Midmark Elevance® Continental-Style Delivery System Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Italiano - 1
Installazione: Alimentatore modello n. 153808
Nota
Gli alimentatori sono disponibili in modelli da 115V~ e 230V~. Assicurarsi di installare il modello ad-
eguato all‘alimentazione elettrica
Alimentatore
L’alimentatore centralizza gli ingressi per l’alimentazione elettrica e per l’aria e distribuisce l’energia ai
componenti in base alla necessità.
Pressostato, tubazione rossa
da 1/8" e raccordo a T
Alimentazione all’unità di erogazione
Ingresso
alimentazione
Uscita alimentazione
alla poltrona
Connessioni LIN dalla poltrona
e dall’unità per l’assistente
Alimentazione alla lampada
Applicabile ai modelli:
153808-001 (115 V~)
153808-002 (230 V~)
Utensili speciali:
nessuno
Lingua di origine: inglese
© 2009 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Style G
midmark.com
Italiano - 2
Condizioni di trasporto / conservazione /
funzionamento
Trasporto / conservazione di temperatura: ........ da -5°C a 38°C (23°F a 100°F)
Umidità relativa: ........................................... dal 10% al 90% (senza condensa)
Pressione atmosferica: ........................... da 50 kPa a 106 kPa (7,2 a 15,3 PSI)
Intervallo di temperatura di esercizio: ................. da 15°C a 35°C (59°F a 95°F)
Smaltimento dell'apparecchiatura
Al termine della ciclo di vita del prodotto, le unità, gli accessori e gli altri
materiali di consumo possono risultare contaminati a seguito del normale
utilizzo. Consultare le norme e le ordinanze locali per il corretto smaltimento
dell'apparecchiatura e di altri materiali di consumo.
Interferenze elettromagnetiche
I componenti per studi odontoiatrici Midmark sono progettati e realizzati in
modo da ridurre le interferenze elettromagnetiche con altri dispositivi. Se si
verificano interferenze tra questa apparecchiatura e altri dispositivi, allontanare
il dispositivo che causa l'interferenza e/o collegare il prodotto a un circuito
elettrico isolato.
Assistenza
Rivolgere tutte le richieste di assistenza al proprio rivenditore autorizzato
Midmark. Durante la chiamata è necessario fornire le seguenti informazioni:
Numero di modello/seriale
Data di acquisto
Dettagli del cattivo funzionamento
Rappresentante autorizzato CE
Tutta la corrispondenza proveniente dai paesi dell’Unione europea
relativa a domande, incidenti e reclami deve essere indirizzata al
rappresentate Midmark autorizzato CE identificato di seguito.
Midmark Europe SAS
22, Rue De St. Denis
53500 Ernée,
FRANCIA
Telefono: 33-2-430-517-76
Fax: 33-2-430-569-10
Ordinazione di parti di ricambio
Quando si ordinano le parti sono necessarie le seguenti informazioni:
Numero di serie e numero del modello
Codice articolo della parte desiderata
(Consultare le parti e le viste esplose su midmark.com)
Ordini di parti non coperte da garanzia possono essere inviati via fax a
Midmark usando il Modulo di ordine via fax sul retro di questo manuale.
Per ordini di parti coperte da garanzia, chiamare l’Assistenza Tecnica
Midmark fornendo le necessarie informazioni.
Orario: dalle 8:00 alle 17:00 EST (da lunedì a venerdì)
Telefono: 1-937-526-3662
AVVERTENZA
Non modificare questa apparecchiatura senza
l’autorizzazione del produttore.
Impiego
L‘alimentatore non è destinato alla manipolazione da parte dell‘utente. È
progettato per erogare elettricità al livello di tensione predeterminato (CA o CC)
a una poltrona odontoiatrica, unità e/o lampada Midmark.
© 2009 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Style G
midmark.com
Italiano - 3
Alimentatore
Requisiti elettrici: 115 V~, 60 Hz, 11 A
Fusibile F1: T3.15AH, 250 V~
Fusibili F2, F3, F6 e F7: T6.3AL, 250 V~
Fusibili F4 e F5: T10.0AH, 250 V~
230 V~, 50 Hz, 7 A
Fusibile F1: T1.6AL, 250 V~
Fusibili F2, F3, F6 e F7: T6.3AL, 250 V~
Fusibili F4 e F5: T6.3AH, 250 V~
Requisiti per l’aria: Massimo 5,52 - 6,9 bar (80-100 PSI)
Classificazioni: Classe I, apparecchiatura ordinaria (IPX0),
funzionamento continuo
Certificazioni: ES/IEC/EN 60601-1, CAN/CSA C22.2 60601-1 (Nor-
mative di sicurezza), EN/IEC 60601-1-2 (Normative
EMC)
Dimensioni:
lunghezza 20,3 cm (8,5 poll.)
larghezza 10,2 cm (4,0 poll.)
altezza 12,7 cm (5,0 poll.)
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Speciche
AVVERTENZA
L’apparecchiatura non deve essere utilizzata in
presenza di miscele anestetiche infiammabili con
ossigeno, aria o ossido nitroso.
Chiarimento: l’apparecchiatura può essere utilizzata in
presenza di ossigeno, aria o ossido nitroso.
Simboli
Allarme apparecchiatura
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, potrebbe provocare danni all’apparecchiatura.
Attenzione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o mo-
derate. Viene anche utilizzato per segnalare pratiche non sicure.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Nota
Descrive più dettagliatamente una procedura,
una pratica o una condizione.
Consultare i
manuali
Messa a terra
di protezione
Specica delle
caratteristiche
dei fusibili
© 2009 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Style G
midmark.com
Italiano - 4
Passo 1: Tagliare la tubazione rossa da 1/8" tra le valvole di sicurezza principali
dell’aria e dell’acqua. Collegare entrambe le estremità
al raccordo a T del pressostato proveniente dall’alimentatore.
DA2303
80 PSI
5.6 Kg/cm2
40 PSI
2.8 Kg/cm2
30 PSI
2.1 Kg/cm2
Alimentatore
Tubazione rossa da 1/8"
Aria
Acqua
Interruttore
di sicurezza
principale
Interruttore
di sicurezza
principale
Tubazione blu
da 1/8"
Tubazione
viola da 1/8"
Tubazione gialla da 1/8" o 1/4"
Aria diretta
all’interruttore principale
Tubazione rossa da 1/8"
Tubazione rossa da 1/8"
Aria proveniente
dall’interruttore principale
Aria diretta alla siringa
e alla sputacchiera
Interruttore di attivazione/disattivazione
dell’acqua diretta al rubinetto e al acone
40 PSI
2,8 kg/cm²
80 PSI
5,6 kg/cm²
30 PSI
2,1 kg/cm²
Collegamenti delle tubazioni
Connettore
Utilizzare sempre le ritenute fornite per fissare saldamente le connessioni delle tubazioni.
Ritenuta
Tubazione
Per collegare la tubazione...
A) Collocare la ritenuta sulla tubazione.
B) Spingere la tubazione nel connettore cannellato.
C) Far scorrere la ritenuta sul connettore cannellato
sotto la tubazione.
© 2009 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Color Page
Style G
midmark.com
Italiano - 5
Passo 4: Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
Collegamenti elettrici
AVVERTENZA
L’alimentazione elettrica deve essere fornita tramite una presa elettrica conforme alle normative
locali. Se non è disponibile, installare una presa che soddisfi i seguenti requisiti:
Modello a 115 Vca: 115 V~, 60 Hz, 11 A Modello a 230 Vca: 230 V~, 50 Hz, 7 A
Passo 1: Collegare i connettori di alimentazione
della lampada e dell’unità di erogazione
(proveniente da apertura ombelicale,
console o L/R) nell’alimentatore.
Passo 5: Collocare l’alimentatore sul pavimento, nella cassetta delle
interconnessioni o nell’armadietto, facendo attenzione a
non tirare o pizzicare i conduttori.
Cavo di
alimentazione
Alimentazione
lampada
Alimentazione
erogazione
Passo 2: Collegare il cavo di
alimentazione della
poltrona all’alimentatore.
Passo 3: Realizzare i collegamenti
LIN all’alimentatore.
Presa alimentazione
elettrica
Collegamento della tubazione
DA2365
LED di accensione
© 2009 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Style G
midmark.com
Italiano - 6
Informazioni sulla garanzia
CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA
Midmark Corporation (“Midmark”) garantisce all’acquirente originale che i prodotti
e i componenti dentali (ad eccezione dei componenti non coperti da garanzia,
elencati in “Esclusioni”) prodotti da Midmark, sono privi di difetti nei materiali e nel-
la fabbricazione durante l’uso e la manutenzione ordinari. Gli obblighi di Midmark
in base alla presente garanzia, sono limitati alla riparazione o sostituzione, a
discrezione di Midmark, delle parti o dei prodotti i cui difetti siano stati segnalati
a Midmark entro il periodo di garanzia, e che Midmark, previo esame, ha stabilito
essere difettosi.
PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA
Il periodo di validità della garanzia, a partire dalla data di consegna all’acquirente
originale, sarà come segue:
1. I PRODOTTI DENTALI sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e nella
fabbricazione per il periodo indicato sotto dal momento della consegna:
(a) due (2) anni per tutti i prodotti e i componenti (con l’eccezione dei periodi
riportati ai punti da b a e).
(b) il modulo “KINK-VALVE” è coperto da una garanzia di dieci (10) anni.
(c) la lampadina originale in una lampada nuova è coperta da un (1) anno di
garanzia.
(d) gli accessori non prodotti da Midmark sono esclusi.
(e) la sostituzione di parti e accessori è coperta da una garanzia di novanta
(90) giorni.
2. I PRODOTTI di chirurgia orale sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e
nella fabbricazione per un periodo di un (1) anno dal momento della conse-
gna.
3. I PRODOTTI STERILIZZATORI sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e
nella fabbricazione per un periodo di un (1) anno dal momento della conse-
gna.
4. I PRODOTTI BAGNO A ULTRASUONI, quando usati in conformità con le
istruzioni del produttore e durante l’uso ordinario, sono garantiti per due
(2) anni dalla data di consegna. Entro il periodo di garanzia il produttore
riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua unica discrezione, tutte le parti
con difetti nei materiali e nella fabbricazione, inclusi i costi per la rimozione
o l’installazione delle parti. Le riparazioni sono eseguite in un sito apposito,
franco a bordo. La responsabilità del produttore, sia essa o meno basata su
garanzia, negligenza o altra causa derivante da e/o conseguente a vendita,
uso o funzionamento degli elementi trasduttori o di qualsiasi loro parte, non
supererà in nessun caso il costo della riparazione o sostituzione dell’appa-
recchiatura difettosa. Detta riparazione o sostituzione sarà obbligo esclusivo
dell’acquirente e in nessun caso il produttore sarà responsabile per eventua-
li e/o tutti i danni conseguenti o accidentali inclusi in modo non limitativo e/o
tutti i danni conseguenti e derivanti da perdite commerciali.
5. I PRODOTTI ‘CENTRALE DI STERILIZZAZIONE ODONTOIATRICA INTE-
GRA™’ E ‘ARREDAMENTO PER STUDI ODONTOIATRICI ARTIZAN™’
sono garantiti rispetto a difetti nei materiali e nella fabbricazione per il perio-
do indicato sotto dal momento della consegna:
(a) cinque (5) anni per tutti i prodotti e componenti (eccetto i periodi più brevi
indicati in (b e c), comprese le superfici in laminato plastico, i pannelli ante-
riori di porte e cassetti, rotelle e componenti elettrici come cavi e lampade di
lavoro. (b) tre (3) anni per i ballast delle lampade di lavoro. (c) un (1) anno
per i piani di lavoro solidi in laminato plastico e accessori.
ESCLUSIONI
Questa garanzia non copre, e di conseguenza non vincola Midmark per:
(1) riparazioni e sostituzioni conseguenti a uso improprio, danneggiamento, negli-
genza, alterazione, incidente, danno durante il trasporto o manomissione; (2) ab-
binamento di colori, grana o finitura superficiale eccetto che per standard commer-
cialmente accettabili; (3) cambiamenti del colore causati dall’illuminazione naturale
o artificiale; (4) prodotti che non sono installati, utilizzati e adeguatamente puliti
come prescritto dal manuale Midmark “Installazione” e/o “Installazione/utilizzo” per
il relativo prodotto; (5) prodotti considerati di natura consumabile; (6) accessori o
parti non prodotti da Midmark; (7) prodotti fabbricati per scopi specifici; (8) addebiti
da parte di chiunque per modifiche, riparazioni, installazione di parti di ricambio o
altre prestazioni eseguite su o in connessione con tali prodotti quando non preven-
tivamente autorizzati per iscritto da Midmark.
OBBLIGHI ESCLUSIVI
L’unico obbligo di Midmark ai fini di questa garanzia è quello di riparare o sostituire
le parti difettose. Midmark non è responsabile per eventuali danni diretti o indiretti,
speciali o accessori, o di penalità, inclusi, in modo non limitativo, danni per perdita
di profitto o perdita di uso.
AUTORIZZAZIONI
Nessuna persona o società è autorizzata a stabilire per Midmark altri obblighi o
responsabilità in relazione a questi prodotti.
LA PRESENTE È L’UNICA GARANZIA OFFERTA DA MIDMARK ED È IN SO-
STITUZIONE DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA.
MIDMARK NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI ALCUN TIPO,
INCLUSE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PAR-
TICOLARE. LA PRESENTE GARANZIA È LIMITATA ALLA RIPARAZIONE O SO-
STITUZIONE DI PARTI DIFETTOSE.
© 2009 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Style G
midmark.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Midmark Elevance® Continental-Style Delivery System Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione