Nilfisk Handy Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere portatili
Tipo
Manuale utente
43
Indice
1. Descrizione ............................................... 43
2. Misure di sicurezza ................................... 44
3. Istruzioni per l’uso ..................................... 45
4. Caricamento delle batterie ........................ 46
5. Smaltimento dei rif uti ................................ 47
6. Assistenza e manutenzione ...................... 48
7. Smaltimento del prodotto .......................... 49
8. Garanzia e assistenza............................... 50
9. WEEE ...................................................... 155
1 Interruttore On/Off (corpo
macchina)
2 Spia di alimentazione
3 Pulsante per l’estrazione del
contenitore raccogli polvere
4 Filtro secondario
5 Filtro primario
6 Pacco polvere
7 Bocchetta retrattile per fes-
sure
8 Unità di aspirazione
9 Supporto di alimentazione
10 Adattatore
11 Viti per il f ssaggio a muro
12 Dispositivi di ancoraggio per
il f ssaggio a muro
1 Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
9
12
10
11
8
81942400_UM_HANDY.indb 4381942400_UM_HANDY.indb 43 19-01-2010 11:57:4319-01-2010 11:57:43
44
2 Misure di sicurezza
Questo prodotto è stato
progettato per la sola aspira-
zione di polvere all’interno di
aree limitate; Non usarlo per
aspirare acqua o altri liquidi.
Le piccole scintille prodotte
dal motore possono causa-
re la combustione di vapori
o polveri inf ammabili. Non
aspirare o utilizzare que-
sto prodotto vicino a liquidi
inf ammabili o combustibili
(ad esempio benzina o altri
combustibili, acceleranti,
detergenti, vernici a base
oleosa), gas (ad esempio
gas naturale, idrogeno) o
polveri esplosive (ad esempio
polvere di carbone, polvere di
magnesio, polvere di gra-
no, polvere da sparo). Non
utilizzare questo prodotto per
aspirare materiali combustibili
(ad esempio sigarette, f am-
miferi o cenere viva). Evitare
di raccogliervi materiali tossici
in quanto l’esposizione ai
loro vapori o alle loro polveri
potrebbe causare gravi danni
alla salute.
Questo prodotto non è un
giocattolo. Prestare massima
attenzione in caso di utiliz-
zo in presenza di bambini o
animali. Non utilizzare mai su
animali.
Non utilizzare mai scope
elettriche, adattatori AC o
alimentatori danneggiati.
Non danneggiare o bruciare
le batterie in quanto soggette
ad esplosione se sottoposte
ad elevate temperature.
Non collegare/scollegare
l’adattatore AC alla/dalla
presa elettrica con le mani
bagnate. Lasciar asciugare
completamente il prodotto
prima di riporlo nell’apposita
base di alimentazione.
Evitare il contatto con acqua
o altri liquidi. Se il prodotto
dovesse cadere in acqua o
in altri liquidi, non toccarlo né
provare ad estrarlo.
Non ricaricare il prodotto in
caso il cavo di alimentazione
sia tagliato o danneggiato o
vi siano cavi esposti.
Tenere il prodotto ed il cavo
dell’adattatore lontano da
fonti di calore.
Per scollegare l’adattatore
AC dalla presa elettrica,
estrarre direttamente la base
dell’adattatore; non tirare il
cavo.
Non esercitare tensione sul
cavo dell’adattatore quando
connesso al prodotto per
evitarne il logorio e la conse-
guente rottura.
In caso di utilizzo di prolunga,
assicurarsi che tensione e
corrente nominale di eserci-
zio siano maggiori dei valori
nominali riportati sul prodotto.
Non utilizzare questo prodot-
to in caso di danni al cavo di
alimentazione o alla presa,
malfunzionamenti, cadute
o incidenti di altro tipo, né
in caso sia stato lasciato
all’aperto o sia caduto in
acqua. Eventuali riparazioni
devono essere effettuate
presso appositi centri servizi
autorizzati.
Questo prodotto non è stato
progettato per l’uso esterno.
Per un funzionamento ottima-
le, riporre in un ambiente che
non superi i 40°C.
Non utilizzare il prodotto
mentre è in fase di ricarica.
Tenere la base di alimen-
tazione lontana da fonti di
calore o liquidi inf ammabili.
Non introdurre corpi estranei
all’interno delle bocchette.
Non utilizzare il prodotto
qualora le bocchette fossero
ostruite.
Non utilizzare il prodotto per
aspirare oggetti metallici
come monete, viti, chiodi,
puntine ecc.
Assicurarsi che la bocchetta
sia pulita al f ne di evitare
di graff are le superf ci più
delicate.
Pulire il prodotto dopo ogni
utilizzo. Rimuovere polvere,
lanugine, peli o qualsiasi altro
materiale ne riduca il potere
aspirante.
Tenere capelli, abiti larghi e
parti del corpo lontani da boc-
chette e parti mobili; prestare
particolare attenzione alla
sezione imputata all’aspira-
zione.
A prodotto acceso, non av-
vicinare le bocchette a viso,
occhi e orecchie.
Prima di utilizzare il prodotto,
accertarsi che i f ltri e il conte-
nitore raccogli polvere siano
al loro posto.
Prestare massima attenzione
in caso di utilizzo in corri-
spondenza di scalinate per
limitare il rischio di caduta.
I morsetti di alimentazione del
prodotto e della sua base di
alimentazione devono essere
tenuti puliti e non presentare
ostruzioni di sorta.
Utilizzare esclusivamente
la base di alimentazione e
l’adattatore AC forniti con
il prodotto. Non utilizzare
accessori non raccomandati
da Nilf sk.
Non è previsto l’uso di questo
elettrodomestico da parte
di persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità f siche
o mentali o che manchino
di esperienza e conoscenza
dello stesso, salvo opportu-
na supervisione da parte di
responsabili che possano
accertarsi che essi siano in
condizione di utilizzarlo con
sicurezza. Tenere lontano
dalla portata dei bambini.
Non permettere che venga
utilizzato come giocattolo.
81942400_UM_HANDY.indb 4481942400_UM_HANDY.indb 44 19-01-2010 11:57:4619-01-2010 11:57:46
45
3 Istruzioni per l’uso
3.1 Avvio e Arresto
3.1.1 Avvio Avviare l’unità facendo scor-
rere il pulsante On/Off verso il
basso.
Caricare la batteria comple-
tamente quando si utilizza il
prodotto per la prima volta e
dopo periodi di inutilizzo prolun-
gati (più di un mese). In questo
modo la batteria durerà più a
lungo.
Sono necessarie 16 ore per
ricaricare completamente
la batteria. Non caricare la
batteria per un tempo supe-
riore a quello necessario per
non ridurre il ciclo di vita della
batteria e per salvaguardare
l’ambiente.
La batteria va ricaricata quan-
do il potere aspirante diventa
insuff ciente. In questo modo
la batteria durerà più a lungo.
Quando la batteria è scarica,
spegnere il prodotto. Non la-
sciare il prodotto in posizione
“ON” per non danneggiare la
batteria.
Assicurarsi che le batterie siano perfettamente cariche quando si utilizza il prodotto per la prima volta
o lo si rimette in funzione dopo un lungo periodo di inattività.
Non tenere la batteria sotto carica per più di 16 ore.
Non lasciare il prodotto in posizione “On”, se la batteria è scarica.
Quando la batteria è scarica, provvedere a caricarla evitando di lasciarla scarica per un periodo di
tempo prolungato.
3.1.2 Arresto Arrestare l’unità facendo scorre-
re il pulsante On/Off verso l’alto.
3.2 Preparazione della sco-
pa elettrica
1. Assicurarsi che entrambi gli
interruttori siano in posizione
“OFF”.
2. Collocare Nilf sk Handy all’in-
terno dell’apposito supporto
di alimentazione per la prima
ricarica. (Fare riferimento alla
sezione “caricamento delle
batterie”)
3. Caricare la scopa elettrica
per almeno 16 ore prima di
procedere al primo utilizzo.
2
81942400_UM_HANDY.indb 4581942400_UM_HANDY.indb 45 19-01-2010 11:57:4619-01-2010 11:57:46
46
4 Caricamento delle batterie
Verif care il corretto funzionamento delle batterie nelle seguenti situazioni:
Quando si utilizza il prodotto per la prima volta;
Quando il potere aspirante diventa insuff ciente
Dopo un periodo di inutilizzo prolungato del prodotto (più di un mese).
4.1 Montaggio a parete della
base di alimentazione
L’unità di aspirazione è stata
progettata perché possa essere
appesa verticalmente alla pa-
rete con la sezione da inserire
all’interno del supporto
rivolta verso il basso. In caso di
montaggio a parete, prestare
massima attenzione all’eventua-
le presenza di insidie nascoste
dietro la superf cie della stes-
sa (ad esempio cavi elettrici,
tubazioni e simili) Utilizzare un
trapano da 5 mm per predispor-
re i fori necessari all’inserimento
degli ancoraggi in plastica. Inse-
rire i dispositivi per l’ancoraggio
ed avvitare la base di alimenta-
zione alla parete.
Posizionare l’unità di aspira-
zione nei pressi di una presa
elettrica. Inserire la spina nella
presa situata vicino alla base di
alimentazione.
4.2 Collocare Nil sk Handy
all’interno dell’apposito
supporto di alimentazio-
ne
In caso Nilf sk Handy non venga
posizionato correttamente al’in-
terno del supporto di alimenta-
zione, potrebbe non caricarsi
correttamente o cadere dallo
stesso.
Fare attenzione a non urtare il
cavo di alimentazione durante
l’operazione di ricarica.
4.3 Collegare la spina alla
presa elettrica
Quando la spina del caricabat-
terie viene collegata alla presa
elettrica AC, la spia corrispon-
dente si accende.
Note: Ad alimentazione col-
legata la spia risulta sempre
accesa. Durante il caricamento,
il dispositivo potrebbe subire un
lieve aumento di temperatura.
Esso non va interpretato come
segnale di anomalia.
81942400_UM_HANDY.indb 4681942400_UM_HANDY.indb 46 19-01-2010 11:57:4719-01-2010 11:57:47
47
5 Smaltimento dei ri uti
Smaltire i rif uti accumulati in seguito all’aspirazione il più frequentemente possibile. La polvere
attaccata al f ltro potrebbe ridurre il potere aspirante e danneggiare il motore.
Spegnere sempre il dispositivo prima di procedere allo smaltimento dei rif uti .
1. Sganciare il raccoglitore della
polvere.
2. Estrarre i f ltri
3. Svuotare il pacco polvere.
4. Rimontare i f ltri nell’ordine e
la posizione corretti.
5. Riagganciare il raccoglitore
all’unità di aspirazione.
Attenzione
Non tentare di catturare grandi
quantità di polvere in una sola
passata né aspirare materia-
li ingombranti. Ciò potrebbe
determinare l’otturazione della
bocchetta e conseguentemente
ridurre il potere aspirante.
Non utilizzare il prodotto per
aspirare kerosene, petrolio o
mozziconi di sigaretta in quanto
ciò potrebbe costituire causa di
incendio.
Svuotare frequentemente il rac-
coglitore della polvere per evita-
re di danneggiare il prodotto.
Press
1
2
3
4
Click
5
81942400_UM_HANDY.indb 4781942400_UM_HANDY.indb 47 19-01-2010 11:57:5019-01-2010 11:57:50
48
6 Assistenza e manutenzione
Spegnere il dispositivo e scollegare la spina di alimentazione del caricabatterie dalla presa di corrente
prima di avviare la manutenzione.
6.1 Unità di aspirazione,
Supporto, Base di ali-
mentazione
Pulire il prodotto utilizzando un
panno morbido ed asciutto.
In caso di sporco ostinato,
pulire il prodotto utilizzando un
panno morbido inumidito con
una soluzione d’acqua e poco
detergente neutro e procede-
re asciugando con un panno
asciutto.
Non utilizzare solventi come
diluenti, benzene e detergenti
spray.
6.2 Pacco polvere Rimuovere la polvere accumu-
lata e lavare con acqua tiepida.
Assicurarsi che il pacco polve-
re sia completamente asciutto
prima di rimontarlo.
6.3 Filtri Non lavare f ltri in lavatrice.
Non asciugarli utilizzando asciu-
gatrici o asciugacapelli.
In caso di sporco ostinato o di
riduzione del potere aspirante,
lavare seguendo le istruzioni
riportate di seguito:
1. Rimuovere la polvere
2. Lavare con acqua
3. Assicurarsi che i f ltri siano
completamente asciutti prima
di rimontarli.
81942400_UM_HANDY.indb 4881942400_UM_HANDY.indb 48 19-01-2010 11:58:0119-01-2010 11:58:01
49
3
4
7 Smaltimento del prodotto
Quando le batterie non tengono più la carica, il prodotto è giunto al termine del suo ciclo di vita.
Prima di smaltire il prodotto, le batterie ricaricabili devono essere rimosse e smaltite ai sensi delle
vigenti normative federali e locali riportate di seguito.
NOTA: Le batterie non possono essere sostituite. Una volta rimosse, il prodotto deve essere opportu-
namente smaltito.
1. Utilizzare un cacciavite per
svitare l’alloggiamento
2. Tagliare i cavi con l’ausilio di
cesoie o di un apposito taglie-
rino e staccare l’alloggiamen-
to delle batterie dall’unità.
3. Estrarre l’alloggiamento delle
batterie
Svitare il supporto delle batte-
rie.
4. Rimuovere le batterie dall’uni-
tà. ATTENZIONE: Non
danneggiare o bruciare le
batterie in quanto soggette ad
esplosione se sottoposte ad
elevate temperature.
ATTENZIONE—Rischio di
incendio o lesioni gravi:
Non toccare mai entrambe le
estremità delle batterie con og-
getti metallici e/o parti del corpo
per evitare possibili corto circu-
iti. Subito dopo la loro estrazio-
ne, avvolgere le estremità delle
batterie con nastro adesivo
della qualità più resistente. Non
tentare di distruggere o smon-
tare le batterie o di rimuoverne i
componenti. Le batterie devono
essere riciclate o smaltite nella
maniera opportuna. Tenere le
batterie lontane dalla portata dei
bambini.
1
2
81942400_UM_HANDY.indb 4981942400_UM_HANDY.indb 49 19-01-2010 11:58:0219-01-2010 11:58:02
50
8 Garanzia e assistenza
La scopa elettrica ricaricabile
Nilf sk Handy è corredata di
una garanzia di due (2) anni a
copertura di motore, adattatore,
interruttore e struttura esterna.
Batterie, f ltri, spazzole e altri
accessori sono corredati di
una garanzia di dodici mesi a
copertura dei soli difetti di fab-
bricazione che non contempla il
normale deterioramento.
La garanzia include pezzi di
ricambio e manodopera e copre
ogni difetto materiale o di fabbri-
cazione che potrebbe manife-
starsi nel corso del normale uso
domestico.
L’assistenza prevista dalla
garanzia verrà fornita solo in
caso si possa dimostrare il
manifestarsi del difetto entro il
periodo di copertura stabilito
(presentazione di un certif ca-
to di garanzia correttamente
compilato o della copia della
ricevuta comprovante l’acquisto
recante in sé data e tipo di pro-
dotto) e solo in caso la scopa
elettrica sia stata acquistata
presso Nilf sk-Advance. In caso
si renda necessaria la riparazio-
ne del prodotto, il cliente dovrà,
a sue spese, contattare Nilf sk-
Advance per essere indirizzato
verso l’agente incaricato. Dopo
il completamento delle neces-
sarie operazioni di riparazione,
la scopa elettrica verrà ricon-
segnata al cliente a spese di
Nilf sk-Advance e sotto la sua
totale responsabilità.
La garanzia non copre:
Il normale logoramento di
accessori e f ltri.
Danni o difetti che si mani-
festino quale conseguenza
diretta o indiretta di un utilizzo
improprio del prodotto –
come ad esempio l’aspirazio-
ne di pietrisco, cenere viva o
deodoranti per tappeti.
Mancata o erronea fruizione
delle operazioni di manu-
tenzione di cui in seno alle
summenzionate istruzioni per
l’uso.
Utilizzo del macchinario per
l’esecuzione di ingenti lavori
di ammodernamento.
Aspirazione di acqua, polveri
di plastica o segatura.
La garanzia non copre eventuali
errori o imprecisioni di conf -
gurazione a carico, ad esem-
pio, di operazioni di avvio o di
connessione, danni causati da
incendio, fulmini, insolite f ut-
tuazioni di tensione o qualsiasi
altro danno a carico della rete
elettrica, come fusibili difettosi
o errate installazioni elettriche
sulla rete di alimentazione,
nonché altri danni o difetti che
Nilf sk-Advance non ritenga
riconducibili a difetti materiali o
di fabbricazione.
La garanzia è nulla:
In caso il difetto sia causato
dall’utilizzo di parti non origi-
nali non distribuite da Nilf sk.
In caso il numero di identif ca-
zione sia stato rimosso dalla
scopa elettrica.
In caso la scopa elettrica sia
stata riparata da un rivendito-
re non autorizzato da Nilf sk.
In caso il prodotto venga uti-
lizzato nell’ambito dello svol-
gimento di attività commer-
ciali, ad esempio all’interno
di imprese edili o di pulizie o
di studi di liberi professionisti
o, comunque, per applicazio-
ni diverse dal semplice uso
domestico.
La garanzia è valida nei se-
guenti paesi:
Danimarca, Svezia, Norvegia,
Gran Bretagna, Irlanda, Belgio,
Olanda, Francia, Germania, Po-
lonia, Russia, Austria, Svizzera,
Spagna, Portogallo, Australia e
Nuova Zelanda, Estonia, Letto-
nia, Lituania, Ungheria, Grecia,
Slovenia, Slovacchia, Repub-
blica Ceca, Italia, Finlandia,
Bulgaria, Romania e Turchia.
81942400_UM_HANDY.indb 5081942400_UM_HANDY.indb 50 19-01-2010 11:58:1119-01-2010 11:58:11
155
9 WEEE
Deutsch
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
Die Kennzeichnung am Produkt sowie an den
Akkus verweist darauf, dass eine Entsorgung
über den Hausmüll untersagt ist. Die bezeich-
neten Komponenten/Geräte sind in dafür vorges-
ehen Sammelstellen für elektrische/elektronische
Altgeräte abzugeben. Durch die sachgerechte
Entsorgung dieses Produkts und der Akkus
tragen Sie dazu bei, potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden, die
bei einer unsachgerechten Abfallaufbereitung
auftreten können. Ausführliche Auskünfte zur Alt-
stoffrückgewinnung erhalten Sie von der Stadt-/
Kommunalverwaltung, Ihrer Abfallentsorgung-
seinrichtung oder im Geschäft, in dem das
Produkt erworben wurde.
English
WEEE - Waste of Electric and Electronic
The symbol on the product and the batteries
indicates that they may not be treated as house-
hold waste. Instead they shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensur-
ing this product and the batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inap-
propriate waste handling. For more detailed infor-
mation about recycling, please contact your local
city of ce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Français
DEEE – Déchets d’équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur le produit et les batteries
indique qu’il ne faut pas les traiter comme des
déchets ménagers. Au lieu de cela, il faut les
remettre au point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et élec-
troniques. En veillant à ce que ce produit et les
batteries soient correctement mis au rebut, vous
contribuerez à éviter les éventuelles conséquen-
ces négatives pour l’environnement et la santé
des personnes qui pourraient résulter sans cela
d’un traitement inapproprié des déchets. Pour
obtenir des informations plus détaillées sur le
recyclage, veuillez contacter les services munici-
paux dont vous dépendez, les services respon-
sables de l’enlèvement des ordures ménagères
dans votre localité, ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Español
RAEE - Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
El símbolo en el producto y en las baterías
indica que no debe tratarse como basura. Debe
llevarse al punto para recogida y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que se deshace correctamente de este pro-
ducto y de las baterías, ayuda a prevenir con-
secuencias negativas para el medioambiente y
para la salud, que pueden producirse cuando los
residuos no se procesan adecuadamente. Para
obtener información más detallada acerca del
reciclaje, póngase en contacto con su ayuntami-
ento, su servicio de recogida de basura o la
tienda en la adquirió el producto.
Português
REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos
O símbolo no produto e nas baterias indica
que estes componentes não podem ser tratados
como resíduos domésticos. Pelo contrário, de-
vem ser entregues num ponto de recolha aplicáv-
el para reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando que este produto e as
baterias são eliminados correctamente, ajudará a
evitar possíveis consequências adversas para o
ambiente e a saúde humana que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto dos resíduos. Para obter informações
mais detalhadas acerca da reciclagem, contacte
o gabinete adequado da sua cidade, os serviços
de eliminação de resíduos domésticos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Italiano
WEEE – Corretto smaltimento del prodotto
(ri uti elettrici ed elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto e sulle bat-
terie indica che essi non possono essere smaltiti
come normali ri uti domestici. Per evitare even-
tuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei ri uti, si invita
l’utente a riciclare prodotto e batterie presso
l’apposita struttura preposta allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per in-
formazioni più dettagliate in merito alle pratiche di
riciclaggio, contattare il competente uf cio locale,
il servizio smaltimento ri uti domestici o il rivendi-
tore presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
81942400_UM_HANDY.indb 15581942400_UM_HANDY.indb 155 19-01-2010 14:41:0419-01-2010 14:41:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Nilfisk Handy Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere portatili
Tipo
Manuale utente