IKEA FRYSA 30282343 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FRYSA
FR
IT
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 29
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Installation 7
Description de l'appareil 9
Fonctionnement 10
Première utilisation 12
Utilisation quotidienne 12
Conseils 14
Entretien et nettoyage 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 16
Caractéristiques techniques 19
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
20
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -
FRANCE
20
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
FRANÇAIS
4
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées
aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour
accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés
par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil,
sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil,
comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
FRANÇAIS
5
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par
un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Lors de la première installation ou après
avoir inversé la porte, attendez au moins
4 heures avant de brancher l'appareil
sur le secteur. Cela permet à l'huile de
refouler dans le compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil (par
ex. inversion de la porte), débranchez la
fiche de la prise de courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four
ou d'une table de cuisson.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
trop humide ou trop froid, comme une
dépendance extérieure, un garage ou
une cave.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez
à le soulever par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de
dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce
n'est pas un aliment. Jetez-le
immédiatement.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la fiche
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service après-
vente agréé ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Usage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité
FRANÇAIS
6
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes et
de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la
boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement de
l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orifice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de
l'appareil.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Emplacement
Pour assurer des performances optimales,
l'appareil ne doit pas être installé près
d'une source de chaleur telle qu'un
radiateur, une chaudière, la lumière directe
FRANÇAIS 7
du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule
librement à l'arrière de l'appareil.
Installation
Cet appareil doit être également installé
dans un local sec et bien ventilé (garage ou
cave), mais pour obtenir des performances
optimales il est impératif que les
températures ambiantes du local où il doit
être placé correspondent à la classe
climatique (indiquée sur la plaque
signalétique) pour laquelle il est prévu :
Classe climatique Température ambian-
te
SN +10 °C à + 32 °C
N +16 °C à + 32 °C
ST +16 °C à + 38 °C
T +16 °C à + 43 °C
Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension et la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau électrique
domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du cordon d'alimentation est fournie avec
un contact à cette fin. Si la prise de courant
n'est pas mise à la terre, branchez
l'appareil à une mise à la terre séparée
conformément aux réglementations en
vigueur, en consultant un électricien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ces consignes de
sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
FRANÇAIS 8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble du produit
21
4
3
5
1
Panneau de commande
2
Module de refroidissement
(évaporateur)
3
Compartiments à volet
4
Tiroirs du congélateur
5
Plaque de calibrage
Zone la plus froide
Zone la moins froide
FRANÇAIS 9
Fonctionnement
Panneau de commande
A++
1
6
3
2
4
5
1
Affichage
2
Touche d'augmentation de la
température
3
Touche de diminution de la température
4
Touche OK
5
Touche Function
6
Touche ON/OFF
Affichage
A FC D EB
A. Fonction Minuteur
B. Fonction Refroidissement des boissons
C. Fonction de congélation rapide
D. Fonction Sécurité enfants
E. Voyant d'alarme
F. Indicateur de température
Mise en marche
Branchez la fiche électrique de l'appareil à
la prise de courant.
Appuyez sur la touche ON/OFF si
l'affichage est éteint.
Si DEMO s'affiche sur l'écran, l'appareil est
en mode démonstration. Reportez-vous au
paragraphe « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
Les indicateurs de température indiquent la
température programmée par défaut.
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Mise à l'arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF pendant
5 secondes.
L'affichage s'éteint.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la fiche d'alimentation de la
prise électrique.
Réglage de la température
Le réglage de température du congélateur
peut être modifié en appuyant sur la touche
de température.
Température par défaut :
-18 °C dans le congélateur
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température du compartiment
Congélateur peut varier plus ou moins entre
-15 °C et -24 °C.
FRANÇAIS 10
La température programmée
sera atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
enregistrée.
Menu Fonctions
Chaque fois que l'on appuie sur OK, il est
possible d'activer les fonctions suivantes :
Fonction FastFreezing
Fonction DrinksChill
Fonction Child Lock
aucun symbole : fonctionnement normal
Vous pouvez activer n'importe
quelle fonction à tout moment et
la désactiver en appuyant sur
OK plusieurs fois jusqu'à qu'il n'y
ait plus d'icône.
Fonction de congélation rapide
Pour congeler des aliments frais, vous devez
activer la fonction de congélation rapide.
Appuyez sur la touche Fonction (plusieurs
fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse.
Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver la fonction à
n'importe quel moment en appuyant sur la
touche Fonction (reportez-vous au chapitre
« Menu Fonctions »).
Fonction Refroidissement des boissons
Le mode Refroidissement des boissons sert
à régler une alarme sonore à une heure
désirée, ce qui est utile, par exemple,
lorsque l'on souhaite refroidir une
préparation pendant un certain temps.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Function jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
Le voyant Refroidissement des boissons
clignote. Le minuteur indique pendant
quelques secondes la valeur programmée
(30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de la
minuterie pour modifier la valeur
programmée (de 1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le voyant Refroidissement des boissons
s'allume. Le minuteur se met à clignoter
(min). Une fois le décompte terminé, le
voyant Refroidissement des boissons
clignote et un signal sonore retentit.
4. Appuyez sur la touche OK pour arrêter
le signal sonore et désactiver la
fonction.
Il est possible de désactiver
cette fonction à tout moment
pendant le décompte en
appuyant sur la touche
Refroidissement des boissons.
Le voyant Refroidissement
des boissons s'éteint.
Il est possible de modifier la
durée pendant et à la fin du
décompte en appuyant sur
les touches de diminution et
d'augmentation de la
température.
Fonction Sécurité enfants
Sélectionnez la fonction Sécurité enfants
pour verrouiller toutes les touches de
fonction.
1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Sécurité enfants clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le voyant Sécurité enfants s'affiche.
Pour désactiver la fonction avant son arrêt
automatique, répétez l'opération jusqu'à ce
FRANÇAIS
11
que l'indicateur de fonction Sécurité enfants
disparaisse.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant) est
indiquée par les symptômes suivants :
la température clignote
l'éclairage de l'écran est rouge
l'alarme sonore se fait entendre
Au rétablissement des conditions normales :
les signaux sonores sont désactivés
la valeur de température continue de
clignoter
l'éclairage de l'écran reste rouge.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Fonction pour désactiver l'alarme, la
température maximale atteinte dans le
compartiment s'affiche via le voyant
pendant quelques secondes.
À ce stade, l'affichage cesse de clignoter et
change de couleur : il devient blanc.
Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant plus d'une minute.
Les conditions d'alarme de porte ouverte
sont indiquées par :
clignotement de l'indicateur d'alarme
porte ouverte
l'éclairage de l'écran est rouge
une alarme sonore.
Appuyez sur la touche Fonction pour
désactiver l'alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme sonore s'arrête.
Première utilisation
Nettoyage de l'intérieur
1. Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez l'intérieur et tous
les accessoires avec de l'eau tiède et un
savon inodore pour éliminer l'odeur de
neuf.
2. Séchez soigneusement.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, car ils
pourraient endommager le
revêtement.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Accessoires
Accumulateurs de froid
x2
Bac à glaçons
FRANÇAIS 12
x1
Congeler les aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des aliments frais et conserver à
long terme des aliments congelés ou
surgelés.
Pour congeler des aliments frais, activez la
fonction Congélation rapide 24 heures
avant d'introduire les denrées fraîches.
Placez les denrées fraîches à congeler dans
les deux compartiments supérieurs.
La quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par tranche de 24 heures
figure sur la plaque signalétique, située à
l'intérieur de l'appareil.
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
Au bout de 24 heures, lorsque le processus
de congélation est terminé, replacez le
thermostat sur la position souhaitée (voir le
chapitre « Réglage de la température »).
Conservation d'aliments congelés et
surgelés
Lors de la première utilisation ou après une
période de non-utilisation, avant
d'introduire les aliments dans le
compartiment, faites fonctionner l'appareil
pendant au moins 12 heures sur la position
Congélation rapide.
Si vous devez stocker une grande quantité
d'aliments, retirez tous les tiroirs et placez
directement les aliments sur les clayettes en
verre pour obtenir des performances
optimales.
En cas de décongélation
accidentelle, due par exemple à
une coupure de courant, si la
coupure a duré plus longtemps
qu'indiqué au paragraphe
« Autonomie de
fonctionnement » du chapitre
Caractéristiques techniques,
consommez rapidement les
aliments décongelés ou cuisez-
les immédiatement avant de les
recongeler (une fois refroidis).
Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou
congelés peuvent être décongelés dans le
compartiment réfrigérateur ou à
température ambiante en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable : la
cuisson sera cependant un peu plus longue.
Production de glaçons
Cet appareil est équipé d'un bac pour la
production de glaçons.
1. Remplissez le bac avec de l'eau.
2. Placez le bac dans le compartiment
congélateur
ATTENTION! Ne décollez jamais
le bac à glaçons avec des objets
métalliques.
Accumulateurs de froid
Deux accumulateurs de froid vous
permettent d'augmenter l'autonomie de
fonctionnement du congélateur en cas de
FRANÇAIS
13
coupure de courant, de transport de
produits congelés ou surgelés, pour
maintenir le froid dans les produits surgelés
ou congelés durant la période de
dégivrage.
Conseils
Bruits normaux de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement :
Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
Un ronronnement et un bruit de pulsation
provenant du compresseur lorsque le
liquide réfrigérant est pompé.
Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat lorsque
le compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
S'ils sont inclus, n'enlevez pas les
accumulateurs de froid du panier de
congélation.
Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation
optimal :
respectez la quantité maximale de
denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures figurant sur la
plaque signalétique ;
le processus de congélation durant
24 heures, n'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période ;
congelez uniquement des aliments de
bonne qualité, frais et nettoyés ;
préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la
consommation ;
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou des sachets en plastique
et assurez-vous que les emballages sont
étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers ;
les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments ;
la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures ;
l'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
Conseils pour le stockage des aliments
surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
assurez-vous que les denrées surgelées
achetées dans le commerce ont été
correctement entreposées par le
revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du
magasin d'alimentation à votre
domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire ;
FRANÇAIS
14
une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Avertissements généraux
ATTENTION! Débranchez
l'appareil avant toute opération
d'entretien et de nettoyage.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit
de réfrigération ; l'entretien et la
recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel
qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Nettoyage périodique
ATTENTION! Ne tirez pas, ne
déplacez pas, n'endommagez
pas les tuyaux et/ou câbles qui
se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION! Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION! Lorsque vous
déplacez l'appareil, veillez à le
soulever par l'avant pour éviter
de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte
et essuyez-les pour vous assurer qu'ils
sont propres et ne contiennent pas de
résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés à
l'arrière de l'appareil avec une brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est dégivré.
Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de
givre lorsqu'il est en marche, ni sur les
parois intérieures, ni sur les aliments.
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
FRANÇAIS
15
AVERTISSEMENT! Si, toutefois,
vous n'avez pas la possibilité de
débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier
régulièrement le bon de
fonctionnement de celui-ci pour
éviter que les aliments qu'il
contient ne pourrissent en cas de
coupure de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas cor-
rectement insérée dans la
prise de courant.
Branchez correctement la fiche
du câble d'alimentation dans
la prise de courant.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de cou-
rant. Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
l'appareil.
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
Consultez le paragraphe
« Alarme haute température ».
FRANÇAIS 16
Problème Cause probable Solution
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La porte est laissée ouver-
te.
Fermez la porte.
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est trop
élevée.
Contactez un électricien quali-
fié ou le service après-vente
agréé le plus proche.
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des chif-
fres sur l'écran de tempéra-
ture.
Problème de capteur de
température.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche (le
système de réfrigération conti-
nuera de maintenir les ali-
ments au froid, mais le réglage
de la température n'est pas
possible).
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le
réglage de la températu-
re.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tempé-
rature.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des
classes climatiques de la pla-
que signalétique.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La fonction FastFreezing
est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreezing ».
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
avoir appuyé sur la touche
FastFreezing, ou après avoir
changé la température.
Ce phénomène est normal,
il ne s'agit pas d'une ano-
malie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
FRANÇAIS 17
Problème Cause probable Solution
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac
d'évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de
l'eau au bac d'évaporation de
l'eau de dégivrage.
Il est impossible de régler la
température.
La fonction FastFreezing
est activée.
Désactivez manuellement la
fonction FastFreezing ou at-
tendez que la fonction se réin-
itialise automatiquement
avant de régler la températu-
re. Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreezing ».
DEMO s'affiche sur le pan-
neau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche OK en-
foncée pendant environ 10 se-
condes, jusqu'à ce qu'un long
signal sonore retentisse et que
l'affichage s'éteigne pendant
un court instant.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas ré-
glé correctement.
Augmentez/réduisez la tem-
pérature.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La température des pro-
duits est trop élevée.
Laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant
de les placer dans l'appareil.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La porte a été ouverte
trop souvent.
N'ouvrez la porte qu'en cas de
nécessité.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La fonction FastFreezing
est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreezing ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid
circule dans l'appareil.
La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rou-
vrir la porte immédiate-
ment après l'avoir fermée.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
FRANÇAIS 18
En cas d'anomalie de
fonctionnement et si malgré
toutes les vérifications une
intervention s'avère nécessaire,
contactez le service après-vente.
Vous trouverez une liste à la fin
de cette notice d'utilisation.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous aux instructions de
montage.
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service
après-vente agréé.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Catégorie de produit
Type d'appareil Congélateur
Dimensions du produit
Hauteur 1772 mm
Largeur 540 mm
Profondeur 549 mm
Volume net
Congélateur 204 Litres
Système de dégivrage
Congélateur auto
Classement étoile
Autonomie de fonctionnement 24 heures
Capacité de congélation 20 kg/24 h
Consommation énergétique 0,652 kWh/24 h
Niveau sonore 39 dB (A)
Classe énergétique A++
Tension 230 - 240 V
Fréquence 50 Hz
FRANÇAIS 19
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur
l'étiquette énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre
appareil chez IKEA, à moins qu'il ne
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas
la garantie ne dure que deux (2) ans. Le
ticket de caisse original est nécessaire et
constitue la preuve d'achat. Les réparations
effectuées sous couvert de la garantie ne
prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l'appareil ni pour les pièces
échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est
valable uniquement lorsque l’appareil est
utilisé pour un usage domestique. Les
exceptions sont indiquées dans le
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations,
des pièces de rechange, de la main-
d'œuvre et du déplacement seront pris en
charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans
FRANÇAIS 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA FRYSA 30282343 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue