Bauknecht TRPC 98520 Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per l'uso
www.bauknecht.eu/register
2
ITALIANO ......................................3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI
PER L'USO
Indice
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ...............................................................................5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ..................................................8
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................9
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ......................................................................10
APPARECCHIO .......................................................................................10
PANNELLO DI CONTROLLO ...........................................................................10
SPORTELLO ..........................................................................................11
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................11
ACCESSORI DISPONIBILI .............................................................................11
COME USARE L'APPARECCHIO ......................................................................12
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................12
USO QUOTIDIANO ...................................................................................13
PROGRAMMI .........................................................................................15
OPZIONI .............................................................................................19
FUNZIONI ............................................................................................20
INDICATORI ..........................................................................................22
RISPARMIO ENERGETICO .............................................................................23
MANUTENZIONE E PULIZIA .........................................................................24
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su
www.bauknecht.eu/register
4
SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DELL'ACQUA ........................................24
PULIZIA DEL FILTRO DELLO SPORTELLO ...............................................................25
PULIZIA DEL FILTRO INFERIORE .......................................................................26
PULIZIA ESTERNA DELL'ASCIUGATRICE ................................................................28
INVERSIONE DEL LATO DI CHIUSURA ..................................................................29
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA ............................................34
INDICATORI E MESSAGGI DI ERRORE ..................................................................36
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................38
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................39
Istruzioni per l'installazione .........................................................................40
5
IT
NORME
DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'asciugatrice,
leggere attentamente le
Istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti
istruzioni per eventuali
futureconsultazioni.
LA SICUREZZA DELLE PERSONE
È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'asciugatrice
stessa sono corredati da
importanti avvertenze di
sicurezza, da leggere e
osservaresempre.
Questo è il simbolo che segnala
un'avvertenza importante
perlasicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti
dal simbolo corrispondente
o dalle indicazioni
PERICOLO o AVVERTENZA.
Signicatodeitermini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, causerà
lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, può
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi
alla sicurezza specicano il
potenziale pericolo esistente
ed indicano come ridurre il
rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un uso
non corretto dell'asciugatrice.
Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo.
Il produttore declina ogni
responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà dovuti al mancato
rispetto delle precauzioni e dei
suggerimenti sopra elencati.
Tenere lontani i bambini
di età inferiore agli 8 anni,
a meno che non siano
costantementesorvegliati.
L'uso di questa asciugatrice
da parte di bambini di età
superiore agli 8 anni, di persone
con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o di persone
sprovviste di esperienza
e conoscenze adeguate è
consentito solo con un'adeguata
sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e
siano consapevoli dei rischi.
Vietareai bambini di giocare
con l'asciugatrice. La pulizia e
la manutenzione ordinaria non
devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione
diun adulto.
I capi con residui di olio da
cucina, acetone, alcol, benzina,
cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e deceranti
devono essere lavati ad alta
temperatura con una quantità
supplementare di detersivo
prima di essere caricati
nell'asciugatrice.
Gli oggetti in gommapiuma
(schiuma di lattice), le cue per
doccia, i tessuti impermeabili,
gliarticoli gommati e gli
indumenti o i cuscini con
imbottiture in gommapiuma
non devono essere asciugati
nell'asciugatrice.
Svuotare bene le tasche,
soprattutto se possono
contenere accendini
eammiferi.
Non utilizzare l'asciugatrice
se sono state usate sostanze
chimiche industriali
perlapulizia.
I residui di olio possono
incendiarsi, specialmente se
esposti a fonti di calore come
quelle che si sviluppano nelle
asciugatrici. I capi all'interno
dell'asciugatrice si riscaldano,
causando nell'olio una reazione
di ossidazione. L'ossidazione,
a sua volta, produce calore.
Se il calore non ha modo di
disperdersi, il surriscaldamento
può far sì che i capi prendano
fuoco. La sovrapposizione o
il compattamento di capi con
residui di olio può impedire la
dispersione del calore, creando
così un rischio d'incendio.
AVVERTENZA
Non arrestare l'asciugatrice
prima del termine del ciclo
di asciugatura; se ciò fosse
Istruzioni per la sicurezza
6
necessario, estrarre velocemente
tutti i capi e stenderli per favorire
la dispersione del calore.
L'ultima fase del ciclo di
asciugatura viene eettuata
senza calore (fase di
rareddamento), per garantire
che la biancheria venga
mantenuta a una temperatura
che non possa danneggiarla.
Se si desidera impilare
l'asciugatrice su una lavatrice,
contattare innanzitutto il
Servizio Assistenza per vericare
se ciò sia possibile. L'asciugatrice
può essere infatti posizionata
sopra una lavatrice soltanto se
perfettamente ssata mediate
l'apposito kit di sovrapposizione.
USO PREVISTO DEL PRODOTTO
Questa asciugatrice è
destinata esclusivamente
all'uso domestico. L'utilizzo
professionale dell'asciugatrice
non è consentito. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità
che derivi da usi impropri o da
errate impostazioni dei comandi.
ATTENZIONE: L'asciugatrice
non è destinata ad essere
messa in funzione mediante
un temporizzatore esterno
o un sistema di controllo
remotoseparato.
Non utilizzare
l'asciugatriceall'aperto.
Non riporre sostanze esplosive
o inammabili, ad esempio
bombolette spray, e non
conservare o utilizzare benzina
o altri materiali inammabili
all'interno o in prossimità
dell'asciugatrice: se l'asciugatrice
dovesse essere messa in
funzione inavvertitamente,
potrebbe incendiarsi.
INSTALLAZIONE
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da
un tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni del
produttore e nel rispetto delle
norme locali vigenti in materia
di sicurezza. Nonriparare
né sostituire alcuna parte
dell'asciugatrice, salvo quando
specicato nel manuale
dell'utente.
Ai bambini non è consentito
eettuare operazioni
d'installazione. Tenere lontano i
bambini durante l'installazione
dell'asciugatrice. Tenere il
materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla
portata dei bambini sia durante
che dopo l'installazione.
Utilizzare guanti protettivi
durante le operazioni di
disimballaggio e installazione.
Dopo aver disimballato
l'asciugatrice, assicurarsi che non
sia stato danneggiato durante
il trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
La movimentazione e
l'installazione dell'asciugatrice
devono essere eettuate da
dueo più persone.
Tenere lontano i bambini
durante l'installazione
dell'asciugatrice.
L'asciugatrice deve essere
scollegato dalla rete elettrica
prima di eettuare qualunque
intervento d'installazione.
Durante l'installazione,
assicurarsi che l'asciugatrice
non danneggi il cavo di
alimentazione.
Attivare l'asciugatrice soltanto
una volta ultimata la procedura
d'installazione.
Dopo l'installazione del
dispositivo, attendere qualche
ora prima di avviarlo in modo
che si adatti alle condizioni
ambientali del locale.
Non installare l'asciugatrice in
un locale esposto a condizioni
estreme, come: areazione
inadeguata, temperature
inferiori a 5°C o superiori a 35°C.
L'asciugatrice non deve essere
installata in modo tale da
impedire l'apertura completa
dello sportello, ad esempio
dietro una porta chiudibile a
chiave, una porta scorrevole
o una porta incardinata
sul lato opposto a quello
dell'asciugatrice.
Collocare l'asciugatrice con
il retro rivolto verso una
parete per evitare lesioni
provocate dal contatto con il
pannello posteriore che può
scaldarsi durante il processo
diasciugatura.
Non installarla in locali non
ben aerati. Se si desidera
installarla in un piccolo locale
di deposito, in bagni, toiletteo
simili, assicurare una buona
aerazione (portaaperta,
grigliadi ventilazione o slot con
dimensioni maggiori di 500 cm²).
Durante l'installazione
dell'asciugatrice, controllare
che tutti e quattro i piedini
siano bene in appoggio e stabili
sul pavimento, se necessario
regolarli, e controllare che la
posizione dell'asciugatrice sia
perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Se possibile, usare un tubo
di gomma per scaricare
direttamente l'acqua
nell'impianto idraulico
domestico. In questo modo
7
IT
1. Rimuovere il coperchio del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il nuovo fusibile da
13A nel coperchio.
3. Reinserire entrambi nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del
fusibile occorre riposizionare
la copertura; in caso di
smarrimento, la spina non può
più essere utilizzata e deve
essere sostituita.
La posizione corretta viene
indicata dall'inserto colorato
odalla scritta indicante i colori
alla base della presa.
Le coperture di ricambio per i
fusibili si possono reperire presso
i negozi di ricambielettrici.
Solo per la Repubblica d'Irlanda
In generale, valgono le
informazioni fornite per la
Gran Bretagna, ma è possibile
utilizzare anche un terzo tipo di
spina e una presa a 2 spinotti
con conduttore di terra laterale.
Presa / Spina
(validoperentrambi i Paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria
presa, contattare il Servizio
Assistenza per ulteriori istruzioni.
Nontentare di sostituire da soli
la spina. Questa operazione
deve essere eseguita da un
tecnico qualicato in conformità
alle istruzioni del produttore e
alle norme vigenti in materia
disicurezza.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Non collegare l'asciugatrice
a una presa azionabile
contelecomando.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo da
collegare l'asciugatrice, unavolta
posizionato nell'ubicazione
denitiva, allapresa di
correntedi rete.
Non tirare il cavo
dialimentazione.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con
uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza. Contattare un Servizio
Assistenza autorizzato.
Non accendere l'asciugatrice
se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se non
funziona correttamente o se è
caduto o è stato danneggiato.
Non immergere il cavo di
alimentazione o la spina
nell'acqua. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle
superci calde.
Al termine dell'installazione,
i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore.
Non toccare l'asciugatrice con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
 SOLO PER REGNO UNITO
EIRLANDA
Sostituzione dei fusibili.
Se il cavo di rete dell'asciugatrice
è dotato di spina con fusibile
BS 1363A 13 amp, per sostituire
il fusibile scegliere un fusibile
tipo BS 1362 a norma A.S.T.A e
procedere come segue:
non sarà necessario vuotare la
vaschetta di raccolta dell'acqua
dopo ogni ciclo di asciugatura,
poiché l'acqua di condensa
saràscaricata direttamente
nelletubazioni.
Non installare l'asciugatrice su
un tappeto a pelo alto.
Qualora, per motivi di spazio,
l'asciugatrice debba essere
installata direttamente accanto
a una cucina a gas o a una stufa,
fra la cucina e l'asciugatrice deve
essere montato un pannello di
isolamento termico (85x57cm)
il cui lato rivolto verso la cucina
sia rivestito con una lamiera
dialluminio.
L'asciugatrice non è concepita
per installazione a incasso.
L'asciugatrice può essere
installata sotto un piano
superiore, purché sia garantita
aerazione adeguata della
stessa. Installare una griglia
di aerazione (che misuri
almeno 45cmx8cm) nella
parte posteriore del piano di
lavoro sotto il quale è inserita
l'asciugatrice.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Assicurarsi che la tensione
elettrica indicata sulla targhetta
matricola dell'apparecchio
corrisponda a quella della
propria abitazione.
Anché l'installazione sia
conforme alle norme di sicurezza
vigenti, occorre un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3mm tra i contatti.
La messa a terra dell'asciugatrice
è obbligatoria per legge.
Se l'asciugatrice ha in dotazione
una spina non adatta alla
propriapresa, contattare un
tecnico qualicato.
8
USO CORRETTO
Non superare il carico massimo
consentito. Il carico massimo
consentito è indicato nella
tabella dei programmi.
Non asciugare nell'asciugatrice
capi che non siano stati lavati.
Non asciugare eccessivamente
gli indumenti.
Assicurarsi che attorno
all'asciugatrice non si accumulino
né pelucchi, nésporco.
Usare gli ammorbidenti o i
prodotti simili come specicato
nelle relative istruzioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o
manutenzione, l'asciugatrice
deve essere scollegato dalla
reteelettrica.
Non usare in nessun caso
pulitrici a getto di vapore.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della rottamazione,
rendere l'asciugatrice
inservibile tagliando il cavo di
alimentazione e rimuovere le
porte ed i ripiani (se presenti)
in modo che i bambini non
possano accedere facilmente
all'interno dell'apparecchio e
rimanervi intrappolati.
Questa asciugatrice è
statafabbricata con
materialericiclabile
o riutilizzabile. Smaltire il
prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale
competente, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il negozio
presso il quale l'asciugatrice
èstato acquistato.
CONSIGLI PER LA
SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
Per modelli di asciugatrice con
tecnologia di pompa di calore:
Questa asciugatrice contiene
gas uorurati a eetto
serra (R134a). Il circuito che
contiene questo gas è sigillato
ermeticamente. L'interruttore
- sezionatore elettrico ha
un tasso di perdita testato
inferiore allo 0,1% annuo.
SMALTIMENTO
DEL MATERIALE DA
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo
delriciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in
stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
Questa asciugatrice è
contrassegnata in conformità
alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche
edelettroniche(RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto
si contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla
saluteumana.
Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di
accompagnamento indica che
questo prodotto non deve
essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
9
IT
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato, fabbricato e
distribuito in conformità alle
seguenti direttive europee:
2014/35/UE (LVD),
2014/30/UE (EMC) e
2011/65/UE (RoHS).
CONSIGLI PER IL
RISPARMIOENERGETICO
Avviare sempre l'asciugatrice
a pieno carico, suddividendo
i capi per tipo e in base al
programma o al tempo di
asciugatura. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento
alla tabella dei programmi.
È preferibile utilizzare sempre la
velocità massima di centrifuga
consentita della lavatrice,
poiché l'estrazione meccanica
dell'acqua richiede un consumo
inferiore di energia. In questo
modo si ridurranno la durata e
ilconsumo di energia del ciclo
diasciugatura.
Selezionare sempre il
programma e/o il tempo
di asciugatura in base al
carico, in modo da ottenere
irisultatidesiderati.
Selezionare l'opzione di
asciugatura “Delicato” solo per
asciugatura di carichi piccoli.
Nell'asciugatura di capi
in cotone, ad esempio,
caricareinsieme i capi da
stiraree quelli da riporre.
Iniziareimpostando il
programma o il tempo di
asciugatura per i capi da stirare;
alla ne del ciclo, togliere la
biancheria da stirare, quindi
asciugare il rimanente carico
impostando il programma per
icapi da riporre.
10
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
1. Piano superiore
2. Pannello comandi
3. Vaschetta di raccolta dell'acqua
4. Sportello
5. Maniglia
6. Filtro sportello (dietro sportello)
7. Zoccolo
8. Piedini regolabili (4)
Istruzioni per l'uso
1. Tasto On/O (se premuto
a lungo: Reset)
2. Tasto Programmi
3. Tasto Impostazioni
4. Blocco dei tasti
5. Tasto Ciclo vapore
6. Manopola (ruotare per
selezionare / premere per
confermare)
7. Tasto Fine ciclo rit
8. Tasto Ciclo a tempo /
Cicloaria
9. Tasto Livello di asciugatura
10. Tasto Opzioni
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Eco monitor
13. Display
14. Area programmi
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
11
IT
SPORTELLO
ACCESSORI
DISPONIBILI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia.
Se si interrompe un programma in corso aprendo
lo sportello e questo non viene richiuso entro un
minuto, il programma viene resettato.
• Durante la selezione del programma: la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria
• Dopo l'avvio del programma: la luce si accende
esispegne a intermittenza nella fase di
rilevamentodel carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare l'estrazione
della biancheria, quindi si spegne per ridurre
il consumo di energia; è possibile riaccenderla
toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti
accessori per il modello di asciugatrice in uso.
KIT DI SOVRAPPOSIZIONE CON RIPIANO
che consente di posizionare un'asciugatrice sopra
la lavatrice per ottimizzare lo spazio a disposizione
e comprende un ripiano estraibile per facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
12
PRIMO UTILIZZO
COME USARE
L'APPARECCHIO
1. ALLA PRIMA ACCENSIONE
DELL'ASCIUGATRICE, VERRÀ CHIESTO DI
Impostare la lingua desiderata
Ruotare la manopola no a far comparire sul display
la lingua richiesta
Confermare la lingua indicata premendo la manopola.
Adattare il valore alla conduttività di acqua locale
Sui risultati dell'asciugatura inuisce la conduttività
dell'acqua utilizzata durante il lavaggio.
Se,modicando i livelli di asciugatura disponibili
(da stirare; da riporre; extra asciutto), non siete
soddisfatti dei risultati di asciugatura nali, è
possibile adattare il livello di conduttività dell'acqua.
L'asciugatrice viene fornita con livello 2preimpostato.
Scegliere tra livello 1 (risultato di umidità massima)
e 5 (risultato di asciugatura massima) ruotando la
manopola. Confermare premendo la manopola.
Impostare l'asciugatrice per richiamare o meno
l'ultima impostazione di programma utilizzata
Ruotare la manopola per selezionare una delle
seguenti impostazioni:
Acceso: al momento dell'accensione l'asciugatrice
richiama l'ultimo programma utilizzato.
Spento: come impostazione predenita,
almomento dell'accensione risulta selezionata
lafunzione Eco Cotone.
Confermare premendo la manopola.
Se necessario, le impostazioni sono modicabili
successivamente. Vedere la sezione OPZIONI,
FUNZIONI E INDICATORI / Impostazioni..
2. CONTROLLARE LA VASCHETTA DI
RACCOLTA DELL'ACQUA
Assicurarsi che la vaschetta di raccolta dell'acqua sia
inserita correttamente
3. CONTROLLARE IL TUBO DI SCARICO
Assicurarsi che il tubo di scarico sul retro
dell'asciugatrice sia ssato alla vaschetta di raccolta
dell'acqua o all'impianto di scarico domestico
(vedere le ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE).
13
IT
USO QUOTIDIANO
AVVERTENZA
Assicurarsi che nella
biancheria non rimangano
accendini o ammiferi.
Assicurarsi che la biancheria
non sia impregnata di
liquidi inammabili.
1. INTRODURRE LA BIANCHERIA
Rispettare le etichette per il lavaggio
della biancheria; assicurarsi che sia adatta
all'asciugatrice.
Simboli di asciugatura
I puntini indicano la temperatura idonea per
l'asciugatura dei capi.
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Non asciugare a macchina
Aprire lo sportello e introdurre la biancheria.
Rispettare i valori di carico massimi indicati
nella sezione Programmi.
2. CHIUDERE LO SPORTELLO
Assicurarsi che la biancheria non rimanga
bloccata tra l'oblò di vetro e il ltro
dellosportello.
Chiudere lo sportello no allo scatto.
3. ACCENDERE L'ASCIUGATRICE
Premere il tasto Acceso/Spento « no a
quando si accende il tasto dei programmi.
Compare un'animazione e viene emesso un
suono. Poi l'asciugatrice è pronta per l'uso.
4. SELEZIONARE IL
PROGRAMMADESIDERATO
MODALITÀ GUIDATA  la luce del tasto
vi guiderà attraverso l'impostazione del
programma nell'ordine seguente: selezione del
programma / tempo di asciugatura (SOLOse è
selezionato il programma Ciclo a tempo o Ciclo
aria / livello di asciugatura (solose selezionabile
/ regolabile) / opzioni. Non appena si conferma
una selezione premendo la manopola, la luce
del tasto passa alla fase successiva.
Selezionare il programma:
Controllare che la luce del tasto Programma «
sia accesa.
Ruotare la manopola per selezionare il
programma desiderato. L'indicatore accanto
al programma selezionato si accende.
Confermare il programma desiderato
premendo la manopola.
La posizione del programma consente di
scegliere tra diversi programmi speciali,
selezionabili ruotando la manopola; sul
display compare il programma selezionato.
Per confermare il programma selezionato
premere quindi la manopola.
Per maggiori informazioni sui programmi,
vedere la sezione PROGRAMMI, OPZIONI
EINDICATORI.
Se necessario, selezionare il Ciclo a tempo
Se è stato selezionato il programma Ciclo a
tempo o il programma Ciclo aria, è possibile
impostare il tempo di asciugatura / aria fredda
desiderato da un minimo di 10 minuti a un
massimo di 180 minuti (tre ore).
Controllare che la luce del tasto Ciclo a tempo
sia accesa.
Ruotare la manopola per selezionare la durata
desiderata. Confermare premendo la manopola.
14
Se necessario, impostare il livello
diasciugatura
Se si desidera modicare il livello di
asciugatura, controllare che la luce del tasto
Livello di asciugatura « sia accesa.
Ruotare la manopola per selezionare il livello
di asciugatura desiderato, quindi premerla
per confermare.
Selezionare le opzioni desiderate
(senecessario)
Se si desidera selezionare una o più opzioni
supplementari, controllare che la luce
del tasto Opzioni « sia accesa. Le opzioni
selezionabili con il programma prescelto
sono indicate da una freccia illuminata.
Ruotare la manopola per selezionare le
opzioni desiderate. Il simbolo dell'opzione
selezionata lampeggia. Per confermare,
premere la manopola.
Alcune opzioni e/o funzioni possono essere
selezionate premendo direttamente il tasto
corrispondente.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
OPZIONI, FUNZIONI E INDICATORI.
MODALITÀ LIBERA
Dopo avere acceso l'asciugatrice, non è
obbligatorio seguire la MODALI GUIDATA.
La sequenza di impostazione del programma
può essere scelta liberamente. Per eseguire
un'impostazione, premere il pulsante
corrispondente, ruotare la manopola per
selezionare il valore desiderato e inne
premere la manopola per confermare.
La varietà di opzioni e il livello di asciugatura
dipendono dal programma selezionato.
Perquesta ragione, è consigliabile iniziare la
procedura con la selezione del programma.
5. AVVIARE IL PROGRAMMA
Premere a lungo il tasto Avvio/Pausa « no
a quando la luce resta accesa in modo sso;
ilprogramma si avvia.
La durata può essere ricalcolata e adattata nel
corso del programma.
Nel corso di tali fasi, sul display compare
un'animazione.
6. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL
PROGRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Una volta avviato il programma, è ancora
possibile modicare alcune impostazioni:
• regolare il tempo di asciugatura (solo se
è selezionato il programma Ciclo a tempo o
Ciclo Aria)
• Regolare o annullare l'opzione Fine ciclo
rit, se è stata selezionata e attivata l'opzione
avvio ritardato
• aggiungere o annullare un'opzione purché
l'avanzamento del programma ancora
loconsenta.
Premere il tasto rilevante. L'impostazione
selezionata lampeggerà per alcuni secondi.
Durante il lampeggio, è possibile regolare
l'impostazione ruotando la manopola.
Se il valore o l'impostazione smettono di
lampeggiare, premere nuovamente il tasto.
Premere la manopola per confermare la
modica. In mancanza di conferma, la
modica verrà comunque confermata
automaticamente – l'impostazione
modicata smetterà di lampeggiare.
Il programma proseguirà automaticamente.
Per modicare le impostazioni di un programma
in corso o un ritardo, è anche possibile:
• premere Avvio/Pausa per mettere in pausa il
programma in corso
• modicare le impostazioni
• premere Avvio/Pausa per far proseguire
ilprogramma.
7. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
Premere e tenere premuto il tasto Acceso/
Spento « nché il display indica che il
programma è stato annullato.
AVVERTENZA
Quando si annulla un programma in
corso, estrarre velocemente tutti i capi e
distribuirli in modo da dissipare il calore.
8. SPEGNERE L'ASCIUGATRICE AL
TERMINE DEL PROGRAMMA
Il display indica che il ciclo è terminato. Premere il
tasto Acceso/Spento« per spegnere l'asciugatrice.
Aprire lo sportello ed estrarre la biancheria.
15
IT
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di lavaggio
Regolazioni
ECO COTONE
Programma cotone standard, adatto
per asciugare biancheria di cotone con
grado di umidità normale.
Programma più eciente in termini
di consumo di energia per asciugare
biancheria di cotone. I valori riportati
sull'etichetta energetica si riferiscono a
questo programma.
CariCo max. (kg): max
Durata Del programma
(
h): 1:40
opzioni selezionabili:
Antipiega
COTONE
Per asciugare biancheria di cotone. CariCo max. (kg): max
Durata Del programma
(
h): 1:55
opzioni selezionabili:
Vapore, Livello
di asciugatura,
Antipiega, Delicato,
Rapido
MISTI
Per asciugare biancheria mista
di cotone, lino, bre articiali e
tessutimisti.
CariCo max. (kg): 2,0
Durata Del programma
(
h): 1:00
opzioni selezionabili:
Vapore, Antipiega,
Delicato
Dopo circa un quarto d'ora dal termine del
ciclo di asciugatura, l'apparecchio si spegne
automaticamente per risparmiare energia.
Se l'asciugatrice non viene spenta subito
dopo la ne del programma, il ciclo
continua per circa 10 minuti per evitare la
formazione di pieghe. Sul display compare
un'animazione.
9. SVUOTARE LA VASCHETTA DI RACCOLTA
DELL'ACQUA / PULIRE IL FILTRO DELLO
SPORTELLO / PULIRE IL FILTRO INFERIORE
Vuotare
• la vaschetta di raccolta dell'acqua dopo ogni
ciclo di asciugatura
• il ltro dello sportello dopo ogni ciclo di
asciugatura
• il ltro inferiore ogni cinque cicli di asciugatura.
Consultare la sezione PULIZIA E MANUTENZIONE
PROGRAMMI
I puntini indicano la temperatura idonea per l'asciu-
gatura dei capi.
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Non asciugare a macchina
16
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di lavaggio
Regolazioni
SINTETICI
Per asciugare biancheria in
bresintetiche.
CariCo max. (kg): 3,5
Durata Del programma
(h): 1:00
opzioni selezionabili:
Vapore, Livello
di asciugatura,
Antipiega, Delicato
DELICATI Per asciugare biancheria delicata che
richiede un trattamento delicato.
CariCo max. (kg): 2,5
Durata Del programma
(h): 1:00
opzioni selezionabili:
Antipiega
WOOL EXCELLENCE
Per asciugare capi di lana etichettati
come Pura lana vergine.
CariCo max. (kg): 1,0
Durata Del programma
(
h): 1:00
opzioni selezionabili: ---
JEANS
Per asciugare jeans e indumenti di
cotone resistente, tipo denim, ad
esempio pantaloni e giubbetti.
CariCo max. (kg): 3,0
Durata Del programma
(h): 1:30
opzioni selezionabili:
Antipiega, Delicato
GRANDE CARICO Per asciugare capi voluminosi come
tappetini del bagno, coperte, ecc..
CariCo max. (kg): 3,0
Durata Del programma
(h): 2:00
opzioni selezionabili:
Antipiega
CICLO ARIA Per rinfrescare il bucato con ciclo aria
per 30 minuti, senza riscaldamento.
CariCo max. (kg): max
Durata Del programma
(h): 0:15
opzioni selezionabili:
Ciclo a tempo,
Antipiega
17
IT
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di lavaggio
Regolazioni
CICLO VAPORE
Per rinfrescare il bucato con il vapore.
Concepito in modo specico per
rinfrescare e rimuovere gli odori da
indumenti sportivi asciutti e puliti
come maglie, camicie, pantaloni di
cotone, materiali sintetici e misti.
Prima di introdurre la biancheria nel
cestello, umidicarla leggermente
spruzzandola con acqua (max. 200ml;
usare un acone con erogatore
a spruzzo). Caricare la biancheria
leggermente umida nel cestello e
avviare il programma.
Al termine del programma, rimuovere
immediatamente gli indumenti e
collocarli su grucce per ridurre le
pieghe il più possibile.
CariCo max. (kg): 1,5
Durata Del programma
(h): 0:30
opzioni selezionabili:
---
CICLO A TEMPO Programma di asciugatura a tempo.
Selezionare la durata del programma
tramite l'opzione Ciclo a tempo.
Per tutti i tessuti adatti all'asciugatura.
Questo ciclo consente di aggiungere
una breve fase di asciugatura
supplementare dopo la ne
delprogramma.
Per maggiori informazioni, vedere
la sezione OPZIONI, FUNZIONI E
INDICATORI / opzione Ciclo a tempo.
CariCo max. (kg): max
Durata Del programma
(
h): 0:10
opzioni selezionabili:
Ciclo a tempo,
Antipiega
CAMICIE Asciugatura delicata di camicie
e maglie in cotone, lino, bre
sinteticheo miste.
CariCo max. (kg): 2,5
Durata Del programma
(h): 1:00
opzioni selezionabili:
Antipiega, delicato
SETA Asciugatura delicata di indumenti
inseta.
CariCo max. (kg): 2,5
Durata Del programma
(h): 0:50
opzioni selezionabili:
Antipiega
SPORT Per asciugare indumenti sportivi
sintetici o di cotone.
CariCo max. (kg): 2,5
Durata Del programma
(h): 1:10
opzioni selezionabili:
Antipiega
18
max = capacità massima dell'asciugatrice
Le durate dei programmi indicate nella tabella
sono valori predeniti. La durata del programma
dipende soprattutto dal livello di umidità della
biancheria e dal volume del carico. Per questa
ragione, la durata eettiva del programma può
variare rispetto ai valori indicati.
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli
di lavaggio
Regolazioni
ASCIUGAMANI
Per asciugare indumenti resistenti in
cotone, come asciugamani di spugna.
CariCo max. (kg): 5,0
Durata Del programma
(h): 1:40
opzioni selezionabili:
Antipiega, Delicato,
Rapido
ALL'APERTO
Per asciugare l'abbigliamento
da utilizzare fuori casa e adatto
all'asciugatura.
CariCo max. (kg): 2,0
Durata Del programma
(h): 1:00
opzioni selezionabili:
Antipiega
PIUMINI Per asciugare singoli articoli
voluminosi come piumini.
CariCo max. (kg): 1,5
Durata Del programma
(h): 1:30
opzioni selezionabili:
Antipiega
CARICO RIDOTTO Asciugatura economica di
carichiridotti.
CariCo max. (kg): 1,0
Durata Del programma
(h): 0:50
opzioni selezionabili:
Antipiega
19
IT
OPZIONE VAPORE
ANTIPIEGA
DELICATO
OPZIONE CICLO A
TEMPO
LIVELLI DI
ASCIUGATURA
Riduce al minimo le pieghe degli
indumenti in cotone, tessuti sintetici
e misti aggiungendo una fase di
umidicazione alla ne del ciclo
diasciugatura.
Utilizzare l'opzione soltanto con
piccoli carichi, scaricare gli indumenti
dall'asciugatrice subito dopo la ne del
programma e appenderli sulle grucce.
Il livello di umidità si regola
automaticamente su “da riporre”
e non può essere modicato con
questaopzione.
Consente di evitare pieghe della
biancheria se non è possibile scaricarla
subito al termine del programma.
L'asciugatrice avvia l'asciugatura
in modo periodico dopo qualche
minuto dalla ne del programma.
Questomovimento periodico
prosegue per un massimo di 12 ore
dalla ne del programma.
È possibile fermarlo in qualsiasi
momento spegnendo l'asciugatrice
con il tasto Acceso/Spento.
Consente un trattamento più delicato
della biancheria diminuendo la
temperatura di asciugatura.
Permette di regolare il tempo di
asciugatura desiderato se è stato
selezionato il programma Ciclo a
tempo o Ciclo aria.
Premere il tasto; la luce si accende e
sul display compare la durata del Ciclo
a tempo eseguito per ultimo.
Ruotare la manopola per selezionare
il tempo di asciugatura desiderato
da 10 a 180 minuti, quindi premerla
perconfermare.
Per selezionare il livello di asciugatura
desiderato per il carico di biancheria.
Premere il tasto; la luce si accende.
Ruotare la manopola per selezionare il
livello di asciugatura desiderato.
Scegliere tra:
Da stirare (il bucato sarà
pronto per essere stirato dopo il
ciclo di asciugatura, perciò ancora
leggermente umido)
Da riporre (il bucato sarà
sucientemente asciutto per essere
riposto in un armadio alla ne del ciclo
di asciugatura)
Extra asciutto (massimo livello
di asciugatura), quindi confermare
premendo la manopola.
Il livello di asciugatura può essere
regolato con i programmi Cotone
eSintetici.
OPZIONI DIRETTAMENTE SELEZIONABILI
PREMENDO IL TASTO CORRISPONDENTE
OPZIONI SELEZIONABILI
CONILTASTOOPZIONI
RAPIDO
Permette un'asciugatura più rapida
abbreviando la durata del programma.
OPZIONI
20
FUNZIONI
ACCESO/SPENTO
MANOPOLA
AVVIO/PAUSA
BLOCCO DEI TASTI
FINE CICLO RIT
Per accendere l'asciugatrice:
premere il tasto no all'accensione del
tasto Avvio/Pausa.
Per spegnere l'asciugatrice al
termine del programma: premere il
tasto nché le luci si spengono.
Per annullare un programma
incorso:
premere a lungo il tasto nché il
display indica che il programma è
stato annullato.
Permette di selezionare e confermare
programmi, opzioni e impostazioni.
Ruotare per selezionare
Premere per confermare
Per avviare il programma dopo la
scelta delle impostazioni
Per mettere in pausa un
programmain corso
Per riprendere un programma che
era stato messo in pausa
Questa funzione permette di bloccare
i tasti e la manopola del pannello
comandi in modo da impedirne
l'attivazione involontaria, ad esempio
da parte dei bambini.
L'asciugatrice deve essere accesa.
Premere a lungo il pulsante di blocco
dei tasti nché il display indica
l'avvenuto blocco.
A questo punto la manopola e i tasti
sono bloccati. È possibile utilizzare
soltanto il tasto Acceso/Spento per
spegnere l'asciugatrice.
Il blocco dei tasti rimane attivo
anche spegnendo e riaccendendo
l'asciugatrice.
Per sbloccare tasti e/o manopola,
premere a lungo il tasto della funzione
considerata nché il display indica che
i tasti sono sbloccati.
Consente di avere la biancheria pronta
a una determinata ora, impostando un
ritardo per la ne del programma.
Selezionare il programma,
latemperatura e le opzioni.
Premere il tasto Fine ciclo rit: il simbolo
sopra al tasto si illumina.
Ruotare la manopola per selezionare il
ritardo desiderato, no a un massimo di
23 ore e 30 minuti. Confermare il ritardo
desiderato premendo la manopola.
Premere Avvio / Pausa : inizia il conto
alla rovescia del ritardo impostato.
Ildisplay indica che la funzione Pronto
fra è attiva.
AVVERTENZA
Quando si annulla un
programma in corso,
estrarre velocemente tutti
i capi e distribuirli in modo
da dissipare il calore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bauknecht TRPC 98520 Guida utente

Tipo
Guida utente