compatibili con
High Profile
Dispositivi non compatibili con il
formato AVCHD
Informazioni sulla presente Guida
all’uso
• Le immagini del mirino e dello schermo
LCD utilizzate nella presente Guida
all’uso a scopo illustrativo sono state
scattate mediante fotocamera digitale e
potrebbero apparire diverse.
Nella presente Guida all’uso, il disco
rigido della videocamera e la “Memory
Stick PRO Duo” sono chiamati
“supporti”.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl
Zeiss (Germania) e Sony Corporation, in
grado di produrre immagini di qualità
superiore. Per esso, viene adottato il
sistema di misurazione MTF per le
videocamere, offrendo la qualità elevata
tipica degli obiettivi Carl Zeiss. L’obiettivo
del modello è stato inoltre sottoposto a
trattamento T , che consente di eliminare
eventuali riflessi indesiderati e di riprodurre
fedelmente i colori.
MTF= Modulation Transfer Function. Il
valore numerico indica la quantità di luce
proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
5
Note sull’uso della Handycam con unità disco
rigido
Salvare tutti i dati di immagine
registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia di
salvare i dati di immagine su un disco quale un
DVD-R utilizzando il computer (p. 48). I dati di
immagine possono inoltre essere salvati tramite
un videoregistratore o un registratore DVD/
HDD (p. 60).
Non sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni
Il disco rigido della videocamera potrebbe non
essere riconosciuto oppure la registrazione o la
riproduzione potrebbero non essere eseguibili.
In particolare, non sottoporre a urti la
videocamera durante le operazioni di
registrazione/riproduzione. Dopo la
registrazione, non sottoporre la videocamera a
vibrazioni o urti se la spia ACCESS è
illuminata.
Durante l’uso della tracolla (opzionale), prestare
attenzione a non urtare altri oggetti con la
videocamera.
Non utilizzare la videocamera in aree con
rumori forti.
Sensore di caduta
Per proteggere il disco rigido interno da urti
dovuti a cadute, la videocamera è dotata della
funzione di rilevamento delle cadute (p. 85). In
caso di cadute o in assenza di gravità, è possibile
che venga registrato anche il rumore del blocco
della videocamera, se tale funzione è attivata. Se
il sensore rileva cadute ripetute, è possibile che
la registrazione/riproduzione venga arrestata.
Note sul blocco batteria e
sull’alimentatore CA
Accertarsi di rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dopo avere portato
l’interruttore POWER nella posizione OFF.
Nota sulle temperature di utilizzo
Se la temperatura della videocamera raggiunge
valori estremamente elevati o bassi, la
registrazione o la riproduzione potrebbero non
essere possibili in quanto, in situazioni simili,
vengono attivate le funzioni di protezione della
videocamera. In tal caso, sul mirino o sullo
schermo LCD viene visualizzato un messaggio
(p. 104).
Quando la videocamera è collegata a
un computer
Non tentare di formattare il disco rigido della
videocamera utilizzando un computer.
Diversamente, è possibile che la videocamera
non funzioni correttamente.
Nota sull’uso della videocamera ad
altitudini elevate
Non accendere la videocamera in aree a bassa
pressione, dove l’altitudine è superiore a 3.000
metri. Diversamente, è possibile che si
verifichino danni all’unità disco rigido della
videocamera.
Nota sullo smaltimento o sulla
cessione
Anche se viene utilizzata la funzione
[FORMATTAZ.SUPP.] (p. 66) oppure se il
disco rigido della videocamera viene formattato,
potrebbe non essere possibile eliminare
completamente i dati dal disco rigido. Se la
videocamera viene ceduta ad altri, si consiglia di
utilizzare la funzione [SVUOTA ] (p. 68)
per evitare eventuali recuperi dei dati.
Inoltre, prima di procedere allo smaltimento
della videocamera, si consiglia di distruggerne il
corpo.
Se non è possibile registrare/
riprodurre le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione ed eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, si
potrebbe verificare il fenomeno della
frammentazione sul supporto e le immagini non
verrebbero più salvate o registrate. In tal caso,
salvare prima le immagini su un supporto
esterno, quindi utilizzare la funzione
[FORMATTAZ.SUPP.] (p. 66).
Frammentazione 1 Glossario (p. 128)
6
Indice
Prima di utilizzare la videocamera
...................................................... 2
Note sull’uso della Handycam con
unità disco rigido .......................... 5
Esempi di soggetti e soluzioni ........ 8
Sequenza delle operazioni ............. 9
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu.............. 12
Punto 1: Verifica degli accessori in
dotazione .................................... 15
Punto 2: Informazioni sul blocco
batteria ....................................... 16
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione e impostazione di
data e ora ................................... 20
Modifica dell’impostazione della
lingua ........................................ 21
Punto 4: Preparazione alla
registrazione ............................... 21
Punto 5: Selezione del supporto
.................................................... 22
Registrazione e riproduzione semplici
(funzione Easy Handycam) ........ 26
Registrazione ............................... 30
Zoom ........................................... 32
Registrazione dell’audio in modo più
nitido (registrazione surround a 5,1
canali) ....................................... 32
Avvio rapido della ripresa (QUICK
ON) ........................................... 33
Acquisizione di fermi immagine di
alta qualità durante la registrazione
di filmati (Dual Rec) .................. 33
Registrazione in luoghi scarsamente
illuminati (NightShot) ................. 33
Regolazione dell’esposizione per i
soggetti in controluce ............... 34
Registrazione nel modo a specchio
................................................... 34
Registrazione al rallentatore di
soggetti in rapido movimento
(REG.RALL.UN.) ....................... 34
Controllo manuale delle impostazioni
dell’immagine tramite la manopola
CAM CTRL ................................ 35
Riproduzione ................................36
Ricerca della scena desiderata con
le miniature (Indice fotogrammi)
................................................... 38
Ricerca della scena desiderata con i
volti (Indice volti) ....................... 38
Ricerca delle immagini desiderate in
base alla data (indice per data)
................................................... 39
Uso dello zoom di riproduzione
................................................... 40
Riproduzione di una serie di fermi
immagine (Visualizzazione in serie)
................................................... 40
Riproduzione delle immagini su un
televisore .................................... 41
Salvataggio di immagini ............... 48
Categoria (ALTRO) .................. 50
Eliminazione di immagini .............. 51
Acquisizione di un fermo immagine
da un filmato ............................... 53
Duplicazione/copia di immagini su
una “Memory Stick PRO Duo” con la
videocamera ............................... 54
Divisione di un filmato .................. 56
Creazione della playlist ................ 57
Duplicazione su altri dispositivi ..... 60
Stampa dei fermi immagine registrati
(stampante compatibile con
PictBridge) .................................. 63
Uso della videocamera
Operazioni preliminari
Registrazione/riproduzione
Montaggio
7
Categoria (GESTIONE
SUPPORTO) ..............................65
Verifica delle informazioni del
supporto ......................................65
Eliminazione di tutte le immagini
(formattazione) ............................66
Come impedire il ripristino dei dati
memorizzati sul disco rigido della
videocamera ...............................68
Riparazione del file del database di
immagini .....................................69
Operazioni possibili mediante la
categoria (IMPOSTAZIONI) di
HOME MENU ........................70
Uso di HOME MENU ................... 70
Elenco delle voci della categoria
(IMPOSTAZIONI) ................. 71
IMP.FILM.VCAM. ..........................72
(voci per la registrazione di filmati)
IMP.FOTO VCAM. ........................78
(voci per la registrazione di fermi
immagine)
IMP.VISUAL.IMM. ........................80
(voci per la personalizzazione del
display)
IMP.AUDIO/DISPL. ......................81
(voci per la regolazione dell’audio e
dello schermo)
IMPOST.USCITA ..........................83
(voci disponibili durante il
collegamento di altri dispositivi)
IMP.OR./ LING. .........................84
(voci per l’impostazione di orologio e
lingua)
IMPOST.GENERALI .....................84
(altre voci di impostazione)
Attivazione delle funzioni utilizzando
OPTION MENU ......................86
Uso di OPTION MENU ................. 86
Voci di registrazione in OPTION
MENU ....................................... 87
Visualizzazione delle voci in OPTION
MENU ....................................... 87
Funzioni impostabili in OPTION
MENU ..........................................88
Guida alla soluzione dei problemi
.....................................................94
Indicazioni di autodiagnostica/
Indicatori di avviso .................. 104
Uso della videocamera all’estero
...................................................108
Struttura di file/cartelle sul disco rigido
della videocamera e sulla “Memory
Stick PRO Duo” .........................110
Manutenzione e precauzioni .......111
Informazioni sul formato AVCHD
................................................. 111
Informazioni su “Memory Stick”
................................................. 111
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM” ......................... 113
Informazioni su x.v.Color ........... 114
Informazioni sulla gestione della
videocamera ........................... 114
Identificazione delle parti e dei
comandi ....................................119
Indicatori visualizzati durante la
registrazione/riproduzione .........125
Glossario .....................................128
Indice ..........................................129
Uso dei supporti di
registrazione
Personalizzazione della
videocamera
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni aggiuntive
Guida di riferimento rapido
8
Esempi di soggetti e soluzioni
Controllo della
battuta di golf
Riprese ottimali
di piste da sci o
spiagge
B REG.RALL.UN........................... 34 B Controluce.................................34
B MARE ........................................90
B NEVE .........................................90
Acquisizione di
fermi immagine
durante la
registrazione di
un filmato
Bambino su un
palco illuminato
da riflettori
B Dual Rec ................................... 33 B PALCOSCENICO ........................90
Fiori in primo
piano
Riprese
realistiche di
fuochi d’artificio
B RITRATTO................................. 90
B FOCUS ...................................... 88
B RIPR.RAVV............................... 89
B FUOCHI ARTIF...........................90
B FOCUS.......................................88
Messa a fuoco del
cane sul lato
sinistro dello
schermo
Bambino che
dorme in
penombra
B FOCUS ...................................... 88
B FUOCO SPOT ............................ 88
B NightShot ..................................33
B COLOR SLOW SHTR .................91
9
Uso della videocamera
Uso della videocamera
Sequenza delle operazioni
È possibile selezionare separatamente il supporto (disco rigido o “Memory Stick PRO Duo”)
per la registrazione di filmati e fermi immagine (p. 22).
b Note
Quando si seleziona il supporto per i filmati, scegliere anche la qualità dell’immagine (HD (high
definition) o SD (standard definition)).
L’impostazione predefinita è la seguente:
I filmati vengono registrati su disco rigido con qualità dell’immagine HD (high definition).
I fermi immagine vengono registrati sul disco rigido.
Il supporto e la qualità dell’immagine selezionati sono applicati alle operazioni di registrazione/
riproduzione/modifica.
B Operazioni preliminari (p. 15).
x Selezione del supporto (p. 22)
B Registrare con qualità dell’immagine HD (high
definition) (p. 30).
La videocamera è compatibile con il formato AVCHD
“1920 × 1080/50i” (p. 111), che fornisce immagini
piacevoli e particolarmente dettagliate.
b Note
L’impostazione predefinita è [HD SP], corrispondente al formato
AVCHD “1440 × 1080/50i” (p. 72).
Il formato “AVCHD 1080i” è abbreviato come “AVCHD” nel presente manuale, tranne quando
deve essere descritto in maggiore dettaglio.
B Riprodurre le immagini.
x Visualizzazione mediante lo schermo LCD della
videocamera (p. 36)
x Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
(p. 43)
È possibile visualizzare filmati con qualità HD (high
definition) intensi e particolarmente dettagliati.
z Suggerimenti
È possibile consultare [GUIDA COLLEG.TV] (p. 41), visualizzato sullo schermo al momento del
collegamento tra televisore e videocamera.
È possibile riprodurre le immagini su un televisore con qualità dell’immagine SD (standard definition).
10
B Salvare le immagini registrate.
x Duplicazione delle immagini dal disco rigido interno a
una “Memory Stick PRO Duo” (p. 54)
x Duplicazione su altri dispositivi (p. 60)
La qualità di duplicazione dell’immagine (HD (high
definition)/SD (standard definition)) varia in funzione
del dispositivo collegato. Per ulteriori informazioni,
consultare pagina 60.
x Modifica su un computer (p. 48)
È possibile importare immagini con qualità dell’immagine HD (high definition) su un
computer, o salvarle su un disco. Consultare la “Guida di PMB”.
B Eliminare le immagini.
Se il supporto è pieno, non è possibile registrare nuove
immagini. Eliminare i dati di immagine salvati sul
computer o sul disco. In questo modo, sarà possibile
registrare nuove immagini sullo spazio libero del
supporto.
x Eliminazione delle immagini selezionate (p. 51)
x Eliminazione di tutte le immagini ([FORMATTAZ.SUPP.], p. 66)
11
Uso della videocamera
z Suggerimenti
Le cifre come 16M nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M sta per Mbps.
Per informazioni sul tempo di registrazione della “Memory Stick PRO Duo”, consultare pagina 24.
È possibile registrare filmati con un massimo di 3.999 scene in HD (high definition) e di 9.999 scene in
SD (standard definition).
Sul disco rigido, è possibile registrare un massimo di 9.999 fermi immagine. Per informazioni su
“Memory Stick PRO Duo”, consultare pagina 78.
Il tempo massimo di registrazione in modo continuo è di circa 13 ore.
Durata di registrazione dei filmati (disco rigido interno)
Qualità dell’immagine HD (high definition)
Formato AVCHD
Modo di registrazione
Durata di registrazione approssimativa (ore minuti)
HDR-SR11E HDR-SR12E
AVC HD 16M (FH)
(qualità superiore)*
7 h 10 m 14 h 40 m
AVC HD 9M (HQ)
(qualità superiore)**
14 h 40 m 29 h 40 m
AVC HD 7M (SP)
(qualità standard)**
17 h 50 m 36 h
AVC HD 5M (LP)
(riproduzione prolungata)**
22 h 50 m 48 h
* I filmati sono registrati nel formato AVCHD 1920 × 1080/50i.
** I filmati sono registrati nel formato AVCHD 1440 × 1080/50i.
Qualità dell’immagine SD (standard definition)
Formato MPEG2
Modo di registrazione
Durata di registrazione approssimativa (ore minuti)
HDR-SR11E HDR-SR12E
SD 9M (HQ) (qualità superiore) 14 h 40 m 29 h 40 m
SD 6M (SP)(qualità standard) 21 h 50 m 44 h
SD 3M (LP) (riproduzione
prolungata)
41 h 50 m 84 h 20 m
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate) per regolare automaticamente la qualità
dell’immagine in base alla scena di registrazione. Questa tecnologia può causare variazioni nella durata di
registrazione del supporto.
I filmati che contengono immagini in movimento rapido e complesse vengono registrati a una velocità di
trasmissione superiore; viene pertanto ridotto il tempo di registrazione.
12
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
B Categorie e voci di HOME MENU
Categoria (RIPRESA)
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
Categoria (ALTRO)
Categoria (GESTIONE SUPPORTO)
Categoria (IMPOSTAZIONI)
Per personalizzare la videocamera (p. 70)*.
* È inoltre possibile impostare queste voci
durante l’uso della funzione Easy Handycam
(p. 26). Per ulteriori informazioni sulle voci
disponibili nella categoria
(IMPOSTAZIONI), consultare pagina 71.
HOME MENU” - Il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite
con la videocamera
CATTURA FOTO
ALTRO
DUPLICA FILMATO
COPIA FOTO
ATTESA
CANCELLA
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione della voce (p. 13)
Categoria
Voce Pagina
FILMATO* 31
FOTO* 31
REG.RALL.UN. 34
Voce Pagina
VISUAL INDEX* 36
INDEX* 38
INDEX* 38
PLAYLIST 57
Voce Pagina
CANCELLA* 51
CATTURA FOTO 53
DUPLICA FILMATO 54
COPIA FOTO 55
MDFC 56
MODIF.PLAYLIST 57
STAMPA 63
COLLEGAM.USB 50
GUIDA COLLEG.TV* 42
Voce Pagina
IMP.SUPP.FILM.* 22
IMP.SUPP.FOTO* 23
INFO SUPPORTO 65
FORMATTAZ.SUPP.* 66
RIP.F.DBASE IMM. 69
Voce Pagina
U
so
d
e
ll
a v
id
eocamer
a
13
Uso della videocamera
1 Tenendo premuto il tasto verde,
ruotare l’interruttore POWER in
direzione della freccia per attivare
l’alimentazione.
2 Premere (HOME) A (o B).
3 Premere in corrispondenza della
categoria desiderata.
Esempio: categoria (ALTRO)
4 Premere in corrispondenza della
voce desiderata.
Esempio: [MDFC]
5 Per le operazioni, seguire le
istruzioni della guida a schermo.
Per nascondere la schermata HOME
MENU
Premere .
B Per visualizzare le informazioni
sulla funzione di ogni voce HOME
MENU - HELP
1 Premere (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
2 Premere (HELP).
La parte inferiore del pulsante
(HELP) diventa arancione.
Uso di HOME MENU
(HOME) A
(HOME) B
ALTRO
ATTESA
CATTURA FOTO
DUPLICA FILMATO
COPIA FOTO
CANCELLA
CANCELLA
MDFC
CANCELLA
DIVIDI
FILMATO
RIPRESA
FOTO
REG.RALL.UN.
ATTESA
FILMATO
RIPRESA
FOTO
REG.RALL.UN.
ATTESA
14
3 Premere la voce desiderata per
visualizzare ulteriori informazioni.
Premendo in corrispondenza di una
voce, sullo schermo appare la relativa
spiegazione.
Per utilizzare questa opzione, premere
[SÌ]; diversamente premere [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Premere di nuovo (HELP) nel punto 2.
È sufficiente premere lo schermo durante la
ripresa o la riproduzione per visualizzare le
funzioni disponibili. Questo menu consente
di effettuare le varie impostazioni in modo
semplice. Per ulteriori informazioni,
consultare pagina 86.
Uso di OPTION MENU
RIPRESA
ATTESA
Attivare?
FILMATO
NO
Registra un filmato.
(OPTION)
15
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori in dotazione.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità dell’articolo in dotazione.
Alimentatore CA (1) (p. 16)
Cavo di alimentazione (1) (p. 16)
Handycam Station (1) (p. 16, 122)
Cavo componente A/V (1) (p. 43)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 45, 60)
Cavo USB (1) (p. 61, 63)
Telecomando senza fili (1) (p. 123)
Nel telecomando, è già presente una pila piatta al
litio.
Blocco batteria ricaricabile NP-FH60 (1)
(p. 16, 113)
Adattatore a 21 piedini (p. 46)
Solo per il modello contrassegnato dal marchio
nella parte inferiore.
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)
Picture Motion Browser (software)
Guida di PMB
Guida all’uso Handycam (la presente Guida
all’uso)
“Manuale delle istruzioni” (1)
16
Punto 2: Informazioni sul blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie H) (p. 113)
dopo averlo inserito nella
videocamera.
b Note
Non è possibile inserire alcun blocco batteria
“InfoLITHIUM” diverso dalla serie H nella
videocamera.
1 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della Handycam
Station.
Accertarsi che il simbolo v della spina
CC sia rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di
rete.
3 Ruotare l’interruttore POWER in
direzione della freccia per
impostarlo su OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
4 Inserire il blocco batteria
facendolo scorrere nella
direzione della freccia fino a
quando non scatta in posizione.
5 Inserire a fondo la videocamera
nella Handycam Station.
La spia /CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio. Quando il blocco
batteria è completamente carico, la spia
/CHG (carica) si spegne.
b Note
Prima di posizionare la videocamera sulla
Handycam Station, chiudere il copripresa DC
IN.
4
3
1
2
5
5
Interruttore POWER
Presa DC IN
Spina CC
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Alla presa di rete
Spia /CHG
(carica)
Blocco batteria
17
Operazioni preliminari
Per rimuovere la videocamera dalla
Handycam Station
Disattivare l’alimentazione, quindi
rimuovere la videocamera dalla Handycam
Station afferrando videocamera e
Handycam Station.
Per caricare il blocco batteria
utilizzando solo l’alimentatore CA
Disattivare l’alimentazione, quindi
collegare l’alimentatore CA alla presa DC
IN della videocamera.
b Note
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
afferrando sia la videocamera sia la spina CC.
Per rimuovere il blocco batteria
Ruotare l’interruttore POWER nella
posizione OFF (CHG). Fare scorrere la leva
di rilascio BATT (batteria) e rimuovere il
blocco batteria.
b Note
Prima di rimuovere il blocco batteria o
scollegare l’alimentatore CA, assicurarsi che le
spie (filmato) / (fermo immagine)
(p. 20)/ e le spie ACCESS (p. 30) siano spente.
Scaricare completamente la batteria prima di
conservarla per un periodo di tempo prolungato
(per ulteriori informazioni sulla conservazione,
consultare pagina 114).
Per utilizzare una presa di rete come
fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti utilizzati
per la carica del blocco batteria. In tal caso,
il blocco batteria non si scarica.
Per verificare la capacità residua
della batteria (Battery Info)
Portare l’interruttore POWER nella
posizione OFF (CHG), quindi premere
DISP/BATT INFO.
Con il contrassegno
v rivolto verso
destra
Presa DC IN
Aprire il
copripresa
Interruttore POWER
Spina CC
Leva di rilascio
BATT (batteria)
18
Dopo alcuni istanti, il tempo di
registrazione approssimativo e le
informazioni sulla batteria vengono
visualizzati per circa 7 secondi. È possibile
visualizzare le informazioni sulla batteria
per un massimo di 20 secondi premendo di
nuovo DISP/BATT INFO durante la
relativa visualizzazione.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di un blocco
batteria completamente scarico.
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
“HD” indica la qualità dell’immagine ad
alta definizione, mentre “SD” indica la
qualità dell’immagine con definizione
standard.
Se come supporto viene selezionato
il disco rigido.
Se come supporto viene selezionata
la “Memory Stick PRO Duo”.
b Note
Tutti i tempi sono misurati in base alle seguenti
condizioni:
[MODO REG.]: SP
Blocco
batteria
Tempo di
carica
NP-FH50 135
NP-FH60 (in dotazione) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
60
65
LIV.CARICA BATTERIA
TEMPO REG.DISPONIB.
SCHERMOLCD
MIRINO
Capacità residua della batteria
(approssimativa)
Capacità di registrazione
(approssimativa)
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale*
Qualità
dell’immagine
HD SD HD SD
NP-FH50 70 80 30 40
75 85 30 40
NP-FH60 (in
dotazione)
90 110 40 50
100 115 50 50
NP-FH70 150 180 70 90
160 190 80 90
NP-FH100 340 405 170 200
370 430 180 210
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale*
Qualità
dell’immagine
HD SD HD SD
NP-FH50 70 80 30 40
75 90 30 40
NP-FH60 (in
dotazione)
90 110 40 50
100 120 50 60
NP-FH70 150 180 70 90
160 195 80 90
NP-FH100 340 405 170 200
370 440 180 220
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo in caso di ripetizione dell’avvio/arresto
della registrazione, dell’attivazione/
disattivazione dell’alimentazione e dell’uso
dello zoom.
19
Operazioni preliminari
Valore in alto: se viene attivata la
retroilluminazione dello schermo LCD
Valore in basso: durante la registrazione con
il mirino e con il pannello LCD chiuso
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
“HD” indica la qualità dell’immagine ad
alta definizione, mentre “SD” indica la
qualità dell’immagine con definizione
standard.
Valore in alto: quando il supporto è impostato
sul disco rigido
Valore in basso: quando il supporto è impostato
sulla “Memory Stick PRO Duo”
Note sul blocco batteria
Prima di rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA, impostare l’interruttore
POWER su OFF (CHG) affinché le spie
(filmato)/ (fermo immagine) (p. 20)
o la spia ACCESS (p. 30) si spengano.
Durante la carica, la spia /CHG (carica)
lampeggia oppure Battery Info (p. 17) non viene
visualizzato correttamente nei seguenti casi:
Il blocco batteria non è applicato
correttamente.
Il blocco batteria è danneggiato.
Il blocco batteria è scarico (solo per Battery
Info).
L’alimentazione non viene fornita dalla batteria
fintanto che l’alimentatore rimane collegato alla
presa DC IN della videocamera o della
Handycam Station, anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato dalla presa di
rete.
Se si desidera collegare una luce video
opzionale, si consiglia di utilizzare un blocco
batteria NP-FH70 o NP-FH100.
Con la presente videocamera, si consiglia di non
utilizzare blocchi batteria NP-FH30, che offrono
tempi di registrazione e riproduzione brevi.
Note sul tempo di carica/registrazione/
riproduzione
Tempi misurati utilizzando la videocamera a
una temperatura di 25 °C (temperatura
consigliata compresa tra 10 °C e 30 °C).
Il tempo disponibile per la registrazione e la
riproduzione si riduce nel caso la videocamera
venga utilizzata a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione disponibile
risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete
accessibile. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA
dalla presa di rete.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti,
ad esempio tra il muro e un mobile.
Non cortocircuitare la spina CC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici. Diversamente, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Anche se spenta, la videocamera collegata a una
presa di rete mediante l’alimentatore CA
continua a ricevere alimentazione CA.
Blocco
batteria
Pannello LCD
aperto*
Pannello LCD
chiuso
Qualità
dell’immagine
HD SD HD SD
NP-FH50 95 95 100 100
105 105 115 115
NP-FH60
(in
dotazione)
130 130 135 135
140 140 150 150
NP-FH70 200 200 205 205
230 230 245 245
NP-FH100 470 470 500 500
515 515 555 555
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
20
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e
impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ogni volta che si accende la
videocamera o si modifica la posizione
dell’interruttore POWER viene visualizzata
la schermata [IMP.OROLOGIO].
1 Tenendo premuto il tasto verde,
ruotare più volte l’interruttore
POWER in direzione della freccia
fino a quando non si illumina la
spia corrispondente.
(filmato): per registrare i filmati
(fermo immagine): per registrare
fermi immagine
Procedere al punto 3 quando si spegne
la videocamera per la prima volta.
2 Premere (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./
LING.] t [IMP.OROLOGIO]
Viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO].
3 Selezionare l’area geografica
desiderata mediante / ,
quindi premere [AVANTI].
4 Impostare [ORA LEGALE], quindi
premere [AVANTI].
5 Impostare [A] (anno) con /
.
6 Selezionare [M] con / ,
quindi impostare il mese con
/.
7 Impostare [G] (giorno), l’ora e i
minuti mediante la stessa
procedura, quindi premere
[AVANTI].
8 Assicurarsi che l’orologio sia
impostato correttamente, quindi
premere .
L’orologio inizia a funzionare.
È possibile impostare l’anno fino al
2037.
Premere il
pulsante sullo
schermo LCD.
Interruttore POWER
(HOME)
Berlino
Parigi
Helsinki
Londra
Lisbona
IMPOST.AREA
IMP.OROLOGIO
AVANTI
ATTESA
ATTESA
AMG
IMP.OROLOGIO
AVANTI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony HDR-SR11E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per