Fujitsu AGYA007GCGH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Floor type)
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Fußbodentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
EEV internal model
AG*A004GCGH
AG*A007GCGH
AG*A009GCGH
AG*A012GCGH
AG*A014GCGH
EEV external model
AG*E004GCEH
AG*E007GCEH
AG*E009GCEH
AG*E012GCEH
AG*E014GCEH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type sol)
UNIDAD INTERIOR (Tipo suelo)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo da pavimento)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος δαπέδου)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de chão)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольный тип)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Yer tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART No. 9382568054
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità interna rispet-
tando le indicazioni del presente manuale di installazione. Un'unità non installata in
modo corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche
o incendi. Un'installazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni contenute nel
manuale di installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità finché il lavoro d'installazione non è stato portato completamen-
te a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può
provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il loca-
le. L'eventuale contatto del refrigerante con fiamme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore principale o secondario
delle unità interne durante il funzionamento. Provoca malfunzionamento del compres-
sore e perdite d'acqua.
In primo luogo, arrestare l'unità interna azionando il telecomando, il convertitore o un
dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'interruttore.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite telecomando, convertitore o dispositivo di
input esterno.
Una volta che è stato progettato l'interruttore, posizionarlo in un luogo in cui gli utenti
non possono avviarlo o arrestarlo nell'utilizzo quotidiano.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni fisiche all'utente o danni
materiali.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualificato e in
possesso di una certificazione per la manutenzione di fluidi refrigeranti. Fare riferimento
alle norme e alle leggi vigenti nel luogo d'installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimenta-
zione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di scosse elettriche. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto. La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe
oltre misura la pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che il gas non superi il limite di concentra-
zione. Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il
rischio di incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo del refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il refrigerante può provocare congelamento.
Se durante il funzionamento si verifica una perdita di refrigerante, evacuare immedia-
tamente i locali e ventilarli. L'eventuale contatto del refrigerante con fiamme provoca
l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzi speciali per R410A
AVVERTENZA
Per l'installazione di un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali
attrezzi e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A. Poiché
la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22, il man-
cato uso dello specifico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata possono
provocare la rottura dei tubi o lesioni.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Contenuti delle modifiche per l’attrezzo R22
Raccordo del mano-
metro
La pressione è molto elevata e non può essere misurata
con un normale manometro. Onde evitare l'uso erroneo di
altri refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna
apertura.
Si raccomanda di utilizzare un raccordo del manometro con
un intervallo di visualizzazione alta pressione compreso fra
-0,1 e 5,3 MPa ed un intervallo di visualizzazione bassa
pressione compreso fra -0,1 e 3,8 MPa.
Tubo flessibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimen-
sioni base.
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
• È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
• Fare attenzione a non far rifluire l'olio della pompa nel
sistema. Utilizzare una pompa con valore di depressione
pari a -100,7 kPa (5 Ton, –755 mmHg).
Rilevatore di fughe
di gas
Speciale rilevatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
HFC R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9382568054
Unità interna del sistema VRF (tipo da pavimento)
Indice
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................................................................. 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ............................................................................. 1
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A....................................................... 1
2.2. Attrezzi speciali per R410A .................................................................................. 1
2.3. Accessori ............................................................................................................. 2
2.4. Componenti opzionali .......................................................................................... 2
3. LAVORO D'INSTALLAZIONE ..................................................................................... 2
3.1. Selezione della posizione di installazione ............................................................ 2
3.2. Misure di installazione ......................................................................................... 3
3.3. Direzione della tubazione dell’unità interna ......................................................... 3
3.4. Rimozione e installazione dei pannelli L, R ......................................................... 3
3.5. Apertura del foro nella parete per il collegamento della tubazione ...................... 3
3.6. Installazione dell'unità interna .............................................................................. 4
3.7. Installazione della staffa con gancio a parete ...................................................... 4
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI ........................................................................................ 4
4.1. Scelta del materiale per i tubi .............................................................................. 4
4.2. Requisiti relativi ai tubi ......................................................................................... 4
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi) ................................................................ 5
4.4. Formazione della tubazione ................................................................................. 5
4.5. Nota sul tubo essibile di drenaggio .................................................................... 5
5. CABLAGGIO ............................................................................................................... 6
5.1. Requisiti elettrici ................................................................................................... 6
5.2. Metodo di cablaggio ............................................................................................. 6
5.3. Cablaggio dell'unità.............................................................................................. 7
5.4. Cablaggio ............................................................................................................. 7
5.5. Componenti opzionali cablaggio .......................................................................... 8
5.6. Input esterno e output esterno (componenti opzionali) ........................................ 9
6. ULTIMAZIONE DEL LAVORO .................................................................................. 10
6.1. Tubo di connessione, cavo e tubo essibile di drenaggio.................................. 10
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO ........................................................................................ 11
7.1. Impostazione dell'indirizzo ................................................................................. 11
7.2. Impostazione di codici personalizzati ................................................................ 11
7.3. Impostazione delle funzioni ............................................................................... 11
8. COLLAUDO .............................................................................................................. 13
8.1. Collaudo mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati) ........................... 13
8.2. Collaudo mediante utilizzo del telecomando .....................................................13
9. LISTA DI CONTROLLO ............................................................................................ 13
10. CODICI DI ERRORE ................................................................................................. 13
It-2
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante o
gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specificamente prescritti può provocare gravi incidenti come la cadu-
ta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
• Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
• Conservare il manuale di installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma Quantità Applicazione
Manuale di
istruzioni
1
Manuale di
installazione
1
(Questo libro)
Manuale di
istruzioni
(CD-ROM)
1
Staffa con gancio a parete
1
Per l’installazione dell’unità interna.
Vite filettata (M4 × 25 mm)
9
Per l’installazione della staffa con gancio
a parete.
Nastro di panno
1
Per l’installazione dell’unità interna.
Premere la fascetta serracavi di
montaggio
1
Per il fissaggio dei cavi di trasmissione e
del telecomando
Filtro di pulizia aria
2
Per l'installazione, fare riferimento al
paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIO-
NE” del manuale di istruzioni.
2.4. Componenti opzionali
Descrizione Modello Applicazione
Kit di collega-
mento esterno
UTY-XWZXZC Per la funzione output (Terminale output / CNB01)
UTY-XWZXZB
Per la funzione input controllo (Voltaggio del termi-
nale / CNA01)
UTY-XWZXZD
Per la funzione input controllo (Terminale contatto a
secco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Per la funzione disinserimento forzato da termosta-
to (Voltaggio del terminale / CNA03)
UTY-XWZXZE
Per la funzione disinserimento forzato da termosta-
to (Terminale contatto a secco / CNA04)
Kit a scomparsa
parziale
UTR-STA Per installazione a scomparsa parziale
Adattatore LAN
wireless
UTY-TFSXZ* Per comando LAN wireless.
Unità di alimenta-
zione esterna
UTZ-GXXA
Alimentare la scheda a circuiti stampati dell’unità
interna quando l’unità interna è spenta per evitare
errori.
3. LAVORO D'INSTALLAZIONE
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difficile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
3.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso dell'unità
interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o
cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità interna nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i
componenti metallici, provocandone l'anomalia o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica,
provocando i guasti dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solfori-
co, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e
dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
• Luoghi in cui possano verificarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
fibre di carbone, polveri infiammabili o sostanze volatili infiammabili come diluenti o
benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può
verificarsi un incendio.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a fini particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas infiammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del
telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione
ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori
radioelettrici. (Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate
condizioni possono comunque verificarsi disturbi).
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Prendere delle precauzioni per prevenire la caduta dell’unità.
(1) Installare l'unità interna su un supporto sufficientemente resistente per reggerne il
peso.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore
d'aria.
(4) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna (o all'unità di
derivazione del refrigerante) risulti facile.
(5) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di
collegamento.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di
drenaggio.
(7) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplificati.
(8) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il filtro.
(9) Non installare l’unità in un luogo dove potrebbe essere direttamente esposta alla luce
solare.
It-3
3.2. Misure di installazione
(Tappo a parete)
50 o più
80 o più
100 o più
(Unità: mm)
80 o più
150 o meno dal pavimento
Inserimento dell’unità interna nella parete
• Se si installa una grata, utilizzare una grata con barre orizzontali superiore e inferiore
sottili, in modo tale che il flusso d'aria proveniente dalle uscite aria superiore e inferiore
non entri in contatto con le barre. Se le barre orizzontali bloccano l’uscita aria inferiore,
utilizzare un supporto, ecc., per regolare l’altezza dell’unità interna. Se una delle uscita
aria superiore o inferiore è bloccata, il condizionatore d'aria non sarà in grado di raffred-
dare o riscaldare bene la stanza.
• Non bloccare il ricevitore con la grata. Altrimenti, la grata interferirà con il segnale del
telecomando e ridurrà in modo significativo la distanza e l’area (angolo) da cui i segnali
possono essere ricevuti.
• Utilizzare una grata con barre verticali, ecc. che abbia almeno il 75% di superficie
aperta. Se la grata ha delle barre orizzontali o se la superficie aperta è meno del 75%, le
prestazioni potrebbero essere ridotte.
• Se l’unità interna è inserita nella parete (unità incorporata), il tempo impiegato affinché la
temperatura della stanza raggiunga la temperatura impostata sarà maggiore.
Da 20 a 30
Uscita aria superiore
80 o più 80 o più
Unità
interna
Uscita aria inferiore
100 o più
(Unità: mm)
Grata
Se si inserisce l’unità interna nella parete, restringere il movimento della paletta orizzon-
tale dell’uscita aria superiore, in modo che possa operare solo orizzontalmente. Se non
si effettua questa impostazione, il calore si accumulerà nella parete e la stanza non verrà
raffreddata o riscaldata in maniera adeguata.
Si prega di spiegare al cliente l’impostazione della direzione solo orizzontale della paletta.
Come impostare la paletta
Eseguire l’impostazione delle funzioni in base alle condizioni di installazione, utilizzando il
telecomando. Fare riferimento al paragrafo “7.3. Impostazione delle funzioni”.
3.3. Direzione della tubazione dell’unità interna
AVVERTENZA
Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico almeno
5 volte superiore al peso dell'unità principale e non ne amplifichi il rumore o le vibra-
zioni. Se il supporto non è sufficientemente resistente, l'unità interna può cadere e
provocare lesioni fisiche.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga fissata saldamente.
Procedere con attenzione.
• La tubazione può essere collegata nelle 6 direzioni indicate da (A), (B), (C), (D), (E) e
(F) nella figura. Se la tubazione è collegata nella direzione (B) o (E), praticare un taglio
lungo il solco della tubazione sul lato della base con un seghetto.
• Se la tubazione è collegata nella direzione (C) o (F), intagliare una tacca nella parete
sottile sulla parte bassa anteriore della base.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
Uscita poste-
riore destra
Uscita destra
Uscita infe-
riore destra
Uscita
posteriore
sinistra
Uscita sinistra
(Retro)
Uscita inferio-
re sinistra
3.4. Rimozione e installazione dei pannelli L, R
Rimozione della griglia di aspirazione
(1) Aprire la griglia di aspirazione.
(2) Rimuovere il filo.
(3) Far scendere la griglia aspirazione, fino a rimuovere l’asse della base della griglia.
Filo
Pannello R
Filo
Griglia
di aspira-
zione
Pannello anteriore
Albero di montaggio
Pannello anteriore
Griglia di aspirazione
Pannello L
Installazione della griglia di aspirazione
(1) L’asse di fissaggio della griglia di aspirazione viene installato nel pannello.
(2) Sollevare la griglia di aspirazione.
Rimozione dei pannelli L, R
(1) Rimuovere la griglia di aspirazione (far riferimento a Rimozione della griglia di
aspirazione).
(2) Rimuovere le 4 viti.
(3) Porre il dito medio sulla base come mostrato nella figura, e tirare in avanti premendo
il simbolo [] per rimuovere i ganci inferiori (posizione 2) dalla base.
(4) Tirare in avanti il pannello laterale sollevando la superficie superiore, e rimuovere il
pannello laterale.
Vite
Simbolo []
Pannello R
Base
Installazione dei pannelli L, R
(1) Prima di tutto, far combaciare
la parte alta del pannello
laterale, e inserire i ganci
superiore e inferiore.
(2) Fissare le 4 viti.
(3) Fissare la griglia di aspira-
zione.
Base
Pannello R
ATTENZIONE
Installare in maniera sicura i pannelli L, R e la griglia di aspirazione. Se l’installazione è
imperfetta, i pannelli L, R o la griglia di aspirazione potrebbero cadere causando lesioni.
3.5. Apertura del foro nella parete per il collegamento del-
la tubazione
(1) Aprire un foro di 65 mm di diametro nella parete, nella posizione indicata nella figura.
(2) Assicurarsi di allineare il centro del foro. Se non è allineato, potrebbero verificarsi
perdite d’acqua.
(3) Tagliare il tubo per adattarlo allo spessore della parete, inserirlo nel tappo, fissare il
tappo con del nastro in vinile e far passare il tubo attraverso il foro. (Il tubo di connes-
sione è incluso nel set di installazione).
(4) Per la tubazione sinistra e la tubazione destra, aprire il foro un po’ più in basso, in
modo che l’acqua di drenaggio possa fluire liberamente.
It-4
Per la tubazione POSTERIORE DESTRA o POSTERIORE SINISTRA
(La seguente figura è una veduta frontale del luogo di installazione dell’unità interna).
Unità: mm
Per la tubazio-
ne DESTRA
POSTERIORE
48
59
550
59
Ø65
Ø65
Per la tubazione
SINISTRA PO-
STERIORE
Per la tubazione DESTRA o SINISTRA
8165
54 54
8165
Per la
tubazione
DESTRA
Per la
tubazione
SINISTRA
Unità: mm
Per la tubazione INFERIORE DESTRA o INFERIORE SINISTRA
29
64182
29
53
1
05
Per la
tubazione
DESTRA
INFERIORE
Unità: mm
Per la
tubazione
SINISTRA
INFERIORE
Fissare il tubo a parete
Fissare con del
nastro in vinile
Tappo a
parete*
Tubo a parete*
(Dentro) Parete (Esterno)
* Da acquistare
in loco
Da 5 a 10 mm
in basso
AVVERTENZA
Se non si utilizza il tubo a parete,
il cavo di interconnessione tra
l’unità interna e le unità esterne
potrebbe toccare il metallo cau-
sando dispersioni elettriche.
3.6. Installazione dell'unità interna
• Utilizzare le viti in
dotazione e fissare
l’unità interna nei 4
punti (), rispetti-
vamente nella parte
superiore e mediana
dell’unità.
• Se si installa l’unità
sulla parete, utilizzare
la staffa con gancio a
parete per agganciare
la parte superiore
dell’unità interna sulla
staffa con gancio
a parete dell’unità
interna.
• Eseguire l’installa-
zione in maniera che
non vi sia spazio tra
l’unità interna e la
parete.
124 423
703
124 438
Unità: mm
AVVERTENZA
Fissare bene l’unità interna con le 4 viti. Se non viene installata correttamente, potrebbe
causare lesioni dovute a ribaltamenti o cadute.
Installare l’unità interna in un luogo sufficientemente resistente. Installare l’unità interna
in maniera tale che l’unità installata possa sopportare il peso del corpo di un adulto.
Se non viene installata correttamente, potrebbe causare lesioni accidentali dovute a
ribaltamenti o cadute.
3.7. Installazione della staffa con gancio a parete
(1) Installare la staffa con gancio a parete in maniera tale che sia correttamente posi-
zionata orizzontalmente e verticalmente. Se la staffa con gancio a parete è inclinata,
l’acqua gocciolerà sul pavimento.
(2) Installare la staffa con gancio a parete in maniera tale che sia abbastanza resistente
da sopportare il peso dell’unità.
Peso
Metodo di
livellamento
Agganciare l’unità interna alla staf-
fa con gancio a parete (2 punti)
• Fissare la staffa con gancio a parete nella parete
facendo passare le 5 o più viti attraverso i fori
vicino al bordo esterno della staffa.
• Assicurarsi che non vi sia sferragliamento in corri-
spondenza della staffa con gancio a parete.
ATTENZIONE
Regolare il livello della staffa con gancio a parete, sia orizzontalmente che verticalmente.
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la pene-
trazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi, inoltre,
chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
4.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di so-
stanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli,
olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: Tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo
È auspicabile che la quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla superficie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizio-
natori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che
utilizzano refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere materiali adeguati.
• Gli spessori dei tubi in rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
• Non utilizzare mai tubi in rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi
in rame ricotti
(R410A)
Diametro esterno del tubo [mm (poll.)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per l'unità esterna riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (Solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione del
refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tubazione
del refrigerante.
Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa tra il 70 e l’80%,
utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%,
utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm. Se lo spessore
dell'isolamento termico utilizzato è inferiore a quello specificato, si può formare conden-
sa sulla superficie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari a massimo 0,045
W/(m·K) (a 20°C).
It-5
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi)
AVVERTENZA
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specificato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con fiamme.
4.3.1 Svasatura
Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare
il tubo di collegamento alla
lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il
basso, in modo che i trucioli
non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato
(utilizzare sempre il dado
svasato fornito, rispettiva-
mente, con l'unità interna
e con l'unità esterna o con
l'unità di derivazione del
refrigerante) sul tubo ed
eseguire la svasatura con
l'apposito attrezzo. Utilizzare
l'apposito attrezzo per svasa-
tura R410A. Se si utilizzano
dadi svasati che non siano
quelli appositamente previsti,
vi è il rischio di perdite di
refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli
oppure utilizzando del nastro
onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino
all'interno.
Verificare che [L] sia
svasato in modo uni-
forme e non presenti
fenditure o graffi.
Tubo
Stampo
Diametro
esterno del
tubo
[mm (poll.)]
Dimensione A
[mm]
(Attrezzo per
svasatura per
R410A, tipo a
frizione)
Dimensione
B
0
-0,4
[mm]
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refri-
gerante R410A si utilizzano attrezzi
di svasatura ordinari (R22), per
ottenere la svasatura specificata la
dimensione A deve essere circa 0,5
mm superiore al valore indicato nel-
la tabella (per la svasatura con gli
attrezzi di svasatura per l'R410A).
Per misurare la dimensione A,
utilizzare un raccordo di spessore.
Si consiglia l'utilizzo di un attrezzo
per svasatura R410A.
Diametro ester-
no del tubo
[mm (poll.)]
Larghezza tra le
facce del dado
svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Larghezza
tra le facce
4.3.2 Piegatura dei tubi
• Piegare i tubi a mano o con il curvatubi. Fare attenzione a non appiattirli.
• Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo difficile
piegarli o tirarli ulteriormente. Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
4.3.3 Raccordo tubi
ATTENZIONE
Fare attenzione a installare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna e dell'u-
nità esterna. Se il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il
dado svasato. Se il dado svasato viene forzato, i filetti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente prima
di collegare il tubo di collegamento.
Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che olio minerale penetri all'in-
terno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata utile delle unità.
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Dopo aver serrato adeguatamente il dato sva-
sato a mano, mantenere la giunzione dal lato
del corpo con una chiave fissa distinta, quindi
serrare con la chiave dinamometrica. (Per le
coppie di serraggio dei dadi svasati, consultare
la tabella in basso).
Serrare con 2
chiavi.
Chiave di
bloccaggio
Dado svasato
Tubo di colle-
gamento
Tubo dell'unità
interna (lato corpo)
Chiave dina-
mometrica
Dado svasato
[mm (poll.)]
Coppia di serraggio
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8)
Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2)
Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8)
Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4)
Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
4.4. Formazione della tubazione
(1) Far passare il tubo del refrigerante sul lato interno attraverso il foro.
(2) Sistemare i tubi in base alla direzione della tubazione.
Tubazione posteriore Tubazione sinistra
175 mm
115 mm
100 mm
130 mm
Centro
del foro
a parete
Pavi-
mento
100 mm
130 mm
Parete posteriore
175 mm
115 mm
590 mm
Parete posteriore
590 mm
Tubazione destra
30 mm
Parete posteriore
30 mm
NOTA:
Nel caso di tubazione sinistra, formare prima il tubo e poi collegarlo all’unità interna.
4.5. Nota sul tubo essibile di drenaggio
ATTENZIONE
Inserire saldamente il tubo flessibile di drenaggio e il tappo di drenaggio. Il tubo flessibile di
drenaggio deve essere in pendenza, in modo da evitare perdite d’acqua.
Quando lo si inserisce, assicurarsi di non applicarvi altro materiale oltre all’acqua. L’ap-
plicazione di altri materiali potrebbe causare deterioramento e perdite d’acqua.
Dopo aver rimosso il tubo flessibile di drenaggio, non dimenticare di montare il tappo di
drenaggio.
Assicurarsi di fissare il tubo flessibile di drenaggio con un nastro sulla base della
tubazione.
Prevenire il congelamento dell'acqua di drenaggio in ambienti a basse temperature.
Se il tubo flessibile di drenaggio dell’unità interna viene installato all'esterno, effettuare
le misurazioni necessarie alla protezione dal gelo per prevenire il congelamento dell’ac-
qua di drenaggio.
In un ambiente a basse temperature (con temperature esterne inferiori a 0 °C), dopo
che l’operazione di raffreddamento è stata eseguita l’acqua nel tubo flessibile di drenag-
gio potrebbe congelare.
Una volta che l’acqua di drenaggio si è congelata, il tubo flessibile di drenaggio si bloc-
cherà e ciò potrebbe causare perdite d’acqua nell’unità interna.
Il tubo flessibile di drenaggio può
essere collegato a qualsiasi lato
dell’unità interna.
L’unità è stata spedita con il tubo flessibile
di drenaggio collegato a sinistra (guardan-
do da dietro l’unità), e il tappo di drenag-
gio applicato a destra.
(1) Rimuovere entrambi i pannelli.
(2) Rimuovere la vite e rimuovere il
supporto di drenaggio dal vassoio di
drenaggio.
(3) Tirare fuori il tappo di drenaggio.
(4) Collegare il tubo flessibile di drenag-
gio a destra, fissare la vite e inserire
il tappo di drenaggio a sinistra.
Tubo fles-
sibile di
drenaggio
Tappo di
drenaggio
Vassoio di drenaggio
Tubo flessibile
di drenaggio
Supporto di
drenaggio
Vite
Vassoio di
drenaggio
Tappo di drenaggio
Supporto di
drenaggio
Tubo flessibile
di drenaggio
Vite
Tappo di drenaggio
Metodo di installazione del tappo di drenaggio
Utilizzare una chiave esagonale (4 mm dal
lato opposto) per spingere dentro il tappo di
drenaggio finché il tappo di drenaggio non
tocca la punta del rubinetto di drenaggio.
Non devono
rimanere spazi
Rubinetto di
drenaggio
Tappo di
drenaggio
Chiave
esagonale
ATTENZIONE
Inserire il tubo flessibile di drenaggio e il tappo di drenaggio nella porta di drenaggio, as-
sicurandosi che il flessibile tocchi il retro della porta di drenaggio, e montarlo. Se il tubo
flessibile di drenaggio non è collegato correttamente, si verificheranno delle perdite.
It-6
5. CABLAGGIO
AVVERTENZA
Il lavoro elettrico deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale.
Utilizzare tassativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufficiente o errori di esecuzione nel lavoro elettrico
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità non siano alimentate.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o specificati dal
fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne. Cavi
connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti, come il
surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare deri-
vazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna (o dell'unità di derivazione del refrigerante). Errori di cablaggio posso-
no portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fermacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono verificarsi scariche elettriche).
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità. Se il coperchio della
scatola elettrica non viene installato correttamente, possono verificarsi gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono altrimen-
ti verificarsi cortocircuiti.
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti verificarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il condizionatore
d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo agente
tecnico o da altre persone qualificate al fine di evitare un pericolo.
ATTENZIONE
Eseguire la messa a terra dell'unità.
Non collegare il cavo di messa a terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un paraful-
mine o un filo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare il cavo di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di trasmissione insieme al cavo
del telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
• Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne ed i dispositivi periferici.
• Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
• Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica delle
unità interne per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda a circuiti stampati.
5.1. Requisiti elettrici
• Selezionare tipo e dimensioni del cavo di
alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
• Le specifiche per il cablaggio locale del
cavo di alimentazione e delle derivazioni
sono conformi al codice locale
Tensione di
funzionamento
230 V
Intervallo di
funzionamento
Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
• Lungh. massima fili: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione inferiore
al 2%. Se la lunghezza dei fili è eccessiva, aumentare il diametro dei fili.
L'interruttore deve essere installato in tutti i sistemi refrigeranti. Non utilizzare l'interruttore
in un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle specifiche dell'interruttore in funzione delle condizioni d'instal-
lazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti dello stesso sistema
refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un collegamento per le unità
interne rispettando le condizioni A e B specificate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Modello MCA MFA
• MCA: portata di corrente minima in circuito
• MFA: portata di corrente massima del fusibile
Terminato il cablaggio di alimentazione incro-
ciato, fare in modo che il totale della MCA delle
unità di derivazione del refrigerante e delle unità
interne collegate non superi i 15 A. Per le unità
di derivazione del refrigerante e la MCA, fare
riferimento al manuale di installazione dell'unità di
derivazione del refrigerante.
Se la capacità delle unità di derivazione del
refrigerante e delle unità interne supera il limite
massimo, aggiungere interruttori o utilizzare un
interruttore con ampia capacitanza.
AG*A004GCGH 0,16 A
20 A
AG*A007GCGH 0,17 A
AG*A009GCGH 0,18 A
AG*A012GCGH 0,22 A
AG*A014GCGH 0,28 A
AG*E004GCEH 0,16 A
AG*E007GCEH 0,17 A
AG*E009GCEH 0,18 A
AG*E012GCEH 0,22 A
AG*E014GCEH 0,28 A
B. Requisiti dell'interruttore differenziale con messa a terra
Capacità interruttore
Numero massimo
di “unità interne”
o “unità interne +
unità di derivazione
del refrigerante”
collegabili (*1)
*1: Tipo pompa di calore: unità inter-
ne, Tipo recupero del calore: unità
interne e unità interne di deriva-
zione del refrigerante.
*2: Se l’interruttore con capacità da
100 mA non è fornito in dotazione,
suddividere il numero delle unità
interne in piccoli gruppi da 9 unità
o meno e dotare ciascun gruppo
di un interruttore con capacità da
30 mA.
30 mA, 0,1 sec o
inferiore
44 o meno
100 mA, 0,1 sec o
inferiore
Da 45 a 148 (*2)
5.1.1 Speci che cavi
Dimensioni
consigliate per il
cavo (mm²)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di alimenta-
zione
2,5
Tipo 245 IEC57
o equivalente
2 cavo + messa a terra
Cavo di trasmis-
sione
0,33
Cavo compati-
bile LONWOR-
KS®
22 AWG LIVELLO 4 (NEMA),
non polarizzato,
2 nuclei, a
doppino intrecciato nucleo
pieno, diametro 0,65 mm
Cavo del teleco-
mando (tipo a 2 fili)
Da 0,33 a 1,25
Cavo con guai-
na in PVC *1
Non polare a 2 nuclei a
doppino intrecciato
*1: Per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme locali.
5.2. Metodo di cablaggio
Esempio
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Unità esterna o unità di derivazione del refrigerante *1
Trasmissione
Trasmissione
Unità interna
Telecomando
(principale)
Alimentazione
Unità interna Unità interna
Alimentazione
Teleco-
mando
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Telecomando
(secondario)
Telecomando
*1: Per il collegamento al sistema di recupero del calore, consultare il manuale di instal-
lazione dell'unità di derivazione del refrigerante.
*2: Procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
*3: Il telecomando di tipo a 3 fili non viene utilizzato.
(Cablaggio di alimentazione incrociato)
Unità interna
Scatola di
estrazione
Scatola di estrazione
Alimentazione Alimentazione Alimentazione
Unità interna Unità interna
Interruttore
Alimentazione
It-7
5.3. Cablaggio dell'unità
• Prima di fissare il cavo alla morsettiera.
5.3.1 Cavo di alimentazione
25 mm
35 mm
Cavo di
messa a terra
A. Per i cavi a nucleo pieno
(1) Per collegare il terminale, seguire lo schema illustrato di seguito e collegarlo dopo
averlo avvolto attorno all'estremità del cavo.
(2) Utilizzare i cavi specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(3) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di
non riuscire a serrarle adeguatamente.
(4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(5) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(6) Non fissare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 25 mm
Vite con ron-
della speciale
Vite con ron-
della speciale
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Avvolgere
Morsettiera
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Cavo
Cavo
AVVERTENZA
Non utilizzare il terminale ad anello in dotazione con i cavi a nucleo pieno. Se si
utilizzano cavi a nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del
terminale ad anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscal-
damento anomalo dei cavi.
B. Per il cablaggio con cavi a trefoli
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella figura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo,
onde evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di
non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non fissare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Terminale ad anello
Manicotto
Vite con ron-
della speciale
Vite con ron-
della speciale
Terminale ad anello
Morsettiera
Terminale
ad anello
Cavo
Cavo
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può
altrimenti verificarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno
dell'unità.
Numero terminale Coppia di serraggio
Vite M4 (Alimentazione/L, N, GND) Da 1,2 a 1,8 N·m (da 12 a 18 kgf·cm)
5.3.2 Cavo di trasmissione e del telecomando
Cavo di trasmissione Cavo del telecomando
Cavo
schermato
(senza
pellicola)
30 mm
40 mm
30 mm
• Collegare il cavo di trasmissione ed il cavo del telecomando come illustrato nella figura
sottostante.
CORRETTO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
NON CONSENTITO
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un surriscal-
damento anomalo, con il rischio di seri danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3 (Trasmissione /X1, X2)
(Telecomando /Y1, Y2)
Da 0,5 a 0,6 N•m (da 5 a 6 kgf•cm)
ATTENZIONE
Per togliere la guaina al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non
danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando eccessivamente
la vite. D'altro canto, una vite non sufficientemente serrata può provocare problemi di
contatto, con conseguenti problemi di comunicazione.
5.4. Cablaggio
5.4.1 Cavo di alimentazione
(1) Rimuovere la copertu-
ra del terminale.
(2) Rimuovere il ferma-
cavi.
(3) Piegare l'estremità del
cavo di collegamento
come indicato nella
figura.
(4) Inserire completa-
mente l'estremità del
cavo di collegamento
nella morsettiera per
eseguire il collega-
mento.
(5) Fissare il cavo di
collegamento con il
fermacavi.
LN
Fermacavi
Copertura del terminale
Cavo di ali-
mentazione
Terra (Messa a terra)
5.4.2 Cavo di trasmissione e del telecomando
Premere la fascetta
serracavi di mon-
taggio (accessori)
Y1, Y2: Cavo del telecomando
Tagliare
X1, X2: Cavo di trasmissione
It-8
5.4.3 Connessione del cavo del kit EV (solo modello esterno EEV)
Cavo del kit EV
Cavo di messa a terra del cavo del kit EV
Dopo aver collegato il cavo del kit EV, far scorrere il tubo
(incluso il kit EV) sopra il connettore per proteggerlo.
Collegare
Tubo Collegare Fascetta serracavi (piccola)
Collegare il filo di
messa a terra del
cavo del kit EV al
terminale di messa a
terra della morset-
tiera.
Filo di messa a terra
del cavo del kit EV
Parte di collega-
mento del cavo
del kit EV
Premere la
fascetta serracavi
di montaggio
(accessori)
5.5. Componenti opzionali cablaggio
5.5.1 Rimozione della copertura dell’unità di controllo
Scheda a circuiti stampa-
ti del controller
Prima di far scorrere il
comando scheda a circuiti
stampati, rimuovere i con-
nettori sul lato anteriore.
Riposizionare i connet-
tori dopo aver eseguito
il lavoro.
(1) Rimuovere la copertura dell’unità di controllo.
(2) Rimuovere la copertura interna dell’unità di controllo.
(3) Far scorrere il comando scheda a circuiti stampati per
rimuoverlo.
Copertura in-
terna comandi
Copertura unità di controllo
5.5.2 Disposizione della scheda a circuiti stampati dell’unità interna
CNA01 CNA03
CNA02 CNA04
CN820 CN8
CNB01
SW1
SW2
SW3
SW4
CN65
Interruttore DIP
(SET 2)
ON OFF
Scheda a circuiti stampati del controller
Rimuovere l’allog-
giamento protettivo
durante l’utilizzo.
Spia alimenta-
zione (verde)
Nome Applicazione
Spia alimentazione (verde) Indica lo stato dell’alimentazione. Consultare il paragrafo
“Stato spia alimentazione” di seguito.
CNA01
Utilizzare il voltaggio del
terminale
Per input esterno
CNA03
CNA02 Terminale contatto a secco
CNA04
Interruttore DIP SET 2
(SW2)
Commutazione tipo di
segnale di input
CNB01 Terminale di output Per output esterno
CN8 Per unità sensore remoto (*1)
CN65 Per uno dei seguenti.
• Convertitore MODBUS® (*1)
• Adattatore LAN wireless (*1)
CN820 Per Unità di alimentazione esterna (*1)
*1: Per maggiori dettagli, fare riferimento a ciascun manuale di installazione.
5.5.3 Stato spia alimentazione
Spia alimentazione (verde) Descrizione stato
Accesa
Si accende quando viene attivata l'alimentazione.
Lampeggiamento rapido (ogni
0,1 secondi)
Si è verificato un guasto nella scheda di comunica-
zione o nella scheda principale.
Lampeggiamento (3 secondi
consecutivi ACCESA e 1
secondo SPENTA)
L’unità interna si spegne e l’alimentazione viene
fornita dall’Unità di alimentazione esterna (opzionale)
alla scheda a circuiti stampati dell’unità interna.
5.5.4 Metodi di collegamento
Modifica del cavo per cavo di
input/output esterno
(1) Rimuovere l'elemento isolante dal
cavo che è collegato al connettore
del cavo in dotazione.
(2) Rimuovere l'elemento isolante dal
cavo da acquistare in loco. Utiliz-
zare un connettore isolato di tipo
crimpato per unire il cavo e il cavo
in dotazione.
(3) Collegare il cavo con il cavo di
collegamento con una lega per
saldatura.
IMPORTANTE:
isolare il collegamento tra i cavi.
Da acquistare
in loco
Saldare e isolare le parti collegate.
Connettore del cavo in dotazione
(componenti opzionali)
Disposizione cavi
Scheda a circuiti
stampati del con-
troller
Gancio
Premere la
fascetta serracavi
di montaggio
(accessori)
Cavo dell’Unità
di alimentazio-
ne esterna
It-9
5.6. Input esterno e output esterno (componenti opzionali)
5.6.1 Input esterno
• L'unità interna può essere impostata in modalità funzionamento/arresto, arresto di
emergenza o arresto forzato utilizzando la scheda a circuiti stampati CNA01 o CNA02
dell'unità interna.
• La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità “Arresto di emergenza” o la moda-
lità “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni
dell'unità interna.
• L'unità interna può essere messa in disinserimento forzato da termostato utilizzando la
scheda a circuiti stampati CNA03 o CNA04 dell'unità interna.
• Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG). La lunghezza massima del cavo è di
150 m.
• Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Selezione input
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (Entrambe le tipolo-
gie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente).
Utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03])
Quando è necessario erogare alimentazione al dispositivo di input che si desidera colle-
gare, utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]).
*a
*b
*1
CNA01
CNA03
*a
*a
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Dispositi-
vo input 3
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Alimentazione CC
da 12 a 24 V
Unità collegata
Scheda a cir-
cuiti stampati
*1: Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimentazio-
ne con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre una tensione superiore ai 24 V nei pin 1-2 e 1-3.
*a: La corrente consentita è compresa tra 5 mA e 10 mA CC. (corrente consigliata: 5 mA
CC)
Somministrare una resistenza carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o inferiore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*b: La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per i pin 2 e 3. Collegare correttamente.
Quando si effettua il collegamento al voltaggio dei terminali di più unità interne con
un'unità collegata, assicurarsi di effettuare una derivazione esternamente all'unità interna
utilizzando una scatola di estrazione, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
CNA01
CNA01
CNA01
Alimentazione CC
da 12 a 24 V
Unità collegata
Resistenza
carico
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Resistenza
carico
Terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04])
Quando non è necessario erogare alimentazione al dispositivo di input che si desidera
collegare, utilizzare il terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04]).
CNA02
*c
*c
*c
*d
CNA04
Scheda a cir-
cuiti stampati
Messa a terra
Ch 1
Ch 3
Ch 2
Unità collegata
*c: Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC
o inferiori).
*d: Il cablaggio è diverso dal voltaggio dei terminali. Prestare particolare cautela durante
il cablaggio.
Quando si effettua il collegamento ai terminali con contatto a secco di più unità interne
con una unità collegata, isolare ciascuna unità interna con un relè, ecc. come nell'esem-
pio illustrato di seguito.
K1
CNA02
CNA02
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
Alimentazione per relè
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Dispositivo input 2
Dispositivo
input 1
K1-K6: relè
(dispositivo per corrente CC)
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità interne può provocare guasti.
Condotta di funzionamento
Tipo di segnale di input
È possibile selezionare il tipo di segnale di input.
Si modifica utilizzando l'interruttore DIP sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
Impulso
Valle
L'ampiezza dell'impulso deve
essere maggiore di 200 m
sec.
Interruttore DIP
[impostazione 2 SW2]
Tipo di segnale di
input
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Funzionamento/Arresto”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale di input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale di input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1
OFF ON
Funzionamento
Ch2
OFF ON
Arresto
* L'ultimo comando ha la priorità.
* Le unità interne all'interno dello stesso gruppo di telecomando funzionano nella stessa modalità
.
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Arresto di emergenza”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale di input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto di emergenza
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale di input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto di emergenza
Ch2 OFF ON Normale
* Tutte le unità interne dello stesso sistema refrigerante si arrestano quando si seleziona
l'arresto di emergenza.
Quando l'impostazione delle funzioni è in modalità “Arresto forzato”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale di input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto forzato
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale di input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto forzato
Ch2 OFF ON Normale
* Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di funziona-
mento/arresto da telecomando è limitata.
* Quando si utilizza la funzione di arresto forzato con un gruppo del telecomando, colle-
gare la medesima attrezzatura a ciascuna unità interna del gruppo.
• Metodo di selezione delle funzioni
La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità “Arresto di emergenza” o la modalità “Arre-
sto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni dell'unità interna.
It-10
Funzione disinserimento forzato da termostato
[solo input “a valle”]
Imposta-
zione delle
funzioni
Connettore Segnale di input Comando
60-00
Ch3 di CNA03 o
CNA04
OFF ON Termostato disinserito
ON OFF Normale
Funzione rilevamento perdita di refrigerante (solo per la serie J-IIIL)
[solo input “a valle”]
Imposta-
zione delle
funzioni
Connettore Segnale di input Comando
60-09
Ch3 di CNA03 o
CNA04
OFF ON Nessun comando
ON OFF Perdita di refrigerante
5.6.2 Output esterno
• Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di
25m.
• Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
• Corrente consentita: 50 mA
Selezione output
Quando indicatori ecc. sono collegati direttamente
Spia di funziona-
mento
Spia di errore
Indicatore dello stato del
ventilatore dell'unità interna
Unità collegata
Scheda a circuiti stampati
CNB
01
Quando viene effettuato il collegamento con un'unità dotata di alimentazione
CNB
01
Scheda a circuiti stampati
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
Unità collegata Relè (da acquistare in loco)
Condotta di funzionamento
Connettore
Voltaggio in
uscita
Stato
CNB01
Output esterno 1
Pin 1-2
0V Arresto
CC 12 V Funzionamento
Output esterno 2
Pin 1-3
0V Normale
CC 12 V Errore
Output esterno 3
Pin 1-4
0V Arresto ventilatore unità interna
CC 12 V
Funzionamento ventilatore unità
interna
6. ULTIMAZIONE DEL LAVORO
ATTENZIONE
Eseguire quanto descritto nella presente parte dopo essersi assicurati che non vi siano
perdite di gas (consultare il manuale di installazione dell'unità esterna).
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
6.1. Tubo di connessione, cavo e tubo essibile di drenaggio
(1) Mettere l’isolante tra i tubi.
• Sovrapporre l'isolamento termico del tubo di collegamento e quello del tubo dell'unità
interna.
• Avvolgere il tubo di collegamento con nastro di tela al di sopra della zona in cui si inseri-
sce nella parte dell'alloggiamento della tubazione posteriore.
• Fissare la staffa del tubo con la vite.
(2) Riempire lo spazio tra il foro del tubo nella parete esterna e il tubo con una guarnizio-
ne, in modo da evitare che l'acqua piovana o il vento possano entrarvi.
(3) Fissare il tubo flessibile di drenaggio alla parete esterna, ecc.
Nastro di
panno
Staffa
del tubo
Lato destro
della staffa
del tubo
Non devono essere presenti aperture
Avvolgere i tubi con
del nastro di tela
Isolamento dei tubi
del refrigerante
Isolamento dei tubi
dell'unità interna
Vite
Cavo
Sovrap-
porre
Non devo-
no essere
presenti
aperture
Tubazione sinistra
Per il collegamento dal lato posterio-
re sinistro
Cavo
Tubo flessibile di drenaggio
Tubo
Tubo a
parete
Cavo
Tubo flessibile di drenaggio
Tubo di col-
legamento
Riempire lo spazio tra il
semitrancio dell’unità interna
e il tubo o il cavo con dello
stucco.
Stucco
Stucco
Verificare quanto segue:
CORRETTO
NON CONSENTITO
Acqua di drenag-
gio accumulata
Nessuna
penden-
za
50 mm o meno
da terra
Arresto verso
il basso
Nessuna
pendenza
L’estremità del fles-
sibile di drenaggio
viene immersa
nell'acqua.
Canale di
drenaggio
Aria
It-11
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO
Esistono 3 metodi per l'impostazione dell'indirizzo secondo l'impostazione in loco come
illustrato di seguito.
Impostare utilizzando uno qualsiasi dei metodi.
Ciascun metodo di impostazione è descritto di seguito nei passaggi da (1) a (3).
(1)
Impostazioni IU
AD, REF AD SW:
Questo paragrafo (7.1. Impostazione dell’indirizzo)
(2) Impostazioni del
telecomando:
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il
manuale del telecomando a filo o senza fili. (Impostare IU AD,
REF AD SW su 0)
(3) Impostazioni indi-
rizzo automatico:
Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il ma-
nuale dell'unità esterna. (Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
7.1. Impostazione dell'indirizzo
Metodo di impostazione dell’indirizzo manuale
L’indirizzo dell’unità interna e l’indirizzo del circuito refrigerante possono anche essere
impostati mediante il telecomando senza fili
ATTENZIONE
Prima di eseguire l'impostazione in loco, non dimenticare di spegnere l'alimentazione.
• Impostare in base alle
seguenti procedure se si
imposta manualmente.
• Posizione e informazioni dettagliate sugli interruttori
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Per l’indirizzo del
circuito refrigerante
Per l’indirizzo
dell'unità interna
ATTENZIONE
Per impostare gli inter-
ruttori DIP, utilizzare un
cacciavite isolato.
Fare attenzione a non
commettere errori nelle
impostazioni degli inter-
ruttori.
Indirizzo
dell'unità
interna
• Interruttore rotante (IU AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
• Interruttore rotante (IU AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 unico sistema refrigerante,
impostare l'indirizzo a IU AD SW come indicato nella tabella A.
Indirizzo del
circuito refrige-
rante
• Interruttore rotante (REF AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
• Interruttore rotante (REF AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW come
indicato nella tabella A per ciascun sistema refrigerante.
Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per
l'unità esterna.
• Se si lavora in un am-
biente in cui è possibile
utilizzare il telecomando
senza fili, gli indiriz-
zi potranno essere
impostati anche con il
telecomando.
• Se si impostano gli
indirizzi utilizzando il
telecomando senza fili,
impostare l'indirizzo
dell'unità interna e
l'indirizzo del circuito
refrigerante su “00”.
(Per informazioni sull'im-
postazione mediante
il telecomando senza
fili, consultare il relativo
manuale).
* Non impostare l'indiriz-
zo dell'unità interna (IU
AD SW) da 64 a 99.
Possono verificarsi
guasti.
Table A
Indirizzo
Impostazione
dell’interrut-
tore
rotante
Indirizzo
Impostazione
dell’interrut-
tore
rotante
Circuito
refrigerante
REF AD SW
Unità inter-
na
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
⁞⁞⁞⁞⁞
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
⁞⁞⁞⁞⁞
99 9 9 63 6 3
Esempio di impostazione
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo dell'unità
interna
Da 0 a 63
Esempio di
impostazione
2
IU AD × 10 IU AD × 1
Indirizzo del
circuito
refrigerante
Da 0 a 99
Esempio di
impostazione
63
REF AD × 10
REF AD × 1
7.2. Impostazione di codici personalizzati
• La selezione del codice personalizzato consente di evitare confusioni tra le unità interne.
(figura sottostante)
(È possibile impostare un massimo di 4 codici).
• Eseguire l'impostazione sia per l'unità interna che per il telecomando.
Modifica codici
Unità interna
Telecomando
Confusione
A B C D
A B C D
• Impostazione di codici personalizzati per l'unità interna
Impostare l’interruttore DIP SET3 SW1, 2 facendo riferimento alla figura e alla tabella
sottostanti.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Interruttore
DIP “SET3”
ON
OFF
Interruttore
DIP “SET3”
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
Interruttore
DIP SET3
Codice personalizzato
A (Impo-
stazione di
fabbrica)
BCD
SW1 OFF ON OFF ON
SW2 OFF OFF ON ON
7.3. Impostazione delle funzioni
AVVERTENZA
Si prega di eseguire questa impostazione dopo aver completato tutti i lavori di costruzione.
• L'impostazione delle funzioni può essere effettuata con il telecomando a filo o con il
telecomando senza fili. (Il telecomando è in opzione)
• Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando a
filo o senza fili.
• Fare riferimento al paragrafo “7.1. Impostazione dell’indirizzo” per le impostazioni relati-
ve all'indirizzo dell'unità interna e all'indirizzo del circuito refrigerante.
Accendere l'unità interna prima di iniziare l'impostazione.
* L'accensione dell'unità interna avvia l'EEV. Pertanto, prima di accendere l'unità, assicu-
rarsi di aver effettuato il test di tenuta delle tubazioni e che all'interno delle stesse vi sia
una depressione.
* Prima di accendere l'unità, controllare inoltre ancora una volta di non aver commesso
errori di cablaggio.
Dettagli delle funzioni
Funzione
Numero
funzione
Numero impo-
stazione
Impo-
stazione
predefi-
nita
Dettagli
Intervallo
indicatore
filtro
11
00 Standard
Regolare la notifica della scadenza
di pulizia filtro. Se la notifica avviene
troppo presto, passare all'impostazio-
ne 01. Se la notifica avviene troppo
tardi, passare all'impostazione 02.
01 Più lungo
02 Più breve
Azione
dell'indica-
tore filtro
13
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare l'indicatore
filtro. L'impostazione 02 è destinata
all'uso con un telecomando centrale.
01
Disabilita-
zione
02
Visualiz-
zazione
esclusiva-
mente su
telecoman-
do centrale
(Non con-
sentito)
20 00
Direzione
verticale del
flusso d'aria
23
00 Standard
Regola la direzione verticale del
flusso d'aria.
01 Regolare
Direzione
dell’oscil-
lazione
orizzontale
del flusso
d’aria
24
00 Standard
Regola la direzione dell’oscillazione
orizzontale del flusso d'aria.
(Per modelli dotati dell’oscillazione
orizzontale)
01
Metà sinistra
02 Metà destra
(Non con-
sentito)
27 00
Innesco
temperatu-
ra raffred-
damento
aria
30
00 Standard
Regola la temperatura di innesco del
raffreddamento aria. Per abbassare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 01. Per aumentare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 02.
01
Regolare (1)
02
Regolare (2)
Innesco
temperatu-
ra riscalda-
mento aria
31
00 Standard
Regola la temperatura di innesco del
riscaldamento aria. Per abbassare
la temperatura di innesco di 6 gradi
C, utilizzare l'impostazione 01. Per
abbassare la temperatura di innesco
di 4 gradi C, utilizzare l'impostazione
02. Per aumentare la temperatura di
innesco, utilizzare l'impostazione 03.
01
Regolare (1)
02
Regolare (2)
03
Regolare (3)
It-12
Funzione
Numero
funzione
Numero impo-
stazione
Impo-
stazione
predefi-
nita
Dettagli
Riavvio
automatico
40
00 Abilitazione Abilita o disabilita il riavvio automatico
del sistema dopo un'interruzione di
corrente.
* Il riavvio automatico è una funzione
di emergenza per i casi di interru-
zione dell’alimentazione, ecc.
Non accendere o spegnere l’unità
interna con questa funzione duran-
te il funzionamento normale.
Assicurarsi di effettuare le ope-
razioni tramite unità di controllo,
convertitore o dispositivo di input
esterno.
01
Disabilita-
zione
Prevenzio-
ne raffred-
damento
aria
43
00
Super
bassa
Limita il flusso d'aria fredda renden-
dolo più basso quando si avvia la
modalità riscaldamento. Per farlo
corrispondere alla modalità ventilato-
re, impostare 01.
01
Seguire le
istruzioni di
impostazio-
ne sul tele-
comando
Controllo
esterno
46
00
Avvio/Ar-
resto
Consentire a un controller esterno
di avviare o di arrestare il sistema,
oppure di procedere a un arresto di
emergenza.
* Se un controller esterno esegue un
arresto di emergenza, tutti i sistemi
refrigeranti vengono disabilitati.
* Se viene impostato un arresto
forzato, l'unità interna si arresta
tramite l'input ai terminali di input
esterni, e l'Avvio/Arresto da teleco-
mando è limitato.
01
Arresto di
emergenza
02
Arresto
forzato
Destina-
zione di
reporting
errori
47
00 Tutte
Modifica la destinazione per il repor-
ting degli errori. Il reporting errori può
essere effettuato in tutti i punti, oppu-
re solo sul telecomando centrale.
01
Visualiz-
zazione
esclusiva-
mente su
telecoman-
do centrale
Impostazio-
ne ventilato-
re quando il
termostato
di raffred-
damento è
DISINSE-
RITO
49
00
Seguire le
istruzioni di
impostazio-
ne sul tele-
comando
Se impostato su 01, durante il
funzionamento in raffreddamento
il ventilatore si arresta quando il
termostato è posizionato su OFF. È
necessario collegare il telecomando
a filo (tipo a 2 fili o a 3 fili) e attivare il
relativo termistore.
01 Arresto
Funzione di
attivazione/
disatti-
vazione
per input
esterni
60
00
Disinse-
rimento
forzato da
termostato
L’impostazione è necessaria se si
collega un dispositivo di rilevamento
perdita di refrigerante. (solo per la
serie J-IIIL)
01
(Non con-
sentito)
02
03
04
05
06
07
08
09
Rilevamen-
to perdita di
refrigerante
(Non con-
sentito)
61 00
(Non con-
sentito)
62 00
Tipo
modalità
automatica
68
00
Modalità
automatica
setpoint
singolo (tra-
dizionale)
Cambia il metodo di impostazione
della modalità automatica a singolo
o doppio (raffreddamento/riscalda-
mento).
Per i sistemi a pompa di calore, è
necessario impostare l'unità interna
principale (da telecomando a filo).
01
Modalità
automatica
setpoint
doppio
Valore ban-
da morta
69
00 0°C
Scegliere la temperatura minima tra
le impostazioni di riscaldamento e
raffreddamento (banda morta) per la
modalità automatica setpoint doppio
(impostato nel n. 68).
01 0,5°C
02 1,0°C
03 1,5°C
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
(Non con-
sentito)
70 00
(Non con-
sentito)
72 00
(Non con-
sentito)
73 00
(Non con-
sentito)
74 00
(Non con-
sentito)
75 00
7.3.1 Spie dell’unità interna
Spia TIMER
(arancione)
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia FILTRO
(rossa)
7.3.2 Veri ca delle impostazioni delle funzioni
Per verificare le impostazioni delle funzioni, premere per 3 secondi il tasto “MANUAL
AUTO” (MANUALE AUTOMATICO) sull'unità interna. Per tornare alla modalità di funzio-
namento normale, si dovrà spegnere prima l'apparecchio.
(1) Indicazione dell'indirizzo dell'unità interna e del refrigerante
Tipo di indicazione
Nome spia
Tipo di indicazione
Indirizzo dell'unità
interna
Indirizzo refrigerante
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
ACCESA
Lampeggiante (1,0s ACCE-
SA/1,0s SPENTA)
Spia TIMER (arancione)
Indirizzo: dieci posizioni (0,5 sec. ACCESA/0,5 sec.
SPENTA)
Spia FILTRO (rossa)
Indirizzo: una posizione (0,5 sec. ACCESA/0,5 sec.
SPENTA)
• Esempio di indirizzo dell'unità interna
(esempio) INDIRIZZO: 24
Spia FUNZIONA-
MENTO (verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
10 sec.
1 ciclo 12 sec.
8 sec.
ACCESA
SPENTA
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec.
ACCESA
SPENTA
ACCESA
SPENTA
ACCESA
• Esempio di indirizzo refrigerante
(esempio) INDIRIZZO: 30
Spia FUNZIONA-
MENTO (verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ACCESA
SPENTA
1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec.
1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
ACCESA
SPENTA
ACCESA
SPENTA
SPENTA
• Dettagli relativi alle impostazioni
Numero funzione Elemento Numero impostazione
01 Indirizzo dell'unità interna Da 00 a 63
02 Indirizzo refrigerante Da 00 a 99
Per l'uso con il telecomando, posizionare tutti gli interruttori rotanti su 0 e fare riferimento
al paragrafo “7.1. Impostazione dell’indirizzo” per informazioni dettagliate.
In fabbrica, tutti gli interruttori sono posizionati su 0.
(2) Altri
Tipo di indicazione
Nome spia Tipo di indicazione
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Numero funzione; dieci posti (0,5s ACCESA/0,5s
SPENTA)
Spia TIMER (arancione)
Numero funzione; un posto (0,5s ACCESA/0,5s
SPENTA)
Spia FILTRO (rossa)
Numero impostazione: (da 0 a 9) (0,5 sec.
ACCESA/0,5 sec. SPENTA)
(esempio) Funzione: 31, Numero impostazione: 2
Spia FUNZIONA-
MENTO (verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
11 sec.
10 sec.
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ACCESA
SPENTA
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
ACCESA
SPENTA
ACCESA
SPENTA
It-13
8. COLLAUDO
8.1. Collaudo mediante unità esterna (scheda a circuiti
stampati)
Se per il collaudo si intende utilizzare la scheda a circuiti stampati dell'unità esterna,
consultare il manuale di installazione dell'unità esterna.
8.2. Collaudo mediante utilizzo del telecomando
• Se per il collaudo si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo manuale di
installazione.
• Durante il collaudo del condizionatore d'aria, le spie FUNZIONAMENTO e TIMER lam-
peggiano contemporaneamente a ritmo lento.
9. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di verifica
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di verifica.
Elementi di verifica In caso di esecuzione non corretta
Casella
di con-
trollo
L'unità interna è stata installata
correttamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di caduta
dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità
interne avviene facilmente?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'uni-
tà interna?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Tutti i fili e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
L'unità interna è stata messa a terra? Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello spes-
sore prescritto?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere da
ostacoli?
Né raffreddamento, né riscaldamento
Il funzionamento del condizionatore si
avvia e arresta tramite telecomando o
dispositivo esterno?
Nessun funzionamento
Al termine dell'installazione, è stato
spiegato all'utente come utilizzare e
trattare il condizionatore?
10. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando a filo, i codici di errore appariranno sul display del teleco-
mando. Se si utilizza un telecomando senza fili, la spia del fotorilevatore emetterà i codici
di errore attraverso diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeggiamento
ed i codici di errore sono indicati nella tabella in basso.
Spie di errore
Codice di
errore teleco-
mando a filo
Tipo di errore
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
(1) (2)
Errore di comunicazione del
telecomando
(1) (4)
Errore di comunicazione rete
(1) (6)
Errore di comunicazione unità
periferica
(2) (6)
Errore di impostazione dell'in-
dirizzo dell'unità interna
(2) (9)
Errore di collegamento nu-
mero di unità in sistema con
telecomando a filo
(3) (1)
Anomalia dell'alimentazione
dell'unità interna
(3) (2)
Errore scheda a circuiti stam-
pati principale unità interna
(3) (10)
Errore circuito di comunica-
zione unità interna (teleco-
mando a filo)
(4) (1)
Errore temp. ambiente termi-
store unità interna
(4) (2)
Errore termistore temp.
scamb. di calore unità interna
(5) (1)
Errore motore 1 del ventilato-
re unità interna
(5) (2)
Errore bobina (valvola di
espansione) unità interna
(5) (3)
Anomalia scarico acqua
dell'unità interna
(5) (7)
Errore finecorsa dell'unità
interna
(9) (15)
Diversi tipi di errore dell'unità
esterna
(10) (8)
Scarsa circolazione di
refrigerante
(13) (1)
Errore unità di derivazione
del refrigerante
Modalità di visualizzazione
: 0,5 s ACCESA/0,5 s SPENTA
: 0,1 s ACCESA/0,1 s SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
Display del Telecomando a Filo
UTY-RLR* (tipo a 2 fili)
Simbolo
errore
Simbolo errore
Codice di errore
Sfiorare il simbolo [Stato]. Sfiorare il simbolo [Informazioni errori].
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
I numeri a 2 cifre corrispondono ai codici di
errore riportati nella tabella precedente.
Sfiorare il simbolo [Pagina successiva]
(o [Pagina precedente]) per passare ad altre
informazioni relative all'unità interna.
UTY-RNR*Z* (tipo a 2 fili)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu AGYA007GCGH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione