Waeco CoolFun CK-40, CKB-40 Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Waeco CoolFun CK-40, CKB-40 Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
CoolFun CK-40, CKB-40
D4Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 12 Compressor Cooler
Instruction Manual
F 20 Glacière à compression
Notice d’emploi
E28Nevera por compresor
Instrucciones de uso
I 36 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 44 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 52 Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
S 60 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
N 68 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FIN 76 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
_CK-40.book Seite 1 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40
36
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec-
chio consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
_CK-40.book Seite 36 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
37
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi-
cazione può causare danni a persone o apparecchi.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla
corrente e alla tensione elettrica: la mancata osservanza di
questa indicazione può causare danni a persone o apparecchi
e compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
z Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione in corrente alternata
usando esclusivamente il cavo previsto per l'allacciamento.
z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
z Se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sostituirlo per
evitare pericoli.
z Se l'apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione.
_CK-40.book Seite 37 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
Indicazioni di sicurezza CK-40, CKB-40
38
z L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato.
Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi
enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO.
z Staccare il cavo di allacciamento
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
z Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle
prese e degli attacchi disponibili.
z Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi!
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
z Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di
calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
z Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
z Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
z Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità.
z Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per
il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata.
Pericolo di morte!
z WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
_CK-40.book Seite 38 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Dotazione
39
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. L'apparecchio è
adatto anche per il campeggio.
Qualora si debbano raffreddare medicinali, controllare se l'apparecchio
dispone di una potenza frigorifera in grado di soddisfare i requisiti dei rispet-
tivi farmaci.
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile può essere usato per es. in campeggio, all'aperto su
terrazze o in giardini o in altri luoghi dove sia disponibile la possibilità di allac-
ciamento alla rete di 220-240 V. L’apparecchio può raffreddare e mantenere
freddi i prodotti o surgelarli.
Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento privo di
CFC che non richiede manutenzione e con compressore. L'isolamento, privo
di CFC e particolarmente spesso, e il potente compressore garantiscono un
raffreddamento estremamente veloce.
La temperatura desiderata può essere regolata in modo continuo mediante
termostato.
Il coperchio è dotato di una guarnizione lungo tutto il bordo e di una chiusura
magnetica.
6Impiego
Per motivi igienici, prima di mettere in funzione il frigorifero per la
prima volta dopo l'acquisto, pulirne l'interno e l'esterno con un
panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 41).
Quantità Denominazione
1 Frigorifero portatile
1 Istruzioni per l'uso
_CK-40.book Seite 39 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
Impiego CK-40, CKB-40
40
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
z Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli prima raffreddare.
z Non aprire il frigorifero più spesso del necessario!
z Non lasciare il coperchio aperto più del necessario!
6.2 Come usare il frigorifero
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Collegare il frigorifero ad una presa CA da 220-240 V con il cavo di allac-
ciamento.
Aprire il coperchio del pannello di controllo (fig. 2.1, pagina 3), premen-
dolo.
Premere nuovamente sul coperchio per richiuderlo.
Ruotare il regolatore (fig. 2.2, pagina 3) in senso orario fino a raggiungere
la posizione desiderata.
Le posizioni del regolatore più prossime a “MAX” corrispondono
alle temperature di raffreddamento più basse.
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o
vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse
si dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di
vetro.
_CK-40.book Seite 40 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Pulizia e cura
41
Come spegnere il frigorifero
Per disinserire il frigorifero, ruotare il regolatore (fig. 2.2, pagina 3) in
senso antiorario ponendolo su “0” e staccare il cavo di allacciamento.
E' possibile conservare il cavo avvolgendolo sui due supporti
appositi sul retro dell'apparecchio.
7 Pulizia e cura
Attenzione!
Prima di effettuare la pulizia del frigorifero estrarre il cavo di allac-
ciamento dalla presa.
Attenzione!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Attenzione!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Pulire di tanto in tanto l'interno del frigorifero con un panno umido.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
8 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risul-
tasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del
Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). Per la riparazione e per
il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare le seguenti docu-
mentazioni:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto
z un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto
_CK-40.book Seite 41 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
Smaltimento CK-40, CKB-40
42
9 Smaltimento
9.1 Smaltimento del materiale di imballaggio
Non gettare il materiale di imballaggio senza prima averlo differenziato.
Osservare in particolare le seguenti indicazioni.
Raccogliere il materiale di imballaggio di cartone e di plastica possibil-
mente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Chiedere eventualmente alla propria Amministrazione Comunale infor-
mazioni sul centro di riciclaggio competente.
9.2 Smaltimento dell'apparecchio vecchio
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, portarlo al
centro di riciclaggio più vicino oppure al proprio rivenditore specializzato che
lo ritirerà in cambio di un minimo contributo spese.
10 Eliminazione dei disturbi
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non fun-
ziona.
Il frigorifero non è
allacciato corretta-
mente alla rete.
Controllare che il cavo di allacciamento
e il cavo di prolunga siano inseriti corret-
tamente.
Controllare il cavo di prolunga, se pre-
sente, e sostituirlo in caso sia difettoso.
Il circuito di raffred-
damento è difettoso.
I lavori di riparazione devono essere
effettuati solo da un Punto Assistenza
Clienti autorizzato.
_CK-40.book Seite 42 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
CK-40, CKB-40 Specifiche tecniche
43
11 Specifiche tecniche
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Questo apparecchio non contiene CFC.
L'apparecchio si è guadagnato il marchio di conformità GS per la sicurezza
certificata.
Capienza: 40 l
Tensione di allaccia-
mento:
220-240 Volt AC
Potenza media
assorbita:
65 W
Campo di tempera-
tura di raffredda-
mento:
CK-40: da +10 °C a –15 °C
CKB-40: da +10 °C a –6 °C
Peso: ca. 22 kg
Certificati di
controllo:
_CK-40.book Seite 43 Dienstag, 12. Oktober 2004 3:56 15
/