Progress PKV1245 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Οδηγίες Χρήσης
használati útmutató
istruzioni per l’uso
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Ψυγείο
Hűtőszekrény
Frigorifero
Ledusskapis
Šaldytuvas
PKV1245
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Οδηγίες για την ασφάλεια 2
Πίνακας χειριστηρίων 4
Πρώτη χρήση 7
Καθημερινή χρήση 7
Χρήσιμες συμβουλές 10
Φροντίδα και καθάρισμα 11
Τι να κάνετε αν... 12
Τεχνικά χαρακτηριστικά 14
Εγκατάσταση 14
Περιβαλλοντικά θέματα 15
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα-
σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκα-
τάσταση και την πρώτη χρήση της συ-
σκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγ-
χειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομένων
των συμβουλών και των προειδοποιή-
σεών του. Για την αποφυγή περιττών λα-
θών και ατυχημάτων, είναι σημαντικό να
εξασφαλίσετε ότι όλα
τα άτομα που χρησι-
μοποιούν τη συσκευή γνωρίζουν καλά τη
λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά
ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συ-
σκευή εάν μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι
ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει
κατά τη διάρκεια της ζωής της να είναι σω-
στά ενημερωμένος για τη συσκευή και
την
ασφάλεια.
Για την ασφάλεια της ζωής και της περιου-
σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των
οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής
δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προ-
κληθούν από παραλείψεις.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών
ατόμων
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για
χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομέ-
νων των παιδιών) με μειωμένη σωματι
-
κή ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εκτός και εάν επι-
βλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετι-
κά με τη χρήση της συσκευής από άτο-
μο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε
να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
συσκευή.
Κρατήστε όλα τα υλικά
της συσκευασίας
μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος
ασφυξίας.
Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το
φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την
πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο
μπορείτε πιο κοντά στη συσκευή) και
αφαιρέστε την πόρτα για να την αποφυ-
γή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης μέσα
στη συσκευή παιδιών που παίζουν.
Εάν η συσκευή,
η οποία διαθέτει μαγνη-
τικά λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει
μια παλαιότερη συσκευή με μάνδαλο
στην πόρτα ή το καπάκι, μην παραλεί-
ψετε να καταστρέψετε το μάνδαλο προ-
τού απορρίψετε την παλαιά συσκευή.
Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη
μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη
παγίδα για παιδιά.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα
ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της
συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή.
Η συσκευή προορίζεται για φύλαξη τρο-
φίμων ή/και αναψυκτικών ενός συνηθι-
σμένου νοικοκυριού και παρόμοιων
εφαρμογών, όπως:
οι χώροι κουζίνας προσωπικού σε κα-
ταστήματα, γραφεία και άλλα εργα-
σιακά περιβάλλοντα,
οι αγροικίες και
οι πελάτες σε ξενοδο-
χεία, μοτέλ και άλλα οικιστικά περι-
βάλλοντα,
τα περιβάλλοντα τύπου πανσιόν (για
ύπνο και πρωινό),
η συλλογική εστίαση και παρόμοιες
εφαρμογές μη λιανικής πώλησης.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές
ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση
της διαδικασίας ξεπαγώματος.
Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-
σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο
εσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός
αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό
από τον κατασκευαστή.
2 progress
Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-
κτικού υγρού.
Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που
περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού
υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό
αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντι-
κής συμβατότητας, το οποίο, ωστόσο,
είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκα-
λείται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυ
-
κλώματος ψυκτικού υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ-
κτικού υγρού:
αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις
πηγές ανάφλεξης
εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο
βρίσκεται η συσκευή
Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών
χαρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυ-
τού του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν
το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά,
μπορεί να προκληθεί
βραχυκύκλωμα,
πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή
κινδύνων, η αντικατάσταση των ηλεκ-
τρικών εξαρτημάτων (καλώδιο τροφο-
δοσίας, φις, συμπιεστής) πρέπει να γί-
νεται από πιστοποιημένο αντιπρόσω-
πο ή από καταρτισμένο προσωπικό
σέρβις.
1. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέ-
πει να επιμηκύνεται.
2. Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην
υποστεί ζημιά το φις τροφοδοσίας
στο πίσω μέρος
της συσκευής. Εάν
το φις τροφοδοσίας συνθλιβεί ή
υποστεί ζημιά, ενδέχεται να υπερ-
θερμανθεί και να προκαλέσει πυρ-
καγιά.
3. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση
στο φις τροφοδοσίας της συσκευής.
4. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδο-
σίας.
5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή,
μην εισάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυ-
νος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης
πυρκαγιάς
.
6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο-
ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμ-
πτήρα του εσωτερικού φωτισμού
(εάν προβλέπεται).
Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προ-
σέχετε κατά τη μεταφορά της.
Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικεί-
μενα στο θάλαμο της κατάψυξης αν τα
χέρια σας είναι νωπά/βρεγμένα, καθότι
μπορεί
να προκληθούν εκδορές στο
δέρμα ή κρυοπαγήματα.
Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση
της συσκευής στο άμεσο ηλιακό φως.
Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε
αυτή τη συσκευή (εάν προβλέπονται) εί-
ναι λαμπτήρες ειδικού σκοπού, επιλεγ-
μένοι για χρήση μόνο σε οικιακές συ-
σκευές. Δεν είναι κατάλληλοι για φωτι-
σμό οικιακών χώρων.
Καθημερινή χρήση
Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα
πλαστικά μέρη της συσκευής.
Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και
υγρά στη συσκευή επειδή μπορεί να
εκραγούν.
Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας σε
επαφή με την έξοδο αέρα στο πίσω τοί-
χωμα. (Εάν η συσκευή είναι Frost Free.)
Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να
καταψύχονται και πάλι αφού αποψυ-
χθούν.
Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κα-
τεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή για κατεψυγ-
μένα τρόφιμα.
Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συ-
στάσεις αποθήκευσης των παρασκευα-
στών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχε-
τικές οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον
καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση
στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί
,
προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.
Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπο-
ρεί να προκαλέσουν εγκαύματα από πά-
γο εάν καταναλωθούν απευθείας από τη
συσκευή.
Φροντίδα και καθαρισμός
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιή-
στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι-
κά αντικείμενα.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα
για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ-
progress 3
σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύ-
στρα.
Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του
ψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια-
στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν
η αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα
συσσωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της
συσκευής.
Εγκατάσταση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του
ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις
οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες
παραγράφους.
Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε
αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη
συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέ-
ρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέ-
ρος όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε
αυτή την περίπτωση, φυλάξτε τη συ-
σκευασία.
Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχι-
στον δύο ώρες προτού συνδέσετε τη
συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει
και πάλι στο
συμπιεστή.
Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλο-
φορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Διαφορετικά θα προκληθεί υπερθέρμαν-
ση. Για την επίτευξη επαρκούς κυκλο-
φορίας αέρα ακολουθήστε τις σχετικές
οδηγίες της εγκατάστασης.
Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ-
σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε
τοίχο για την αποφυγή επαφής ή
πιασί-
ματος με ζεστά μέρη (συμπιεστής, συ-
μπυκνωτής) και της πιθανότητας εγκαύ-
ματος.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται
κοντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρ-
νους.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρό-
σβαση στο φις τροφοδοσίας μετά την
εγκατάσταση της συσκευής.
Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή
πόσιμου νερού (εάν προβλέπεται
σύν-
δεση νερού).
Σέρβις
Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαι-
τούνται για το σέρβις της συσκευής θα
πρέπει να εκτελούνται από επαγγελμα-
τία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό.
Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευά-
ζεται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρ-
βις, ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζη-
μιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο
κύκλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονω-
τικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέ-
πει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ο αφρός μόνωσης πε-
ριέχει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή θα
πρέπει να
απορρίπτεται σύμφωνα με
τους ισχύοντες κανονισμούς που θα
λάβετε από τις τοπικές αρχές. Αποφύ-
γετε να προκαλέσετε ζημιά στην ψυ-
κτική μονάδα, ειδικά στο πίσω μέρος
κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. Τα
υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή
τη συσκευή και σημειώνονται με το
σύμβολο
είναι ανακυκλώσιμα.
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
Functions
1 2
3456
1
Κουμπί ON/OFF
2
Οθόνη
3
Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας
4
Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας
4 progress
5
Κουμπί OK
6
Κουμπί Functions
Μπορείτε να αλλάξετε τον προκαθορισμέ-
νο ήχο των κουμπιών σε έναν πιο ηχηρό,
πατώντας μαζί το κουμπί Functions και το
κουμπί μείωσης θερμοκρασίας για μερικά
δευτερόλεπτα. Η αλλαγή είναι αναστρέψι-
μη.
Οθόνη
ABCDEFG
A) Λειτουργία χρονοδιακόπτη
B) Λειτουργία Intensive Cooling
C) Λειτουργία Drinks Chill
D) Λειτουργία Fast Freeze
E) Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για
παιδιά
F) Ένδειξη συναγερμού
G) Ένδειξη θερμοκρασίας
Ενεργοποίηση της συσκευής
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ακο-
λουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
2. Πιέστε το κουμπί ON/OFF, εάν η οθό-
νη είναι σβηστή.
3. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ενδέ-
χεται να
τεθεί σε λειτουργία ο ηχητικός
συναγερμός.
Για πληροφορίες σχετικά με τη σίγαση
του συναγερμού, ανατρέξτε στην ενό-
τητα «Συναγερμός ανοιχτής πόρτας».
Εάν εμφανιστεί η ένδειξη “DEMO”
στην οθόνη, η συσκευή βρίσκεται σε
κατάσταση επίδειξης: ανατρέξτε στην
παράγραφο «Αντιμετώπιση προβλη-
μάτων».
4. Οι ενδείξεις θερμοκρασίας εμφανίζουν
την καθορισμένη προεπιλεγμένη θερ-
μοκρασία.
Για να επιλέξετε διαφορετική θερμοκρασία
,
ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση θερμο-
κρασίας».
Απενεργοποίηση
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Πιέστε το κουμπί ON/OFF για 5 δευτε-
ρόλεπτα.
2. Η οθόνη θα σβήσει.
3. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από
το ρεύμα, αποσυνδέστε το φις τροφο-
δοσίας από την πρίζα.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η επιλεγμένη θερμοκρασία του ψυγείου
μπορεί να
τροποποιηθεί πιέζοντας το κου-
μπί ρύθμισης της θερμοκρασίας.
Καθορισμός προεπιλεγμένης θερμοκρα-
σίας: +5°C για το ψυγείο.
Η ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζει την κα-
θορισμένη θερμοκρασία.
Η καθορισμένη θερμοκρασία θα επιτευ-
χθεί εντός 24 ωρών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η καθορισμένη
θερμοκρασία παραμένει αποθηκευμένη
ακόμα και μετά από διακοπή ρεύματος.
Λειτουργία Drinks Chill
Η λειτουργία Drinks Chill μπορεί να χρησι-
μοποιηθεί για
να ρυθμίσετε την ενεργο-
ποίηση ενός ηχητικού συναγερμού σε επι-
θυμητό χρόνο, κάτι που μπορεί να είναι
χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν απαιτείται
η γρήγορη ψύξη ενός μπουκαλιού κρασιού
για ορισμένο χρονικό διάστημα.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:
1. Πιέστε το κουμπί Functions έως ότου
εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.
Αναβοσβήνει η ένδειξη Drinks Chill.
Στο χρονοδιακόπτη εμφανίζεται
ο κα-
θορισμένος χρόνος (30 λεπτά) για λί-
γα δευτερόλεπτα.
2. Πιέστε το κουμπί μείωσης ή το κουμπί
αύξησης θερμοκρασίας για να αλλάξε-
τε τον καθορισμένο χρόνο του χρονο-
διακόπτη από 1 έως 90 λεπτά.
3. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
Εμφανίζεται η ένδειξη Drinks Chill.
Ο χρονοδιακόπτης αρχίζει να αναβο-
σβήνει (min).
progress 5
Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης, ανα-
βοσβήνει η ένδειξη Drinks Chill και ακού-
γεται ένας ηχητικός συναγερμός:
1. πιέστε το κουμπί OK για να διακόψετε
τον ήχο και να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λει-
τουργία ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια
της αντίστροφης μέτρησης:
1. Πιέστε το κουμπί Functions, έως ότου
αρχίσει να αναβοσβήνει η
ένδειξη
Drinks Chill.
2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
3. Η ένδειξη Drinks Chill σβήνει.
Μπορείτε να αλλάξετε το χρόνο οποιαδή-
ποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της αντίστρο-
φης μέτρησης, καθώς και στο τέλος, πιέ-
ζοντας το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας
ψυγείου ή το κουμπί αύξησης θερμοκρα-
σίας ψυγείου.
Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για
παιδιά
Για να κλειδώσετε τα
κουμπιά ώστε να
αποφευχθεί η ακούσια ενεργοποίησή
τους, επιλέξτε τη λειτουργία κλειδώματος
ασφαλείας για παιδιά.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:
1. Πιέστε το κουμπί Functions έως ότου
εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.
2. Αναβοσβήνει η ένδειξη κλειδώματος
ασφαλείας για παιδιά.
3. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
Εμφανίζεται η ένδειξη κλειδώματος
ασφαλείας για παιδιά.
Για να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία:
1. Πιέστε το κουμπί Functions, έως ότου
αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη κλει-
δώματος ασφαλείας για παιδιά.
2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
3. Η ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για
παιδιά σβήνει.
Λειτουργία Intensive Cooling
Εάν θέλετε να τοποθετήσετε στο ψυγείο
μια μεγάλη ποσότητα θερμών τροφίμων,
για παράδειγμα μετά από επίσκεψη στο
σούπερ μάρκετ, συνιστάται η ενεργοποίη
-
ση της λειτουργίας Intensive Cooling για
την πιο γρήγορη ψύξη των προϊόντων και
την αποφυγή θέρμανσης των υπόλοιπων
τροφίμων που βρίσκονται ήδη στο ψυγείο.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:
1. Πιέστε το κουμπί Functions έως ότου
εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.
Αναβοσβήνει η ένδειξη Intensive
Cooling.
2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
Εμφανίζεται η ένδειξη Intensive
Cooling.
Η λειτουργία Intensive Cooling απενεργο-
ποιείται αυτόματα μετά από περίπου 6
ώρες.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
πριν από την αυτόματη διακοπή της:
1. Πιέστε το κουμπί Functions, έως ότου
αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη
Intensive Cooling.
2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
3. Η ένδειξη Intensive Cooling σβήνει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η λειτουργία απενεργοποιεί-
ται μεταβάλλοντας την καθορισμένη θερ-
μοκρασία για το ψυγείο.
Λειτουργία Fast Freeze
Για
να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:
1. Πιέστε το κουμπί Functions έως ότου
εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.
Αναβοσβήνει η ένδειξη Fast Freeze.
2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
Εμφανίζεται η ένδειξη Fast Freeze.
Αυτή η λειτουργία διακόπτεται αυτόματα
μετά από 52 ώρες.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
πριν από την αυτόματη διακοπή της:
1. Πιέστε το κουμπί Functions, έως ότου
αρχίσει να αναβοσβήνει
η ένδειξη Fast
Freeze.
2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
3. Η ένδειξη Fast Freeze σβήνει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η λειτουργία απενεργοποιεί-
ται μεταβάλλοντας την καθορισμένη θερ-
μοκρασία για τον καταψύκτη.
Συναγερμός ανοιχτής πόρτας
Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για μερικά
λεπτά, ακούγεται ένας ηχητικός συναγερ-
μός. Ο συναγερμός ανοιχτής πόρτας υπο-
δεικνύεται από τα εξής:
ένδειξη συναγερμού
που αναβοσβήνει
ακουστικός βομβητής
Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανο-
νικής λειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει η πόρ-
τα), ο συναγερμός απενεργοποιείται.
6 progress
Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, ο βομ-
βητής μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζο-
ντας οποιοδήποτε κουμπί.
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Καθάρισμα του εσωτερικού
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
πρώτη φορά, πλύνετε το εσωτερικό και
όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό
νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι για να
αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των και-
νούργιου προϊόντος και στη συνέχεια στε-
γνώστε τα πάντα καλά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυ-
παντικά ή σκόνες που χαράσσουν, καθότι
θα
καταστρέψουν το φινίρισμα.
Εάν εμφανιστεί η ένδειξη “dEMo” στην
οθόνη, η συσκευή βρίσκεται σε κατά-
σταση επίδειξης: ανατρέξτε στην ενό-
τητα «Τι να κάνετε αν...».
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
Μετακινούμενα ράφια
Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδια-
σμένα με μια σειρά από ράγες, ώστε να
είναι δυνατή η κατεπιλογή τοποθέτηση
των ραφιών.
Για καλύτερη αξιοποίηση του χώρου, τα
μισά μπροστινά ράφια μπορούν να τοπο-
θετηθούν επάνω στα πίσω ράφια.
Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας
Για
να
εί-
ναι
δυ-
να-
τή
η
αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων δια-
φόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας
μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετι-
κά ύψη.
Για να πραγματοποιήσετε αυτές τις προ-
σαρμογές, κάντε τα εξής:
τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς την κα-
τεύθυνση των βελών μέχρι να απελευθε-
ρωθεί και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το
ξανά όπως απαιτείται.
Θάλαμος 0°C
Στο θάλαμο 0°C η θερμοκρασία ρυθμίζεται
αυτόματα. Παραμένει σταθερή στους 0°C
περίπου, δεν απαιτείται καμία ρύθμιση.
Η σταθερή θερμοκρασία αποθήκευσης
στους 0°C περίπου και η σχετική υγρασία
μεταξύ 45 και 90% παρέχουν βέλτιστες
συνθήκες για διάφορα είδη τροφίμων.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μπορείτε επομένως να αποθηκεύσετε διά-
φορα φρέσκα τρόφιμα στο θάλαμο
0°C,
όπου θα διατηρηθούν έως και 3 φορές πε-
ρισσότερο και με καλύτερη ποιότητα σε
σύγκριση με τους κανονικούς θαλάμους
του ψυγείου. Έτσι μπορείτε να αποθη-
κεύετε περισσότερα φρέσκα τρόφιμα. Η
γεύση, η φρεσκάδα, η ποιότητα και η θρε-
πτική αξία (βιταμίνες και μεταλλικά στοι-
χεία) διατηρούνται πολύ καλά. Η απώλεια
βάρους των λαχανικών
και φρούτων μειώ-
νεται. Τα τρόφιμα παρέχουν έναν υψηλό-
τερο βαθμό θρεπτικής αξίας.
progress 7
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Ο θάλαμος 0°C είναι επίσης κατάλληλος
για την απόψυξη τροφίμων.
Σε αυτήν την περίπτωση, τα αποψυγμένα
τρόφιμα μπορούν να αποθηκευτούν για
έως και δύο ημέρες.
Χειριστήριο υγρασίας
Και τα δύο συρτάρια μπορούν να χρησι-
μοποιηθούν ανάλογα με τις επιθυμητές
συνθήκες αποθήκευσης ανεξάρτητα το
ένα από το άλλο με χαμηλότερη ή υψηλό-
τερη υγρασία.
Η ρύθμιση του κάθε συρταριού είναι ξεχω-
ριστή και ελέγχεται χρησιμοποιώντας τη
συρόμενη βαλβίδα στο μπροστινό μέρος
του συρταριού.
•«Ξηρό»: χαμηλή υγρασία αέρα - έως
και 50% σχετική υγρασία
Αυτό το επίπεδο υγρασίας επιτυγχάνε-
ται όταν και οι δύο διακόπτες ολίσθησης
ρυθμίζονται στη θέση
και τα ανοίγμα-
τα αερισμού είναι τελείως ανοικτά.
•«Υγρό»: υψηλή σχετική υγρασία - έως
και 90%
Αυτό το επίπεδο υγρασίας επιτυγχάνε-
ται όταν και οι δύο διακόπτες ολίσθησης
ρυθμίζονται στη θέση
και τα
ανοίγματα αερισμού είναι κλειστά. Η
υγρασία παραμένει μέσα και δεν μπορεί
να διαφύγει.
Χρόνος αποθήκευσης στο θάλαμο 0°C για φρέσκα τρόφιμα
Τύπος τροφίμου Ρύθμιση επιπέδου υγρα-
σίας αέρα
Χρόνος αποθήκευσης
Κρεμμύδι
«ξηρό»
έως και 5 μήνες
Βούτυρο
«ξηρό»
έως και 1 μήνα
Μεγάλα κομμάτια χοιρινού
«ξηρό»
έως και 10 ημέρες
Βοδινό, ελάφι, μικρά κομμάτια
χοιρινού, πουλερικά
«ξηρό»
έως και 7 ημέρες
Σάλτσα ντομάτας
«ξηρό»
έως και 4 ημέρες
Ψάρι, οστρακοειδή, προϊόντα
μαγειρεμένου κρέατος
«ξηρό»
έως και 3 ημέρες
Μαγειρεμένα θαλασσινά
«ξηρό»
έως και 2 ημέρες
Σαλάτα, λαχανικά Καρότα,
μυρωδικά, λαχανάκια Βρυξελ-
λών, σέλινο
«υγρό»
έως και 1 μήνα
Αγκινάρες, κουνουπίδι, αντί-
δια, μαρούλι iceberg, αντίβ,
βαλεριανέλλα, μαρούλι, πρά-
σα, ραντίτσιο
«υγρό»
έως και 21 ημέρες
8 progress
Τύπος τροφίμου Ρύθμιση επιπέδου υγρα-
σίας αέρα
Χρόνος αποθήκευσης
Μπρόκολο, κινέζικο λάχανο,
κατσαρό λάχανο (kale), λάχα-
νο, ραπανάκια, λάχανο του
Μιλάνου
«υγρό»
έως και 14 ημέρες
Μπιζέλια, ρέβα
«υγρό»
έως και 10 ημέρες
Φρέσκα κρεμμυδάκια, ραπα-
νάκια, σπαράγγια, σπανάκι
«υγρό»
έως και 7 ημέρες
Φρούτα
1)
Αχλάδια, χουρμάδες (φρέ-
σκοι), φράουλες, ροδάκινα
1)
«υγρό»
έως και 1 μήνα
Δαμάσκηνα
1)
ραβέντι, φραγκοστάφυλα
«υγρό»
έως και 21 ημέρες
Μήλα (που δεν είναι ευαίσθη-
τα στο κρύο), κυδώνια
«υγρό»
έως και 20 ημέρες
Βερίκοκα, κεράσια
«υγρό»
έως και 14 ημέρες
Βανίλιες, σταφύλια
«υγρό»
έως και 10 ημέρες
Βατόμουρα, μαύρες σταφίδες
«υγρό»
έως και 8 ημέρες
Σύκα (φρέσκα)
«υγρό»
έως και 7 ημέρες
Βατόμουρα, σμέουρα
«υγρό»
έως και 5 ημέρες
1) Όσο πιο ώριμο είναι το φρούτο, τόσο συντομότερος είναι ο χρόνος αποθήκευσης
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Κέικ που περιέχουν κρέμα και άλλα είδη
γλυκισμάτων μπορούν να αποθηκευτούν
στο θάλαμο 0°C για 2 ή 3 ημέρες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Δεν πρέπει να τοποθετούνται στο θάλαμο
0°C:
φρούτα ευαίσθητα στο κρύο που πρέπει
να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία κε-
λαριού ή δωματίου όπως ο ανανάς, οι
μπανάνες, το γκρέιπφρουτ, τα πεπόνια,
τα μάνγκο, η παπάγια, τα πορτοκάλια,
τα
λεμόνια και τα ακτινίδια.
Οι τύποι τροφίμων που δεν αναφέρο-
νται παραπάνω πρέπει να αποθηκεύο-
νται στο θάλαμο του ψυγείου (π.χ. όλα
τα είδη τυριών, αλλαντικά, κ.λπ.)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Το επίπεδο της υγρασίας του αέρα στα
συρτάρια εξαρτάται από την υγρασία που
περιέχουν τα αποθηκευμένα τρόφιμα, λα-
χανικά και φρούτα και
από τη συχνότητα
ανοίγματος της πόρτας
Ο θάλαμος 0°C είναι επίσης κατάλληλος
για την αργή απόψυξη τροφίμων. Σε αυτήν
την περίπτωση, τα αποψυγμένα τρόφιμα
μπορούν να αποθηκευτούν στο θάλαμο
0°C για έως και δύο ημέρες.
Συμβουλές:
Προσέξτε τη φρεσκάδα των τροφίμων,
ιδιαίτερα την ημερομηνία λήξης. Η ποιό-
τητα και η φρεσκάδα επηρεάζουν το
χρόνο αποθήκευσης
.
Όλη η διάρκεια του κύκλου αποθήκευ-
σης εξαρτάται από τις συνθήκες διατή-
ρησης που έγιναν πριν από την τελική
αποθήκευση στο ψυγείο.
Τα τρόφιμα, φρούτα ή λαχανικά πρέπει
πάντα να συσκευάζονται ή να τυλίγονται
πριν από την αποθήκευση.
Τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης πρέπει
πάντα να αποθηκεύονται στεγνά σε συ-
σκευασία.
Τα τρόφιμα που είναι πλούσια σε πρω-
τεΐνες χαλάνε πιο γρήγορα. Αυτό σημαί-
νει ότι τα θαλασσινά θα χαλάσουν πριν
από το ψάρι, το οποίο πάλι θα χαλάσει
πριν από το κρέας. Όταν αποθηκεύετε
τρόφιμα στο θάλαμο 0°C ο χρόνος απο-
progress 9
θήκευσης για αυτού του είδους τα τρόφι-
μα μπορεί να αυξηθεί έως και τρεις φο-
ρές χωρίς καμία απώλεια στην ποιότη-
τα.
Πρέπει να βγάζετε από τα συρτάρια όλα
τα τρόφιμα που αποθηκεύονται στο θά-
λαμο 0°C περίπου 15-30 λεπτά πριν
από την κατανάλωση, ιδιαίτερα τα
φρούτα και λαχανικά που θα καταναλω-
θούν χωρίς
περαιτέρω διαδικασία μαγει-
ρέματος. Η υφή και η γεύση των φρού-
των και λαχανικών βελτιώνεται αν τα
αφήσετε να επανέλθουν σε θερμοκρα-
σία δωματίου.
Συρτάρι
Οι μεταλλικές σχάρες στο εσωτερικό των
συρταριών επιτρέπουν την ελεύθερη κυ-
κλοφορία του αέρα και συνεπώς στην κα-
λύτερη διατήρηση των τροφίμων.
Ο θάλαμος διαθέτει αναστολείς για την
αποτροπή πτώσης των συρταριών στην
πλήρη έκτασή τους.
Για να αφαιρέσετε τα συρτάρια (π.χ. για
να τα καθαρίσετε), τραβήξτε τα έως τους
αναστολείς, ανασηκώστε
τα και αφαιρέστε
τα.
Ένδειξη θερμοκρασίας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η συσκευή αυτή πωλείται
στη Γαλλία.
Σύμφωνα με τους κανονισμούς που
ισχύουν στη χώρα αυτή, πρέπει να παρέ-
χεται με μια ειδική διάταξη (βλ. εικόνα) το-
ποθετημένη στον κάτω θάλαμο του ψυ-
γείου για να υποδεικνύει την πιο κρύα ζώ-
νη του.
ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας
Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην
την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο
από ότι είναι απολύτως απαραίτητο.
Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι
υψηλή, ο ρυθμιστής θερμοκρασίας βρί-
σκεται στην υψηλότερη ρύθμιση και η
συσκευή είναι εντελώς φορτωμένη, ο
συμπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς
δημιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα.
Εάν προκύψει αυτό, περιστρέψτε
το
ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τις χαμη-
λότερες ρυθμίσεις ώστε να είναι δυνατή
η αυτόματη απόψυξη κι επομένως η
εξοικονόμηση ηλεκτρικής ενέργειας.
Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμων
Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:
μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρό-
φιμα ή υγρά που εξατμίζονται
μην καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα,
ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα
τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο
ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα
γύρω τους
Συμβουλές ψύξης
Χρήσιμες συμβουλές:
10 progress
Κρέας (όλοι οι τύποι) τυλίξτε σε πλαστικές
σακούλες και τοποθετήστε το στο γυάλινο
ράφι επάνω από το συρτάρι των λαχανι-
κών.
Για λόγους ασφαλείας, αποθηκεύστε με
αυτό τον τρόπο μόνο για μια ή δύο ημέρες
το πολύ.
Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα, κλπ:
αυτά θα πρέπει να καλύπτονται και μπο-
ρούν να τοποθετούνται σε
οποιοδήποτε
ράφι.
Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπει να
πλένονται καλά και να τοποθετούνται
στο(α) ειδικό(ά) συρτάρι(α) που παρέχε-
ται(ονται).
Βούτυρο και τυρί: αυτά θα πρέπει να το-
ποθετούνται σε ειδικά αεροστεγή δοχεία ή
να τυλίγονται με αλουμινόχαρτο ή σε πλα-
στικές σακούλες αφαιρώντας όσο το δυνα-
τόν
περισσότερο τον αέρα.
Μπουκάλια γάλακτος: αυτά θα πρέπει να
είναι ταπωμένα και θα πρέπει να αποθη-
κεύονται στη σχάρα μπουκαλιών στην
πόρτα.
Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και
το σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευασμένα,
πρέπει να διατηρούνται στο ψυγείο.
Συμβουλές κατάψυξης
Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύε-
στε στο έπακρο τη διαδικασία
κατάψυξης,
ακολουθούν ορισμένες σημαντικές συμ-
βουλές:
η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο-
ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά-
φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;
η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24
ώρες. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιό-
δου δε θα πρέπει να προστίθενται άλλα
τρόφιμα για κατάψυξη;
καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας,
φρέσκα
και καλά καθαρισμένα τρόφιμα;
αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί-
δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και
πλήρης κατάψυξή του και το μεταγενέ-
στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμε-
νης ποσότητας;
τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή
πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε
ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς;
μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα
τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη
κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέ-
πεται η αύξηση της θερμοκρασίας των
δεύτερων;
τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ-
τερα και για μεγαλύτερο διάστημα από
τα λιπαρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή
διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων;
οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως
μετά την έξοδό τους από την
κατάψυξη,
μπορούν να προκαλέσουν στο δέρμα
εγκαύματα από πάγο;
είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομη-
νία κατάψυξης σε κάθε συσκευασία
ώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο
αποθήκευσης;
Συμβουλές για την αποθήκευση
κατεψυγμένων τροφίμων
Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδο-
ση της συσκευής αυτής:
ελέγχετε ότι οι συνθήκες διατήρησης
των κατεψυγμένων τροφίμων
του εμπο-
ρίου ήταν κατάλληλες στο κατάστημα
αγοράς τους,
εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή μετα-
φορά των κατεψυγμένων τροφίμων από
το κατάστημα αγοράς τους στον κατα-
ψύκτη,
μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην
την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο
από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο,
μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώ-
νονται
γρήγορα και δεν μπορούν να κα-
ταψυχθούν ξανά,
μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευ-
σης που υποδεικνύεται από τους παρα-
σκευαστές των τροφίμων.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη
συσκευή από την πρίζα.
Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν-
θρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι
εργασίες συντήρησης και επαναφόρτι-
σης θα πρέπει επομένως να πραγμα-
τοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημέ-
νους τεχνικούς.
progress 11
Τακτικός καθαρισμός
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά:
καθαρίζετε το εσωτερικό και τα εξαρτή-
ματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο
σαπούνι.
ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά τα λά-
στιχα της πόρτας, ώστε να παραμένουν
καθαρά και χωρίς υπολείμματα.
ξεπλένετε και στεγνώνετε τις επιφάνειες
καλά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην τραβάτε, μετακινείτε ή
προκαλείτε ζημιά σε
σωληνώσεις ή/και
καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό
του θαλάμου.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά,
σκόνες που χαράζουν, καθαριστικά με πο-
λύ άρωμα ή γυαλιστικό κερί για να καθαρί-
σετε το εσωτερικό, διότι αυτά τα υλικά
φθείρουν την επιφάνεια και αφήνουν έντο-
νη οσμή.
Καθαρίζετε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια)
και το συμπιεστή στο
πίσω μέρος της συ-
σκευής με μια βούρτσα. Η διαδικασία αυτή
βελτιώνει την απόδοση της συσκευής και
εξοικονομεί κατανάλωση ρεύματος.
Το χαμηλότερο ράφι, που χωρίζει το θάλα-
μο ψύξης από το θάλαμο 0°C μπορεί να
αφαιρεθεί μόνο για καθάρισμα. Για να το
αφαιρέσετε, τραβήξτε το ράφι ευθεία προς
τα έξω.
Τα καλύμματα πάνω από
τα συρτάρια στο
θάλαμο μπορούν να αφαιρεθούν για καθά-
ρισμα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Για να εξασφαλίσετε την πλήρη λειτουργι-
κότητα του θαλάμου 0°C, το χαμηλότερο
ράφι και τα καλύμματα πρέπει να τοποθε-
τηθούν πάλι στην αρχική τους θέση μετά
το καθάρισμα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέξτε να μην προκληθεί
ζημιά στο σύστημα ψύξης.
Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για
την κουζίνα
περιέχουν χημικά που μπο-
ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα
πλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή
τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται
το εξωτερικό περίβλημα της συσκευής να
καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού
προσθέσετε και λίγο υγρό για τα πιάτα.
Μετά τον καθαρισμό, συνδέστε ξανά τον
εξοπλισμό στην κεντρική παροχή.
Απόψυξη του ψυγείου
Η
απόψυξη του θαλάμου του ψυγείου είναι
αυτόματη.
Το νερό που σχηματίζεται ρέει σε ένα δο-
χείο στο συμπιεστή και εξατμίζεται. Το δο-
χείο αυτό δεν μπορεί να αφαιρεθεί.
Περίοδοι εκτός λειτουργίας
Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται για
μεγάλα χρονικά διαστήματα, παίρνετε τις
ακόλουθες προφυλάξεις:
αποσυνδέστε τη συσκευή από την
ηλεκτρική τροφοδοσία
αφαιρέστε όλα
τα τρόφιμα
κάντε απόψυξη (εάν προβλέπεται) και
καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα εξαρ-
τήματα
αφήστε τις πόρτες ελαφρώς ανοικτές για
να αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές.
Εάν ο θάλαμος επρόκειτο να παραμείνει
ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιον
να τον ελέγχει αν τακτά διαστήματα για να
μην χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικό
στην περίπτωση διακοπής
ρεύματος.
ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την
αντιμετώπιση προβλημάτων,
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Η αντιμετώπιση προβλημάτων που
δεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο
πρέπει να διεξάγεται μόνο από επαγ-
γελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλ-
ληλα καταρτισμένο άτομο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοι
κατά τη διάρκεια της κανονικής
λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορία
ψυκτικού υγρού).
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Η συσκευή δεν λειτουρ-
γεί. Ο λαμπτήρας δεν λει-
τουργεί.
Η συσκευή είναι απενεργοποιη-
μένη.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
12 progress
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις
τροφοδοσίας στην πρίζα.
Συνδέστε σωστά το φις τροφοδο-
σίας στην πρίζα.
Η συσκευή δεν τροφοδοτείται
με ρεύμα. Δεν υπάρχει τάση
ρεύματος στην πρίζα.
Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συ-
σκευή στην πρίζα.
Επικοινωνήστε με πιστοποιημέ-
νο ηλεκτρολόγο.
Ο λαμπτήρας δεν λει-
τουργεί.
Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε κα-
τάσταση αναμονής.
Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα.
Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι-
κός.
Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικα-
τάσταση του λαμπτήρα».
Ο συμπιεστής λειτουργεί
συνεχώς.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Επιλέξτε υψηλότερη θερμοκρα-
σία.
Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ-
τα.
Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι-
μο της πόρτας».
Ανοίγετε πολύ συχνά την πόρ-
τα.
Μην αφήνετε την πόρτα ανοικτή
περισσότερο από ό,τι είναι απο-
λύτως απαραίτητο.
Η θερμοκρασία των προϊόντων
είναι πολύ υψηλή.
Αφήστε τη θερμοκρασία των
προϊόντων να μειωθεί στη θερ-
μοκρασία δωματίου πριν από
την αποθήκευση.
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος
είναι πολύ υψηλή.
Μειώστε τη θερμοκρασία δωμα-
τίου.
Υπάρχει ροή νερού στην
πίσω πλάκα του ψυ-
γείου.
Κατά τη διάρκεια της αυτόματης
διαδικασίας απόψυξης, ο πά-
γος αποψύχεται στην πίσω
πλάκα.
Αυτό είναι φυσιολογικό.
Υπάρχει ροή νερού στο
εσωτερικό του ψυγείου.
Η έξοδος νερού είναι φραγμένη. Καθαρίστε την έξοδο νερού.
Υπάρχουν προϊόντα που εμπο-
δίζουν τη ροή του νερού στο
συλλέκτη νερού.
Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα δεν
έρχονται σε επαφή με την πίσω
πλάκα.
Υπάρχει ροή νερού στο
δάπεδο.
Η έξοδος του νερού απόψυξης
δεν ρέει στο δίσκο εξάτμισης
που βρίσκεται επάνω από το
συμπιεστή.
Προσαρμόστε την έξοδο του νε-
ρού απόψυξης ώστε να ρέει μέ-
σα στο δίσκο εξάτμισης.
Η θερμοκρασία στη συ-
σκευή είναι πολύ χαμη-
λή.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο
ρυθμιστής θερμοκρασίας.
Επιλέξτε υψηλότερη θερμοκρα-
σία.
Η θερμοκρασία στη συ-
σκευή είναι πολύ υψηλή.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο
ρυθμιστής θερμοκρασίας.
Επιλέξτε χαμηλότερη θερμοκρα-
σία.
Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ-
τα.
Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι-
μο της πόρτας».
Η θερμοκρασία των προϊόντων
είναι πολύ υψηλή.
Αφήστε τη θερμοκρασία των
προϊόντων να μειωθεί στη θερ-
μοκρασία δωματίου πριν από
την αποθήκευση.
Αποθηκεύετε ταυτόχρονα μεγά-
λο αριθμό προϊόντων.
Αποθηκεύστε λιγότερα προϊόντα
ταυτόχρονα.
progress 13
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Δεν υπάρχει κυκλοφορία κρύου
αέρα στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλο-
φορία κρύου αέρα στη συσκευή.
Στην ένδειξη θερμοκρα-
σίας εμφανίζεται ένα
επάνω ή κάτω τετράγω-
νο.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά
τη μέτρηση της θερμοκρασίας
Επικοινωνήστε με τον αντιπρό-
σωπο τεχνικής υποστήριξης (το
σύστημα ψύξης θα συνεχίσει να
ψύχει τα τρόφιμά σας, αλλά δεν
θα είναι δυνατή η ρύθμιση της
θερμοκρασίας).
dEMo Στην οθόνη εμφα-
νίζεται η ένδειξη .
Η συσκευή βρίσκεται σε κατά-
σταση επίδειξης (dEMo)
Κρατήστε πατημένο το κουμπί
OK για περίπου 10 δευτ. από τη
στιγμή που θα αρχίσει να ηχεί
ένας παρατεταμένος ήχος βομ-
βητή και απενεργοποιηθεί η οθό-
νη για ένα μικρό χρονικό διάστη-
μα: η συσκευή αρχίζει να λει-
τουργεί κανονικά.
Αντικατάσταση του λαμπτήρα
Η συσκευή διαθέτει εσωτερικό φωτισμό
LED μακράς διάρκειας.
Μόνο κάποιος αντιπρόσωπος σέρβις επι-
τρέπεται να αντικαταστήσει τη διάταξη φω-
τισμού. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρ-
βις.
Συμβουλές ψύξης
1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστι-
χα της πόρτας.
2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρ-
τα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατά-
σταση».
3. Εάν χρειαστεί,
αντικαταστήστε τα
ελαττωματικά στεγανοποιητικά λάστι-
χα της πόρτας. Επικοινωνήστε με το
κέντρο σέρβις.
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
Διαστάσεις εσοχής
Ύψος 1225 mm
Πλάτος 560 mm
Βάθος 550 mm
Χρόνος ανόδου 12 ώρες
Τάση 230-240 V
Συχνότητα 50 Hz
Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πι-
νακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην
εσωτερική αριστερή πλευρά της συ-
σκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργεια-
κής κατανάλωσης.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Πριν από την εγκατάσταση της
συσκευής, διαβάστε προσεκτικά την
ενότητα «Πληροφορίες ασφαλείας»
για την ασφάλειά σας και τη σωστή
λειτουργία της συσκευής.
Τοποθέτηση
Εγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο
όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντι-
στοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υπο-
δεικνύεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών
της συσκευής:
14 progress
Κλιματι-
κή κατη-
γορία
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
SN +10°C έως + 32°C
N +16°C έως + 32°C
ST +16°C έως + 38°C
T +16°C έως + 43°C
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η
τάση και η συχνότητα που αναγράφονται
στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της πα-
ροχής σας.
Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις
του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια
επαφή γι' αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν
είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε
μια μεμονωμένη
γείωση σύμφωνα με τους
τρέχοντες κανονισμούς, αφού συμβουλευ-
θείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπά-
νω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατα-
σκευαστής δε φέρει καμία ευθύνη.
Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό-
λουθες Οδηγίες της. ΕΟΚ.
Απαιτήσεις εξαερισμού
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Πρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέρα πί-
σω από τη συσκευή.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύμβολο
. Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση.
Συμβάλλετε στην προστασία του
περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας
ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην
απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα
συσκευές που φέρουν το σύμβολο
.
Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας
μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με
τη δημοτική αρχή.
progress 15
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági előírások 16
Kezelőpanel 18
Első használat 20
Napi használat 21
Hasznos javaslatok és tanácsok 24
Ápolás és tisztítás 25
Mit tegyek, ha... 26
Műszaki adatok 28
Üzembe helyezés 28
Környezetvédelmi tudnivalók 29
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, be-
leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülé-
se érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonsá-
gos használatát. Őrizze meg ezt a haszná-
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándé-
kozza vagy eladja, az útmutatót is mellékel-
je hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke-
resztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak haszná-
latát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak bizton-
sága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmu-
lasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztala-
tok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős sze-
mély nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a há-
lózati tápkábelt (olyan közel a készülék-
hez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülék-
be zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze-
ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály-
mentesen
A készülék rendeltetése háztartási élelmi-
szerek és/vagy italok tárolása, és hasonló
felhasználási területen való alkalmazása,
mint például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelye-
ken kialakított személyzeti konyhák;
tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára;
szállások reggelivel;
étkeztetés és hasonló, nem kereske-
delmi jellegű alkalmazások.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
16 progress
A készülék szállítása és üzembe helyezé-
se során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szer-
vizképviselőnek vagy szakképzett szer-
vizmunkatársnak kell elvégeznie.
1.
A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsít-
sa a készülék hátlapja. Az összenyo-
mott vagy sérült hálózati dugasz túl-
melegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető le-
gyen.
4.
Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
Áramütés vagy tűz veszélye.
6.
Nem szabad működtetni a készülé-
ket, ha a belső világítás lámpabúrája
nincs a helyén (ha van a készüléken).
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor kör-
ültekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze
nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé-
seket, illetve fagyás miatti égési sérülése-
ket eredményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben működő izzó-
lámpák (ha vannak ilyenek a készülékben)
kizárólag háztartási eszközökhöz kifej-
lesztett, különleges fényforrások. Nem al-
kalmasak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé-
kot a készülékben, mert azok felrobban-
hatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a
készülék Frost Free rendszerű)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonat-
kozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasz-
tóba, mert nyomás keletkezik a palack-
ban, ami miatt felrobbanhat és kárt okoz-
hat a készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-
zatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla-
koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset-
leges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
progress 17
Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-
szülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfo-
gását az esetleges égési sérülések meg-
előzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha
fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké-
szüléket a helyi hatóságoktól beszerez-
hető vonatkozó rendelkezésekkel össz-
hangban kell hulladékba helyezni. Vi-
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újra-
hasznosíthatóak.
KEZELŐPANEL
Functions
1 2
3456
1
ON/OFF gomb
2
Kijelző
3
Hőmérséklet-növelő gomb
4
Hőmérséklet-csökkentő gomb
5
OK gomb
6
Functions gomb
Lehetőség van a gyárilag beállított billentyű-
hang hangerejének növelésére úgy, hogy
egyszerre lenyomja és néhány másodpercig
nyomva tartja a Functions és a hőmérsék-
let-csökkentő gombot. Az eredeti hang vis-
szaállítható.
Kijelző
ABCDEFG
A)
Időzítési funkció
B)
Intensive Cooling funkció
C)
Drinks Chill funkció
D)
Fast Freeze funkció
E)
Gyermekzár funkció
F)
Figyelmeztető kijelzés
18 progress
G) Hőmérséklet-visszajelző
Bekapcsolás
A készülék bekapcsolásához tegye a követ-
kezőket:
1. Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozó-
ját a hálózati aljzatba.
2.
Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja
meg az ON/OFF gombot.
3. Néhány másodperc után megszólalhat
a riasztó.
A riasztó nullázásához lásd a „Nyitott
ajtó riasztás” c. részt.
Ha a “DEMO” üzenet megjelenik a kijel-
zőn, a készülék bemutató üzemmód-
ban van: olvassa el a „Hibaelhárítás” cí-
mű részt.
4. A hőmérséklet-visszajelző a beállított
alapértelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a
„Hőmérséklet-szabályozás” c. részt.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a követ-
kezőket:
1.
Nyomja meg a ON/OFF gombot 5 má-
sodpercig.
2.
A kijelző kikapcsol.
3.
A készülék áramtalanításához húzza ki
a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet gomb megnyomásával a hű-
tő beállított hőmérséklete módosítható.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet: +5
°C a hűtő esetében.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított hő-
mérsékletet mutatja.
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24
órán belül éri el.
Fontos A beállított hőmérsékletet a
készülék áramszünet esetén is megjegyzi.
Drinks Chill funkció
A Drinks Chill funkció segítségével figyel-
meztet
ő hangjelzést állíthat be a kívánt idő-
re. Ez akkor lehet hasznos, ha gyorsan sze-
retne hűteni egy üveg bort egy megadott
ideig.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Functions gombot a
megfelelő ikon megjelenéséig.
A Drinks Chill visszajelző villog.
Az Időzítő néhány másodpercig a beál-
lított értéket (30 perc) mutatja.
2. Az időzítési érték 1 és 90 perc közötti
módosításához nyomja meg a hőmér-
séklet-csökkentő gombot vagy a hő-
mérséklet-növelő gombot.
3. Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
A Drinks Chill visszajelző jelenik meg.
Az időzítési érték villogni kezd (min).
A visszaszámlálás végén a Drinks Chill vis-
szajelző villogni kezd, és egy hangjelzés
hallható:
1. a hang kikapcsolásához és a funkció
leállításához nyomja meg az OK gom-
bot.
A funkciót a visszaszámlálás során bármi-
kor kikapcsolhatja:
1. Nyomja meg a Functions gombot, amíg
a Drinks Chill visszajelző villogni nem
kezd.
2.
Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
3. A Drinks Chill visszajelző nem világít to-
vább.
Az időt a visszaszámlálás során és lejárat-
kor módosíthatja úgy, hogy megnyomja a
hőmérséklet-csökkentő gombot és a hő-
mérséklet-növelő gombot.
Gyermekzár funkció
A Gyermekzár funkció segítségével letilthat-
ja a készülék gombjainak működtetését.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Functions gombot a
megfelelő
ikon megjelenéséig.
2. A Gyermekzár visszajelző villog.
3.
Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
A Gyermekzár visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1.
Nyomja addig a Functions gombot,
amíg a Gyerekzár visszajelző villogni
nem kezd.
2. Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
3. A Gyermekzár visszajelző kialszik.
progress 19
Intensive Cooling funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie a készülékbe, például be-
vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja
a Intensive Cooling funkciót a termékek
gyorsabb lehűtése és annak megelőzése
érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben
lévő élelmiszerek felmelegedjenek.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Functions gombot a
megfelelő ikon megjelenéséig.
A Intensive Cooling visszajelző villog.
2.
Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
A Intensive Cooling visszajelző jelenik
meg.
A Intensive Cooling funkció kb. 6 óra eltelté-
vel automatikusan kikapcsol.
A funkció automatikus befejeződése előtti
kikapcsoláshoz:
1.
Nyomja meg a Functions gombot, amíg
a Intensive Cooling visszajelző villogni
nem kezd.
2.
Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
3.
A Intensive Cooling visszajelző nem vi-
lágít tovább.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha elt-
érő hűtőtér-hőmérsékletet állít be.
Fast Freeze funkció
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a Functions gombot a
megfelelő ikon megjelenéséig.
A Fast Freeze visszajelző villog.
2.
Az OK gombot nyomja meg a megerő-
sítéshez.
A Fast Freeze visszajelző jelenik meg.
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
A funkció automatikus befejeződése előtti
kikapcsoláshoz:
1. Nyomja meg a Functions gombot, amíg
a Fast Freeze visszajelző villogni nem
kezd.
2. Az OK gombot nyomja meg a megerő
-
sítéshez.
3.
A Fast Freeze visszajelző nem világít to-
vább.
Fontos A funkció egy másik fagyasztási
hőmérséklet kiválasztásakor is kikapcsol.
Nyitott ajtó riasztás
Figyelmeztető hangjelzés hallható, ha az aj-
tó pár percig nyitva marad. A nyitott ajtó mi-
atti riasztás elemei a következők:
villogó Riasztás jelzés
hangjelzés
Amikor a normál feltételek helyreálltak (az
ajtó zárva), a riasztás kikapcsol.
A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb
megnyomásával kikapcsolható.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
Az első használat előtt mossa ki a készülék
belsejét és az összes belső tartozékot sem-
leges kémhatású tisztítószeres, langyos víz-
zel, hogy eltávolítsa a teljesen új termékek
tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki a
készüléket.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületet.
Ha a “dEMo” megjelenik a kijelzőn, a
készülék bemutató üzemmódban van:
lásd a „MIT TEGYEK, HA...” c. részt.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Progress PKV1245 Manuale utente

Tipo
Manuale utente