Panasonic KXPRX120SL Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’uso
Telefono Premium Design con touchscreen
Modello n. KX-PRX120SL
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Leggere attentamente questo documento e conservarlo per consultazioni future.
Introduzione
Informazioni sugli accessori .................................3
Informazioni generali ............................................4
Informazioni importanti
Per la sicurezza dell’utente ..................................6
Istruzioni importanti di sicurezza ..........................8
Per risultati ottimali ...............................................8
Altre informazioni .................................................8
Licenza utente finale ............................................9
Avviso software Open Source ............................10
Clausola di responsabilità ..................................10
Specifiche ...........................................................10
Operazioni preliminari
Preparazione dell’unità base ..............................12
Preparazione del caricatore ...............................12
Preparazione del portatile ..................................13
Informazioni su carica e ricarica .........................15
Componenti del sistema di telefonia ..................16
Accensione e spegnimento del portatile ............17
Impostazione guidata .........................................18
Schermo principale ............................................19
Stato e notifiche .................................................20
App Linea fissa ...................................................20
Funzioni del telefono
Composizione di chiamate .................................22
Uso di altre funzioni durante una chiamata ........23
Risposta alle chiamate .......................................24
Uso dei registri chiamate ....................................25
Funzioni della rubrica
Aggiunta di contatti .............................................28
Chiamata dei contatti .........................................28
Gestione dei contatti ..........................................29
Composizione rapida .........................................29
Funzioni della segreteria telefonica
(solo KX-PRX120)
Funzioni di registrazione messaggi ....................30
Segreteria telefonica ..........................................30
Attivazione e disattivazione della segreteria
telefonica ............................................................30
Messaggi di saluto .............................................30
Riproduzione dei messaggi ................................31
Funzioni delle operazioni a distanza ..................33
Impostazione della segreteria telefonica ............36
Altre funzioni e impostazioni
Impostazioni suonerie e audio ...........................39
Modo Notte .........................................................40
Risposta automatica ...........................................40
Blocco delle chiamate in ingresso (blocco
chiamante) .........................................................40
Blocco delle chiamate in uscita (restrizione delle
chiamate) ...........................................................41
Modalità ECO .....................................................42
Codici di conversione per i numeri di telefono ...42
Primo squillo .......................................................43
Tempo di richiamo/flash .....................................43
Codice PIN dell’unità base .................................43
Lingua del display ..............................................43
Data e ora ..........................................................44
Impostazioni Wi-Fi ..............................................44
Account di Google™ ..........................................45
Supporto ID chiamante ......................................45
Casella vocale ....................................................45
Espansione del sistema di telefonia
Aggiunta di portatili .............................................47
Funzioni di intercomunicazione ..........................48
Aggiunta di unità base ........................................49
Aggiunta di un ripetitore DECT ..........................50
Utilizzo dei dispositivi trova oggetti ....................50
Altre informazioni
Panoramica delle impostazioni telefono .............53
App incluse .........................................................55
Icone di stato ......................................................57
Icone di notifica ..................................................58
Impostazioni del pannello di controllo ................59
Risoluzione dei problemi ....................................60
Aggiornamento del software ..............................64
Montaggio a parete ............................................65
Indice
Indice...........................................................66
2
Sommario
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quantità
A Adattatore CA per unità base/PNLV226CE 1
B Adattatore CA per caricatore/PNLV226CEK 1
C Cavo telefonico 1
D
Batteria ricaricabile
*1
1
E
Coperchio del portatile
*2
1
F Presa telefonica 1
G Caricatore 1
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
A B C D E F G
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Accessori Numero modello
Batteria ricaricabile KX-PRA10EX
R Batteria del tipo agli ioni di litio (Li-Ion)
Cuffie
RP-TCM120
*1
Ripetitore DECT KX-A405
Dispositivo trova oggetti
KX-TGA20EX
*2
*1 Contattare Panasonic o il reparto vendite autorizzato riportato sul retro di copertina per le cuffie
disponibili nella propria zona.
*2 È possibile registrare fino a 4 dispositivi trova oggetti opzionali sul sistema di telefonia. Registrando un
dispositivo trova oggetti sull’unità base e appendendolo a un oggetto che può essere facilmente messo
fuori posto, come le chiavi di casa o dell’auto, è possibile utilizzare il portatile per ritrovarlo.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web indicato di seguito.
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
3
Introduzione
Espansione del sistema di telefonia
Portatile (opzionale): KX-PRXA10EX
È possibile espandere il sistema di telefonia regi-
strando portatili opzionali (massimo 6) su una singo-
la unità base.
R I portatili opzionali possono essere di un colore
diverso rispetto ai portatili in dotazione.
Informazioni generali
R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
R In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel
presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
4
Introduzione
Promemoria
Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di
riparazione in garanzia.
Numero di serie Data di acquisto
(indicato sul retro dell’unità base)
Nome e indirizzo del rivenditore
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
Marchi
R Google, Android, Gmail, Google Maps e Google Play sono marchi di Google Inc.
R Il marchio e il logo Bluetooth
®
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di
Panasonic Corporation è concesso su licenza.
R Wi-Fi
®
è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
R Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C, LLC.
R Tutti gli altri marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari.
Attenzione
R Nel presente documento si utilizza il termine “app” per riferirsi ai programmi installati sul portatile.
R Il portatile supporta schede di memoria microSD e microSDHC. Nel presente documento si utilizza in
modo generico il termine “scheda microSD” per una qualsiasi delle schede supportate.
R Le figure e le schermate illustrate nel presente documento servono unicamente da riferimento e possono
differire da quelle visualizzate sul prodotto effettivamente in uso.
R Il suffisso viene omesso dai numeri di modello elencati nel presente documento.
R Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
5
Introduzione
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla
proprietà, leggere attentamente questa sezione
prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un
funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata nel prodotto.
R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i
cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di
incendio o scossa elettrica.
R Inserire completamente l’adattatore CA/spina di
alimentazione nella presa di corrente. In caso
contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o
calore eccessivo con eventuali rischi di incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere,
ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di
alimentazione estraendoli dalla presa di corrente
e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di
polvere può causare un mancato isolamento
dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di
incendio.
R Staccare il prodotto dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che
non vi sia più emissione di fumo e contattare il
centro servizi autorizzato.
R Scollegare dalle prese di corrente e non toccare
mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno
risulta aperto a seguito di rottura.
R Non toccare mai la spina con mani umide.
Esiste il pericolo di scosse elettriche.
R L’adattatore CA deve essere utilizzato
esclusivamente in interni.
Installazione
R Questo prodotto non è resistente all’acqua. Per
evitare il rischio di incendio o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo prodotto
accanto a dispositivi ad azionamento automatico
quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le
onde radio emesse da questo prodotto possono
causare il funzionamento difettoso di tali
dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
R Evitare che l’adattatore CA o il cavetto telefonico
vengano tirati o piegati eccessivamente, o che
vengano posizionati sotto oggetti pesanti.
R Tenere tutti gli accessori, compresa la scheda
microSD, fuori dalla portata dei bambini al fine di
evitare il rischio di ingerimento.
Precauzioni d’uso
R Prima di effettuare la pulizia, scollegare il
prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare
agenti pulenti liquidi o gassosi.
R Non disassemblare il prodotto.
R Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti,
ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica
ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo.
Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina
del cavetto di linea telefonica si inumidisce,
rimuoverla immediatamente dalla presa
telefonica e non utilizzarla.
R Non lasciare il prodotto accanto a fonti di calore
(ad esempio caloriferi, fornelli, ecc.), sotto la luce
diretta del sole o all’interno di un’automobile
esposta al sole in presenza di temperature
esterne elevate. Il prodotto non deve essere
collocato in ambienti con temperature inferiori a
0 °C o superiori a 40 °C.
R Un volume audio eccessivamente elevato in
uscita da auricolari o cuffie può causare perdita
dell’udito.
R Per evitare possibili danni all’udito, non utilizzare
livelli di volume audio elevati in ascolto per
periodi prolungati.
R Non utilizzare il prodotto nelle stazioni di
rifornimento. Osservare le limitazioni relative
all’uso di apparecchiature radio presso depositi
di carburante, impianti chimici o in luoghi dove
sono in corso operazioni con esplosivo.
R Per evitare danni o guasti, non modificare la
scheda microSD né toccare i contatti dorati della
scheda.
R Mentre si guida, seguire le norme di circolazione
vigenti nella propria area riguardanti l’uso di
questo prodotto.
R I segnali di radiofrequenza possono
condizionare i sistemi elettronici dei veicoli a
6
Informazioni importanti
motore (quali i sistemi di iniezione di carburante,
air bag, ecc.) che non sono stati installati
correttamente o che non sono adeguatamente
schermati. Per ulteriori informazioni, consultare il
produttore del veicolo o della relativa
apparecchiatura.
R Spegnere il prodotto quando ci si imbarca su un
aereo. Attendere le istruzioni dal personale di
volo riguardanti l’uso di dispositivi elettronici
prima di accenderlo, e ricordarsi di attivare la
modalità Aereo del prodotto. L’utilizzo di questo
prodotto in volo può interferire con le operazioni
di bordo e compromettere le comunicazioni
wireless, e potrebbe anche essere illegale.
R Questo prodotto è in grado di generare lampi di
luce luminosi che potrebbero causare blocchi o
blackout.
R Per evitare che il prodotto subisca danni gravi,
evitare di sottoporlo a scosse violente e
maneggiarlo con cautela.
R Lo schermo è realizzato in vetro. Il vetro p
rompersi se il prodotto cade su una superficie
dura o riceve forti urti.
R Non esporre la pelle al prodotto per un periodo
di tempo prolungato. L’uso del prodotto con la
pelle esposta al calore generato da esso o
dall’adattatore CA per un periodo di tempo
prolungato può causare lesioni da basse
temperature.
R Sebbene il prodotto sia dotato della funzionalità
GPS, non può essere utilizzato come
apparecchiatura di navigazione per aerei, veicoli
o persone, né come dispositivo di rilevamento
ad alta precisione. Si declina qualsiasi
responsabilità per qualunque perdita derivante
dall’uso della funzione GPS per detti scopi, o
risultanti da letture o informazioni imprecise
dovute a fattori esterni, quali guasti, errore
dell’operatore o interruzioni dell’alimentazione
(compreso lo scaricamento della batteria).
Informazioni mediche
R Contattare il produttore di eventuali
apparecchiature mediche personali, quali
pacemaker o apparecchi acustici, per verificare
che risultino adeguatamente schermate da
energia in radiofrequenza (RF) esterna.
Le funzioni DECT operano tra 1,88 GHz e
1,90 GHz con un potenza di trasmissione
massima di 250 mW.
Le funzioni Wi-Fi operano tra 2,4 GHz e
2,4835 GHz con una potenza di trasmissione
massima di 80 mW.
R Spegnere questo prodotto quando ci si trova
all’interno di strutture sanitarie in conformità con
le eventuali direttive visibili nell’area. Gli ospedali
o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare
apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale con scariche
elettriche.
R Non installare mai prese per linea telefonica in
ambienti umidi, a meno che la presa non sia
specificatamente studiata per tali ambienti.
R Non toccare mai cavi o terminali telefonici non
isolati, a meno che la linea telefonica non sia
stata scollegata dalla rete principale.
R Prestare attenzione durante l’installazione o la
modifica di linee telefoniche.
R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo
principale di disconnessione. Assicurarsi che la
presa CA sia installata vicino al prodotto e sia
facilmente accessibile.
R Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
La batteria del portatile deve essere ricaricata
o non funziona in modo corretto.
si verifica un’interruzione di corrente.
Batterie
R Utilizzare esclusivamente la batteria specificata.
R Non aprire o modificare la batteria. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalla batteria è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli
occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e risulta
nocivo in caso di ingestione.
R Prestare attenzione quando si maneggia la
batteria. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con
la batteria, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione e surriscaldamento della
batteria e/o del materiale conduttivo con
conseguente pericolo di ustioni.
R Caricare la batteria in base alle istruzioni e alle
limitazioni specificate in questo manuale.
7
Informazioni importanti
R Per caricare la batteria, utilizzare
esclusivamente un caricatore compatibile. Non
manomettere il caricatore. La mancata
osservanza di queste istruzioni può comportare
rischi di dilatazione o esplosione della batteria.
R Non sottoporre la batteria a urti meccanici.
R Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
R Tenere la batteria pulita e asciutta.
R Se si sporcano, pulire i terminali della batteria
con un panno pulito e asciutto.
R Non caricare continuativamente la batteria per
un periodo di tempo prolungato.
R Togliere la batteria dal prodotto se non lo si
utilizzerà per un periodo di tempo prolungato.
Istruzioni importanti di
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi
sempre alle seguenti precauzioni comuni di
sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse
elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di
acqua, ad esempio accanto a vasche da
bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido
o nelle vicinanze di una piscina.
2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile)
durante un temporale con scariche elettriche.
Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini.
3. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga
di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente
o nelle vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione e le batterie indicate in questo
manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le
batterie possono esplodere. Per eventuali
istruzioni di smaltimento particolari, verificare le
normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per risultati ottimali
Posizionamento dell’unità base/assenza
di interferenze
L’unità base e le unità compatibili Panasonic
utilizzano onde radio per la comunicazione.
R Per un funzionamento privo di disturbi e la
copertura massima, collocare l’unità base:
in un luogo pratico, alto e centrale di un
ambiente interno senza ostruzioni tra il
portatile e l’unità base.
lontano da apparecchiature elettroniche quali
televisori, radio, computer, dispositivi wireless
o altri telefoni.
non rivolta verso trasmittenti a
radiofrequenza, quali antenne esterne di
stazioni per telefonia mobile. (Evitare di
collocare l’unità base sui davanzali interni o
accanto a una finestra.)
R La copertura e la qualità della voce dipendono
dalle condizioni ambientali locali.
R Se la ricezione per un’unità base non risulta
soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per
una ricezione migliore.
Ambiente
R Tenere il prodotto lontano da dispositivi che
generano disturbi, come lampade fluorescenti e
motori.
R Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e
vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
R Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
R Quando non si ha intenzione di utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo,
scollegarlo dalla presa di alimentazione.
R La distanza di chiamata massima può risultare
ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei
seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali
colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali
inferriate, ecc.
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche può essere causa di
interferenze. Tenere lontano da altre
apparecchiature elettriche.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del prodotto
con un panno morbido inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri
abrasive.
Altre informazioni
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la
batteria viene sostituita con una batteria di tipo non
8
Informazioni importanti
corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con
le istruzioni.
Avviso per il download del software o
l’aggiornamento del sistema operativo
R Le funzioni e le procedure operative del prodotto
possono variare e alcune applicazioni
potrebbero non funzionare più se il sistema
operativo del prodotto viene aggiornato.
R Verificare la sicurezza e la protezione del
software prima di scaricarlo o di installarlo sul
prodotto. L’installazione di malware o virus può
causare guasti e la divulgazione di eventuali
informazioni private memorizzate nel prodotto,
oppure aumentare eccessivamente il volume
dell’audio.
Avviso per lo smaltimento, il
trasferimento o la restituzione del prodotto
R Questo prodotto conserva in memoria le
informazioni private/riservate dell’utente. Per
proteggere la riservatezza, si consiglia di
cancellare le informazioni memorizzate nella
rubrica o nell’elenco chiamante prima di
smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature
e batterie usate
1
2
3
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla
confezione e/o sulla documentazione di
accompagnamento indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici usati e le batterie non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato
dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo
di contattare il vostro comune, i vostri operatori per
lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti
in modo corretto ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo
all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico (C); in
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Licenza utente finale
Il presente è un contratto legale tra l’utente e
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(“Panasonic”) in merito al software installato nel e/o
fornito dal telefono Premium Design di Panasonic
con touch screen. Leggere attentamente tutte le
condizioni del presente contratto prima di utilizzare
il prodotto. L’utilizzo del prodotto indica
l’accettazione di tali condizioni.
Copyright:
Il software è protette dalle leggi sul diritto d’autore,
dalle disposizioni di trattati internazionali e da tutte
9
Informazioni importanti
le altre leggi applicabili. L’utente conferma di
ricevere solo una licenza limitata all’uso del
software e della relativa documentazione, e che
non acquisirà alcun titolo, proprietà né altri diritti in
relazione o rispetto al software e alla rispettiva
documentazione, il cui titolo e diritti restano
interamente a Panasonic o ai suoi concessori di
licenze.
Licenza:
1. L’utente potrà utilizzare il software installato in
e/o fornito da questo prodotto.
2. L’utente potrà cedere permanentemente i
propri diritti ai sensi del presente contratto di
licenza, a condizione che ceda il presente
contratto, tutte le copie del software, tutta la
relativa documentazione e il telefono Premium
Design di Panasonic con touch screen, e che il
ricevitore di tutto questo accetti le condizioni del
presente contratto.
Restrizioni:
L’utente non deve procedere al reverse
engineering, alla decompilazione o al
disassemblaggio del software, se non
espressamente consentito dalla legge applicabile.
L’utente non dovrà utilizzare, copiare, modificare,
alterare, noleggiare, affittare o cedere il software, la
relativa documentazione o eventuali copie della
stessa, in toto o in parte, se non espressamente
previsto dal presente contratto. L’utente non dov
esportare il software in violazione di qualsiasi legge
o norma sulle esportazioni, statunitense o estera.
Avviso software Open Source
Parti di questo prodotto utilizzano software open
source fornito sulla base delle condizioni definite in
GPL e/o LGPL di Free Software Foundation e di
altre condizioni. Leggere tutte le informazioni di
licenza e le note sul copyright relative al software
open source utilizzato da questo prodotto. Le
informazioni sono disponibili nella seguente pagina
Web:
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Per un periodo di almeno tre (3) anni a partire dalla
data di consegna del prodotto, Panasonic System
Networks Co., Ltd. fornirà una copia leggibile dal
computer del relativo codice sorgente e delle note
sul copyright coperti dalle licenze GPL e LGPL a
eventuali terze parti che ne faranno richiesta
utilizzando le informazioni di contatto fornite di
seguito per un importo non superiore al costo di
distribuzione fisica del codice sorgente. I software
concessi in licenza GPL e LGPL non sono coperti
da garanzia.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Clausola di responsabili
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(“Panasonic”) non si assume alcuna responsabilità
per perdite di dati o altri danni incidentali o
conseguenti derivanti dall’uso del prodotto. Il
prodotto può scaricare, memorizzare, inoltrare e
ricevere contenuti aggiuntivi, quali applicazioni,
suonerie, informazioni di contatto e file multimediali.
L’utilizzo di tali contenuti potrebbe essere limitato o
vietato da diritti di terzi, comprese, senza però
limitarsi a esse, limitazioni ai sensi delle leggi sul
diritto d’autore vigenti. L’utente è interamente
responsabile per i contenuti aggiuntivi che scarica
sul prodotto o inoltra da esso. Panasonic non si
assume alcuna responsabilità per tali contenuti né
per il loro utilizzo. Prima di utilizzare detti contenuti,
è responsabilità dell’utente verificare che l’uso
previsto sia opportunamente autorizzato da licenza
o in altro modo.
Panasonic non assicura né garantisce
l’accuratezza, l’integrità o la qualità di alcun
contenuto aggiuntivo o di terzi. In nessun caso e in
nessun modo Panasonic potrà essere ritenuta
responsabile per l’uso improprio dei contenuti
aggiuntivi o di terzi da parte del prodotto e del
relativo operatore. Il presente documento e
l’eventuale documentazione correlata al prodotto
potrà fare riferimento a servizi e applicazioni forniti
da terzi. L’utilizzo di tali servizi o programmi potrà
richiedere la registrazione separata presso il
fornitore terzo ed essere soggetta a condizioni
d’uso aggiuntive. Per le applicazioni che richiedono
l’accesso al o mediante un sito Web di terzi,
leggere preventivamente le condizioni d’uso del sito
Web e l’informativa sulla privacy in vigore.
Specifiche
Connettività
R DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Apparecchio cordless a
tecnologia digitale DECT)
10
Informazioni importanti
R GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso
generico)
R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n
R Bluetooth: versione 3.0, Classe 2
R USB: versione 2.0
Gamma di frequenza
R DECT: da 1,88 GHz a 1,90 GHz
R Wi-Fi: da 2,4 GHz a 2,4835 GHz
Potenza di trasmissione RF
R DECT: circa 10 mW (potenza media per canale)
R Wi-Fi: 80 mW (potenza di trasmissione massima)
Sistema operativo del portatile
R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich
Hardware
R Display: TFT a colori da 3,5 pollici (HVGA:
320 ´ 480 pixel), touch screen capacitivo
R Fotocamera anteriore: 0,3 M
R Scheda di memoria: microSD, microSDHC fino
32 GB (non in dotazione)
Batterie
R Agli ioni di litio (Li-Ion) 3,7 V/1.450 mAh
Durata in chiamata
R Chiamate su linea fissa: fino a 10 ore
Durata in standby
R Fino a 220 ore
Alimentazione elettrica
R 220–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo dell’unità base
R Standby: circa 0,4 W
R Massimo: circa 0,8 W
Consumo del caricatore
R Standby: circa 0,1 W
R Massimo: circa 4,0 W
Condizioni di funzionamento
R 0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco)
Condizioni di ricarica:
R 5 °C–40 °C
11
Informazioni importanti
Preparazione dell’unità base
A Inserire bene la spina dell’adattatore CA
nell’unità base.
D
E
C
D
A
B
B Fissare il cavo avvolgendolo intorno al gancio.
C Collegare l’adattatore CA alla presa di corren-
te.
D Inserire il cavo telefonico nell’unità base e nel-
la presa della linea telefonica fino a udire uno
scatto.
E Solo per utenti del servizio DSL/ADSL: Col-
legare il filtro DSL/ADSL (non in dotazione).
Nota:
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
Panasonic PNLV226CE in dotazione.
R Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in
dotazione.
Importante:
R Per installare il cavo telefonico, inserire la relati-
va spina fino in fondo nella presa murale (
1
).
Non lasciare spazio tra la spina e la presa mura-
le (
2
).
2
1
Preparazione del caricatore
A Inserire la spina dell’adattatore CA nell’unità fi-
no a udire uno scatto.
BB
A
B Collegare l’adattatore CA alla presa di corren-
te.
Nota:
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
Panasonic PNLV226CEK in dotazione.
12
Operazioni preliminari
Preparazione del portatile
Inserimento di scheda microSD e batteria
Le schede microSD (non in dotazione) consentono di espandere le funzionalità di memorizzazione del
portatile.
Importante:
R Quando si toglie la batteria, verificare di aver precedentemente spento il portatile.
R Per evitare perdite di dati o guasti, non danneggiare, usare incautamente o cortocircuitare i contatti dorati
della scheda microSD.
1
Rimuovere il coperchio del portatile.
2
Aprire lo sportello per scheda microSD facen-
dolo scorrere verso il lato più vicino del portati-
le (A) e sollevandolo (B).
A
B
3
Inserire la scheda microSD con i contatti dora-
ti rivolti verso il basso, chiudere lo sportello
per scheda microSD (A), quindi farlo scorrere
delicatamente verso il lato opposto del portati-
le (B).
B
A
4
Inserire la batteria (A) e abbassarla nel porta-
tile (B).
A
B
13
Operazioni preliminari
5
Montare lo sportello.
Ricarica del portatile
Prima dell’uso iniziale, caricare il portatile per circa 5 ore. L’indicatore di carica (A) si accende durante la
carica del portatile e si spegne quando il portatile è completamente carico.
Importante:
R Se si colloca il portatile nel caricatore durante una chiamata, la chiamata non verrà disconnessa.
Collocare il portatile nel caricatore.
o
A
Collegare un cavo USB (non in dotazione) di-
rettamente al portatile.
Icona carica della batteria
Quando lo schermo è acceso, l’icona batteria nell’angolo superiore destro dello schermo indica la carica
della batteria come descritto di seguito.
® ® ®
Quasi scarica Carica completa
Nota:
R Quando il portatile è in carica, all’interno dell’icona carica della batteria viene visualizzato .
R È anche possibile verificare la percentuale della carica residua della batteria. Dallo schermo principale,
toccare ® [Impostazioni sistema] ® [Batteria].
14
Operazioni preliminari
Informazioni su carica e ricarica
Collegamento dell’adattatore CA
R L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
R L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non
collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso
dell’adattatore può causarne il distacco.
Interruzione di corrente
R L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono di
tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea telefonica o alla stessa presa telefonica, se in casa si
dispone di tale presa.
Uso e sostituzione della batteria
R Usare solo la batteria fornita. Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente la batteria ricaricabile
Panasonic riportata a pagina 3.
R Quando sta per esaurirsi, la batteria potrebbe gonfiarsi. Questo fenomeno dipende dalle condizioni di
utilizzo e non costituisce un problema.
Caricamento delle batterie
R È normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
R Pulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità base e del caricatore con un panno morbido e asciutto
una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali
cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Risparmio della carica della batteria
R Il lasso di tempo per il quale si può utilizzare il portatile prima che occorra ricaricare la batteria varia a
seconda della modalità di utilizzo. Ognuna delle misure riportate di seguito può contribuire al risparmio
della carica della batteria.
Spegnere lo schermo quando non si utilizza il portatile (pagina 17).
Usare il pannello di controllo (pagina 20) per disattivare le funzioni Wi-Fi, GPS e Bluetooth del
portatile.
Quando si è lontani da casa, usare il pannello di controllo (pagina 20) per disattivare la connessione
DECT del portatile all’unità base. Tenere presente che se non si riattiva la connessione quando si
torna a casa, non sarà possibile effettuare né ricevere chiamate con il portatile.
15
Operazioni preliminari
Componenti del sistema di telefonia
Panoramica del portatile
A
B
C
H
J
K
G
D
F
E
I
L
A Jack per cuffia
B Tasto di alimentazione
C Indicatore carica
D
Tasto Volume ( e )
E Touch screen
F Presa micro USB
G Fotocamera anteriore
H Ricevitore
I
Tasto (menu)
J Tasto Home
K
Tasto (indietro)
L Microfono
N
M
M Altoparlante
N Contatti di ricarica
Tasto Home
È possibile visualizzare lo schermo principale in qualsiasi momento premendo il tasto Home.
16
Operazioni preliminari
Tasti di navigazione
Tasto (menu): visualizza un elenco delle opzioni disponibili nello schermo corrente.
Tasto (indietro): consente di tornare allo schermo precedente o di chiudere la finestra di dialogo, il
menu, la tastiera su schermo, ecc. corrente.
Nota:
R I tasti e vengono visualizzati nella maggior parte degli schermi. Compaiono nella parte inferiore
del portatile accanto al tasto Home e scompaiono se non si utilizzano per un periodo di tempo. Per
visualizzare i tasti e dopo che sono scomparsi, basta sfiorare l’area del portatile nella quale
verrebbero normalmente visualizzati.
Panoramica dell’unità base
A
A
Tasto M N (localizzatore)
I portatili registrati sull’unibase squillano quan-
do si preme questo tasto. Risulta utile quando si
desidera individuare un portatile fuori posto.
Accensione e spegnimento del portatile
Per accendere il portatile, tenere premuto il tasto di alimentazione sulla parte superiore del portatile. Se
compare lo schermo di blocco, sbloccare lo schermo (pagina 17).
Per spegnere il portatile, tenere premuto il tasto di alimentazione sulla parte superiore del portatile stesso e
toccare [Spegni] ® [OK].
Nota:
R Alla prima accensione del portatile viene visualizzata l’impostazione guidata (pagina 18).
Accensione e spegnimento dello schermo
È possibile spegnere lo schermo per risparmiare la carica della batteria e impedire l’azionamento
accidentale. Mentre lo schermo è spento, continua a essere possibile ricevere chiamate, messaggi, ecc.
Qualsiasi app in uso quando lo schermo è stato spento resta in esecuzione.
Per accendere e spegnere lo schermo, tenere premuto il tasto di alimentazione sulla parte superiore del
portatile. È possibile accendere lo schermo anche premendo il tasto Home.
Sblocco dello schermo
Quando si accende lo schermo, è possibile che venga visualizzato lo schermo di blocco. Esso impedisce la
pressione accidentale del portatile e il suo azionamento involontario. Quando viene visualizzato lo schermo
di blocco predefinito, è possibile sbloccare lo schermo trascinando l’icona di blocco verso l’icona di sblocco
o verso l’icona dell’operazione desiderata.
17
Operazioni preliminari
Impostazione guidata
Alla prima accensione del portatile, l’impostazione guidata richiede di configurare le impostazioni indicate di
seguito. Seguire le istruzioni sullo schermo e configurare ciascuna voce in base alle esigenze.
1 Selezionare la lingua.
2 Configurare le impostazioni di data e ora.
3 Selezionare l’impostazione per la regolazione automatica dell’ora desiderata.
R Se si seleziona [Usa ora fornita dalla rete], per la modifica automatica delle impostazioni di data e
ora il portatile necessita di una connessione internet.
4 Aggiungere o creare un account di Google.
5 Configurare le impostazioni Wi-Fi (visualizzate solo se si seleziona la configurazione di un account di
Google).
Nota:
R Alcune voci potrebbero essere visualizzate in inglese indipendentemente dall’impostazione della lingua.
Configurazione di un account di Google
La configurazione del portatile affinché si sincronizzi con il proprio account di Google è un metodo semplice
per sincronizzare contatti e altre informazioni tra vari dispositivi, quali computer o smartphone, e il portatile
del sistema di telefonia. Ad esempio, è possibile utilizzare il computer per aggiungere i contatti al proprio
account di Google e successivamente configurare il portatile affinché si sincronizzi con detto account. I
contatti verranno automaticamente scaricati sul portatile.
L’impostazione guidata richiederà o di aggiungere le informazioni del proprio account di Google esistente al
portatile o di crearne uno nuovo. Se lo si desidera, è possibile saltare questo passaggio. Per configurare le
impostazioni dell’account di Google in un altro momento, vedere pagina 45.
Nota:
R Per configurare un account di Google è necessaria una connessione Internet. Se si seleziona l’uso o la
creazione di un account di Google durante l’impostazione guidata, verrà richiesto di immettere le
informazioni Wi-Fi in modo da consentire al portatile di connettersi a Internet.
Impostazioni Wi-Fi
Se si dispone di un router wireless e di una connessione Internet, è possibile configurare il portatile affinc
si connetta alla propria rete Wi-Fi e acceda a Internet per sincronizzare il portatile con il proprio account di
Google, utilizzando l’app [Browser] per visualizzare le pagine Web, ecc. Se l’impostazione guidata richiede
di immettere le informazioni Wi-Fi, procedere come segue. Per configurare queste impostazioni in un altro
momento, vedere pagina 44.
1 Selezionare una rete Wi-Fi.
R Se la rete Wi-Fi desiderata non viene visualizzata, potrebbe essere necessario immettere il nome
della rete (anche detto “SSID”) manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 44.
2 Se si esegue la connessione a una rete Wi-Fi protetta, immettere la password.
3 Toccare [Connetti].
18
Operazioni preliminari
Schermo principale
Lo schermo principale è lo schermo dal quale è possibile avviare le app, quali telefono, fotocamera e
browser Web, e selezionare i widget. È disponibile in qualsiasi momento premendo il tasto Home. È
possibile personalizzare lo schermo principale per adattarlo alle proprie esigenze ed aggiungere, spostare e
rimuovere voci come desiderato.
Esplorazione dello schermo principale
Lo schermo principale contiene più pagine di icone di app e widget. Scorrere lo schermo a sinistra e a
destra per visualizzare altre pagine. Per aprire un’app, premerne l’icona.
Spostamento di una voce sullo schermo principale
1 Tenere premuta la voce.
2 Trascinare la voce nella nuova posizione.
R È possibile spostare la voce in un’altra pagina trascinandola verso il bordo sinistro o destro dello
schermo.
Utilizzo dell’elenco delle applicazioni
L’elenco delle applicazione consente l’accesso a tutte le app e a tutti i widget memorizzati sul portatile. È
possibile visualizzare l’elenco della applicazioni premendo nello schermo principale. Analogamente allo
schermo principale, anche l’elenco delle applicazioni contiene più pagine che possono essere visualizzate
scorrendo lo schermo a sinistra e a destra.
Procedere come segue per aggiungere una voce dell’elenco delle applicazioni allo schermo principale.
1 Andare alla pagina dello schermo principale nella quale si desidera aggiungere un’app o un widget e
toccare .
2 Andare alla pagina dell’elenco delle applicazioni che contiene la voce desiderata.
3 Tenere premuta la voce.
R Lo schermo passa a quello principale.
4 Trascinare la voce e rilasciarla sullo schermo principale.
Cancellazione di una voce dallo schermo principale
1 Tenere premuta la voce.
2 Trascinare la voce e rilasciarla su [Rimuovi] nella parte superiore dello schermo.
19
Operazioni preliminari
Stato e notifiche
Barra di stato
La barra di stato viene visualizzata sulla parte superiore dello schermo del portatile quando si utilizza la
maggior parte delle app. Visualizza l’ora e presenta icone e altri indicatori che consentono di conoscere lo
stato della batteria del portatile, l’intensità del segnale di rete e alcune funzioni del portatile.
Per un elenco delle icone di stato comunemente utilizzate e il relativo significato, vedere pagina 57.
Barra delle notifiche
La barra delle notifiche fornisce informazioni dettagliate sui messaggi email in arrivo, chiamate perse, eventi
del Calendario, ecc. È possibile aprire la barra delle notifiche facendo scorrere il dito in basso dalla parte
superiore a quella inferiore dello schermo. Per chiudere la barra delle notifiche, far scorrere il dito in alto
dalla parte inferiore a quella superiore dello schermo. Mentre la barra delle notifiche è aperta, è possibile
toccare una notifica e aprire l’app corrispondente, nonché rimuovere alcune notifiche scorrendole a sinistra
o a destra.
Per un elenco delle icone di notifica comunemente utilizzate e il relativo significato, vedere pagina 58.
Pannello di controllo
Il pannello di controllo viene visualizzato sulla parte superiore della barra delle notifiche e consente di
modificare le impostazioni di alcune funzioni rapidamente senza dover passare a un altro schermo. Basta
toccare le icone delle funzioni visualizzate nel pannello di controllo per attivare e/o disattivare le impostazioni
disponibili. È possibile visualizzare altre impostazioni scorrendo il pannello di controllo a sinistra e a destra.
Per l’elenco delle impostazioni disponibili nel pannello di controllo, vedere pagina 59.
App Linea fissa
L’app [Linea fissa] viene visualizzata per impostazione predefinita sullo schermo principale del portatile e
consente di accedere alle funzioni comunemente utilizzate del proprio sistema di telefonia.
20
Operazioni preliminari
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic KXPRX120SL Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per