Dometic CON2145100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3
SOMMARIO
1.0 DESCRIZIONE del PRODOTTO e APPLICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.0 ISTRUZIONI per L'USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.0 PROTEZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Protezione contro il surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Protezione di sovraccarico e corto circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Fusibile saltato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.0 NORME di SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.0 MISURE da prendere in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.0 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INHOUD
1.0 PRODUCTBESCHRIJVING en GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.0 BEDIENINGSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.0 BESCHERIMINGSINRICHTINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Thermische beveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Defekte zekering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.0 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.0 MAATREGELEN bij STORINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.0 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10
L'inosservanza di tale disposizione può comportare pericoli e danneggiare il
prodotto e/o l'ambiente circostante.
ISTRUZIONE per l’USO
Per mettere in funzione l'inverter CA-CC Dometic, portare l'interruttore di
MARCIA/ARRESTO in posizione di MARCIA, vedere figura 2. Non appena la cor
rente d'ingresso 230V CA è disponibile si accende la spia verde del LED, situato
accanto all'interruttore di MARCIA/ARRESTO, vedere figura. 2.
Se la spia verde del LED non si accende significa che la corrente 230V CA non è
collegata al dispositivo. Comunque le applicazioni possono ancora essere alimen-
tate dalla sorgente di tensione continua 12 V (per esempio sorgente di una
batteria).
PROTEZIONI
Per la vostra sicurezza l'inverter CA-CC Dometic è dotato di numerose protezioni.
Protezione contro il surriscaldamento
La protezione contro il surriscaldamento interrompe la corrente del dispositivo in caso
di sovratemperatura. Per la rimessa in funzione, portare l'interruttore su ARRESTO e
attendere almeno 60 secondi prima di rimettere in funzione il dispositivo.
Se la protezione contro il surriscaldamento interrompe ripetutamente la corrente del
dispositivo, può darsi che l'aerazione sia coperta od ostruita in altro modo. Controllare
ed in tal caso ripristinare l'aerazione, provare quindi a rimettere in funzione il
dispositivo.
Se la protezione contro il surriscaldamento è ancora attiva, vi preghiamo di rivolgervi
ad un tecnico qualificato per la manutenzione degli inverter CA-CC Dometic.
Protezione di sovraccarico e corto circuito
La protezione di sovraccarico funziona in due modi:
A. Un sovraccarico moderato che dopo un lungo tempo di funzionamento porta ad
una temperatura interna elevata agisce nello stesso modo della protezione contro
il surriscaldamento sopra descritto. Ne risulta una diminuzione della tensione di
uscita e scatta la protezione contro la sottotensione.
B. Il dispositivo è dotato di una protezione interna ai cortocircuiti. Ad un valore presta
bilito si attiva la protezione e spegne il dispositivo. Ciò può far sì che il dispositivo
venga spento dalla protezione al cortocircuito e senza far saltare i fusibili. Fare
attenzione se ciò si verifica.
11..00
22..00
33..00
3.1
3.2
DESCRIZIONE del PRODOTTO e APPLICAZIONE
A. Per evitare un possibile accumulo di umidità e per consentire
uno scarico di calore ottimale, gli inverter CA-CC Dometic
devono essere installati in un'area ben ventilata e non devono
essere coperti o esposti a condizioni che impedisca
no l'aerazione del prodotto.
B. Gli inverter CA - CC Dometic sono installazioni permanenti
realizzate dal fabbricante del veicolo. Non è permesso connette-
re o disconnettere cavi del dispositivo o alterarne in altro modo
l'installazione.
L'inverter CA-CC Dometic è progettato per alimentare applicazioni 12V CC su instal-
lazioni permanenti. La potenza d'ingresso può essere alimentata dalla corrente di
griglia 230V CA o da una sorgente di alimentazione di 12V CC.
150mm
11
Fusibile saltato
Un fusibile saltato significa generalmente un cortocircuito o un sovraccarico nel circui-
to in uscita 12 V. Un fusibile saltato sarà indicato direttamente da una spia luminosa
rossa vicino al fusibile, vedere figura 2.
Se nel porta fusibile non è inserito un fusibile appare anche una spia luminosa rossa.
Quando un fusibile salta, cercate di localizzare gli eventuali guasti nel circuito 12V, e
se possibile cercate di riparali. Prima di sostituire il fusibile, spegnete l'inverter CA-
CC. Dopo lo spegnimento, sostituite il fusibile saltato con un fusibile di valore corretto.
Riavviate il dispositivo portando l'interruttore su MARCIA. Vedere Figura 2.
Se nonostante ciò il fusibile saltasse ancora di frequente, vogliate rivolgervi ad un tec-
nico qualificato per la manutenzione degli inverter CA-CC Dometic.
NORME di SICUREZZA
Non effettuare modifiche o aggiunte all'inverter CA-CC Dometic o all'installazione
originale fatta dal fabbricante del veicolo.
Non far funzionare l'inverter CA-CC Dometic in un luogo in cui vi sia pericolo di
esplosioni di gas o di polvere.
L'inverter CA-CC Dometic non deve essere coperto o essere sottoposto in altro
modo a condizioni che ostruiscano l'aerazione del prodotto.
L'inosservanza di quanto indicato in questo manuale d'uso può comportare un
serio pericolo per l'invertitore CA-CC Dometic e per l'ambiente circostante.
MISURE
da prendere in caso di guasti
a. Verificare se il collegamento alla rete è staccato; in questo caso ristabilire il
collegamento. Verificare se l'interruttore automatico si è disinserito.
a. Verificare i fusibili a spina 12 V. I fusibili difettosi sono segnalati dal LED
rosso. Sostituire eventualmente i fusibili con nuovi fusibili dello stesso tipo e
dello stesso amperaggio.
b. Verificare se il dispositivo si è spento a causa di surriscaldamento; il LED
verde non è acceso. Spegnere il dispositivo ed attendere circa 2 minuti prima
di rimetterlo in marcia.
a. Verificare i fusibili a spina 12 V. I fusibili difettosi sono segnalati dal LED
rosso. Sostituire eventualmente i fusibili con nuovi fusibili dello stesso tipo e
dello stesso amperaggio.
b. Verificare la batteria e il relativo collegamento al trasformatore.
44..00
55..00
1. Le uscite 230 V e 12 V non sono alimentate dalla corrente di rete, il LED verde
non è acceso
2. Le uscite 12 V non sono alimentate dalla corrente di rete.
3. Le uscite 12 V non sono alimentate dalla corrente della batteria.
3.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Dometic CON2145100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue