Black & Decker BDST36 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
26
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Questo tagliabordi BLACK+DECKER
TM
BDST36 è progettato
per rinire i bordi dei prati e per tagliare l’erba in spazi
limitati. Questo elettroutensile è stato progettato solo per uso
individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza! Quando si usano
elettroutensili alimentati elettricamente,
osservare sempre le normali precauzioni
di sicurezza per ridurre il rischio di
incendio, scosse elettriche, lesioni
personali e danni materiali.
Avvertenza! Osservare i regolamenti di
sicurezza quando si usa l’elettroutensile.
Per la propria incolumità e quella degli
osservatori, leggere queste istruzioni
prima di usare l’elettroutensile.
Conservare le istruzioni in un luogo
sicuro per utilizzo futuro.
uLeggere attentamente il
presente manuale prima di usare
l'elettroutensile.
uL'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettroutensile
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d'uso, si potrebbero
vericare lesioni personali.
uConservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si
usa l'elettroutensile.
uIndossare sempre occhiali di
sicurezza.
uVietare l’uso dell’elettroutensile a
bambini e ad adulti che non abbiano
letto il presente manuale.
uVietare a bambini o ad animali di
avvicinarsi all’area di lavoro o di
toccare l’elettroutensile o il lo di
alimentazione.
uPrestare la massima attenzione
quando si usa l’elettroutensile vicino ai
bambini.
uL'utilizzo di questo elettroutensile
non è destinato a ragazzi o persone
inferme senza supervisione.
uQuesto elettroutensile non deve
essere usato come un giocattolo.
uUsare l’elettroutensile solo alla luce del
giorno o con una buona luce articiale.
uUsare solo in un luogo asciutto.
Evitare che l’elettroutensile si bagni.
uNon immergere l'elettroutensile in
acqua.
uNon aprire il corpo dell'elettroutensile,
dato che al suo interno non vi sono
componenti riparabili.
uEvitare di impiegare questo
elettroutensile in ambienti esposti
al rischio di esplosione, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
inammabili.
uPer ridurre il rischio di danni a spine o
li, non tirare mai il lo per scollegare
la spina da una presa.
Sicurezza altrui
uQuesto apparato può essere usato
da bambini dagli 8 anni in su e
da persone con ridotte capacità
siche, psichiche o sensoriali o
che non ne abbiano esperienza o
conoscenza, purché supervisionate o
opportunamente istruite all'uso sicuro
dell'apparecchio e ne comprendano i
pericoli derivanti.
27
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
uI bambini non devono giocare con
l'elettrodomestico. Gli interventi di
pulizia e di manutenzione da parte
dell'utente non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono
esservi altri rischi residui che possono
non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono
sorgere a seguito di un uso prolungato o
improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi
regolamenti di sicurezza e utilizzando
i dispositivi di sicurezza, certi rischi
residui non possono essere evitati. Essi
comprendono:
uLesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento.
uLesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori.
uLesioni causate dall’impiego
prolungato di un elettroutensile.
Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare
regolarmente delle pause.
uProblemi di udito.
uRischi per la salute causati
dall’aspirazione di polvere generata
dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad
esempio quando si lavora con il legno,
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF.)
Dopo l'impiego
uQuando non viene usato,
l’elettroutensile deve essere
conservato in un luogo asciutto e
ben ventilato, fuori dalla portata dei
bambini.
uGli elettroutensili non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
uSe viene conservato o trasportato
in un veicolo, l’elettroutensile deve
essere messo nel bagagliaio o legato
per evitare che si sposti in caso di
cambiamento repentino della velocità
o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
uPrima dell'impiego, controllare che
l'elettroutensile non sia danneggiato e
non presenti parti difettose. Controllare
che non vi siano parti rotte o altre
condizioni che potrebbero avere
ripercussioni sulle prestazioni.
uNon usare l'elettroutensile se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
uFar riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
uNon tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specicate nel presente manuale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Usare sempre un cavo di prolunga di tipo
omologato, idoneo all’assorbimento di
corrente di questo elettroutensile (vedere
i dati tecnici). Il cavo di prolunga deve
essere idoneo per impiego all’esterno
e deve essere opportunamente
contrassegnato. È possibile usare un
cavo di prolunga lungo no a 30 m con
diametro di 1,5 mm² HO5VV-F senza
perdita alcuna delle prestazioni del
prodotto. Prima dell’impiego, ispezionare
il cavo di prolunga per accertarsi che
non presenti segni di danni, usura o
invecchiamento. Sostituire il cavo di
28
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
prolunga se è danneggiato o difettoso.
Se si usa un mulinello, svolgere sempre
completamente il cavo.
Altre precauzioni di sicurezza per i
decespugliatori tagliabordi
Attenzione! I li da taglio continuano a
girare dopo lo spegnimento del motore.
uImparare bene i comandi e
come usare in modo appropriato
l’elettroutensile.
uPrima dell’uso, controllare che il
lo di alimentazione e il cavo di
prolunga non presentino segni di
danni, invecchiamento e usura.
Se il lo di alimentazione subisce
danni durante l’uso, scollegarlo
immediatamente dalla presa di
corrente. NON TOCCARE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE PRIMA DI AVERLO
SCOLLEGATO DALLA PRESA DI
CORRENTE.
uNon usare l’elettroutensile se i li di
alimentazione sono danneggiati o
usurati.
uIndossare scarpe o stivali robusti per
proteggere i piedi.
uIndossare calzoni lunghi per
proteggere le gambe.
uPrima di iniziare a usare
l’elettroutensile, controllare che lungo
il percorso in cui si deve lavorare, non
vi siano bastoncini, pietre, li elettrici e
altri ostacoli.
uUsare l’elettroutensile solo in
posizione verticale e con il lo da
taglio vicino a terra. Non spegnere
mai l’elettroutensile in qualsiasi altra
posizione.
uSpostarsi lentamente quando si usa
l’elettroutensile. Ricordare che l’erba
appena tagliata è umida e scivolosa.
uNon lavorare su pendii ripidi. Lavorare
trasversalmente su di un pendio e mai
procedendo verticalmente in su e in
giù.
uNon attraversare mai strade o sentieri
coperti di ghiaia con l’elettroutensile
acceso.
uNon toccare mai il lo da taglio quando
l’elettroutensile è acceso.
uNon appoggiare a terra l’elettroutensile
no a quando il lo da taglio non si è
completamente fermato.
uUsare solo il corretto tipo di lo da
taglio. Non usare mai lo da taglio in
metallo o una lenza.
uPrestare attenzione a non toccare la
lama di tranciatura del lo.
uPrestare attenzione a tenere sempre
lontano il lo di alimentazione da
quello da taglio. Essere sempre
consapevoli di dove si trova il lo di
alimentazione.
uTenere sempre mani e piedi lontani
dal lo da taglio, in modo particolare
quando si accende il motore.
uPrima di usare l’elettroutensile e dopo
ogni impatto, controllare che non vi
siano segni di usura o danni e riparare
come richiesto.
uNon far mai funzionare l’elettroutensile
con le protezioni danneggiate o
smontate.
uProteggersi da eventuali lesioni
che potrebbero essere causate dai
dispositivi montati per la tranciatura
di una lunghezza di lo da taglio.
Dopo aver srotolato una nuova
29
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
lunghezza di lo da taglio, riportare
sempre l’elettroutensile nella normale
posizione di funzionamento prima di
accenderlo.
uVericare sempre che le fessure di
ventilazione siano mantenute pulite e
prive di impurità.
uNon usare il decespugliatore
(tagliabordi) se i li di alimentazione
sono danneggiati o usurati.
uTenere i cavi di prolunga lontano dagli
elementi da taglio.
Etichette sull’elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i
seguenti simboli assieme al codice data:
Leggere il manuale prima
dell’utilizzo.
Indossare occhiali di sicurezza
quando si usa l’elettroutensile.
Indossare otoprotezioni idonee
quando si usa l’elettroutensile.
Estrarre sempre la spina dalla
presa prima di ispezionare
un lo di alimentazione
danneggiato. Fare attenzione
a non adoperare il tagliabordi
se il lo di alimentazione è
danneggiato.
Fare attenzione agli oggetti
lanciati in aria. Tenere gli
osservatori lontani dalla zona
di taglio.
Non esporre l’elettroutensile
alla pioggia o a un’umidità
intensa.
96
Pressione sonora garantita in
base alla direttiva 2000/14/CE.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui
è provvisto l'elettroutensile
rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che
l'alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta
dei dati tecnici.
uIn caso di danneggiamento del lo
di alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER
autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
uLa sicurezza elettrica può essere
ulteriormente aumentata utilizzando un
dispositivo a corrente residua (RCD)
ad alta sensibilità (30 mA).
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo
elettroutensile è dotato.
1. Interruttore di accensione
2. Manico
3. Fermacavo
4. Spina
5. Secondo manico
6. Protezione
7. Lama di tranciatura lo
8. Filo da taglio
9. Alloggiamento bobina
10. Testa
Montaggio
Avvertenza! Prima di montarlo, assicurarsi che
l'elettroutensile sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Montaggio di un secondo manico (g. A)
u Inlare il secondo manico (5) su quello principale (2)
spingendolo verso l’alto.
30
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Fissare in sede il secondo manico con le due viti (19)
fornite.
Montaggio della protezione (g. B)
u Posizionare la protezione sull’elettroutensile come
illustrato.
u Premere saldamente la protezione (6) no a quando si
aggancia in sede.
u Fissare la protezione con la vite (11).
Avvertenza! Non usare mai l’elettroutensile senza la
protezione montata correttamente.
Rilascio del lo da taglio
Durante il transito, il lo da taglio è ssato sull’alloggiamento
della bobina con del nastro adesivo.
u Staccare il nastro adesivo che ssa il lo da taglio (8)
sull’alloggiamento della bobina (9).
Collegamento dell’elettroutensile alla presa di
corrente (g. C)
u Collegare la presa femmina di un cavo di prolunga idoneo
alla spina (4).
u Far passare il lo di alimentazione nel fermacavo (3).
u Inserire la spina in una presa di corrente.
Per elettroutensili dotati di lo di alimentazione: Accertarsi che
il lo di alimentazione sia stato avvolto attorno al fermacavo
prima di collegare la spina alla presa di corrente.
Avvertenza! Il cavo di prolunga deve essere idoneo
all’impiego all’aperto.
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Accensione e spegnimento
u Per accendere l'elettroutensile, premere la leva a
grilletto (1).
u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare la leva a grilletto.
Avvertenza! Non tentare mai di bloccare una leva a grilletto
su acceso.
Consigli per un utilizzo ottimale
In generale
u Per ottenere i migliori risultati di taglio, tosare l'erba solo
quando è asciutta.
Rilatura
u Tenere l’elettroutensile così come indicato in g. D.
u Far oscillare con attenzione il decespugliatore tagliabordi
da un lato all’altro.
u Quando si taglia l’erba lunga, procedere in stadi partendo
dalle punte. Eseguire dei tagli di piccola entità.
u Tenere l’elettroutensile lontano da oggetti duri e da piante
delicate.
u Il lo da taglio si usura più rapidamente e richiede una
maggior alimentazione se la tosatura è eseguita lungo
marciapiedi o altre superci abrasive oppure se si stanno
tagliando erbacce folte.
u Dopo un uso prolungato del decespugliatore tagliabordi,
il lo da taglio si accorcia a causa dell’usura. Battere con
attenzione l’elettroutensile a terra durante il funzionamento
per alimentare il lo.
u Se l’elettroutensile comincia a funzionare lentamente,
ridurre il carico.
Montaggio di una nuova bobina del lo da taglio
(g. E - F)
Le bobine del lo da taglio di ricambio sono reperibili presso il
rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. A6226).
u Tenere premute le linguette (12) e staccare il coperchio
della bobina (13) dall’alloggiamento (9).
u Estrarre la bobina vuota (14) dal relativo alloggiamento.
u Eliminare sporcizia ed erba dal coperchio e
dall’alloggiamento della bobina.
u Prendere la nuova bobina e srotolare 10 cm circa di lo da
taglio.
u Far passare il lo da taglio dall’occhiello (15).
u Premere la bobina sull’albero di comando (16) e ruotarla
leggermente no a quando si insedia. Vericare che il lo
da taglio non sia inceppato sotto la bobina e che 10 cm di
lo da taglio sporgano dall’alloggiamento.
u Allineare le linguette (12) sul coperchio della bobina ai fori
nell'alloggiamento (15).
u Premere il coperchio sull’alloggiamento no a quando si
aggancia saldamente in sede.
Avvertenza! Se il lo da taglio sporge oltre la lama di
tranciatura (7), tagliarlo in modo che raggiunga appena la
lama.
Avvolgere un nuovo lo da taglio sulla bobina
vuota (g. G - I)
Avvolgere un nuovo lo da taglio sulla bobina vuota (g. G - I)
Confezioni di lo da taglio di ricambio sono reperibili presso
il rivenditore BLACK+DECKER [n. cat. A6170 (25 m), A6046
(37,5 m) e A6171 (40 m)].
u Estrarre la bobina vuota dall’elettroutensile come descritto
in precedenza.
u Rimuovere il lo da taglio rimanente dalla bobina.
u Far passare 2 cm di lo da taglio in uno dei fori (17) nella
bobina come illustrato.
31
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Avvolgere il lo da taglio sulla bobina nella direzione
della freccia (18). Accertarsi che il lo sia avvolto in modo
accurato e a strati. Non incrociarlo.
u Lasciare che il lo sporga 10 cm circa dalla bobina e
tenere un dito sul lo per bloccarlo in sede.
u Procedere come descritto in precedenza per montare la
bobina nell’elettroutensile.
Avvertenza! Usare solo il corretto tipo di lo da taglio
BLACK+DECKER..
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e
Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia;
u collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina;
u collegare il lo blu al morsetto neutro.
Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Ricerca guasti
Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente,
seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è comunque
possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico
BLACK+DECKER di zona.
Avvertenza! Prima di continuare, scollegare l’elettroutensile
dalla presa di corrente.
L’elettroutensile funziona lentamente
u Controllare che l’alloggiamento della bobina possa ruotare
liberamente. Pulirlo con attenzione se necessario.
u Controllare che il lo da taglio non sporga più di 11 cm
dall’alloggiamento della bobina. In caso affermativo,
tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama di
tranciatura del lo da taglio.
Se l’alimentazione del lo con colpetto a terra non
funziona
u Tenere premute le linguette e staccare il coperchio della
bobina dall’alloggiamento.
u Tirare il lo da taglio no a quando sporge 11 cm
dall’alloggiamento. Se sulla bobina è rimasta una quantità
insufciente di lo da taglio, montarne una nuova come
descritto in precedenza.
u Allineare le linguette sul coperchio della bobina alle
snestrature nell’alloggiamento.
u Premere il coperchio sull’alloggiamento no a quando si
aggancia saldamente in sede.
u Se il lo da taglio sporge oltre la lama di tranciatura,
tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama.
Se l’alimentazione del lo con colpetto a terra non funziona
ancora oppure se la bobina è inceppata, provare uno dei
seguenti suggerimenti.
u Pulire con attenzione il coperchio e l’alloggiamento della
bobina.
u Rimuovere la bobina e controllare che la molla sia in
posizione.
u Rimuovere la bobina e srotolare il lo da taglio e quindi
avvolgerlo in modo ordinato come descritto in precedenza.
Sostituire la bobina come da istruzioni.
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER
con o senza lo è stato progettato per funzionare a lungo
con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni
sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile/
apparecchio e sottoporlo a pulitura periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su
elettroutensili con o senza lo procedere come descritto di
seguito.
u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla
presa di corrente.
u Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/
elettroutensile è dotato di battery pack a parte.
u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo
integrale e quindi spegnerlo.
u Scollegare l'alimentatore prima di pulirlo. L'alimentatore
non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare
pulitura.
u Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettroutensile/apparecchio e dell’alimentatore con un
pennello o con un panno morbido e asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce
la protezione dell’ambiente prevenendo
l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie
prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso
il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com
Dati tecnici
BDST36
Tipo 1
Tensione in ingresso
V
c.a.
230
Potenza assorbita
W
350
Regime a vuoto
min
-1
11500
Peso
kg
1,6
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione
secondo la normativa EN 50636-2-91:
= 7,5 m/s
2
, incertezza (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(pressione sonora) 80 dB(A)
incertezza (K) = 1,5 dB(A)
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRETTIVA SULLA RUMOROSITà ESTERNA
BDST36 - Tagliabordi
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al
paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60335-1: 2012 +A11:2014,
EN 50636-2-91:2014
2000/14/CE, Decespugliatore tagliabordi, L ≤ 50 cm, Allegato VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Paesi Bassi
ID ente noticato n.: 0344
Livello di potenza acustica in base a 2000/14/CE (Articolo 12,
Allegato III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(pressione sonora misurata) 94 dB(A)
incertezza (K) = 1,5 dB(A)
L
WA
(pressione sonora garantita) 96 dB(A)
incertezza (K) = 1,5 dB(A)
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/CE (no
al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e
2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black &
Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di
copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
15/08/2015
33
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti BLACK+DECKER sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker BDST36 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente