Sony DCR-TRV75E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-080-163-32(1)
©2003 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
δηγίες ρήσεως
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, παρακαλύµε
µελετήστε πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι και υλάτε τ για
µελλντική παραπµπή.
DCR-TRV75E/TRV80E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
DCR-TRV80E
2
Congratulazioni per l’acquisto di questa
videocamera Sony Handycam. Con questa
Handycam potrete catturare i momenti preziosi
della vostra vita con immagini e suono di qualità
superiore.
Questa Handycam dispone di numerose funzioni
avanzate, ma è molto facile da usare. Presto
potrete produrre video personali di cui potrete
godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella normativa EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 m.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa
un’interruzione (fallimento) del trasferimento del
dati,riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo USB.
Συγαρητήρια για την αγρά αυτής της
ιντεκάµερας Sony Handycam. Με την
Handycam µπρείτε να "κρατήσετε" τις πι
αιλγες στιγµές της ωής σας
απλαµάνντας υψηλής πιτητας εικνα
και ή.
Η Handycam έει πλλά πρηγµένα
αρακτηριστικά, αλλά είναι ταυτρνα πλύ
εύκλη στη ρήση. Σύντµα θα µπρείτε να
γυρίετε ταινίες πυ θα τις αίρεστε για
πλλά ρνια.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς
ή ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη
συσκευή σε ρή ή υγρασία.
Για να απ$ύγετε την ηλεκτρπληία, µην
ανίγετε τ κάλυµµα της συσκευής.
Αναθέστε τ σέρις µν σε
ευσιδτηµέν πρσωπικ.
Για τυς πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΣΗ
Τα ηλεκτρµαγνητικά πεδία στις
συγκεκριµένες συντητες µπρεί να
επηρεάσυν την εικνα και τν ή αυτής
της ιντεκάµερας.
Αυτ τ πρϊν έει δκιµαστεί και ρέθηκε
να είναι συµατ µε τα ρια, τα πία
καθρίνται στν καννισµ
Ηλεκτρµαγνητικής Συµαττητας, για
ρήση καλωδίων σύνδεσης κντύτερων των
3 µέτρων.
Σηµείωση
Εάν στατικς ηλεκτρισµς ή
ηλεκτρµαγνητισµς πρκαλέσει τη διακπή
στη µέση της µετα$ράς δεδµένων (fail),
επανεκκινήστε την ε$αρµγή ή απσυνδέστε
και συνδέστε ανά τ καλώδι USB.
Ελληνικά
Καλώς ήρθατε!
Italiano
Benvenuti!
3
Solo DCR-TRV80E
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questo Handycam è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per dettagli si
prega di accedere alla seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Si può usare la funzione di collegamento senza
fili Bluetooth solo nel paese o area di acquisto dei
dispositivi .
Per dettagli fare riferimento alle Istruzioni per
l’uso della funzione di rete lapplicazione
separate.
µν στ µντέλ DCR-TRV80E
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΥΣΑ Sony Corporation
∆ΗΛΩΝΕΙ ΤΙ Handycam ΣΥΜΜΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΣ ΤΙΣ ΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΙΠΕΣ ΣΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑ;ΕΙΣ ΤΗΣ ∆ΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ Για λεπτµέρειες, παρακαλύµε
επισκεθείτε την παρακάτω διεύθυνση URL:
http://www.compliance.sony.de/
Μπρείτε να ρησιµπιήσετε τη λειτυργία
ασύρµατης σύνδεσης Bluetooth µν στη
ώρα ή στην περιή πυ αγράσατε τις
συσκευές.
Για λεπτµέρειες, ανατρέτε στις εωριστές
δηγίες ρήσης Λειτυργίας/Εαρµγών
∆ικτύυ.
4
Italiano
Caratteristiche principali
Registrazione di immagini
in movimento o fermi
immagine e loro
riproduzione
Registrazione di immagini in
movimento sul nastro (p. 36)
Riproduzione del nastro (p. 52)
Registrazione di fermi immagine
sul “Memory Stick” (p. 60, 139)
Registrazione di immagini in
movimento sul “Memory Stick”
(p. 155)
Visione dei fermi immagine
registrati sul “Memory Stick”
(p. 166)
Visione delle immagini in
movimento registrate sul “Memory
Stick” (p. 169)
Cattura di immagini sul
computer
Visione di immagini in movimento
registrate sul nastro usando il cavo
USB (p. 199)
Visione di immagini registrate sul
“Memory Stick” usando il cavo USB
(p. 208, 216)
Cattura sul computer di immagini
dalla videocamera usando il cavo USB
(p. 201)
Conversione di un segnale analogico
in segnale digitale per la cattura di
immagini sul computer (p. 218)
4
Caratteristiche principali
5
Caratteristiche principali
5
Altri usi
Funzioni per regolare l’esposizione durante la registrazione
Funzione di controluce (p. 46)
NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (p. 47)
PROGRAM AE (p. 75)
Esposizione manuale (p. 77)
Esposimetro flessibile (p. 78)
Registrazione di immagini con il flash (p. 143)
Funzioni per conferire maggiore impatto alle immagini
Zoom digitale (p. 45)
L’impostazione iniziale è OFF. (Per ingrandimenti maggiori di 10×, selezionare
l’ingrandimento di zoom digitale con D ZOOM delle impostazioni di menu.)
Dissolvenza (p. 68)
Effetto immagine (p. 71)
Effetto digitale (p. 72)
Titolo (p. 123)
MEMORY MIX (p. 149)
Funzioni per dare un aspetto naturale alle registrazioni
PROGRAM AE (p. 75)
SPORTS
LANDSCAPE
Messa a fuoco manuale (p. 79)
Messa a fuoco espansa (p. 80)
Messa a fuoco precisa (p. 81)
Funzioni da usare dopo la registrazione
Ricerca della fine/Ricerca di montaggio/Revisione della registrazione (p. 50)
Codice dati (p. 53)
PB ZOOM del nastro/PB ZOOM di memoria (p. 91, 173)
Memoria del punto zero (p. 93)
Ricerca di titolo (p. 94)
Montaggio programmato digitale (p. 100, 161)
Caratteristiche principali
Accesso alla rete e uso del
BIP
(solo DCR-TRV80E)
Si può accedere ad Internet
usando un dispositivo Bluetooth
(opzionale) o un accessorio
dedicato da usare come
adattatore di rete USB
(opzionale), ecc.
Si possono usare le seguenti
funzioni quando si collega un
dispositivo Bluetooth (opzionale)
usando BIP.
Controllo a distanza della
videocamera
Trasporto immagini
Per dettagli, fare riferimento alle
Istruzioni per l’uso della funzione
di rete/applicazione allegate alla
videocamera. (Solo DCR-TRV80E)
(p. 220)
6
Ελληνικά
Κύρια αρακτηριστικά
Εγγραή και αναπαραγωγή
κινύµενων ή ακίνητων
εικνων
Εγγραή κινύµενων εικνων
στην κασέτα (σελ. 36)
Αναπαραγωγή της κασέτας
(σελ. 52)
Εγγραή ακίνητων εικνων στ
"Memory Stick" (σελ. 60, 139)
Εγγραή κινύµενων εικνων
στ "Memory Stick" (σελ. 155)
Πρ!λή ακίνητων εικνων
γραµµένων στ "Memory Stick"
(σελ. 166)
Πρ!λή κινύµενων εικνων
γραµµένων στ "Memory Stick"
(σελ. 169)
Απτύπωση εικνων στν
υπλγιστή
Πρ!λή κινύµενων εικνων
γραµµένων στην κασέτα
ρησιµπιώντας τ καλώδι USB
(σελ. 199)
Πρ!λή εικνων, γραµµένων στ
"Memory Stick", ρησιµπιώντας
τ καλώδι USB (σελ. 208, 216)
Απτύπωση εικνων απ την
κάµερα στν υπλγιστή µε ρήση
τυ καλωδίυ USB (σελ. 201)
Μετατρπή αναλγικύ σήµατς σε
ψηιακ για την απτύπωση
εικνων στν υπλγιστή (σελ. 218)
6
Κύρια αρακτηριστικά
7
Κύρια αρακτηριστικά
7
Αλλες ρήσεις
Λειτυργίες για τη ρύθµιση της έκθεσης κατά την εγγραή
Back light (σελ. 46)
NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (σελ. 47)
PROGRAM AE (σελ. 75)
Έκθεση µε τ έρι (σελ. 77)
Φωτµέτρηση Σπτ (Flexible Spot Meter) (σελ. 78)
Εγγραή εικνων µε τ λας (σελ. 143)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν µεγαλύτερη έµαση στις εικνες
Ψηιακ $υµ (σελ. 45)
Η ρύθµιση εργστασίυ είναι OFF. (Για $υµ µεγαλύτερ τυ 10×, επιλέτε τ
ψηιακ $υµ στ D ZOOM στις ρυθµίσεις µενύ.)
Fader (σελ. 68)
Εέ εικνας (σελ. 71)
Ψηιακά εέ (σελ. 72)
Τίτλι (σελ. 123)
MEMORY MIX (σελ. 149)
Λειτυργίες πυ πρσδίδυν υσική εµάνιση στις εγγραές σας
PROGRAM AE (σελ. 75)
SPORTS
LANDSCAPE
Εστίαση µε τ έρι (σελ. 79)
Εκτεταµένη εστίαση (σελ. 80)
Εστίαση Σπτ (σελ. 81)
Λειτυργίες πυ ρησιµπιύνται µετά την εγγραή
End search/Edit search/Rec Review (σελ. 50)
Data code (σελ. 53)
PB ZOOM Ταινίας/PB ZOOM Μνήµης (σελ. 91, 173)
ZERO SET MEMORY Απθήκευση σηµείυ µηδενισµύ (σελ. 93)
Title search (Ανα$ήτηση τίτλυ) (σελ. 94)
Ψηιακ µντά$ πργραµµάτων (σελ. 100, 161)
Κύρια αρακτηριστικά
Πρσαση στ δίκτυ και
ρήση τυ BIP
(Μν στ µντέλ DCR-
TRV80E)
•Μπρείτε να συνδέεστε µε τ
Internet µέσω µιας συσκευής
Bluetooth (δεν περιλαµ!άνεται στη
συσκευασία) ή ενς ειδικύ
αεσυάρ πυ παί$ει τ ρλ ενς
Αντάπτρα ∆ικτύυ USB (δεν
περιλαµ!άνεται στη συσκευασία) κλπ.
•Μπρείτε να ρησιµπιείτε τις
ακλυθες λειτυργίες συνδέντας
µια συσκευή Bluetooth (δεν
περιλαµ!άνεται στη συσκευασία) και
ρησιµπιώντας τ BIP.
Τηλεειρι$µενη κάµερα
–Μεταρά εικνας
Για λεπτµέρειες, ανατρέτε στις
δηγίες λειτυργίας/εαρµγής
δικτύυ, πυ συνδεύυν την κάµερά
σας. (Μν στ µντέλ DCR-TRV80E)
(σελ. 220)
8
Italiano
Indice
Caratteristiche principali .............. 4
Guida rapida
– Registrazione su nastro ......................... 12
– Registrazione su “Memory Stick” ....... 14
Preparativi
Uso del manuale ....................................... 20
Controllo degli accessori in dotazione ... 23
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione...................................... 24
Installazione del blocco batteria ....... 24
Carica del blocco batteria .................. 25
Collegamento ad una presa di
corrente ......................................... 29
Punto 2 Impostazione di data e ora........ 30
Punto 3 Uso del pannello a tocco ........... 33
Registrazione
– Operazioni basilari
Registrazione di immagini ...................... 36
Ripresa di soggetti in controluce
– Funzione di controluce ............ 46
Riprese al buio – NightShot/Super
NightShot/Colour Slow Shutter
........................................................ 47
Controllo delle registrazioni – Ricerca
della fine/Ricerca di montaggio/
Revisione della registrazione............ 50
Riproduzione
– Operazioni basilari
Riproduzione di nastri ............................. 52
Per visualizzare gli indicatori sullo
schermo
– Funzione di visualizzazione ... 53
Visione delle registrazioni su un
televisore.............................................. 58
Operazioni di registrazione
avanzate
Registrazione di fermi immagine su
“Memory Stick” durante l’attesa di
registrazione su nastro o la
registrazione su nastro ...................... 60
Registrazione con timer automatico....... 62
Regolazione manuale del bilanciamento
del bianco ............................................ 64
Uso del modo ampio ................................ 66
Uso della funzione di dissolvenza.......... 68
Uso degli effetti speciali
– Effetto immagine ............................. 71
Uso degli effetti speciali
– Effetto digitale.................................. 72
Uso di PROGRAM AE ............................. 75
Regolazione manuale dell’esposizione
............................................................... 77
Uso della funzione di esposimetria
precisa – Esposimetro flessibile........ 78
Messa a fuoco manuale ............................ 79
Uso della funzione di messa a fuoco
precisa – Messa a fuoco precisa........ 81
Registrazione a intervalli ......................... 82
Registrazione fotogramma per
fotogramma
– Registrazione a fotogrammi........... 84
Registrazione con tutti i pixel – Modo di
registrazione progressiva .................. 85
Uso del mirino ........................................... 87
Operazioni di riproduzione
avanzate
Riproduzione di nastri con effetti
immagine ............................................. 89
Riproduzione di nastri con effetti
digitali .................................................. 90
Ingrandimento di immagini registrate
sul nastro – PB ZOOM del nastro .... 91
Per localizzare rapidamente una scena
– Memoria del punto zero................. 93
Ricerca di una registrazione tramite
titolo – Ricerca di titolo...................... 94
Ricerca di una registrazione tramite
data – Ricerca di data......................... 95
Montaggio
Duplicazione di nastri .............................. 97
Duplicazione delle sole scene desiderate
– Montaggio programmato digitale
(su nastro) .......................................... 100
Registrazione di video o programmi TV
............................................................. 111
Inserimento di una scena da un
videoregistratore
– Montaggio a inserimento ............. 115
Doppiaggio audio ................................... 117
Sovrimpressione di un titolo ad una
cassetta con Cassette Memory ........ 123
Creazione di titoli personali .................. 126
Assegnazione di un titolo ad una
cassetta con Cassette Memory ........ 128
Cancellazione di tutti i dati nella
Cassette Memory .............................. 129
Operazioni con il “Memory
Stick”
Uso del “Memory Stick”
– Introduzione .................................. 130
9
Indice
Selezione della qualità e delle
dimensioni dei dati di immagine ... 135
Registrazione di fermi immagine su
“Memory Stick” – Registrazione di
foto in memoria ................................ 139
Registrazione di un’immagine da un
nastro come fermo immagine ......... 147
Sovrimpressione di un fermo immagine
del “Memory Stick” ad
un’immagine – MEMORY MIX...... 149
Registrazione di foto a intervalli........... 154
Registrazione di immagini in
movimento su “Memory Stick”
– Registrazione MPEG MOVIE ...... 155
Registrazione con timer automatico..... 157
Registrazione di immagini da un nastro
come immagini in movimento ....... 159
Registrazione di immagini montate da
un nastro come immagini in
movimento
– Montaggio programmato digitale
(su “Memory Stick”) ........................ 161
Cambiamento della cartella di
registrazione...................................... 164
Visione di fermi immagine
– Riproduzione di foto in memoria
............................................................. 166
Visione di immagini in movimento
– Riproduzione MPEG MOVIE ...... 169
Selezione della cartella di riproduzione
............................................................. 172
Ingrandimento di fermi immagine
registrati su “Memory Stick”
– PB ZOOM di memoria.................. 173
Riproduzione di immagini in
successione
– Visualizzazione in serie ................ 175
Per evitare cancellazioni accidentali
– Protezione immagini..................... 176
Cancellazione di immagini
– DELETE .......................................... 177
Cambiamento delle dimensioni
immagine – Ridimensionamento ... 180
Scrittura di un simbolo di stampa
– Simbolo di stampa......................... 181
Visione di immagini con un
computer
Visione di immagini con un computer
– Introduzione .................................. 182
Collegamento della videocamera al
computer usando il cavo USB
(per chi utilizza Windows).............. 186
Visione sul computer di immagini
registrate sul nastro
– USB Streaming
(per chi utilizza Windows).............. 199
Visione sul computer di immagini
registrate sul “Memory Stick”
(per chi utilizza Windows).............. 208
Collegamento della videocamera ad un
computer usando il cavo USB
(per chi utilizza Macintosh) ............ 213
Visione sul computer di immagini del
“Memory Stick”
(per chi utilizza Macintosh) ............ 216
Cattura sul computer di immagini da
un apparecchio video analogico
– Funzione di conversione segnale
............................................................. 218
Uso della funzione di rete
(solo DCR-TRV80E)
Per dettagli, fare riferimento alle Istruzioni per
l’uso della funzione di rete/applicazione in
dotazione alla videocamera.
Accesso alla rete ...................................... 220
Uso delle applicazioni ............................ 222
Personalizzazione della
videocamera
Cambiamento delle impostazioni di
menu .................................................. 223
Soluzione di problemi
Tipi di problema e relativi rimedi ........ 245
Indicazioni di autodiagnostica.............. 253
Indicatori di avvertimento..................... 254
Messaggi di avvertimento ..................... 255
Altre informazioni
Cassette utilizzabili ................................. 267
Riguardo i blocchi batteria
“InfoLITHIUM”................................ 271
Riguardo i.LINK ..................................... 274
Uso della videocamera all’estero .......... 276
Informazioni per la manutenzione e
precauzioni........................................ 277
Caratteristiche tecniche .......................... 285
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei
comandi ............................................. 289
Indice analitico ........................................ 298
10
Ελληνικά
Πίνακας περιεµένων
Κύρια αρακτηριστικά ....................... 6
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
– Εγγραή σε κασέτα ......................... 16
– Εγγραή σε "Memory Stick" .......... 18
εκινώντας
Πως να ρησιµπιήσετε αυτ τ
εγειρίδι ...................................... 20
Έλεγς παρεµενων αεσυάρ .... 23
Στάδι 1 Πρετιµασία της πηγής
τρδσίας ................................. 24
Τπθέτηση της µπαταρίας ......... 24
Φρτιση της µπαταρίας ................ 25
Σύνδεση σε πρί$α τίυ ............. 29
Στάδι 2 Ρύθµιση ηµερµηνίας και
ώρας ............................................... 30
Στάδι 3 ρήση τυ πίνακα αής ..... 33
Βασικές λειτυργίες εγγραής
Εγγραή εικνας ................................ 36
Λήψη θεµάτων πυ ωτί$νται
απ πίσω
– Λειτυργία Back light .......... 46
Λήψη στ σκτάδι – Λειτυργία
NightShot/Super NightShot/
Colour Slow Shutter ............... 47
Έλεγς των εγγραών
– Λειτυργίες End search/Edit
search/Rec Review ........................ 50
Βασικές λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας ...................... 52
Εµάνιση των ενδείεων θνης
– Λειτυργία Display ............... 53
Πρ!λή µιας εγγραής στην
τηλεραση ..................................... 58
Πρηγµένες Λειτυργίες
Εγγραής
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
"Memory Stick" κατά τη
λειτυργία εγγραής ή αναµνής
εγγραής κασέτας ....................... 60
Εγγραή µε ρνδιακπτη .............. 62
Ρύθµιση της ισρρπίας τυ λευκύ
µε τ έρι ....................................... 64
ρήση της λειτυργίας wide ............. 66
ρήση της λειτυργίας fader ............ 68
ρήση ειδικών εέ – Εέ εικνας .... 71
ρήση ειδικών εέ – Ψηιακά εέ ... 72
ρήση της λειτυργίας PROGRAM
AE ................................................... 75
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι ....... 77
ρήση της λειτυργίας
ωτµέτρησης σπτ
– Flexible Spot Meter .................... 78
Εστίαση µε τ έρι .............................. 79
ρήση της λειτυργίας εστίασης
σπτ – Spot Focus ........................ 81
Εγγραή σε διαστήµατα .................... 82
Εγγραή καρέ-καρέ
– Εγγραή σε καρέ ....................... 84
Εγγραή µε λα τα pixel
– Λειτυργία πρδευτικής
εγγραής ....................................... 85
ρήση τυ εικνσκπίυ ................. 87
Πρηγµένες Λειτυργίες
Αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας µε εέ
εικνας ........................................... 89
Αναπαραγωγή κασέτας µε ψηιακά
εέ ................................................. 90
Μεγέθυνση εικνων γραµµένων σε
κασέτα – Tape PB ZOOM ............. 91
Γρήγρς εντπισµς σκηνής
– Λειτυργία Zero set memory ..... 93
Ανα$ήτηση των ρίων γραµµένης
ταινίας µε !άση τν τίτλ
– Title search ................................. 94
Ανα$ήτηση εγγραής µε !άση την
ηµερµηνία
– Ανα$ήτηση ηµερµηνίας ........... 95
Μντά
Μετεγγραή κασέτας ........................ 97
Μετεγγραή µν των επιθυµητών
σκηνών – Ψηιακ µντά$
πργραµµάτων (σε κασέτα) ....... 100
Εγγραή !ιντεκασετών ή
τηλεπτικών πργραµµάτων ..... 111
Ένθεση σκηνής απ !ίντε
– Μντά$ ένθεσης ....................... 115
Μετεγγραή ήυ ............................ 117
Ένθεση τίτλυ σε κασέτα µε µνήµη
κασέτας ........................................ 123
∆ηµιυργία δικών σας τίτλων .......... 126
Τιτλρηση κασέτας σε κασέτα µε
µνήµη κασέτας ............................ 128
∆ιαγραή λων των δεδµένων πυ
περιένται στη µνήµη κασέτας
(Cassette Memory) ...................... 129
Λειτυργίες "Memory Stick"
ρήση τυ “Memory Stick”– Εισαγωγή
...................................................... 130
11
Πίνακας περιεµένων
Επιλγή της πιτητας και τυ
µεγέθυς των δεδµένων
εικνας ......................................... 135
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
"Memory Stick"
– Εγγραή Memory Photo .......... 139
Εγγραή εικνας απ κασέτα, ως
ακίνητης εικνας ........................ 147
Ένθεση ακίνητης εικνας
γραµµένης σε "Memory Stick",
σε άλλη εικνα
– MEMORY MIX ........................... 149
Εγγραή ωτγραίας σε
διαστήµατα .................................. 154
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
"Memory Stick"
– Εγγραή MPEG MOVIE ........... 155
Εγγραή µε ρνδιακπτη ............ 157
Εγγραή εικνας απ κασέτα, ως
κινύµενης εικνας .................... 159
Εγγραή µνταρισµένων εικνων
απ κασέτα ως κινύµενη
εικνα – Ψηιακ µντά$
πργραµµάτων
(σε "Memory Stick") ................... 161
Αλλαγή τυ ακέλυ εγγραής ...... 164
Πρ!λή ακίνητης εικνας
– Αναπαραγωγή Memory Photo
...................................................... 166
Πρ!λή κινύµενης εικνας
– Αναπαραγωγή MPEG MOVIE
...................................................... 169
Επιλγή τυ ακέλυ
αναπαραγωγής ............................ 172
Μεγέθυνση ακίνητων εικνων
γραµµένων σε "Memory Stick"
– Memory PB ZOOM ................... 173
Συνεής αναπαραγωγή εικνων
– Slide show ................................. 175
Απτρπή κατά λάθς διαγραής
– Πρστασία εικνας .................. 176
∆ιαγραή εικνων – DELETE .......... 177
Αλλαγή τυ µεγέθυς εικνας
– Resize ........................................ 180
Καταώρηση µαρκαρίσµατς
εκτύπωσης – Print mark ............. 181
Πρλή εικνων σε υπλγιστή
Πρ!λή εικνων σε υπλγιστή
– Εισαγωγή................................... 182
Σύνδεση της κάµερας µε
υπλγιστή, µε ρήση τυ
καλωδίυ USB
(Για ρήστες Windows) .............. 186
Πρ!λή σε υπλγιστή εικνων
γραµµένων σε κασέτα
– USB Streaming
(Για ρήστες Windows) .............. 199
Πρ!λή εικνων, γραµµένων σε
"Memory Stick" σε υπλγιστή
(Για ρήστες Windows) .............. 208
Σύνδεση της κάµερας µε
υπλγιστή, µε ρήση τυ
καλωδίυ USB
(Για ρήστες Macintosh) ............ 213
Πρ!λή εικνων, γραµµένων σε
"Memory Stick" σε υπλγιστή
(Για ρήστες Macintosh) ............ 216
Απτύπωση εικνων απ µνάδα
αναλγικής εικνας σε
υπλγιστή – Λειτυργία
µετατρπής σήµατς ................. 218
ρήση της λειτυργίας δικτύυ
(Network)
(Μν στ µντέλ DCR-TRV80E)
Για λεπτµέρειες, ανατρέτε στις δηγίες
λειτυργίας/εαρµγής δικτύυ, πυ
συνδεύυν την κάµερά σας.
Πρσ!αση στ δίκτυ ...................... 220
ρήση εαρµγών ............................ 222
∆ιαµρωση της κάµερας
σύµωνα µε τις πρτιµήσεις σας
Αλλαγή των ρυθµίσεων µενύ ........ 223
δηγς λαών
Τύπι πρ!ληµάτων και τρπι
απκατάστασής τυς ................. 256
Ενδείεις αυτδιάγνωσης ................ 264
Πρειδπιητικές ενδείεις ............ 265
Πρειδπιητικά µηνύµατα ............. 266
Πρσθετες πληρρίες
Κασέτες πυ µπρείτε να
ρησιµπιήσετε ........................ 267
Σετικά µε την µπαταρία
"InfoLITHIUM" ............................. 271
Σετικά µε τ i.LINK ......................... 274
ρήση της κάµερας στ εωτερικ
...................................................... 276
Πληρρίες για τη συντήρηση και
πρυλάεις ................................ 277
Πρδιαγραές ................................... 287
Γρήγρη Παραπµπή
Τα µέρη και τα ειριστήρια της
συσκευής ..................................... 289
Ευρετήρι .......................................... 299
12
Per fissare la cinghia
dell’impugnatura
Fissare saldamente la cinghia
dell’impugnatura.
Guida rapida
Italiano
Guida rapida – Registrazione su nastro
Collegamento del cavo di alimentazione
Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 24).
Trasformatore CA (in dotazione)
Collegare la spina con il segno v rivolto verso l’alto.
Aprire il coperchio della
presa DC IN.
Per estrarre la cassetta
Procedere come descritto sopra ed estrarre la cassetta dopo che il comparto cassetta si è aperto
completamente al punto 3.
Nota
Non premere forzatamente il comparto cassetta per abbassarlo. Questo potrebbe causare problemi
di funzionamento.
Inserimento della cassetta
1 Far scorrere
OPEN/EJECT in
direzione della freccia
per aprire il coperchio.
2 Premere il centro del
dorso della cassetta
per inserire la
cassetta. Inserire la
cassetta ben diritta a
fondo nel comparto
cassetta, con la
finestrella rivolta
verso l’alto.
3 Chiudere il comparto
cassetta premendo
sul comparto
cassetta.
Dopo che il comparto
cassetta si è abbassato
completamente,
chiudere il coperchio
fino a sentire uno
scatto.
Come tenere la
videocamera
4
3
2
1
13
Guida rapida
Registrazione di immagini sul nastro (p. 36)
Visione dell’immagine di riproduzione sullo
schermo LCD (p. 52)
Non sollevare la videocamera
tenendola per le parti indicate
nell’illustrazione.
Mirino FlashPannello LCD Blocco batteria
Quando si acquista la videocamera, l’orologio è impostato per la disattivazione. Se si vogliono
registrare data e ora per le immagini, regolare l’orologio prima di registrare (p. 30).
2Regolare l’interruttore
POWER su CAMERA
tenendo premuto il
piccolo tasto verde.
4Premere START/STOP. La
videocamera inizia la
registrazione. Per interrompere
la registrazione, premere di
nuovo START/STOP.
1Rimuovere il copriobiettivo.
3Premere
OPEN per
aprire il
pannello
LCD.
L’immagine
appare sullo
schermo.
1Regolare
l’interruttore
POWER su VCR
tenendo premuto il
piccolo tasto verde.
3Premere del pannello a tocco
per iniziare la riproduzione.
Nota
Quando si usa il pannello a tocco,
premere i tasti operativi leggermente
con un dito o con lo stilo in dotazione
(solo DCR-TRV80E) trattenendo il retro
del pannello LCD. Non premere lo
schermo LCD con oggetti appuntiti
diversi dallo stilo in dotazione (solo
DCR-TRV80E).
2Premere del pannello a tocco
per riavvolgere il nastro.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
POWER
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
PO
W
E
R
Mirino
Quando il pannello LCD è chiuso,
usare il mirino tenendo l’occhio contro l’oculare.
Regolare la lente del mirino secondo la propria
vista (p. 43).
14
Inserimento del “Memory Stick” (p. 134)
Inserire il “Memory Stick” a fondo nel vano per “Memory Stick” con il simbolo B rivolto in
alto come illustrato.
Mentre la spia di accesso è illuminata o lampeggia
Non scuotere o colpire la videocamera perché la videocamera sta leggendo i dati dal “Memory
Stick” o registrando dati sul “Memory Stick.” Non spegnere, non estrarre il “Memory Stick” e non
rimuovere il blocco batteria. Altrimenti si possono verificare danni ai dati di immagine.
Guida rapida – Registrazione su “Memory Stick”
Collegamento del cavo di alimentazione
Usare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 24).
Aprire il coperchio della
presa DC IN.
Collegare la spina con il
segno v rivolto verso l’alto.
Trasformatore CA (in dotazione)
Spia di accesso
Simbolo B
Premere leggermente una volta il
“Memory Stick” per estrarlo.
4
3
2
1
Per fissare la cinghia
dell’impugnatura
Fissare saldamente la cinghia
dell’impugnatura.
Come tenere la
videocamera
Guida rapida
15
Registrazione di fermi immagine sul “Memory
Stick” (p. 139)
Visione della riproduzione dei fermi immagine
sullo schermo LCD (p. 166)
Quando si acquista la videocamera, l’orologio è impostato per la disattivazione. Se si vogliono
registrare data e ora per le immagini, regolare l’orologio prima di registrare (p. 30).
3Premere
OPEN per
aprire il
pannello
LCD.
L’immagine
appare sullo
schermo.
1Rimuovere il copriobiettivo (p. 36).
5Premere a fondo PHOTO.
L’immagine di quando si è
premuto a fondo PHOTO
viene registrata sul “Memory
Stick.”
12
FINE
640
Mirino
Quando il pannello
LCD è chiuso, usare il
mirino tenendo
l’occhio contro
l’oculare.
Regolare la lente del
mirino secondo la
propria vista (p. 43).
FINE
640
2Regolare l’interruttore
POWER su MEMORY
tenendo premuto il
piccolo tasto verde.
Assicurarsi che
l’interruttore LOCK sia
sulla posizione di
sinistra (sblocco).
4Premere leggermente PHOTO.
Quando il simbolo verde
cessa di lampeggiare e si
illumina stabilmente è possibile
registrare un fermo immagine.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
PO
W
E
R
1Regolare
l’interruttore
POWER su
MEMORY tenendo
premuto il piccolo
tasto verde.
2Premere PLAY. Appare
l’ultima immagine
registrata.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
POWER
PLAY
Non sollevare la videocamera
tenendola per le parti indicate
nell’illustrazione.
Guida rapida
Mirino FlashPannello LCD Blocco batteria
16
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Ελληνικά
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης – Εγγραή σε κασέτα
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 24).
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Συνδέστε τ !ύσµα µε την ένδειη v στραµµένη πρς τα πάνω.
Ανίτε τ κάλυµµα τυ
ακρδέκτη DC IN.
Για να ααιρέσετε την κασέτα
Ακλυθήστε τις παραπάνω διαδικασίες και ααιρέστε την κασέτα ταν τ τµήµα κασέτας
είναι εντελώς ανικτ, στ στάδι 3.
Σηµείωση
Μην πιέσετε µε δύναµη τ τµήµα κασέτας πρς τα κάτω. Μπρεί να πρκαλέσετε
δυσλειτυργία.
Τπθέτηση της κασέτας
1 Σύρετε τ
OPEN/EJECT κατά
την κατεύθυνση
τυ !έλυς και
ανίτε τ κάλυµµα.
2 Σπρώτε τ κεντρικ
τµήµα τυ πίσω µέρυς
της κασέτας, για να την
τπθετήσετε.
Τπθετήστε την
κασέτα ίσια, σ πι
!αθιά είναι δυνατν
µέσα στ τµήµα
κασέτας, µε τ
"παραθυράκι" της
κασέτας να !λέπει
πρς τα πάνω.
3 Κλείστε τ τµήµα
κασέτας πιέ$ντας
τ
στ τµήµα
κασέτας.
Αύ τ τµήµα
κασέτας κατέ!ει
εντελώς, κλείστε τ
κάλυµµα µέρι να
κυµπώσει µε κλικ.
Στερέωση τυ ιµάντα
εριύ
Στερεώστε σταθερά τν
ιµάντα εριύ.
Πως να κρατάτε
την κάµερά σας
4
3
2
1
17
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
Εγγραή εικνας σε κασέτα (σελ. 36)
Πρλή της εικνας αναπαραγωγής στην θνη
υγρών κρυστάλλων (σελ. 52)
Μη σηκώνετε την κάµερα
κρατώντας την απ τα
εικνιµενα τµήµατα.
Εικνσκπι Φλας
θνη υγρών κρυστάλλων
Μπαταρία
{ταν αγρά$ετε την κάµερά σας, η ρύθµιση τυ ρλγιύ είναι off (απενεργπιηµέν).
Εάν θέλετε να καταγράψετε την ηµερµηνία και την ώρα σε µια εικνα, ρυθµίστε τ ρλι
πριν απ την εγγραή (σελ. 30).
2Ρυθµίστε τ διακπτη
POWER στη θέση
CAMERA πιέ$ντας
τ µικρ πράσιν
πλήκτρ.
4Πιέστε τ πλήκτρ START/
STOP. Η κάµερά σας αρί$ει
την εγγραή. Για να
σταµατήσει η εγγραή,
πιέστε πάλι τ πλήκτρ
START/STOP.
1Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ.
3Πιέστε τ
OPEN για να
ανίετε τν
πίνακα της
θνης
υγρών
κρυστάλλων.
Η εικνα
εµανί$εται
στην θνη.
Εικνσκπι
{ταν  πίνακας της θνης
υγρών κρυστάλλων είναι κλειστς,
ρησιµπιήστε τ εικνσκπι µε τ µάτι
σας πάνω στ υπθάλµι τυ.
Ρυθµίστε τ ακ τυ εικνσκπίυ στην
ρασή σας (σελ. 43).
1Ρυθµίστε τ
διακπτη POWER
στη θέση VCR ενώ
πιέ$ετε τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
3Πιέστε τ πλήκτρ τυ πίνακα
αής για να αρίσει η αναπαραγωγή.
Σηµείωση
{ταν ρησιµπιείτε τν πίνακα αής,
πιέστε τα πλήκτρα λειτυργίας µε τ
δάκτυλ σας ή µε τ παρεµεν stylus
(µν στ µντέλ DCR-TRV80E),
υπστηρί$ντας την θνη υγρών
κρυστάλλων απ τ πίσω µέρς της. Μην
πιέσετε την θνη υγρών κρυστάλλων µε
πιδήπτε αιµηρ αντικείµεν εκτς
τυ παρεµενυ stylus (µν στ
µντέλ DCR-TRV80E).
2Πιέστε τ πλήκτρ τυ πίνακα
αής για να τυλιτεί η ταινία στην
αρή.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
POWER
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
PO
W
E
R
18
Εισαγωγή τυ "Memory Stick" (σελ. 134)
Τπθετήστε τ "Memory Stick" στην υπδή "Memory Stick", σ !αθιά µπρεί
να µπει, µε την ένδειη B στραµµένη πρς τα πάνω πως αίνεται στην εικνα.
ταν η λυνία πρσασης είναι αναµµένη ή ανασήνει
Μην κυνάτε και µη τυπάτε την κάµερα, γιατί δια!ά$ει τα δεδµένα απ τ "Memory
Stick" ή καταγράει δεδµένα στ "Memory Stick". Μην απενεργπιείτε την κάµερα, µην
ααιρείτε τ "Memory Stick" και µην ααιρείτε την µπαταρία. ∆ιαρετικά, τα δεδµένα
εικνων µπρεί να καταστραύν.
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
– Εγγραή σε "Memory Stick"
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 24).
Ανίτε τ κάλυµµα τυ
ακρδέκτη DC IN.
Συνδέστε τ !ύσµα µε την ένδειη v
στραµµένη πρς τα πάνω.
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Λυνία πρσασης
Ένδειη B
Πιέστε µια ρά ελαρά
τ "Memory Stick" για να τ ααιρέσετε.
4
3
2
1
Στερέωση τυ ιµάντα
εριύ
Στερεώστε σταθερά τν
ιµάντα εριύ.
Πως να κρατάτε
την κάµερά σας
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
19
Εγγραή ακίνητων εικνων σε "Memory Stick" (σελ. 139)
Πρλή της ακίνητης εικνας αναπαραγωγής στην
θνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 166)
{ταν αγρά$ετε την κάµερά σας, η ρύθµιση τυ ρλγιύ είναι off (απενεργπιηµέν).
Εάν θέλετε να καταγράψετε την ηµερµηνία και την ώρα σε µια εικνα, ρυθµίστε τ ρλι
πριν απ την εγγραή (σελ. 30).
1Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ (σελ. 36).
5Πιέστε τ PHOTO πι
!αθιά.
Η εικνα ταν πιέσατε
!αθιά τ PHOTO
καταγράεται στ
"Memory Stick".
12
FINE
640
Εικνσκπι
{ταν  πίνακας της
θνης υγρών
κρυστάλλων είναι
κλειστς,
ρησιµπιήστε τ
εικνσκπι µε τ µάτι
σας πάνω στ
υπθάλµι τυ.
Ρυθµίστε τ ακ τυ
εικνσκπίυ στην
ρασή σας (σελ. 43).
FINE
640
2Ρυθµίστε τ διακπτη
POWER στη θέση
MEMORY πιέ$ντας τ
µικρ πράσιν πλήκτρ.
Βε!αιωθείτε τι 
διακπτης LOCK
!ρίσκεται στην αριστερή
θέση (µη ασάλισης).
4Πιέστε ελαρά τ PHOTO.
{ταν η πράσινη ένδειη
σταµατήσει να ανα!σ!ήνει
και ανάψει σταθερά,
µπρείτε να γράψετε
ακίνητη εικνα.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
PO
W
E
R
1Ρυθµίστε τ
διακπτη POWER
στη θέση MEMORY
πιέ$ντας τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
2Πιέστε τ PLAY.
Εµανί$εται η τελευταία
γραµµένη εικνα.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
POWER
PLAY
Μη σηκώνετε την κάµερα
κρατώντας την απ τα
εικνιµενα τµήµατα.
Εικνσκπι Φλας
θνη υγρών κρυστάλλων
Μπαταρία
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
3Πιέστε τ
OPEN για
να ανίετε
τν πίνακα
της θνης
υγρών
κρυστάλλων.
Η εικνα
εµανί$εται
στην θνη.
20
ι δηγίες αυτύ τυ εγειριδίυ αρύν
στα δύ µντέλα πυ αναέρνται στν
παρακάτω πίνακα. Πριν αρίσετε να
δια!ά$ετε αυτ τ εγειρίδι και να
λειτυργήσετε την κάµερά σας, ελέγτε τν
αριθµ τυ µντέλυ κιτά$ντας τ κάτω
µέρς της κάµερας. Τ DCR-TRV80E είναι τ
µντέλ πυ εµανί$εται στις
εικνγραήσεις. ∆ιαρετικά, τ νµα τυ
µντέλυ εµανί$εται στις εικνγραήσεις.
πιαδήπτε διαρά στη λειτυργία
αναέρεται σαώς στ κείµεν - π.. "µν
στ µντέλ DCR-TRV80E."
Στ εγειρίδι αυτ, τα πλήκτρα και ι
ρυθµίσεις της κάµερας εµανί$νται µε
κεαλαία γράµµατα.
Μετά την εντητα "Πρηγµένες λειτυργίες
εγγραής" αυτύ τυ εγειριδίυ, η θέση
τυ διακπτη POWER υπδεικνύεται απ τα
παρακάτω εικνίδια.
: Ρυθµίστε τ διακπτη POWER
στη θέση VCR.
: Ρυθµίστε τ διακπτη POWER
στη θέση CAMERA.
: Ρυθµίστε τ διακπτη POWER
στη θέση MEMORY/NETWORK
(µν στ µντέλ DCR-
TRV80E).
µν στ µντέλ DCR-TRV80E
Η θέση MEMORY/NETWORK τυ διακπτη
POWER εµανί$εται ως MEMORY ή
σε αυτ τ εγειρίδι.
{ταν πραγµατπιείτε µία λειτυργία,
µπρείτε να ακύτε έναν ή πυ θα
επι!ε!αιώνει τι η λειτυργία
πραγµατπιείται.
Le istruzioni in questo manuale sono per i due
modelli sotto elencati. Prima di iniziare a leggere
questo manuale e usare la videocamera,
controllare il numero di modello indicato sul
fondo della videocamera. La DCR-TRV80E è il
modello usato per le illustrazioni. Negli altri casi,
il nome di modello è indicato nelle illustrazioni.
Qualsiasi differenza nel funzionamento è
chiaramente indicata nel testo, ad esempio con
“solo DCR-TRV80E”.
Nel testo di questo manuale, tasti e impostazioni
sulla videocamera sono indicati in lettere
maiuscole.
Dalla sezione “Operazioni di registrazione
avanzate” di questo manuale, la posizione
dell’interruttore POWER è indicata dalle seguenti
icone.
: Regolare l’interruttore POWER su
VCR.
: Regolare l’interruttore POWER su
CAMERA.
: Regolare l’interruttore POWER su
MEMORY/NETWORK (solo
DCR-TRV80E).
Solo DCR-TRV80E
La posizione MEMORY/NETWORK
dell’interruttore POWER è indicata come
MEMORY o in questo manuale.
Quando si esegue un’operazione, si può udire un
segnale acustico di conferma dell’esecuzione.
VCR
MEMORY/
NETWORK
CAMERA
OFF(CHG)
POWER
Tipi di differenze/Τύπι διαρών
DCR- TRV75E TRV80E
Scritta sull’interruttore POWER/
Ένδειη στ διακπτη POWER
MEMORY MEMORY/NETWORK
Funzione di rete/Λειτυργία δικτύυ z
z Presente/Παρέεται
Assente/∆εν παρέεται
— εκινώντας —
Πως να ρησιµπιήσετε
αυτ τ εγειρίδι
— Preparativi —
Uso del manuale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Sony DCR-TRV75E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per