Sony HD-E1 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Uso del disco sso esterno con una
videocamera Handycam®
(COPIA DIRETTA)
(Solo modello con collegamento AV”
(HD-EU))
* La procedura può variare in base al modello.
1
Collegare l’adattatore CA e il cavo di alimentazione alla
presa DC IN della videocamera e alla presa a muro.
2
Collegare all’unità il cavo USB in dotazione.
3
Selezionare il cavo adattatore USB adatto alla
videocamera e collegarlo al cavo USB.
4
Collegare il cavo adattatore USB alla presa (USB) della
videocamera.
Quando viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo le di database di
immagini.] toccare [SÌ].
Nota
Se si collega alla porta USB il cavo adattatore USB errato, si può
danneggiare la porta.
5
Toccare [Copia.] sullo schermo della videocamera.
È possibile salvare i lmati e le foto del supporto di registrazione interno
della videocamera che non sono ancora stati salvati.
Questa schermata viene visualizzata solo se vi sono nuove immagini
registrate.
6
Al termine dell’operazione, toccare sullo schermo
della videocamera.
Per informazioni dettagliate, far riferimento alle istruzioni della
videocamera.
Software
Il soware è già precaricato nell’unità.
Questo soware è per utenti Windows.
Per installare il soware è necessario disporre di privilegi di amministratore.
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare
perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro
un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati
contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione,
ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre
questa unità è collegata a un apparecchio:
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata
all’apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare
l’unità direttamente alla porta USB dell’apparecchio.
Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni
alla presa.
Non scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la
lettura o leliminazione di dati. In caso contrario si potrebbero danneggiare
i dati.
Se l’unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il
computer potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando
esce da una di queste modalità.
Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste operazioni.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco sso esterno
stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per
l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente
operativo specicato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Precauzioni per l’uso
Questa unità non è impermeabile alla polvere, agli spruzzi o all’acqua.
Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’uni
potrebbe non funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla
luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo
chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non
funzionare correttamente o deformarsi.
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del
mare o 0,5 atmosfere o meno)
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superci instabili
Luoghi scarsamente aerati
Luoghi polverosi o umidi
Temperatura elevata dell’unità
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire
no a 40 °C e oltre. Se si tocca la supercie a lungo in questa condizione si
potrebbe riportare una leggera scottatura.
Software in dotazione
Se si crea unarea protetta da password utilizzando il soware di protezione
tramite password, l’unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi
dal computer.
Leetto del soware di accelerazione varia in base alle condizioni
(dimensioni o numero dei le trasferiti, speciche del computer, ecc.).
Disconnessione dell’unità dal computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal
computer quando il computer è acceso.
Utenti di Windows
1
Fare clic su (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o
su
(Windows XP) nell’area di notica in basso a destra
nel desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.
2
Fare clic su questa unità.
3
Attendere no a quando viene visualizzato il messaggio
“Safe to Remove Hardware, quindi fare clic su [OK].
Se si utilizza Windows 8/Windows 7/Windows XP, non è necessario fare
clic su [OK].
4
Scollegare il cavo USB dal computer.
Utenti di Mac OS
1
Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul
desktop.
2
Scollegare il cavo USB dal computer.
Marchi di fabbrica
Handycam è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati
o marchi di fabbrica di Microso Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni
per l’uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro
rispettive società sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l’uso i
marchi
e
®
non sono indicati.
Sito Web del Supporto
Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de gravação de
dados
Leia esta secção primeiro
Para obter as instruções de funcionamento, consulte o cheiro “Operating
Instructions.pdf” nesta unidade.
Consulte a ilustração
para o método de ligação.
Quando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte
também o manual de instruções do aparelho audiovisual.
[Modelo HD-E]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com
um computador em combinação com um aparelho audiovisual,
inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho
audiovisual ou com o software “FAT32 Formatter” fornecido num
computador.
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation®
3), inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32
Formatter” fornecido num computador. (Para mais detalhes,
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.)
[Modelo HD-EU (modelo AV Link”)]
Esta unidade inicializa-se no formato FAT32.
Para guardar cheiros nesta unidade, o tamanho dos cheiros não
pode exceder os 4 GB.
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3),
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá
ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu
aparelho audiovisual. Se o zer, a unidade será reformatada com
o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz
de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho
audiovisual.
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados
nela guardados.
Utilizar o disco rígido externo com
uma câmara de vídeo Handycam®
(CÓPIA DIRECTA)
(Apenas modelo AV Link
(HD-EU))
* O procedimento poderá diferir consoante o modelo.
1
Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à
tomada DC IN da câmara de vídeo e à tomada de parede.
2
Ligue o cabo USB fornecido a esta unidade.
3
Seleccione o cabo adaptador USB da sua câmara de vídeo
e ligue-o ao cabo USB.
4
Ligue o cabo adaptador USB à tomada (USB) da sua
câmara de vídeo.
Quando aparecer o ecrã [Criar novo cheiro base de dados de imagens.],
toque em [SIM].
Nota
Se ligar o cabo adaptador USB errado à porta USB, pode danicar a porta.
5
Toque em [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo.
Os lmes e as fotos no suporte de gravação interno da câmara de vídeo que
ainda não foram guardados nesta unidade podem sê-lo.
Este ecrã só aparece quando houver novas imagens gravadas.
6
Terminada a operação, toque em no ecrã da câmara
de vídeo.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua câmara de
vídeo.
Software
O soware foi previamente carregado nesta unidade.
Este soware é para utilizadores do Windows.
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o soware.
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony
não repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados gravados, independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
ligar esta unidade a um equipamento.
A velocidade de transferência desta unidade pode car mais lenta.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta
unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danicar a tomada.
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou
eliminar dados. Se o zer, pode danicar os dados.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações,
o computador poderá não funcionar correctamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou
regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador.
A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com
este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade
no ambiente especicado ou recomendado. Os serviços prestados pela
Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas
restrições.
Manusear esta unidade
Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o zer, poderá
danicar esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro
fechado no Verão. Se o zer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5
atmosferas ou menos).
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
Num local mal ventilado.
Num local poeirento ou húmido.
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma ca quente. Não se trata
de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode
subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de
tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se criar uma área protegida por palavra-passe com soware de protecção
por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um
equipamento que não seja um computador.
O efeito do soware de aceleração difere consoante as condições (tamanho
ou número de cheiros transferidos, características técnicas do computador,
etc.).
Desligar esta unidade do computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1
Clique em (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou
em
(Windows XP) na área de noticações no canto
inferior direito do ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
3
Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove
Hardware e clique em [OK].
Se utilizar o Windows 8/Windows 7/Windows XP, não tem de clicar em
[OK].
4
Desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está
no ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Marcas comerciais
Handycam é uma marca comercial da Sony Corporation.
PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas
ou marcas comerciais da Microso Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Mac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos
e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções
não apresenta os símbolos
e
®
.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
Datainspelningsenhet
Läs detta först
För närmare information om bruksanvisningar, se ”Operating Instructions.
pdf” i denna enhet.
Se illustration
för hur man ansluter.
När denna enhet används med ljud- och videoutrustning, se även
bruksanvisningen för ljud- och videoutrustningen.
[Modell HD-E]
Denna enhet är initierad i NTFS-format.
För att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning
eller med en dator i kombination med ljud- och videoutrustning,
initiera denna enhet i förväg med din ljud- och videoutrustning
eller med den medföljande ”FAT32 Formatter”-programvaran på
en dator.
För att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3)
system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande
”FAT32 Formatter”-programvaran på en dator. (För närmare
information, se bruksanvisningen för ditt PS3™ system.)
[Modell HD-EU (”AV Link”-modell)]
Denna enhet är initierad i FAT32-format.
För att spara ler på denna enhet, får lstorleken inte överstiga
4 GB.
När du använder denna enhet med en PS3™ (PlayStation® 3), se
bruksanvisningen för din PS3™ för information.
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din
ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och
videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet
med en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
Försiktighet
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data
sparade i denna enhet.
Använda den externa hårddisken
med en Handycam®-videokamera
(DIRECT COPY)
(Endast ”AV Link”-modell
(HD-EU))
* Proceduren kan vara annorlunda beroende på modellen.
1
Anslut nätadaptern och strömkabeln till DC IN-ingången
på videokameran och vägguttaget.
2
Anslut den medföljande USB-kabeln till denna enhet.
3
Välj den USB-adapterkabel som passar din videokamera,
och anslut den till USB-kabeln.
4
Anslut USB-adapterkabeln till jacket (USB) på
videokameran.
När skärmen [Create a new Image Database File.] visas, peka på [YES].
Note
Om fel USB-adapterkabel ansluts till USB-porten kan porten skadas.
5
Peka på [Copy.] på videokamerans skärm.
Filmer och fotograer i videokamerans interna inspelningsmedium vilka
ännu inte har sparats på denna enhet kan sparas.
Denna skärm visas endast när det nns nyinspelade bilder.
6
När åtgärden är slutförd, peka på
videokamerans skärm.
För ytterligare detaljer, se din videokameras bruksanvisning.
Programvara
Programvara är förinstallerad i denna enhet.
Denna programvara är för Windows-användare.
Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på
grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella
funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans.
Sony kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller
reproducera inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller
förlorats av vilken som helst orsak.
Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna
enhet är ansluten till utrustning.
Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten
till utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet
direkt till USB-porten på utrustningen.
Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eersom det kan skada
kontakten.
Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller
raderas. Det kan förstöra data.
Om denna enhet är ansluten till datorn i följande situationer, kan det hända
att datorn inte fungerar korrekt.
När du startar eller startar om datorn.
När datorn går in i strömsparläge eller viloläge, eller återställs från
ettdera läget.
Koppla bort denna enhet från datorn innan dessa åtgärder utförs.
Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när
den används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning
och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den specicerade eller
rekommenderade systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget,
såsom användarstöd, är också föremål för dessa begränsningar.
Hantering av denna enhet
Denna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller vattensäker.
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan
orsaka tekniskt fel i enheten.
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög
temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en
stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den
deformeras.
Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5
atmosfärtryck eller lägre)
Där det nns ett starkt magnetfält eller strålning
Platser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
I ett dåligt ventilerat utrymme
I ett dammigt eller fuktigt utrymme
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något
fel. Beroende på dristatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre.
Om man vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig
brännskada.
Medföljande programvara
Om du skapar ett lösenordsskyddat område med programvara för
lösenordsskydd, går det inte att använda denna enhet med någon annan
utrustning än datorn.
Eekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende
på villkoren (storleken på eller antalet ler som överförs, datorns
specikationer etc.).
Koppla från den här enheten från datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten
från datorn medan datorn är påslagen.
Windows-användare
1
Klicka på (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelandefältet längst ner till höger
på skrivbordet.
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
2
Klicka på denna enhet.
3
Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware visas,
och klicka på [OK].
Om du använder Windows 8/Windows 7/Windows XP, behöver du inte
klicka på [OK].
4
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Mac OS-användare
1
Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i
[Papperskorg].
2
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Varumärken
Handycam är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows och Windows Vista är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör amerikanska Microso
Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac OS är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra
länder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena
och
®
.
Supportwebbplats
För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.
http://www.sony.net/hdd/
Dataoptagelsesenhed
Læs dette først
Se "Operating Instructions.pdf" i denne enhed angående oplysninger om
betjeningsvejledningen.
Se illustration
angående tilslutningsmetoden.
Når enheden anvendes sammen med AV-udstyr, skal du også se
betjeningsvejledningen til AV-udstyret.
[HD-E-model]
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format.
For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr
eller med en computer i kombination med AV-udstyr skal du på
forhånd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med den
medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer.
For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™
(PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd
med den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en
computer. (Se betjeningsvejledningen til dit PS3™-system
angående yderligere oplysninger.)
[HD-EU-model (model med "AV Link")]
Denne enhed er initialiseret i FAT32-format.
For at kunne gemme ler på denne enhed må lstørrelsen ikke
overstige 4 GB.
For at anvende denne enhed med et PS3™ (PlayStation® 3)-system
skal du se betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående
indhold.
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis
nødt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-
udstyr. Gør du dette, omformateres enheden til AV-udstyrets
format, så du muligvis ikke er i stand til at anvende denne enhed
med en computer eller andet AV-udstyr.
Forsigtig
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE
data, der er gemt på den.
Anvendelse af en ekstern harddisk
sammen med et Handycam®-
videokamera (DIRECT COPY)
(Kun model med "AV Link"
(HD-EU))
* Proceduren varierer muligvis aængigt af modellen.
1
Tilslut netadapteren og strømledningen til DC IN-stikket
på dit videokamera og til stikkontakten.
2
Tilslut det medfølgende USB-kabel til denne enhed.
3
Vælg det USB-adapterkabel som passer til dit
videokamera, og tilslut det til USB-kablet.
4
Tilslut USB-adapterkablet til (USB)-stikket på dit
videokamera.
Når skærmen [Create a new Image Database File.] vises, skal du berøre
[YES].
Bemærk
Porten kan muligvis tage skade, hvis der tilsluttes det forkerte USB-
adapterkabel til USB-porten.
5
Berør [Copy.] på videokameraets skærm.
Film og billeder på det interne optagemedie i videokameraet, som du
endnu ikke har gemt på denne enhed, kan gemmes.
Denne skærm vises kun, når der er optaget nye billeder.
6
Berør på videokameraets skærm, når funktionen er
gennemført.
Se i betjeningsvejledningen til videokameraet angående yderligere
oplysninger.
Software
Sowaren er gemt på forhånd i denne enhed.
Denne soware er til Windows-brugere.
Du behøver administratorrettigheder for at installere sowaren.
Bemærkninger om brug
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga.
en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du
regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen
omstændigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen
form for beskadigelse eller tab af optaget data.
Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er
tilsluttet til udstyr.
Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet
til udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden
direkte til udstyrets USB-port.
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige
stikket.
Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data.
Gør du det, kan det skade dataene.
Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i følgende situationer,
fungerer computeren muligvis ikke ordentligt.
Når du starter eller genstarter computeren.
Når computeren går ind i slumre- eller dvaletilstand, eller vender tilbage
fra disse.
Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfører disse betjeninger.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den
eksterne harddisk, når den anvendes normalt i henhold til denne
betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, som fulgte med denne
enhed, i det specicerede eller anbefalede systemmiljø. Tjenester som
udbydes af rmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af disse
restriktioner.
Håndtering af enheden
Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan
ellers forårsage funktionsfejl på enheden.
På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i
nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det
kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfæres
tryk eller mindre)
På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
På steder udsat for vibrationer eller kraig støj, eller på en ustabil
overade
På et dårligt ventileret sted
På et støvet eller fugtigt sted
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke
funktionsfejl. Aængigt af drisstatussen kan temperaturen stige til 40 °C
eller højere. Hvis du rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis
medføre forbrænding ved lav temperatur.
Medfølgende software
Hvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med
adgangsbeskyttelsessoware, kan denne enhed ikke anvendes sammen med
andet udstyr end computeren.
Eekten af hastighedsforøgende soware varierer aængigt af forholdene
(størrelse eller antal overførte ler, computerspecikationer osv.).
Afbrydelse af enheden fra computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for arydelse af enheden fra
computeren, mens computeren er tændt.
Windows-brugere
1
Klik på (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelelsesområdet nederst til højre
på skrivebordet.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
2
Klik på denne enhed.
3
Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
og klik på [OK].
Hvis du anvender Windows 8/Windows 7/Windows XP, behøver du ikke
at klikke på [OK].
4
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Mac OS-brugere
1
Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
[Papirkurv].
2
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Varemærker
Handycam er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation.
PlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende USAs Microso Corporation i USA og/eller
andre lande.
Mac OS er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre
lande.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive udviklingsrmaer. Der vises ikke mærkerne
og
®
i denne
betjeningsvejledning.
Supportwebside
Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne
enhed.
http://www.sony.net/hdd/
Tietojen tallennuslaite
Lue tämä ensin
Lisätietoja tämän yksikön käyttöohjeista on tiedostossa ”Operating
Instructions.pdf.
Katso kytkentätapa kuvasta
.
Kun tätä yksikköä käytetään yhdessä audiovisuaalisen laitteen kanssa, katso
myös kyseisen audiovisuaalisen laitteen käyttöohjeet.
[HD-E -malli]
Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen
kanssa tai tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän
kanssa, alusta yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi
tai tietokoneella käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter”
-ohjelmistoa.
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3)
-järjestelmän kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella
käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa.
(Kun haluat lisätietoja, katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.)
[HD-EU -malli (”AV Link -malli)]
Tämä yksikkö on alustettu FAT32-muotoon.
Tallennettaessa tiedostoja tähän yksikköön, tiedoston koko ei saa
olla yli 4 Gt.
Kun haluat käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3)
-järjestelmän kanssa, katso tiedot PS3™ -järjestelmäsi
käyttöohjeista.
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön
sinun on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö
audiovisuaalisen laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa
audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, joten et ehkä voi
käyttää tätä yksikköä tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen
laitteen kanssa.
Varoitus
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI
siihen tallennetut tiedot.
Ulkoisen kiintolevyn käyttö
Handycam® -videokameran kanssa
(DIRECT COPY)
(Vain ”AV Link” -malli (HD-EU))
* Toimenpiteet voivat olla eri malleilla erilaisia.
1
Liitä AC-sovitin ja virtajohto videokamerasi DC IN
-liitäntään ja seinäpistorasiaan.
2
Liitä mukana toimitettu USB-johto tähän yksikköön.
3
Valitse kameranauhurillesi sopiva USB-sovittimen johto
ja liitä se USB-johtoon.
4
Liitä USB-sovittimen johto videokamerasi (USB)
-liitäntään.
Kun [Create a new Image Database File.] -näyttö tulee esiin, kosketa
kohtaa [YES].
Huomautus
Väärän USB-sovittimen johdon liittäminen USB-porttiin saattaa
vahingoittaa porttia.
5
Kosketa videokameran näytöltä kohtaa [Copy.].
Voit tallentaa sellaisia videokameran sisäisessä tallennusmediassa olevia
elokuvia ja valokuvia, joita ei ole vielä tallennettu tähän yksikköön.
Tämä näyttö tulee esiin vain, kun muistissa on uusia kuvatallenteita.
6
Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöltä
kohtaa
.
Katso lisätietoja videokamerasi käyttöohjeista.
Ohjelmisto
Ohjelmisto on ladattu valmiiksi tähän yksikköön.
Tämä ohjelmisto on tarkoitettu Windows-käyttäjiä varten.
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa
ohjelmiston.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen
häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön
tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei
missään olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä
minkään syyn vuoksi.
Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän
yksikön laitteeseen.
Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-
keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen
USB-liitäntään.
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
liitäntää.
Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi
tietoja. Tämä voisi vioittaa tietoja.
Jos tämä yksikkö on seuraavissa tilanteissa edelleen liitettynä
tietokoneeseen, tietokone ei ehkä toimi oikein.
Kun tietokone käynnistetään tai käynnistetään uudelleen.
Kun tietokone siirtyy lepo- tai horrostilaan tai palautuu niistä.
Irrota tämä yksikkö tietokoneesta ennen näiden toimintojen suorittamista.
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään
normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yksikön käsitteleminen
Tämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
toimintahäiriön.
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen
läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön
toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella
sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa
asetuspinta on epätasainen
Huonosti tuuletetut paikat
Pölyiset tai kosteat paikat
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C
-asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti,
seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.
Mukana toimitettava ohjelmisto
Jos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua ohjelmistoa,
tätä yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin tietokoneella.
Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien
tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).
Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun
tietokone on päällä.
Windows-käyttäjät
1
Napsauta (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) tai
(Windows XP) työpöydän alaosassa oikealla puolella
olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2
Napsauta tätä yksikköä.
3
Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware tulee
esiin, ja napsauta [OK].
Jos tietokoneessasi on Windows 8/Windows 7/Windows XP
-käyttöjärjestelmä, sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].
4
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS -käyttäjät
1
Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Tavaramerkit
Handycam on Sony Corporation -yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
Microso, Windows ja Windows Vista ovat Microso Corporation -yhtiön
omistamia tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa
rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Mac OS on Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä
tavaramerkki.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet
ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Näissä käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä
ja
®
.
Asiakastuen Internet-sivusto
Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-
sivustolla.
http://www.sony.net/hdd/
(Continua dalla facciata anteriore)
2
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HD-E1 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario