Tefal FV9330E0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PROGRAM 8 POWER JEANS
D
FR
NL
I
E
P
DK
N
S
FIN
GR
PL
CZ
H
SK
HR
SLO
RO
YU
BG
FV93XX series
7
2
12
4
5
13
9
8
15
11
1
16
6
3
14
10
A
1
2
B
D
1
2
C
E
G
F
H
I
J K L
M O
N
P
Q
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
53
54
55
• Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági mıszaki elŒírásoknak és szabványoknak (elektromágneses megfelelŒség, kis
feszültségı környezet).
A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkezŒ személyek (beleértve a
gyerekeket is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel.
Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik a biztonságukért felelŒs
személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelŒs személy elŒzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó
utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játszanak.
• Figyelem! Az elektromos feszültségnek meg kell felelnie a vasalónak (220-240V). Ha nem megfelelŒ feszültséghez csatlakoztatja,
az visszafordíthatatlan károkat okozhat a vasalóban, és érvényteleníti a garanciát.
A vasalót mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Ha hosszabbítót használ, ellenŒrizze, hogy megfelelŒ besorolású
(10 vagy 13 A, típustól függŒen), és földelt.
• Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy tanúsított szervizközpontban, hogyelkerülje a veszélyt.
A készüléket ne használja ha leesett, vagy nyilvánvalóan megsérült, folyik, vagy hibásan mıködik. Soha ne szerelje szét a készüléket:
vigye el egy tanúsított szervizközpontba, hogy elkerülje a veszélyt.
• Soha ne merítse a vasalót vízbe!
• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból: mielŒtt feltölti vagy kiöblíti a
víztartályt, mielŒtt megtisztítja, és minden használat után.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha be van dugva, ha nem hılt legalább 1 órán keresztül.
A készülék gŒzt fejleszt, amely megégetheti, különösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha ne irányítsa a gŒzt emberek vagy
állatok felé.
A vasalót stabil felületre helyezze és használja. Ha a vasalót a lábára helyezi, ellenŒrizze, hogy a felület stabil.
A terméket kizárólag háztartási célokra tervezték. Kereskedelmi használat, helytelen használat vagy az útmutató be nem tartása
esetén a gyártó nem vállal felelŒsséget, és a garancia érvényét veszti.
56
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
Slovensky
57
58
59
• Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita,
nízke napätie, Ïivotné prostredie).
Tento prístroj nesmú pouÏívaÈ osoby (vrátane detí), ktoré majú zníÏenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosÈ, alebo osoby,
ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keì im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpeãnosÈ,
dozor alebo za to, Ïe ich vopred pouãí o pouÏívaní tohto prístroja. Dozerajte na deti, aby ste si boli ist˘, Ïe sa s t˘mto prístrojom
nehrajú.Upozornenie! SieÈové napätie vo Va‰ej domácnosti musí zodpovedaÈ sieÈovému napätiu uvedenému na typovom ‰títku
pripevnenom na ÏehIiãke (220-240V). Chybné zapojenie môÏe zapríãiniÈ neopraviteºné po‰kodenie ÏehIiãky.
ZároveÀ t˘m strácate nárok na bezplatnú opravu v rámci záruãnej lehoty.
• ÎehIiãka musí byÈ zapojená len do zásuvky s uzemnením.V prípade, Ïe ste nútení pouÏiÈ predlÏovaciu ‰núru, skontrolujte, ãi sa jedná
o dvojpólov˘ kábel so zemn˘m vodiãom (1OA).
Ak je prívodná ‰núra po‰kodená, musí byÈ z bezpeãnostn˘ch dôvodov vymenená za ‰núru rovnakého typu v niektorej z
autorizovan˘ch servisn˘ch opravovní.
Tento prístroj nie je urãen˘ na to, aby bol bez pomoci a bez dozoru pouÏívan˘ deÈmi alebo in˘mi osobami, ktor˘m ich fyzické,
zmyslové alebo du‰evné schopnosti nedovoºujú pouÏívaÈ prístroj celkom bezpeãne. Na deti treba dozeraÈ, aby bolo zabezpeãené, Ïe
sa s prístrojom nebudú hraÈ.
• Prístroj sa nemá pouÏívaÈ, ak spadol na zem, ak je na Àom viditeºné po‰kodenie, ak z neho kvapká voda alebo ak poãas prevádzky
nefunguje normálne. Nikdy prístroj nerozberajte : nechajte ho prezrieÈ v zmluvnom servisnom stredisku, aby ste sa vyhli nebezpeãenstvu.
• ÎehIiãku nikdy neponárajte do vody!
• Neodpájajte prístroj zo siete Èahaním za prívodn˘ kábel.VÏdy svoj prístroj odpojte zo siete: pred jeho plnením alebo pred
vyplachovaním zásobníka, pred ãistením, po kaÏdom pouÏití.
• Nikdy prístroj nenechávajte bez dozoru, keì je pripojen˘ k sieti alebo pokiaº aspoÀ hodinu nechladol.
• ÎehIiaca platÀa ÏehIiãky môÏe dosahovaÈ vel'mi vysoké teploty. DodrÏujte preto nasledujúce pokyny : nedot˘kajte sa Ïehliacej platne,
ÏehIiãku nechajte pred jej uloÏením vychladnúÈ.Vበprístroj vyvíja paru, ktorá môÏe spôsobiÈ popáleniny obzvlá‰È vtedy, keì Ïehlíte na
hrane Ïehliacej dosky. Nikdy nemierte v˘stupom pary na osoby alebo zvieratá.
• Îehliãku pouÏívajte a odkladajte len na stabiln˘ povrch. Keì postavíte Ïehliãku na odkladaciu plochu, ubezpeãte sa, Ïe povrch, na
ktor˘ ju postavíte, je stabiln˘.
Tento prístroj bol vyroben˘ iba pre domáce pouÏitie. Ak sa prístroj pouÏíva nevhodn˘m spôsobom, alebo v rozpore s návodom,
zrieka sa v˘robca zodpovednosti a záruka stráca platnosÈ.
60
61
62
63
64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Tefal FV9330E0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue