Panasonic SCPTX7 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
RQT8998-V
VOLUME
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza,
consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
[Nota]
Le funzioni che richiedono una connessione a Internet
potrebbero non essere operative nella propria regione. Per
i dettagli, contattare il proprio rivenditore o centro di
assistenza Panasonic.
Numeri di regione DVD supportati
da quest’unità
I numeri di regione sono attribuiti ai lettori DVD ed ai
DVD-VIdeo a seconda del loro paese di vendita.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.
Quest’unità riproduce DVD-Video che portano
l’indicazione di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
2 ALL
3
5
2
Sistema del suono DVD Home Theater
Istruzioni per l’uso
N° modello SC-PTX7
PTX7EG.book Page 1 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
2
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si
eseguono principalmente con il telecomando, ma si
può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli
stessi.
Sistema SC-PTX7
Unità principale SA-PTX7
Diffusori anteriori/
centrali
SB-FCX9
Subwoofer SB-HWX7
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE
DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE
A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI
RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME
VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI
AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO
OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I
RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE
OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE
CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo
batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate
dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate
attenersi alle istruzioni del produttore.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI
CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio
ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
(All’interno del
prodotto)
PTX7EG.book Page 2 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
3
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare
questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore
locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il
punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic ed il simbolo doppia D sono marchi
registrati della Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica
registrati di DTS, Inc.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del
copyright tutelata mediante i diritti sul metodo di certe
patenti U.S. ed altri diritti di proprietà intellettuale detenuti
dalla Macrovision Corporation ed altri detentori di diritti.
L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è
destinato esclusivamente all’uso domestico ed altri usi
limitati, a meno che altrimenti autorizzato dalla Macrovision
Corporation. La ricomposizione e il disassemblaggio sono
proibiti.
Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi
registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
HDMI Licensing LLC.
Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica
o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà
intellettuali della Microsoft Corporation e di terze parti.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia fuori di questo
prodotto sono proibiti senza una licenza dalla Microsoft o
da una consociata Microsoft autorizzata e terze parti.
WMA è un formato di compressione sviluppato da
Microsoft Corporation.
Raggiunge la medesima qualità del suono di un file MP3
con dimensioni del file inferiori ad un MP3.
HighMAT™ e il logo HighMAT sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati della Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
Prodotto Official DivX
®
Certified.
Riproduce tutte le versioni dei video
DivX
®
(inclusa la versione DivX
®
6)
con la riproduzione standard dei file
multimediali DivX
®
.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi
commerciali di DivX, Inc. e vengono utilizzati in licenza.
L’uso di questo prodotto viene concesso in base alla
licenza MPEG-4 Visual Patent Portfolio license per uso
personale e non commerciale da parte di un privato per (i)
la codifica di video in conformità allo standard MPEG-4
Visual Standard (“Video MPEG-4”) e/o (ii) la decodifica di
video MPEG-4 codificato da un privato nell’ambito di attività
personali senza fini commerciali e/o ottenuto da un
provider di contenuti video MPEG-4 titolare di una licenza
MPEG LA.Non viene concessa, né esplicitamente né
implicitamente, alcuna licenza per qualsiasi altro uso. Per
ulteriori informazioni sulle licenze e sull’uso promozionale,
interno e commerciale di questo prodotto, rivolgersi a
MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com
.
iPod è un marchio registrato di Apple Inc., registrato negli
Stati Uniti ed in altri Paesi.
Guida introduttiva
PTX7EG.book Page 3 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
4
Descrizione aziendale diGracenote
®
Gracenote
®
fornisce tecnologia di riconoscimento musicale ed i dati correlati. Gracenote rappresenta lo standard
industriale nella tecnologia di riconoscimento musicale e relativa fornitura di contenuti.
Per ulteriori informazioni, visitare www.gracenote.com
.
Legende proprietarie di Gracenote
®
CD e dati correlati alla musica da Gracenote, Inc., copyright © 2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright ©
2007 Gracenote. Questo prodotto e servizio può esercitare uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti: n.
5,987,525; n. 6,061,680; n. 6,154,773, n. 6,161,132, n. 6,230,192, n. 6,230,207, n. 6,240,459, n. 6,330,593 ed altri brevetti
concessi o in sospeso. Alcuni servizi forniti su licenza da Open Globe, Inc. per n. di licenza degli Stati Uniti:
6,304,523.
Gracenote e CDDB sono marchi di fabbrica registrati di. Il logo ed il logotipo di Gracenote d il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi di fabbrica di Gracenote.
Accordo di licenza dell’utente finale di Gracenote
R
L’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO IMPLICA LACCETTAZIONE DEI TERMINI SEGUENTI.
Questa applicazione o dispositivo contiene software proveniene da Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). Il
software proveniente da Gracenote (il “Software di Gracenote”) consente a questa applicazione di realizzare l’identificazione
del disco e/o del file ed ottenere informazioni correlate alla musica, incluso nome, artista, traccia ed informazioni sul titolo
(“Dati di Gracenote”) dai server online o dai database incorporati (nel complesso, i “Server di Gracenote”) e realizzare altre
funzioni. È possibile usare i Dati di Gracenote soltanto mediante le funzioni dell’utente finale previsto di questa applicazione
o dispositivo.
L’utente si impegna ad usare i Dati di Gracenote, il Software di Gracenote ed i Server di Gracenote esclusivamente per
proprio uso personale e non commerciale. L’utente si impegna a non assengare, copiare, trasferire o trasmettere il Software
di Gracenote o qualsiasi Dato di Gracenote a terzi. L’UTENTE SI IMPEGNA A NON USARE O SERVIRSI DEI DATI DI
GRACENOTE, DEL SOFTWARE DI GRACENOTE O DEI SERVER DI GRACENOTE, SE NON SU ESPLICITO
CONSENSO SECONDO QUANTO STABILITO NEL PRESENTE DOCUMENTO.
L’utente concorda sul fatto che la propria licenza non esclusiva ad usare i Dati di Gracenote, il Software di Gracenote ed i
Server di Gracenote sarà terminata in caso di violazione delle presenti limitazioni. Nel caso in cui la licenza sia terminata,
l’utente si impegna ad interrompere qualsiasi ed ogni uso dei Dati di Gracenote, del Software di Gracenote e dei Server di
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati di Gracenote, sul Software di Gracenote e sui Server di Gracenote,
incluso tutti i diritti proprietari. In nessun caso Gracenote sarà passibile di alcun pagamento nei confronti dell’utente per
eventuali informazioni da questo fornite. L’utente concorda sul fatto che Gracenote, Inc. potrebbe far valere i propri diritti
secondo quanto stabilito dal presente Accordo nei confronti dell’utente direttamente a proprio nome.
Il servizio di Gracenote usa un identificatore esclusivo per tracciare le interrogazioni a scopi statistici. Lo scopo di un
identificatore numero assegnato a caso è di consentire al servizio di Gracenote di contare le interrogazioni senza conoscere
alcuna informazione sull’utente. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina web per la politica sulla privacy di Gracenote
relativa al servizio di Gracenote.
Il Software di Gracenote incluso e ciascun elemento dei Dati di Gracenote sono forniti in licenza “COSÌ COME SONO”.
Gracenote non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, per ciò che concerne l’esattezza di alcuno dei
Dati di Gracenote provenienti dai Server di Gracenote. Gracenote si riserva il diritto di cancellare i dati dai Server di
Gracenote o di modificare le categorie dei dati per qualsiasi motivo giudicato sufficiente da Gracenote. Non si garantisce in
alcun modo che il Software di Gracenote o i Server di Gracenote siano esenti da errori o che il funzionamento del Software
di Gracenote o dei Server di Gracenote non subirà interruzioni. Gracenote non è obbligata a fornire all’utente alcun tipo o
categoria di dati avanzati o aggiuntivi che Gracenote possa fornire in futuro ed è libera di interrompere i suoi servizi in
qualsiasi momento.
GRACENOTE DISCONOSCE TUTTE LE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSO, MA NON SOLO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIALIBITÀ, IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO, TITOLO E NON VIOLAZIONE.
GRACENOTE NON GARANTISCE I RISULTATI OTTENUTI DALL’UTILIZZO DA PARTE DELLUTENTE DEL SOFTWARE DI
GRACENOTE O DI QUALSIASI SERVER DI GRACENOTE. IN NESSUN CASO GRACENOTE SARÀ RESPONSABILE DI
ALCUN DANNO CONSEGUENTE O ACCIDENTALE O DI ALCUNA PERDITA DI PROFITTI O DI GUADAGNI.
PTX7EG.book Page 4 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
5
Precauzioni di sicurezza
Posizionare l’unità su una superficie piana non soggetta alla
luce diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva
umidità e a forti vibrazioni. Ciò potrebbe danneggiare
l’involucro esterno e gli altri componenti e di conseguenza
accorciare la durata operativa dell’unità.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Ciò
potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non utilizzare un’alimentazione a corrente continua.
Controllare attentamente la sorgente di alimentazione quando
si intende utilizzare l’unità su una nave o in un altro posto dove
viene utilizzata la corrente continua.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Un collegamento
allentato e un cavo danneggiato potrebbero causare un
incendio o scariche elettriche. Non tirare, piegare, o
appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Afferrare la spina saldamente per disconnettere il cavo.
Tirando il cavo si corre il rischio di scariche elettriche.
Non maneggiare la spina con mani bagnate. Potrebbe
causare scariche elettriche.
Non introdurre oggetti metallici all’interno dell’unità. Ciò
potrebbe causare scariche elettriche o malfunzionamento.
Non far filtrare liquidi all’interno dell’unità. Ciò potrebbe
causare scariche elettriche o malfunzionamento. Se si verifica
questa circostanza, disconnettere immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al venditore
autorizzato.
Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’unità.
Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se
spruzzati sull’unità.
Non tentare di riparare quest’unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, viene emesso del
fumo, o si verificano altri problemi non previsti in questo
manuale, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al
rivenditore o a un centro specializzato. Se l’unità viene
riparata, smontata o riassemblata da persone non qualificate,
potrebbe danneggiarsi e si correrebbe il rischio di scariche
elettriche.
Per aumentare la durata operativa dell’unità, scollegare il cavo
di alimentazione quando l’unità non viene utilizzata per lunghi
periodi di tempo.
Risarcimento sui contenuti registrati
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per danni
direttamente o indirettamente causati ad alcun tipo di problemi
che diano luogo a perdita di contenuti registrati o modificati
(dati), e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o la
modifica non funzionano correttamente. Similmente, quanto
sopra vale anche nel caso in cui si realizzi qualsiasi tipo di
riparazione all’unità, incluso a qualsiasi altro componente non
correlato all’HDD.
Avvertenza riguardante la gestione dei dati:
Questa unità registra lo storico delle operazioni realizzate
(informazioni utente), che include dati quali i dati della traccia
registrata, le informazioni sulla lista di riproduzione e le varie
impostazioni realizzate dall’utente all’unità.
A seconda della collocazione scelta per questa unità, le
informazioni personali potrebbero risultarne compromesse ed
utilizzate da terzi.
Usare cautela e discrezione quando si decide il luogo in cui
usare l’unità.
Inoltre, tener presente che anche in caso di invio dell’unità al
servizio tecnico per le riparazioni, le informazioni utente
potrebbero risultare parimenti esposte.
Per evitare di compromettere tali informazioni, cancellare o
modificare tutte le informazioni utente personali prima di
inviare l’unità a riparare.
Precauzioni concernenti lo smaltimento o il
trasferimento di proprietà di questa unità
Prima di smaltire o trasferire la proprietà di questa unità,
cancellare tutti i dati registrati e le informazioni sulle liste di
riproduzione utente (pagina 96, Delete All Tracks in the
Music Collection). Inoltre, se occorre, modificare eventuali
impostazioni.
In caso di modifica, perdita, uso improprio, compromissione o
se si verifica qualsiasi tipo di danno o perdita delle informazioni
utente in conseguenza di ciò, Panasonic non si assumerà
alcuna responsabilità. Prima di usare questa unità, tenere
presente ciò.
Collocazione
Tensione
Precauzioni per il cavo di alimentazione
Corpi estranei
Riparazioni
Guida introduttiva
Precauzioni sui dati
personali ed i dati registrati
PTX7EG.book Page 5 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
8
Accessori
Controllare e individuare gli accessori forniti in dotazione
(i numeri dei prodotti sono aggiornati a febbraio 2007, ma sono passibili di variazioni.)
Non usare pile ricaricabili.
Non:
mescolare pile vecchie e nuove.
usare contemporaneamente pile di tipo diverso.
riscaldare le pile o esporle a una fiamma.
smontare le pile o cortocircuitarle.
cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
usare pile con il rivestimento rovinato.
Una manipolazione errata delle pile può causare perdite di
acido in grado di danneggiare il telecomando.
Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per
un lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e
buio.
Uso
Puntare verso il sensore per segnali del telecomando, da una
distanza massima di 7 m direttamente davanti all’unità.
1 Telecomando
(N2QAYB000150)
2 pile del telecomando
1 Antenna interna FM
2 Cavi dei diffusori per
diffusore anteriore/
centrale
1 Cavo dei diffusori per
subwoofer
1 Cavo di alimentazione CA
Preparazione del telecomando
R6/LR6, AA
Telecomando Pile
Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle
indicazioni del telecomando.
10°
30°
30°
30°
PTX7EG.book Page 8 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
9
Guida introduttiva
Funzionalità
VOLUME
VOLUME
VOLUME
ޓ
Registrazione ad alta velocità da CD ad HDD
(velocità di registrazione massima 4X) (pagina 36)
Riproduzione DVD
(pagina 52)
Facile collocazione dei contenuti di
registrazione dell’HDD
(pagina 48)
Registrazione/riproduzioni iPod
(pagina 80)
Importazione di WMA/MP3 da un PC
(pagina 42)
Riproduzione di tracce dal PC in modo wireless
attraverso i diffusori di questa unità
Il Database di Gracenote
§
incorporato fornisce
automaticamente il titolo, il nome dell’artista ed
altre informazioni dei brani registrati.
§ Per ottenere informazioni più recenti sul
titolo del CD, occorre connettersiad
Internet.
È possibile apprezzare il software dei
film DVD con i diffusori 3.1 ch inclusi.
È possibile cercare tracce registrate sull’HDD usando
vari metodi, come il titolo del brano, il nome
dell’artista, dell’album, la registrazione più recente, o
quella riprodotta più frequentemente.
Semplicemente premendo uno dei pulsanti MUSIC
SHUFFLE, è possibile riprodurre tracce con un
determinato effetto o stato d’animo (Energetic,
Mellow, Relaxing o Emotional).
Usando i diffusori di questa unità, è
possibile registrare tracce su un iPod
sull’HDD, oltre che riprodurle su un iPod.
È possibile importare WMA/MP3 da un PC
attraverso una connessione di rete.
Usando il kit audio wireless Panasonic
opzionale SH-FX570K (non incluso), è
possibile ascoltare tracce audio dal PC
su questa unità in modo wireless.
(
pagina 82)
PTX7EG.book Page 9 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
6
Indice
Precauzioni di sicurezza.................................... 5
Precauzioni sui dati personali ed i dati
registrati ........................................................... 5
Accessori............................................................ 8
Funzionalità ........................................................ 9
Operazioni preliminari
PASSO1 Posizione dei diffusori...................... 10
PASSO2 Collegamenti di base........................ 12
PASSO3 Realizzazione del QUICK SETUP
....... 14
PASSO4 Impostazione dell’orologio .............. 15
PASSO5 Impostazione delle stazioni radio
preselezionate FM............................. 16
Collegamenti ed impostazioni opzionali
......... 17
Per ottenere una qualità dell’immagine superiore
..... 17
Collegamento al decoder, ricevitore satellitare o
videoregistratore a cassette............................ 18
Collegamento all’amplificatore a 5.1 canali....... 18
Collegamento alle altre apparecchiature audio
.. 19
Altri collegamenti video ..................................... 19
Connessione di rete .......................................... 20
Uso del televisore.............................................. 22
Quando vi sono altre apparecchiature
Panasonic nelle vicinanze
............................. 22
Da leggere prima
Precauzioni per la manipolazione dell’HDD
(unità hard disk) .............................................23
Dischi usati con questa unità..........................24
Informazioni sui dispositivi USB compatibili
..27
Manipolazione dei dischi .................................28
Cura dell’uni...................................................28
Guida ai comandi..............................................29
Telecomando ...................................................29
Unità principale ...............................................30
Il display dell’unità ...........................................31
Come inserire il disco ......................................31
Utilizzo del menu Start .....................................32
Visualizzazione delle informazioni sulla traccia
..32
Registrazione sull’HDD
Prima della registrazione................................. 33
Breve introduzione sulla registrazione e
l’importazione da un PC................................ 33
Informazioni sul database di Gracenote
®
........ 33
È possibile realizzare questi tipi di registrazioni.
... 34
Come funzionano le registrazioni .................... 34
Modalità di registrazione.................................. 35
Registrazione da un CD................................... 36
Impostazione della modalità di registrazione/
metodo di registrazione................................. 36
Registrazioni di base ....................................... 36
Registrazione di WMA/MP3 su dischi
registrabili o dispositivi USB........................ 38
Registrazione WMA/MP3 di base.................... 38
Selezione di tracce WMA/MP3 specifiche da
registrare da dischi registrabili o dispositivi
USB.............................................................. 38
Registrazione di trasmissioni radio FM ......... 39
Registrazione audio da dispositivi esterni .... 40
Importazione di WMA/MP3 da un PC ............. 42
Gestione dei dati sull’HDD .............................. 44
Realizzazione immediata di conversione ed
analisi............................................................ 44
Compressione di tracce LPCM su AAC.......... 45
Visualizzazione delle informazioni
sulla traccia o sull’HDD ................................. 45
Riproduzione
Breve introduzione sulla ricerca e la
riproduzione di tracce registrate sull’HDD .... 46
Riproduzione di tracce dall’HDD .................... 47
Riproduzione di base....................................... 47
Operazioni durante la riproduzione ................. 47
Ricerca di tracce nell’HDD .............................. 48
Ricerca da varie liste di riproduzione............... 48
Riproduzione di DVD-Video, DVD registrabili o
DVD-Audio ..................................................... 52
Riproduzione di base....................................... 52
Operazioni durante la riproduzione ................. 52
Vari metodi per riprodurre DVD registrabili.......53
Riproduzione di un CD o VCD .........................54
Riproduzione di base .......................................54
Selezione e riproduzione di tracce da un CD
musicale commerciale...................................54
Operazioni durante la riproduzione ..................54
Riproduzione di file musicali o video su dischi
registrabili o dispositivi USB ........................55
Riproduzione degli elementi in base a un ordine
(Playback Menu)............................................55
Riproduzione dall’elemento selezionato
(Navigation Menu) .........................................55
Riproduzione di dischi HighMAT
TM
...................56
Informazioni sui contenuti DivX VOD .............57
Impostazioni della modalità di riproduzione
delle tracce registrate sull’HDD....................58
Riproduzione ripetuta.......................................58
Riproduzione casuale.......................................58
Cambiamento delle impostazioni della gamma
di riproduzione...............................................59
Vari metodi di riproduzione di dischi o dati
su un dispositivo USB ...................................60
Funzionalità per la regolazione del video.........60
Cambio dei sottotitoli e delle colonne sonore...61
Modifica dell’ordine e della velocità di
riproduzione...................................................61
Altre comode funzionalità.................................62
Utilizzo del menu su schermo ..........................63
Per riprodurre l’audio del televisore attraverso
gli altoparlanti di questa unità ......................65
La radio
Uso della radio FM............................................66
Sintonizzazione manuale .................................66
Impostazione dei canali preimpostati...............66
Impostazione automatica delle stazioni radio
preselezionate ...............................................67
Selezione dei canali preselezionati..................67
Uso di un’antenna esterna FM (opzionale) ......67
Trasmissione RDS............................................67
Operazioni
di base
Guida
introduttiva
PTX7EG.book Page 6 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
7
Dati di
riferimento
Operazioni
avanzate
Editare
Modifica delle liste di riproduzione ................68
Creazione di una lista di riproduzione/
aggiunta di tracce..........................................68
Eliminazione di tracce da una lista di
riproduzione ..................................................69
Modifica dell’ordine di una lista di riproduzione
... 69
Modifica del nome di una lista di riproduzione
..70
Cancellazione di una lista di riproduzione utente
..71
Aggiunta di tracce a “Favorites” ....................... 71
Eliminazione di una traccia da “Favorites” ....... 71
Impostazione delle informazioni Music Shuffle
....... 72
Eliminazione dello storico per le liste di
riproduzione “Most Often Played” e/o “Recently
Ripped” ............................................................ 72
Cancellazione di tracce................................... 73
Modifica di titoli................................................74
Modifica manuale del nome di una traccia ......74
Modifica manuale del nome di un artista o di un
album ............................................................74
Ricerca di nomi di tracce, di artisti e di album nel
database di Gracenote e loro inserimento
automatico.....................................................75
Correzione delle informazioni sul titolo
ottenute dal database di Gracenote .............. 75
Divisione e combinazione di tracce sull’HDD
.. 76
Divisione di tracce............................................ 76
Combinazione di tracce ................................... 77
VIERA Link “HDAVI Control”
Uso del VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
.......78
VIERA Link “HDAVI Control............................ 78
Le funzioni possibili con VIERA Link
“HDAVI Control” sono.................................... 78
Porta OPTION
Funzionamento dell’iPod con questa unità... 80
Riproduzione di tracce dell’iPod con il
telecomando di questa unità......................... 81
Registrazione di tracce dall’iPod all’HDD ........ 81
Riproduzione di tracce audio in modo wireless
dal PC con questa unità................................ 82
Riproduzione di base....................................... 83
Riproduzione di tracce dal PC con il
telecomando di questa unità......................... 83
Registrazione di tracce trasmesse in modo
wireless sull’HDD.......................................... 83
Funzioni utili
Modifica della qualità audio/campo del suono
.. 84
Impostazione degli effetti sonori...................... 84
Impostazione del bilanciamento del volume.... 84
Impostazione del Dolby Virtual Speaker ......... 85
I
mpostazione degli effetti sonori per
trasmissioni digitali o ricevitore satellitare
......... 85
Uso della funzione di registrazione del timer
programmato ................................................. 86
Impostazione dei dettagli della registrazione del
timer programmato ....................................... 86
Selezione delle impostazioni per la registrazione
del timer programmato che si desidera usare
.. 87
Utilizzo di altre funzioni utili ........................... 88
Impostazione del timer di spegnimento
automatico .................................................... 88
Spegnimento dell’audio................................... 88
Uso delle cuffie................................................ 88
Utilizzo della Music Port .................................. 88
Esecuzione del backup dei dati dell’HDD
su un PC......................................................... 89
Esecuzione del backup dei dati registrati
sull’HDD........................................................ 90
Ripristino dei dati di backup ............................ 91
Per riferimento: connessione diretta di questa
unità ad un PC ............................................... 92
Impostazioni su questa unità........................... 92
Impostazioni sul PC......................................... 92
Modifica delle impostazioni
dell’unità
Modifica delle impostazioni.............................93
Modifica delle impostazioni di rete................ 98
Informazioni utili
Domande frequenti........................................... 99
Messaggi........................................................ 100
Diagnostica.....................................................103
Dati tecnici ..................................................... 108
Glossario.........................................................110
Indice....................................Quarta di copertina
Guida introduttiva
Operazioni di base
Operazioni avanzate
Dati di riferimento
PTX7EG.book Page 7 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
10
Questa unità viene fornita dotata di un circuito Dolby Virtual Speaker installato. Usando semplicemente i diffusori anteriori/
centrali, il subwoofer e riproducendo effetti sonori acustici molto simili al surround 5.1ch, è possibile apprezzare il reale effetto
“home theater” perfino in uno spazio limitato.
La modalità di installazione dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro. Nota relativa ai punti seguenti:
Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
Un posizionamento dei diffusori troppo vicino al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi.
Coprire le pareti e le finestre con tende spesse.
Usare soltanto i diffusori in dotazione
L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e influenzare
negativamente la qualità del suono.
Sistemare i diffusori su una superficie piana per evitare che
cadano. Prendere le precauzioni necessarie per evitare che i
diffusori cadano se non è possibile sistemarli su una
superficie piana.
Note sull’uso dei diffusori
I diffusori possono danneggiarsi e la loro durata può ridursi
se il suono viene riprodotto a livelli alti di volume e per lunghi
periodi di tempo.
Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti:
durante la riproduzione di un suono distorto.
Se i diffusori riverberano a causa di giradischi, rumore delle
trasmissioni FM o segnali continui da un oscillatore, disco di
prova o strumento elettronico.
Quando si regola la qualità del suono.
Quando si accende o si spegne l’unità.
Non toccare l’area a rete dei
diffusori.
Se sul televisore si verificano disturbi del colore
Il diffusore centrale e quelli anteriori sono progettati per essere
usati vicino al televisore, ma le immagini potrebbero essere
disturbate con alcuni televisori e combinazioni di installazione.
In tal caso, spegnere il televisore per 30 minuti circa.
La funzione di smagnetizzazione del televisore dovrebbe
correggere il problema. Se l’interferenza persiste, provare a
spostare gli altri dispositivi fuori dal raggio del prodotto.
Attenzione
L’unità principale e i diffusori forniti devono essere
utilizzati soltanto come indicato in questa procedura di
installazione. Altrimenti, l’amplificatore e/o i diffusori
potrebbero danneggiarsi e causare eventuali incendi. Se
si sono verificati danni o si avverte un cambiamento
repentino delle prestazioni, contattare un tecnico di
assistenza qualificato.
Non cercare di montare questi diffusori alle pareti
usando metodi diversi da quelli descritti nel presente
manuale.
PASSO1 Posizione dei diffusori
60º
Unità principale
Diffusore anteriore/centrale
Subwoofer
Sistemare a destra o a
sinistra del televisore, sul
pavimento o su uno scaffale
robusto che non causi
vibrazioni. Lasciare circa
30 cm di spazio dal
televisore.
Lasciare uno spazio pari o
superiore a 50 mm dalla
parete.
[Nota]
Per una ventilazione
adeguata, tenere i diffusori ad
almeno 10 mm dal sistema.
Per una ventilazione
adeguata e un flusso dell’aria
ottimale intorno all’unità
principale, posizionarla in
modo da lasciare almeno
50 mm di spazio libero su tutti
i lati.
Non bloccare i fori di
ventilazione dell’unità
principale.
Produce l’uscita degli elementi dei
diffusori anteriori e centrali. È possibile
ottenere un effetto simile a quando si
ascolta la traccia audio dal centro dello
schermo del televisore.
Lasciare uno spazio pari o superiore a
70 mm tra il televisore ed i diffusori,
quindi regolare l’audio secondo le
proprie preferenze.
Per sapere quale sia il diffusore destro
e quale il sinistro, guardare sulla parte
inferiore dei diffusori.
(S)
(D)
NO
PTX7EG.book Page 10 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
11
Montaggio alla parete
I diffusori anteriori e centrali possono essere montati alla parete.
La parete o il pilastro su cui montare i diffusori devono essere in grado di supportare un peso di 10 kg per ciascuna vite.
Quando si fissano i diffusori alla parete, contattare un tecnico qualificato. Un montaggio eseguito in modo errato, potrebbe
danneggiare la parete e i diffusori.
1 Avvitare una vite (non incluso) nella parete. 2 Montare saldamente il diffusore sulla/e viti facendole
coincidere con il/i fori.
Montaggio dei supporti dei diffusori (non incluso)
Verificare che i supporti soddisfino queste condizioni prima di acquistarli.
Notare il diametro e la lunghezza delle viti, oltre che la distanza tra le viti, come mostrato nello schema.
I supporti devono essere in grado di supportare oltre 10 kg.
I supporti devono essere stabili anche con i diffusori in posizione alta.
§Questo è un esempio di configurazione dei supporti dei
diffusori.
Preparazione
Collegare le viti ad occhiello (non incluso) per fissare i diffusori
alla parete.
1 Far passare la cordicella (non incluso) attraverso la
fessura sulla parte posteriore dei diffusori anteriori/
centrali per evitare che cadano.
2 Infilare la cordicella nell’occhiello della vite e annodarla
saldamente.
È necessario procurarsi delle viti ad occhiello adeguate alle
pareti o ai pilastri a cui occorre fissarle.
Per l’adeguata procedura di montaggio a una parete in
cemento o a una superficie che potrebbe non essere
sufficientemente robusta per sostenerla, rivolgersi a un
muratore esperto. Un montaggio eseguito in modo errato,
potrebbe danneggiare la parete o i diffusori.
Opzioni di installazione dei diffusori
7,5 a 9,4 mm
4,0 a 6,0 mm
Parete o pilastro
4,0 mm
Diffusore anteriore/centrale
24,5 mm
Supporto del diffusore
§
(non incluso)
Spessore piastra da
7 mm a 10 mm
Diffusore anteriore/centrale
5 mm, passo di
0,8 mm
Fori per viti metalliche
Per il montaggio dei
s
upporti dei diffusori
60 mm
55 mm
Come impedire la caduta dei diffusori
Vite ad occhiello (non incluso)
Cordicella (non incluso)
Circa 150 mm
Parete
Operazioni preliminari
Guida introduttiva
PTX7EG.book Page 11 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
12
Uso di un’antenna esterna FM (opzionale) (pagina 67).
PASSO2 Collegamenti di base
Antenna interna FMCavo dei diffusori per diffusori
frontali/centrali
Cavo dei diffusori
per subwoofer
Parti incluse da utilizzare
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
RL
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
CENTER
FRONT
(8 )
(8 )
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
Nastro
adesivo
Antenna interna FM
Fissare questa estremità
dell’antenna nel punto in cui
la ricezione è migliore.
Unità principale
Diffusore anteriore/
centrale (D)
Diffusore anteriore/
centrale (S)
Subwoofer
Rosso
Bianco
Per sapere quale sia il diffusore destro e quale il sinistro, guardare sulla parte inferiore dei diffusori.
Viola
Cavo dei diffusori per diffusori
frontali/centrali
Cavo dei diffusori
per subwoofer
Collegare il diffusore al terminale con il colore uguale a quello
del connettore del diffusore. (inserire fino ad udire uno scatto.)
Al momento dello scollegamento:
premere sulla sporgenza e tirare.
Subwoofer
Rosso
Rosso
Bianco
Bianco
Sporgenza
Viola
Diffusore anteriore/centrale
Collegamento dei diffusori e del subwoofer ai terminali (1, 2)
Viola
PTX7EG.book Page 12 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
13
Cavo di alimentazione CA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN(TV)
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
RL
SPEAKERS
AV
(TV)
AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
CENTER
FRONT
(8 )
(8 )
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
AV
Risparmio energetico
Anche quando è in modalità standby, l’unità principale consuma una piccola quantità di corrente (circa 0,6 W). Se l’unità non
viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegare la spina dalla presa della corrente.
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, occorre impostare nuovamente alcune opzioni della memoria.
Per riprodurre l’audio di quest’unità attraverso i diffusori del vostro televisore
Mantenere premuto [MUTING] sino a che “AV MUTE OFF” appare sul display di quest’unità.
L’audio viene emesso sia dai diffusori che dal televisore.
Per far tacere i diffusori di quest’unità (pagina 88).
Per cancellare l’operazione, mantenere premuto [MUTING] e scegliere “A1 MUTE ON”.
Se il selettore è impostato su “TV audio”, questa funzione non è operativa.
Alla presa della corrente
(CA da 230 a 240 V, 50 Hz)
Unità principale
Televisore (non incluso)
[Nota]
Il cavo CA incluso deve essere utilizzato solo con l’unità
principale.
Non usarlo con altri apparecchi. Inoltre, non utilizzare il
cavo per altri apparecchi con l’unità principale.
Cavo di alimentazione CA
Cavo Scart completo a 21 piedini
(non incluso)
Audio dal televisore
(pagina 65, Per riprodurre l’audio del televisore attraverso gli
altoparlanti di questa unità )
Per chi desidera apprezzare una qualità dell’immagine superiore ed avere un televisore dotato di
terminale HDMI
( pagina 17)
Per chi possiede un ricevitore satellitare o un VCR ( pagina 18)
Per chi desidera apprezzare il suono surround 5.1 ch collegandosi ad un amplificatore o ad un ricevitore
( pagina 18)
Per chi desidera collegare questa unità a dispositivi esterni (come un lettore MP3) ( pagina 19)
Per chi desidera collegarsi ad un televisore con terminale VIDEO o terminale S VIDEO ( pagina 19)
Per chi desidera collegarsi ad una rete ed importare informazioni su nuovi album o artisti
( pagina 20)
Collegamenti opzionali
Operazioni preliminari
Guida introduttiva
PTX7EG.book Page 13 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
14
La schermata QUICK SETUP consente di eseguire le
impostazioni necessarie.
Preparazione
Per visualizzare l’immagine, accendere il televisore e
selezionare l’ingresso video adatto ai collegamenti con questa
unità.
1 Premere [Í].
2 Premere [SETUP].
3 Premere [34] per selezionare “Setup for Video” e
premere [ENTER].
4 Premere [34] per selezionare la lingua del menu,
quindi premere [ENTER].
5 Premere [34] per selezionare “Yes”, quindi premere
[ENTER].
6 Premere [34] per selezionare il TV Type quindi
premere [ENTER].
7 Premere [34] per selezionare il rapporto TV Aspect
quindi premere [ENTER].
4:3: Televisore di formato normale (4:3)
16:9: Televisore ad ampio schermo (16:9)
8 Premere [34] per selezionare la combinazione di
uscita per l’AV ed i terminali componenti, quindi
premere [ENTER].
9 Premere [ENTER].
Per tornare al menu precedente
Premere [RETURN].
Per abbandonare la schermata
Premere [RETURN] più volte.
Per cambiare queste impostazioni in seguito
Selezionare “QUICK SETUP” nel menu “Others
(pagina 95).
Per accendere immediatamente l’unità.
Impostando “Power Off Mode” su “Quick-Start Mode”, è
possibile avviare immediatamente l’unità dalla modalità
standby.
1 Premere [SETUP].
2 Premere [34] per selezionare “Other Setup”.
3 Premere [34] per selezionare “Power On/Off”, quindi
premere [1].
4 Premere [34] per selezionare “Power Off Mode”, quindi
premere [ENTER].
5 Premere [34] per selezionare “Quick-Start Mode”, quindi
premere [ENTER].
[Nota]
Il consumo energetico durante lo stato di standby aumenterà
con l’unità impostata su “Quick-Start Mode”.
PASSO3 Realizzazione del QUICK SETUP
ޓ
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
T
O
P
M
E
N
U
HDD
FUNCTIONS
MENU PLAYLIST
CANCEL
SELECT
VOLUME
FAVORITE
PLAYMODE
HDDREC
ENERGETIC RELAXINGMELLOW
MUTINGSETUP
SELECT
SOUND
SLEEP
FL DISPLAY
VS
EMOTIONAL
CH SELECT
REG
PLAYPAU SESTOP
SETUP
QUICK OSD
English
Español
Svenska
Italiano
Français
Nederlands
Select the menu language.
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
Deutsch
Polski
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
Yes
No
Use QUICK SETUP to make basic settings.
Would you like to use QUICK SETUP?
QUICK SETUP
LCD TV/Projector
CRT Projector
Standard (Direct View TV)
Projection TV
Plasma TV
 to select and press ENTER
RETURN to return
Select the type of TV you have connected.
Setup
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
4 : 3
16 : 9
Select your TV’s aspect ratio
QUICK SETUP
 to select and press ENTER
RETURN to return
Setup
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB 1/No Output
RGB 2/No Output
Select the output combination for the AV
and component terminals.
Select "YPbPr" for the component terminals
if you want progressive output.
PTX7EG.book Page 14 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
15
Preparazione
1 Per visualizzare l’immagine, accendere il televisore e
selezionare l’ingresso video adatto ai collegamenti con
questa unità.
2 Premere [Í].
1 Durante l’arresto
Premere [SETUP]
.
2 Premere [34] per selezionare “Other Setup” quindi
premere [ENTER].
3 Premere [34] per selezionare “Clock/Timer” e
premere [1]
.
4 Premere [34] per selezionare “Setting the Day and
Time” e premere [ENTER]
.
5 Premere [34] per selezionare il “Day” quindi
premere [ENTER]
.
6 Premere [34] per selezionare il giorno, quindi
premere [ENTER].
7 Premere [34] per selezionare “Adjusting Time” e
premere [ENTER]
.
8 Premere [34] per selezionare l’ora, quindi premere
[ENTER].
È possibile impostarlo rapidamente tenendo premuto
[34].
L’orologio si avvia.
Per tornare al menu precedente
Premere [RETURN].
Per abbandonare la schermata
Premere [RETURN] più volte.
[Nota]
Si tratta di un orologio a 24 ore.
Per mantenere la precisione, reimpostare l’orologio con
regolarità.
In caso di interruzione dell’alimentazione o se si scollega la
spina dalla presa di corrente di rete, occorre reimpostarlo.
PASSO4 Impostazione dell’orologio
ޓ
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
T
O
P
M
E
N
U
HDD
FUNCTIONS
MENU PLAYLIST
SELECT
VOLUME
FAVORITE
PLAYMODE
HDDREC
ENERGETIC RELAXINGMELLOW
MUTINGSETUP
SELECT
SOUND
SLEEP
FL DISPLAY
VS
EMOTIONAL
REG
PLAYPAU SESTOP
CH SELECT
SETUP
CANCEL
QUICK OSD
Setup for Video
Other Setup
DVD
VIDEO
HDMI
DISPLAY
Remote Control
Clock / Timer
TV Audio Input
Power On/Off
Network
Maintenance
Setup
ENTER
Main screen
Clock / Timer
Maintenance
Network
TV Audio Input
Power On/Off
Remote Control
Setup
ENTER
Main screen
Setting the Day and Time
Timer Setup
Day
Adjusting Time
SUN
- - : - -
Setting the Day and Time
ENTER
RETURN
Day
ENTER
Cancel
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
Adusting Time
ENTER
Cancel
0 :00
Operazioni preliminari
Guida introduttiva
PTX7EG.book Page 15 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
16
Le funzioni della radio vengono effettuate principalmente con il
telecomando.
In alternativa, è possibile usare il pulsante corrispondente
sull’unità principale.
§1 [O N SELECTOR] §2
[X TUNING W]
Preparazione
1 Per visualizzare l’immagine, accendere il televisore e
selezionare l’ingresso video adatto ai collegamenti con
questa unità.
2 Premere [Í].
3 Premere [TUNER]
§1
e commutare il selettore su “FM”.
È possibile impostare fino ad un massimo di 30 stazioni.
1 Premere [6 5] per selezionare la frequenza più
bassa (87,50 MH
Z).
2 Premere [SUB MENU].
3 Premere [34] per selezionare “Auto Memory” e
premere [ENTER].
4 Premere [21] per selezionare “Yes”, quindi premere
[ENTER].
Il sintonizzatore preimposta nei canali tutte le stazioni che
può ricevere, in ordine ascendente.
Dopo la preselezione delle stazioni e dopo che la radio
viene sintonizzata sull’ultima stazione preselezionata,
viene visualizzato “Auto Memory Completed.”.
Quando la preselezione automatica non è possibile,
compare “Memory setting failed.”. In tal caso,
preselezionare manualmente i canali (pagina 66).
Per tornare al menu precedente
Premere [RETURN].
Controllare che la/e stazioni radio siano impostate
correttamente.
Premere i tasti numerici per selezionare il canale.
Per selezionare un numero a 2 cifre
ad es., “12”: [S10] [1] [2].
Oppure, premere [: 9]
§2
per selezionare il canale.
PASSO5 Impostazione delle stazioni radio preselezionate FM.
ޓ
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
T
O
P
M
E
N
U
HDD
BAND
FUNCTIONS
MENU PLAYLIST
SELECT
VOLUME
FAVORITE
PLAYMODE
HDDREC
ENERGETIC RELAXINGMELLOW
MUTINGSETUP
SELECT
SOUND
SLEEP
FL DISPLAY
VS
EMOTIONAL
REG
PLAYPAU SESTOP
CH SELECT
CANCEL
CH SELECT
CANCEL
QUICK OSD
VOLUME
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE SELECTOR

TUNING

10
SELECTOR

TUNING
Impostazione automatica delle stazioni
radio preselezionate
Scelta dei canali preselezionati
FM Auto Memory
Do you want to start Auto Memory?
Start point : XX.XX MHz?
Yes No
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
ST
CT
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
H.BASS
2
SRD
PGM
HDCD
E.
1
RND
CD
DVD
W
D
PTX7EG.book Page 16 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
17
È possibile ottenere una qualità dell’immagine superiore mediante l’uso dei seguenti collegamenti.
Collegamento ad un televisore con i terminali COMPONENT VIDEO IN
I terminali COMPONENT VIDEO OUT producono immagini più pure del terminale VIDEO OUT. Questi terminali possono essere
usati per l’uscita interlacciata o progressiva. Il collegamento usando questi terminali causa l’uscita separata dei segnali di
differenza del colore (P
B/PR) e del segnale di luminanza (Y), per una riproduzione dei colori di alta fedeltà.
[Nota]
Non collegare un cavo Scart quando si usano cavi audio. Altrimenti, l’audio del televisore dal terminale AV (TV) e TV IN
verranno rimissati quando il selettore viene impostato su “TV Audio”.
La descrizione dei terminali d’ingresso video componente dipende dal televisore o monitor (ad es., Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y,
Y/C
B/CR). Collegarsi ai terminali dello stesso colore.
[Suggerimenti]
Per riprodurre i video a scansione progressiva
Collegare a un televisore compatibile con l’uscita progressiva.
Impostare “Video Output Mode” su “480p/576p” quindi seguire le istruzioni sullo schermo (pagina 64, Picture Menu).
Sono compatibili tutti i televisori Panasonic con connettori di entrata 480p/576p. Se si possiede un televisore di altra marca,
contattare il fabbricante.
Collegamento ad un televisore con terminale HDMI
HDMI è l’interfaccia di prossima generazione per i dispositivi digitali. Quando ci si collega ad un’unità HDMI compatibile, viene
trasmesso un segnale audio-video digitale non compresso
§
. È possibile apprezzare video ed audio digitali di alta qualità
§
con un
unico cavo. Quando ci si collega ad un HDTV (High Definition Television – Televisore ad alta definizione) HDMI compatibile, è
possibile commutare l’uscita su video HD da 1080p, 1080i o 720p.
Impostazioni necessarie:
Impostare “Video Mode” su “On” e “Audio Output” su “Off”
§
(pagina 95, Menu “HDMI”).
Impostare “Video Output Mode” (pagina 64, Picture Menu).
§Se “Audio Output” (Uscita audio) è impostato su “On” ( pagina 95, Menu “HDMI”), anche l’audio del CD e DVD verranno
riprodotti dal televisore. Tuttavia, mentre un CD viene registrato sull’HDD (pagina 36), l’audio non verrà riprodotto dagli
altoparlanti del televisore.
[Nota]
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Panasonic. [Numero parte consigliato: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.]
Non è possibile utilizzare cavi non HDMI compatibili.
Quando ci si collega ad un televisore Panasonic (VIERA) dotato della funzione “HDAVI Control” sono possibili le operazioni
collegate. Per i dettagli, consultare pagina 78.
Collegamenti ed impostazioni opzionali
Per ottenere una qualità dell’immagine superiore
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
A
V
(TV)
IN(TV)AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
AUDIO
OUT
L
R
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Televisore (non incluso)
Unità principale
Cavo audio
(non incluso)
Cavi video
(non incluso)
AV IN
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
A
V
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
V.1
FM
ANT
75
R
L
AUX
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
Televisore HDMI
compatibile
(non incluso)
Unità principale
Cavo HDMI (non incluso)
Operazioni preliminari
Guida introduttiva
PTX7EG.book Page 17 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
18
Quando si desidera produrre audio dal decoder, ricevitore satellitare o un VCR attraverso i diffusori di questa unità, usare i
seguenti collegamenti.
Non collegare attraverso il videoregistratore a cassette.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
Spegnere il televisore prima del collegamento e consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Per apprezzare il DVD-Video a suono surround multicanale, collegare un amplificatore ad un decoder Dolby Digital o DTS
incorporato usando un cavo audio digitale ottico.
Impostazioni necessarie:
Impostare “PCM Digital Output”,“Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” e “MPEG” (pagina 94, Menu “Audio”)
[Nota]
Usando i collegamenti illustrati in precedenza, è possibile produrre audio esclusivamente da CD o DVD. Non è possibile
produrre audio dall’HDD, dal sintonizzatore o da dispositivi collegati esternamente.
Prima di acquistare un cavo audio digitale a fibre ottiche, controllare la forma del terminale dell’apparecchio da collegare.
Non è possibile utilizzare decoder DTS Digital Surround non adatti al formato DVD.
Anche se si usa questo metodo di collegamento, l’uscita durante la riproduzione di DVD-Audio è a soli due canali.
Collegamenti ed impostazioni opzionali
Collegamento al decoder, ricevitore satellitare o videoregistratore a cassette
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN(TV)
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
AV
(TV)
AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
AV1AV OUT
AV2
Televisore (non incluso)
Unità principale
Decoder, ricevitore
satellitare o
al
videoregistratore a
cassette (non incluso)
Cavo Scart a 21 pin
(non incluso)
Cavo Scart a 21 pin (non incluso)
Per ascoltare l’audio dal televisore, selezionare
l’uscita audio appropriata (ad es., Monitor) sul
televisore.
Audio dal televisore
(pagina 65, Per riprodurre l’audio del
televisore attraverso gli altoparlanti di
questa unità )
Collegamento all’amplificatore a 5.1 canali
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
V
(TV)
AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN(TV)
OPTICAL IN
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
Amplificatore
(non incluso)
Cavo audio digitale a fibre ottiche
(non incluso)
Unità principale
Inserire fino in fondo con
questo lato rivolto verso
l’alto.
PTX7EG.book Page 18 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
19
AUX e Music Port consentono di apprezzare la musica proveniente da una piastra di registrazione o altri dispositivi esterni (ad es.,
riproduttori MP3 ecc.) attraverso questa unità. Per ulteriori informazioni sull’uso di queste connessioni, consultare pagina 40 e 88
.
Collegamento ad un televisore con
terminale VIDEO
Collegamento ad un televisore con
terminale S VIDEO
Il terminale S VIDEO OUT produce immagini più vivide di
quello VIDEO OUT. (i risultati effettivi dipendono dal televisore.)
§Questo collegamento audio consente di riprodurre il suono del televisore attraverso il sistema Home Theater.
[Nota]
Non collegare un cavo Scart quando si usano cavi audio. Altrimenti, l’audio del televisore dal terminale AV (TV) e TV IN verranno
rimissati quando il selettore viene impostato su “TV Audio”.
Collegamento alle altre apparecchiature audio
Altri collegamenti video
VOLUME
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE SELECTOR

TUNING

OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
L
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV) AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
T
ER
O
NT
)
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
V.1
FM
ANT
75
R
L
AUX
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION
V.1
R L
PLAY OUT
Collegamento esterno
Unità principale
Piastra di registrazione
Unità principale
Cavo audio
(non incluso)
Cavo audio
(non incluso)
Quando usare Music Port
Quando usare il terminale Music Port
Tipo di spina della Music Port: spinotto stereo da 3,5 mm
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV)AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
LR
S VIDEO
IN
Pannello posteriore del televisore
Cavo video
(non incluso)
Retro di questa unità
Cavo audio
§
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV)AV OUT
LAN
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
LR
S VIDEO
IN
Pannello posteriore del televisore
Cavo S Video
(non incluso)
Retro di questa uni
Cavo audio
§
(non incluso)
Operazioni preliminari
Guida introduttiva
PTX7EG.book Page 19 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
RQT8998
20
Collegandosi ad Internet, è possibile usare le seguenti funzioni:
È possibile ottenere le informazioni sui titoli del CD più recenti dal database di Gracenote
®
online.
[Questa unità ha un database di Gracenote
®
abbreviato nell’HDD. Le informazioni sul sui titoli del CD possono essere ottenute
anche quando non si è collegati ad Internet (pagina 33, Informazioni sul database di Gracenote
®
)].
L’importazione di dati WMA/MP3 (pagina 42), il backup dati (pagina 90), ecc., sono tutte funzioni che usano la rete
(funzioni diverse da quelle elencate in precedenza non sono supportate dai servizi di rete).
[Nota]
Il nome del terminale potrebbe essere diverso, a seconda del dispositivo.
Consultare le istruzioni operative del dispositivo collegato.
Se si inserisce un cavo diverso da un cavo LAN nel terminale LAN, si può danneggiare l’unità.
Collegamenti ed impostazioni opzionali
Connessione di rete
Quando si dispone di una connessione Internet dedicata (tipo via cavo, a banda larga, ecc.), dopo aver verificato con il
proprio Internet Service Provider (ISP) e l’accordo di servizio, realizzare le connessioni e le impostazioni usando
l’apparecchiatura indicata.
Per ulteriori informazioni sulla connessione di rete, visitare la seguente pagina web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio
Le funzioni che richiedono una connessione a Internet potrebbero non essere operative nella propria regione. Per i
dettagli, contattare il proprio rivenditore o centro di assistenza Panasonic.
OPTION
DC OUT 5V
500mA MAX
RL
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AV
(TV)
IN(TV)AV OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
SUB-
WOOFER
(4 )
CENTER
FRONT
(8 )
(8 )
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
R
Y
L
R
L
P
R
P
B
TV IN
AUX
V.1
FM
ANT
75
LAN
(10BASE-T/
100BASE-TX)
Quando si usa un modem con funzionalità di router di
banda larga e non vi sono porte modem aperte, collegare
un hub. Se il modem non ha funzionalità di router di banda
larga, collegare un router di banda larga.
Usare un router che supporti 10BASE -T/100BASE -TX.
PC
Apparecchiatura per
telecomunicazioni (modem, ecc.)
Cavo LAN diritto (non incluso)
Hub o router di banda larga
Unità principale
Internet
PTX7EG.book Page 20 Friday, March 16, 2007 1:37 PM
1 / 1

Panasonic SCPTX7 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso