Sony ICD-MS525 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
2-055-621-81 (1)
IC Recorder
©2004 Sony Corporation
ICD-MS525
Istruzioni per l’uso
2
IT
Avviso per gli utenti
Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Documentazione ©2004 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, la traduzione e la riduzione in
forma rilevabile meccanicamente parziale o totale del presente manuale o
del software descrittovi sono vietate senza previo consenso scritto di Sony
Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI,
SIANO ESSI BASATI SU ILLECITO CIVILE, CONTRATTO O ALTRO,
IMPUTABILI O CONNESSI AL PRESENTE MANUALE, AL SOFTWARE
O AD ALTRE INFORMAZIONI IN ESSO CONTENUTE, NÉ AL LORO
USO.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al
presente manuale o alle informazioni in esso contenute in qualunque
momento senza preavviso.
Il software descritto nel presente manuale potrebbe essere inoltre regolato
dai termini di un accordo separato di licenza per l’utente.
Il presente prodotto software può essere utilizzato solo con Windows,
non con Macintosh.
Il cavo di collegamento fornito può essere utilizzato solo per il
registratore IC modello ICD-MS525. Non è possibile utilizzarlo per altri
registratori IC.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER
DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI
QUALSIASI NATURA NÉ DI PERDITE ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
Il marchio CE riportato sull’apparecchio è valido unicamente
per i prodotti distribuiti all’interno dell’Unione Europea.
3
IT
Marchi di fabbrica
”Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
•“LPEC” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati di International Business
Machines Corporation.
Microsoft, Windows e Outlook sono marchi di fabbrica di Microsoft
Corporation registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Copyright ©1995 Microsoft Corporation.
Tutti i diritti riservati.
Portion Copyright ©1995 Microsoft Corporation
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer Inc.
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel Corporation.
NaturallySpeaking e Dragon Systems sono marchi di fabbrica di
ScanSoft, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati
appartengono ai rispettivi proprietari. Si noti inoltre che “™” e “®” non
verranno indicati in ogni occorrenza all’interno del manuale.
“Digital Voice Editor” utilizza i seguenti moduli software:
Microsoft
®
DirectX
®
©2001 Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione delle pile .................................................................. 6
Sostituzione delle pile ........................................................................... 7
Punto 2: Impostazione dell’orologio .......................................................... 8
Punto 3: Inserimento di una “Memory Stick” nel registratore IC ....... 10
Operazioni di base
Registrazione di messaggi ......................................................................... 12
Uso di funzioni utili durante la registrazione ................................. 16
Riproduzione di messaggi ......................................................................... 18
Uso della finestra del display .................................................................... 23
Selezione del modo di visualizzazione .................................................... 25
Disattivazione del display .................................................................. 27
Vari modi di riproduzione
Regolazione della velocità di riproduzione
— DPC (Digital Pitch Control) ......................................................... 28
Aggiunta di un segnalibro ......................................................................... 29
Riproduzione ripetuta della sezione di un messaggio specifica
— Riproduzione ripetuta A-B ............................................................ 30
Modifica di messaggi
Aggiunta di una registrazione .................................................................. 31
Aggiunta di una registrazione a un messaggio
precedentemente registrato ........................................................ 31
Aggiunta di una registrazione di sovrascrittura durante la
riproduzione ................................................................................. 32
Cancellazione di messaggi......................................................................... 33
Cancellazione di messaggi uno alla volta ........................................ 33
Cancellazione di tutti i messaggi di una cartella ............................ 35
Divisione di un messaggio in due parti/Unione di più messaggi ...... 36
Divisione di un messaggio ................................................................. 36
Unione di più messaggi ...................................................................... 38
5
IT
Aggiunta/Eliminazione di cartelle .......................................................... 39
Aggiunta di cartelle ............................................................................. 39
Eliminazione di cartelle ...................................................................... 40
Spostamento di messaggi in cartelle diverse .......................................... 41
Aggiunta di contrassegni di priorità
— Funzione di contrassegno di priorità .......................................... 42
Aggiunta di contrassegni di priorità nel modo di arresto ............. 42
Aggiunta di contrassegni di priorità durante la riproduzione ..... 43
Assegnazione di nomi a cartelle o messaggi
— Nome cartella/messaggio/utente ............................................... 44
Assegnazione di nomi alle cartelle ................................................... 44
Assegnazione di nomi ai messaggi ................................................... 46
Impostazione del nome utente .......................................................... 47
Immissione di caratteri ....................................................................... 48
Altre funzioni
Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata con allarme ............ 50
Prevenzione di operazioni accidentali — Funzione HOLD ................. 54
Formattazione di una “Memory Stick”.................................................... 55
Modifica delle impostazioni — MENU ................................................... 57
Uso del menu ....................................................................................... 57
Voci di menu ........................................................................................ 58
Uso del software “Digital Voice Editor” .................................................. 60
Informazioni aggiuntive
Precauzioni................................................................................................... 62
Guida alla soluzione dei problemi ........................................................... 64
Messaggi di errore del registratore IC .............................................. 68
Limitazioni di sistema ........................................................................ 70
Caratteristiche tecniche .............................................................................. 72
Indice delle parti e dei comandi ............................................................... 73
Indice analitico ............................................................................................ 75
6
IT
BOperazioni preliminari
Punto 1: Installazione delle pile
1 Fare scorrere, quindi sollevare il coperchio dello scomparto
pile.
2 Inserire due pile alcaline LR03 (formato AAA) assicurandosi di
rispettare le polarità corrette, quindi chiudere il coperchio.
Se il coperchio dello scomparto
viene rimosso accidentalmente,
reinstallarlo come illustrato.
Se le pile vengono inserite per la prima volta o dopo che l’apparecchio ne è
rimasto sprovvisto per un periodo di tempo prolungato, viene visualizzato
il display di impostazione dell’orologio. Per impostare la data e l’ora, fare
riferimento ai punti da 2 a 4 della sezione “Punto 2: Impostazione
dell’orologio” alle pagine 8 e 9.
7
IT
Operazioni preliminari
Sostituzione delle pile
L’indicatore delle pile nella finestra del display indica lo stato delle pile.
Note
Non utilizzare pile al manganese con questo apparecchio.
Quando si sostituiscono le pile, inserire le pile nuove entro 3 minuti dalla
rimozione di quelle scariche. Diversamente, è possibile che venga visualizzato
il display di impostazione dell’orologio o che la data e l’ora non siano corrette
quando vengono reinserite le pile. In tal caso, impostare nuovamente la data e
l’ora. In ogni caso, i messaggi registrati e l’impostazione dell’allarme vengono
mantenuti.
Non caricare le pile a secco.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le pile onde evitare danni causati da perdita di
elettrolita e corrosione.
Indicazione di carica residua della pila
Se viene visualizzata l’indicazione “LOW BATTERY”, sostituire le pile con
altre nuove.
Durata delle pile (utilizzando pile alcaline Sony LR03 (SG))
Modo di registrazione: SP LP
Modo di registrazione continua: Circa 10 ore Circa 12 ore
Modo di riproduzione continua: Circa 12 ore Circa 12 ore
* Se si esegue la riproduzione utilizzando il diffusore interno a livello di volume
medio
* La durata delle pile potrebbe essere inferiore a quanto indicato a seconda delle
modalità di utilizzo dell’apparecchio.
Pile
nuove
Pile quasi
scariche
Pile scariche
L’apparecchio smette
di funzionare.
8
IT
Punto 2: Impostazione dell’orologio
Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e l’ora, è necessario
impostare l’orologio.
Se le pile vengono inserite per la prima volta o dopo che l’apparecchio ne è
rimasto sprovvisto per un periodo di tempo prolungato, viene visualizzato il
display di impostazione dell’orologio. In questo caso, procedere dal punto 4.
1 Spostare la leva jog in direzione di MENU.
Il modo menu viene visualizzato nella
finestra del display.
2 Premere la leva jog verso l’alto o verso il
basso (
>/.
) per selezionare
“DATE&TIME”.
3 Premere la leva jog (xB).
Viene visualizzata la finestra per
l’impostazione di data e ora. Le cifre dell’anno
lampeggiano.
Leva jog
Premere al centro
(xB).
Premere verso l’alto (>).
Premere verso il basso (.).
Ruotare verso
MENU.
9
IT
Operazioni preliminari
4 Impostare la data.
1 Premere la leva jog verso l’alto o verso il
basso (>/.) per selezionare le cifre
dell’anno.
2 Premere la leva jog (xB).
Le cifre del mese lampeggiano.
3 Impostare il mese e il giorno in sequenza,
quindi premere la leva jog (xB).
Le cifre dell’ora lampeggiano.
5 Impostare l’ora.
1 Premere la leva jog verso l’alto o verso il
basso (>/.) per selezionare le cifre
dell’ora.
2 Premere la leva jog (xB).
Le cifre dei minuti lampeggiano.
3 Impostare i minuti.
4 Premere la leva jog (xB).
Viene visualizzato nuovamente il modo
menu.
Nota
Se la leva jog non viene premuta (xB) per
oltre un minuto, il modo di impostazione
dell’orologio viene disattivato e viene
ripristinata la visualizzazione normale.
6 Ruotare la leva jog verso MENU.
Viene ripristinata la visualizzazione normale.
Per visualizzare l’ora corrente
Premere il tasto STOP mentre l’apparecchio si
trova nel modo di arresto.
L’ora corrente viene visualizzata per tre secondi.
10
IT
Punto 3: Inserimento di una “Memory
Stick” nel registratore IC
Inserire una “Memory Stick” nell’apposito alloggiamento con la parte dei
contatti rivolta verso l’alto, come mostrato di seguito.
Note
Assicurarsi di inserire la “Memory Stick” in modo saldo.
Non inserire la “Memory Stick” in un senso diverso, onde evitare eventuali
problemi di funzionamento dell’apparecchio.
Nota sul messaggio “ACCESS”
Quando nella finestra del display viene visualizzato
“MEMORY STICK ACCESS” o l’indicatore OPR
lampeggia in arancione, l’apparecchio sta
effettuando l’accesso ai dati. Durante l’accesso, non
rimuovere la “Memory Stick” né le pile.
Diversamente, i dati potrebbero venire danneggiati.
Note
Se l’apparecchio deve elaborare una quantità eccessiva di dati, “MEMORY
STICK ACCESS” potrebbe rimanere visualizzato per un periodo di tempo
prolungato. Ciò non indica un problema di funzionamento dell’apparecchio.
Attendere fino a quando il messaggio non scompare.
Se una “Memory Stick” viene inserita per la prima volta dopo l’acquisto o se
ne viene inserita una su cui non sono memorizzati dati, nella “Memory Stick”
vengono create automaticamente tre cartelle (FOLDER01, FOLDER02,
FOLDER03).
11
IT
Operazioni preliminari
Rimozione della “Memory Stick”
Assicurarsi che l’indicazione “MEMORY STICK ACCESS” scompaia e che
l’apparecchio si trovi nel modo di arresto. Quindi, spostare la leva EJECT
in direzione della freccia e rimuovere la “Memory Stick”
dall’alloggiamento come illustrato di seguito.
Leva EJECT
Tipi di “Memory Stick” che è possibile utilizzare con il
presente registratore IC
Al posto della “Memory Stick” in dotazione, è inoltre possibile utilizzare le
“Memory Stick” con capacità da 16 MB a 128 MB riportate di seguito. Il
tempo di registrazione massimo varia a seconda della capacità della
“Memory Stick”.
“Memory Stick”
“Memory Stick (con funzione di selezione della memoria)” (con due
unità di memoria da 128 MB incorporate)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick Duo” (se inserita nell’adattatore per Memory Stick Duo)
Note
Il presente apparecchio non supporta “Memory Stick PRO”.
“MagicGate” è una tecnologia di protezione del copyright che impiega una
tecnologia di crittografia. Il presente apparecchio non supporta lo standard
MagicGate, pertanto i dati registrati utilizzando l’apparecchio non sono
soggetti alla protezione dei diritti d’autore fornita da MagicGate.
12
IT
BOperazioni di base
Registrazione di messaggi
È possibile registrare messaggi in tutte le cartelle (inizialmente denominate
FOLDER01, FOLDER02 e FOLDER03). Il numero massimo di messaggi che
è possibile registrare varia in base alla capacità della “Memory Stick” in
uso.
Aggiunta di una registrazione dopo l’ultimo messaggio registrato
Aggiunta di una registrazione a un messaggio precedentemente
registrato (pagina 31)
• Aggiunta di una registrazione mediante sovrascrittura (pagina 32)
In questa sezione vengono descritte le modalità di aggiunta di una
registrazione dopo l’ultimo messaggio registrato.
Tempo di registrazione massimo di una “Memory Stick”*
Di seguito, viene indicato il tempo di registrazione massimo per tutte le
cartelle. È possibile registrare messaggi per il tempo di registrazione
massimo in ogni singola cartella.
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB
SP** 2 h e 10 min. 4 h e 24 min. 8 h e 52 min. 17 h e 47 min.
LP*** 5 h e 47 min. 11 h e 45 min. 23 h e 38 min. 47 h e 26 min.
(h: ore /min.: minuti)
* Quando una “Memory Stick” viene utilizzata solo con il modello ICD-
MS525 e con tre cartelle per impostazione predefinita.
** SP: modo di registrazione Standard Play (audio monofonico)
*** LP: modo di registrazione Long Play (audio monofonico)
Appuntamento
con il sig. Rossi
domani alle 14.00.
11:30, 1 novembre 12:00, 1 novembre 10:00, 2 novembre
Ricordarsi
di chiamare
Giulia
Bonifico presso la
banca ABC
09:00, 4 novembre
Inviare un biglietto
alla sig.ra Bianchi
Spazio vuoto
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 3
Messaggio 1 Messaggio 2 Messaggio 4Messaggio 3
Operazioni di base
13
IT
Selezionare la cartella.
Nome della
cartella
(pagina 44)
1
2
2
3
1
1 Spostare la leva jog in direzione di
FOLDER.
La cartella viene selezionata.
2 Spostare la leva jog verso l’alto o
verso il basso (>/.) per
visualizzare la cartella in cui si
desidera registrare i messaggi.
3 Premere di nuovo la leva jog (xB) per
selezionare la cartella.
Per aggiungere una nuova cartella,
vedere a pagina 39.
Note
Per ottenere la qualità audio ottimale, selezionare il modo SP. Per modificare il
modo di registrazione, vedere a pagina 59.
Prima di effettuare una registrazione molto lunga, assicurarsi di controllare
l’indicatore delle pile (pagina 7).
Il tempo massimo di registrazione e il numero di messaggi che è possibile
creare variano in base alle modalità d’uso.
Continua
14
IT
Avviare la registrazione.
2
1 Premere il tasto zREC/REC PAUSE.
Non è necessario tenere premuto il tasto
zREC/REC PAUSE durante la registrazione.
2Parlare nel microfono incorporato.
Note
Quando l’indicatore OPR lampeggia o si
illumina in arancione o rosso, non rimuovere
la “Memory Stick” o le pile onde evitare di
danneggiare i dati.
•È possibile che vengano registrati dei disturbi
se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o
tocca accidentalmente l’apparecchio durante la
registrazione.
Indicatore
OPR (si
illumina in
rosso
durante la
registra-
zione)
Indicatore della
memoria residua
Indicatore
del modo di
registrazione
Microfono incorporato
Indicatore
della
sensibilità
del
microfono
Display del contatore
Viene visualizzato il display
selezionato mediante DISPLAY dal
menu (pagina 25).
Numero
del
messaggio
corrente
Registrazione di messaggi (continua)
Operazioni di base
15
IT
Altre operazioni
Per Eseguire quanto segue
effettuare una pausa Premere zREC/REC PAUSE. Durante il
durante la registrazione * modo di pausa della registrazione,
l’indicatore OPR lampeggia in rosso e
“PAUSE” lampeggia nella finestra del
display.
disattivare il modo di pausa Premere nuovamente zREC/REC PAUSE.
e riprendere la registrazione La registrazione viene riavviata a partire da
quel punto (per arrestare la registrazione
dopo l’impostazione del modo di pausa,
premere STOP).
controllare immediatamente Premere la leva jog (xB). La registrazione
la registrazione corrente viene arrestata e la riproduzione viene
avviata a partire dall’inizio del messaggio
appena registrato.
controllare la registrazione Continuare a tenere premuta la leva jog
in corso verso il basso (.) durante la registrazione
o la pausa di registrazione. La registrazione
viene arrestata ed è possibile eseguire la
ricerca all’indietro ascoltando la
riproduzione rapida dell’audio. La
riproduzione viene riavviata dal punto in cui
viene rilasciata la leva jog. È inoltre possibile
aggiungere una registrazione mediante
sovrascrittura a partire da quel punto.
* Dopo che la registrazione è rimasta nel modo di pausa per 1 ora, l’apparecchio
passa automaticamente dal modo di pausa della registrazione al modo di arresto
.
Premere STOP.
L’apparecchio si arresta all’inizio della registrazione
corrente.
Se la cartella non viene modificata al termine della
registrazione, la registrazione successiva verrà salvata
nella stessa cartella.
Arrestare la registrazione.
3
Continua
16
IT
Uso di funzioni utili durante la registrazione
Per selezionare la sensibilità del microfono incorporato
È possibile selezionare la sensibilità del microfono impostando MIC
SENSE (pagina 58) nel menu in base alle condizioni di registrazione:
•H (alta): per registrare audio di intensità limitata durante riunioni o in
luoghi tranquilli e/o spaziosi.
•L (bassa): per registrare dettati o in luoghi rumorosi.
È possibile modificare l’impostazione di MIC SENSE utilizzando il menu
durante la registrazione.
Controllo della registrazione
Durante la registrazione tramite il microfono incorporato, è possibile
collegare un auricolare (in dotazione o opzionale) alla presa EAR e
controllare la registrazione mediante esso. È possibile regolare il volume di
ascolto tramite VOL +/– senza alterare il livello di registrazione.
Nota
Se durante il controllo della registrazione il volume viene regolato su un livello
troppo alto o l’auricolare viene posizionato vicino al microfono, quest’ultimo
potrebbe captare l’audio proveniente dall’auricolare producendo rumori di
sottofondo (feedback).
Avvio automatico della registrazione attivato dal
rilevamento di suoni — Funzione V•O•R avanzata
All’interno del menu è possibile impostare la funzione V•O•R (voice
operated recording, registrazione ad attivazione vocale). Se V•O•R viene
impostato su “ON”, viene visualizzato l’indicatore “V•O•R” e la
registrazione viene avviata quando il registratore rileva un suono. Se non
viene rilevato alcun suono, viene impostato il modo di pausa della
registrazione e l’indicazione “V•O•R REC PAUSE” lampeggia nella
finestra del display. È possibile modificare l’impostazione di V•O•R
utilizzando il menu durante la registrazione (pagina 58).
Nota
La funzione V•O•R è influenzata dai rumori presenti nell’ambiente circostante.
Impostare MIC SENSE (pagina 58) in base alle condizioni di registrazione. Se
dopo aver modificato la sensibilità del microfono la registrazione non è
soddisfacente o se si devono effettuare registrazioni importanti, impostare
V•O•R su “OFF”.
Registrazione di messaggi (continua)
Operazioni di base
17
IT
Registrazione mediante un microfono esterno
Collegare un microfono esterno alla presa MIC (PLUG IN POWER).
Se si collega un microfono esterno, il microfono incorporato viene
automaticamente escluso. Se si collega un microfono del tipo plug-in-
power, l’alimentazione viene fornita automaticamente al microfono dal
registratore IC.
1 Tipi di microfono consigliati
È possibile utilizzare il microfono con condensatore a elettrete ECM-C10 Sony
(non in dotazione).
Indicazione della memoria residua
Durante la registrazione, i segmenti dell’indicatore della memoria residua
diminuiscono uno alla volta.
Quando il tempo di registrazione residuo raggiunge i 5 minuti,
l’indicazione della memoria residua lampeggia. Quando il tempo residuo
raggiunge 1 minuto, viene visualizzato automaticamente il tempo di
registrazione residuo e il relativo indicatore lampeggia nella finestra del
display.
Se nella memoria non vi è più spazio disponibile, la registrazione viene
arrestata automaticamente e l’indicazione “NO MEMORY SPACE”
lampeggia nella finestra del display accompagnata da un segnale acustico.
Per riprendere la registrazione, cancellare alcuni messaggi (pagina 33).
Note
Impostando BEEP (pagina 59) su “OFF”, il segnale acustico non viene emesso.
• Se nella “Memory Stick” sono inclusi file contenenti dati non audio, la
quantità di spazio occupata da tali file viene sottratta da quella della memoria
residua. Per verificare il tempo di registrazione residuo, utilizzare il menu di
modifica del modo di visualizzazione impostandolo sul tempo residuo
(pagina 25). È possibile modificare il modo di visualizzazione durante la
registrazione.
Indicatore della
memoria residua
Indicatore del
tempo residuo
18
IT
Riproduzione di messaggi
Per riprodurre un messaggio precedentemente registrato, iniziare dal punto 1.
Per riprodurre un messaggio appena registrato, iniziare dal punto 3.
Selezionare la cartella.
Selezionare il numero del messaggio.
1
1
2
2
3
Numero dei messaggi
contenuti nella cartella
Display del contatore
Viene visualizzato il display
selezionato mediante DISPLAY
dal menu (pagina 25).
2
1
Spostare la leva jog in direzione di FOLDER.
La cartella viene selezionata.
2 Spostare la leva jog verso l’alto o
verso il basso (>/.) per
visualizzare la cartella contenente il
messaggio da riprodurre.
3 Premere di nuovo la leva jog (xB)
per selezionare la cartella.
Nome della
cartella
(pagina 44)
Numero del messaggio selezionato
Spostare la leva jog verso l’alto o verso il basso (>/.)
per visualizzare il numero di messaggio desiderato.
Spostare verso l’alto (>): per il numero di messaggio successivo.
Spostare verso il basso (.): per il numero di messaggio
precedente.
Operazioni di base
19
IT
Avviare la riproduzione.
3
Al termine della riproduzione di un messaggio, l’apparecchio si arresta
all’inizio del messaggio successivo.
Quando è stato riprodotto l’ultimo messaggio della cartella, l’apparecchio
si arresta all’inizio dell’ultimo messaggio.
Per l’ascolto personale
Collegare un auricolare o le cuffie (non in dotazione) alla presa EAR. Il diffusore
incorporato viene scollegato automaticamente. Se si collegano le cuffie, l’uscita
dai canali destro e sinistro è monofonica.
1 Premere la leva jog (xB).
Indicatore OPR (si illumina in
verde durante la riproduzione)
2 Regolare il volume mediante VOL +/– .
Presa EAR
Continua
20
IT
Altre operazioni
Per Eseguire quanto segue
Arrestare la riproduzione Premere STOP.
all’inizio del messaggio corrente
Arrestare nella posizione Premere la leva jog (xB).
corrente (funzione di pausa Per ripristinare la registrazione a partire
della riproduzione)* da quel punto, premere di nuovo la leva
jog (xB).
Tornare all’inizio del Spostare una volta la leva jog verso il
messaggio corrente** basso (.).***
Tornare ai messaggi
Spostare più volte la leva jog verso il
precedenti
basso (.).***
Nel modo di arresto tenere il tasto
premuto per retrocedere nei messaggi in
modo continuo.
Saltare al messaggio
Spostare una volta la leva jog verso l’alto
successivo**
(>).***
Saltare ai messaggi Spostare più volte la leva jog verso l’alto
successivi (>).***
Nel modo di arresto, tenere premuta la
leva jog per scorrere in avanti i messaggi
in modo continuo).
* Dopo un’ora, l’apparecchio passa al modo di arresto nella posizione
corrente.
** Se nel messaggio è stato impostato un segnalibro, l’apparecchio si arresta in
corrispondenza di tale segnalibro.
***
Queste operazioni sono disponibili quando EASY-S è impostato su “OFF”.
Per le operazioni disponibili quando EASY-S è impostato su “ON”, vedere a
pagina 58.
Riproduzione rapida o rallentata di un messaggio
— DPC (Digital Pitch Control)
È possibile regolare la velocità di riproduzione mediante la voce DPC del
menu (pagina 28). Se la velocità di riproduzione viene impostata su valori
superiori o inferiori rispetto al normale, “FAST PLAY” o “SLOW PLAY”
lampeggiano per tre volte. È possibile modificare l’impostazione durante
la riproduzione.
Riproduzione di messaggi (continua)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony ICD-MS525 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso