Metabo BE 1020 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
29
IT
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo regolamentare
3 Avvertenze generali di sicurezza
4 Avvertenze specifiche di sicurezza
5 Panoramica generale
6 Caratteristiche specifiche del prodotto
7 Messa in funzione
7.1 Montaggio dell'impugnatura
8 Utilizzo
8.1 Attivazione/disattivazione
8.2 Preselezionare il numero di giri
8.3 Selezione della velocità
8.4 Selezione del senso di rotazione
8.5 Cambio utensile mandrino porta-pun-
ta a corona dentata (1)
8.6 Sostituzione dell'utensile con mandri-
no a chiusura rapida Futuro Plus (2)
8.7 Sostituzione dell'utensile con mandri-
no a chiusura rapida Futuro Top (3)
8.8 Rimozione del mandrino porta-punta
9 Suggerimenti pratici
10 Manutenzione
11 Eliminazione dei guasti
12 Accessori
13 Riparazione
14 Tutela dell'ambiente
15 Dati tecnici
Dichiariamo sotto la nostra completa
responsabilità che tale prodotto è conforme alle
norme e direttive riportate a pagina 2.
La macchina è adatta per la foratura di metallo,
legno, plastica e materiali simili, per filettare ed
avvitare.
Gli eventuali danni generati da un utilizzo impro-
prio, cioè diverso da quello prescritto, sono di
esclusiva responsabilità dell'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per
prevenire eventuali infortuni, nonché le norme sulla
sicurezza allegate.
ATTENZIONE
– Al fine di ridurre il rischio
di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE - Leggere tutte le
avvertenze sulla sicurezza e le relative
istruzioni.
Eventuali omissioni nell’adempimento
delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni
potranno causare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, leggere
attentamente e per intero le avvertenze sulla
sicurezza e le istruzioni per l'uso fornite in dota-
zione. Conservare tutta la documentazione
allegata e, nel caso di cessione dell'utensile
elettrico a terzi, consegnare la documentazione
assieme ad esso.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'utensile elettrico
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo.
Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita
con l'utensile elettrico.
Perdere il controllo può
provocare infortuni.
Tenere l'apparecchio soltanto sulle superfici di
presa isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'utensile da
innesto entri in contatto con condutture
elettriche nascoste o con il proprio cavo di rete.
Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere
Istruzioni d'uso
Caro Cliente,
innanzitutto desideriamo esprimere la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili
elettrici della Metabo. Ogni utensile elettrico della Metabo viene accuratamente collaudato in conformità
ai più severi requisiti del programma di assicurazione della qualità nell'ambito della Metabo stessa. Si
deve, comunque, tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende largamente dal comporta-
mento dell'utilizzatore. Pertanto, raccomandiamo di prestare molta attenzione a quanto contenuto nel
presente manuale nonché nei documenti ad esso allegati. Più cura si presta nell'impiego del vostro uten-
sile elettrico Metabo più a lungo esso durerà e soddisferà le vostre esigenze.
Indice
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo regolamentare
3 Avvertenze generali di
sicurezza
4 Avvertenze specifiche di
sicurezza
170267550_0208 BE 710.book Seite 29 Donnerstag, 31. Januar 2008 10:45 10
30
ITALIANO
IT
sotto tensione anche i componenti metallici
dell'apparecchio e provocare così una scossa
elettrica.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione
o manutenzione estrarre la spina elettrica dalla
presa.
Fare attenzione alle tubazioni del gas, dell'acqua
e ai conduttori di corrente.
Frizione di sicurezza semiautomatica Metabo.
In caso di attivazione della frizione di sicurezza,
spegnere immediatamente il trapano.
Ovviare all'accensione accidentale: l'interruttore
deve essere sempre sbloccato, quando si disinse-
risce la spina dalla presa o in caso di interruzione
di corrente. Ciò non è necessario, qualora il
trapano sia provvisto di elettronica VTC
(protezione contro l'accensione accidentale).
Non afferrare il trapano dalla parte della punta
rotante.
A trapano fermo, togliere i trucioli e simili.
Indossare cuffie, qualora si deve lavorare per
lunghi periodi.
Il lungo effetto del livello di inten-
sità acustica può danneggiare l'udito.
Fare attenzione nei casi di avvitamento forte
(avvitamento di viti di acciaio con filettatura metrica
o in pollici)! La testa della vite può rompersi
oppure possono generarsi delle elevate coppie
di contraccolpo nell'impugnatura.
Polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli
possono essere dannose per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di
faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
in modo particolare insieme ad additivi per il
trattamento del legname (cromato, protezione per
legno). Materiale contenente amianto deve essere
lavorato esclusivamente da personale specializ-
zato.
- Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto
di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese per
i materiali da lavorare.
Vedi pagina 3 (girare la pagina).
1 Mandrino porta-punta a corona dentata *
2 Mandrino a chiusura rapida Futuro Plus *
3 Mandrino a chiusura rapida Futuro Top *
4 Interruttore per la selezione della velocità
5 Indicazione segnale elettronico *
6Blocco
7 Rotella di regolazione velocità*
8 Pulsante interruttore
9 Commutatore direzione di rotazione
10 Impugnatura
* in funzione della dotazione
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic:
In caso di blocco o aggancio dell'utensile di
innesto, il flusso di potenza del motore sarà limi-
tato. Data l'elevata potenza, impugnare sempre il
trapano con entrambe le mani mediante le appo-
site impugnature, assumere una posizione stabile
e lavorare con concentrazione.
Spazzole autostaccanti:
Con le spazzole di carbone completamente
consumate, il trapano si spegne automaticamente.
Elettronica VTC: un diodo luminoso avverte prima
che le spazzole di carbone siano completamente
usurate.
Protezione contro il riavvio accidentale in
presenza di elettronica VTC:
(BE 1020)
La protezione contro il riavvio accidentale impe-
disce che la macchina venga avviata in maniera
accidentale dopo essere stata nuovamente
collegata alla rete di alimentazione, oppure in caso
di ristabilimento della tensione dopo un black-out.
Indicatore di protezione contro i sovraccarichi
con l'elettronica VTC:
(BE 1020)
l'indicatore di protezione contro i sovraccarichi
avverte in caso di sovraccarico della macchina.
Prima della messa in funzione verificare
che la tensione di alimentazione elettrica
disponibile corrisponda ai dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello.
Per garantire una presa sicura del
mandrino porta-punta:
dopo la prima
foratura (rotazione destrorsa), utilizzando un
cacciavite, serrare con forza la vite di sicurezza
all'interno del mandrino porta-punta (se disponi-
bile / in base al modello). Attenzione filettatura
sinistrorsa! (vedere capitolo 8.8)
7.1 Montaggio dell'impugnatura
Per la sicurezza della propria persona,
utilizzare sempre l'impugnatura in
5 Panoramica generale
6 Caratteristiche specifiche
del prodotto
7 Messa in funzione
170267550_0208 BE 710.book Seite 30 Donnerstag, 31. Januar 2008 10:45 10
ITALIANO
31
IT
dotazione.
Aprire la ghiera di fissaggio dell'impugnatura (10).
Infilare l'impugnatura sull'apposito collare del
trapano. Aggiustare l'angolazione e serrare l'impug-
natura in base alle condizioni di utilizzo del trapano.
8.1 Attivazione/disattivazione
Per attivare il trapano, premere il pulsante
interruttore (8).
Per modificare la velocità, avvalersi dell'apposito
pulsante interruttore.
Mediante l'avviamento elettronico "morbido",
la macchina accelera in modo continuo fino
a raggiungere il numero di giri preselezionato.
Per far funzionare il trapano di continuo, bloccare
il pulsante interruttore con l'apposito blocco (6).
Per spegnere il trapano, basta premere di nuovo il
pulsante.
Con l'avviamento continuo, il trapano
funziona anche se sfugge di mano. Quindi
è necessario maneggiare il trapano sempre con
entrambe le mani mediante le apposite impug-
nature, assumere una posizione stabile e
lavorare con concentrazione.
8.2 Selezionare il numero di giri
Impostare il numero di giri massimo (7) sulla rotella
di regolazione. Per il numero di giri consigliato per
il tipo di foratura vedere pagina 4.
8.3 Selezione della velocità
Scegliere il livello di velocità desiderato ruotando
l'apposito interruttore (4).
Commutare solo con l'arresto graduale della
macchina (inserire/disinserire brevemente).
1. Velocità
(basso numero di giri, momento
elevato) ad es. per avvitare, forare
2. Velocità
(elevato numero di giri) ad es. per
forare
8.4 Selezione del senso di rotazione
Attivare l'interruttore di commutazione
della direzione di rotazione (9) solo a
motorino fermo.
Scelta della direzione di rotazione
R = Destrorsa
L = Sinistrorsa
Il mandrino porta-punta dev'essere
saldamente avvitato sull'alberino e la vite
di sicurezza all'interno del mandrino stesso
(se disponibile / in base al modello) dev'essere
serrata con forza mediante un cacciavite,
(attenzione filettatura sinistrorsa!) in caso
contrario, durante la rotazione sinistrorsa
potrebbe allentarsi (ad esempio in fase di
avvitamento).
8.5 Cambio utensile mandrino porta-punta
a corona dentata (1)
Bloccaggio dell'utensile:
inserire l'utensile e bloccarlo, mediante la chiave
per mandrino, uniformemente e saldamente in tutti
e 3 i fori.
Estrazione dell'utensile:
aprire, mediante la chiave per mandrino, il
mandrino porta-punta a corona dentata e rimuo-
vere l'utensile.
8.6 Sostituzione dell'utensile con man-
drino a chiusura rapida Futuro Plus (2)
Inserire l'utensile. Tenere l'anello di fissaggio (a)
con una mano e con l'altra ruotare la bussola (b) in
direzione "GRIP, ZU" finché non si supera la resi-
stenza meccanica che si avverte.
Attenzione! A questo punto l'utensile non è
ancora fissato!
Continuare a ruotare con forza
8 Utilizzo
3x
a
b
170267550_0208 BE 710.book Seite 31 Donnerstag, 31. Januar 2008 10:45 10
32
ITALIANO
IT
(
si deve sentire un "clic!"
), fino a che non sia più
possibile un ulteriore rotazione -
solamente a
questo punto
l'utensile è bloccato
con sicu-
rezza
.
Eventualmente, nel caso di gambo dell'utensile
morbido, serrare nuovamente dopo un breve
periodo di foratura.
Aprire il mandrino porta-punta:
tenere fermo l'anello di fissaggio (a) con una mano
e con l'altra ruotare la bussola (b) in direzione
"AUF, RELEASE".
Nota:
una volta aperto il mandrino porta-punta, il
rumore che eventualmente si può sentire (provo-
cato dal funzionamento), verrà annullato ruotando
la bussola in senso contrario.
In caso di mandrini porta-punta serrati con
forza:
scollegare la spina. Tenere il mandrino
porta-punta mediante una chiave fissa sulla testa
del mandrino stesso e ruotare con forza la bussola
(b) in direzione "AUF, RELEASE".
8.7 Sostituzione dell'utensile con man-
drino a chiusura rapida Futuro Top (3)
Inserire l'utensile. Tenere fermo l'anello di
fissaggio (a) con una mano e con l'altra ruotare con
forza la bussola (b) fino a battuta. Per aprire il
mandrino porta-punta, tenere fermo l'anello di
fissaggio (a) e ruotare la boccola (b) nella direzione
contraria.
8.8 Rimozione del mandrino porta-punta
Mandrino porta-punta a corona dentata (1)
Svitare la vite di sicurezza. Attenzione filettatura
sinistrorsa!
Bloccare l'asse mandrino con una chiave fissa.
Allentare il mandrino porta-punta battendo lieve-
mente con un martello di gomma nella chiave per
mandrino inserita e svitare.
Mandrino a chiusura rapida Futuro Plus (2)
Svitare la vite di sicurezza. Attenzione filettatura
sinistrorsa!
Bloccare l'asse mandrino con una chiave fissa.
Allentare il mandrino porta-punta battendo lieve-
mente con un martello di gomma, nella chiave
esagonale inserita e svitare.
b
a
170267550_0208 BE 710.book Seite 32 Donnerstag, 31. Januar 2008 10:45 10
ITALIANO
33
IT
Mandrino a chiusura rapida Futuro Top (3)
Svitare il mandrino porta-punta con due chiavi
fisse.
Per le forature di profondità, di tanto in tanto
estrarre la punta dal foro e rimuovere la pietra
polverizzata o i trucioli.
In fase di avvitamento il mandrino porta-punta può
essere svitato. Inserire l'inserto per avvitamento
direttamente nell'esagono cavo del mandrino.
Se installata, la bussola di serraggio tratterrà
l'inserto di avvitamento.
Per le esecuzioni di filettature, oliare un po' il
maschio per filettare. Selezionare un numero di giri
ridotto e . tagliare con la rotazione destrorsa,
fermarsi, svitare con la rotazione sinistrorsa.
Pulizia del mandrino a chiusura rapida:
in seguito ad un utilizzo prolungato, tenere il
mandrino porta-punta in posizione verticale, con
l'apertura rivolta verso il basso e aprire/chiudere
completamente più volte. La polvere accumulatasi
uscirà dall'apertura. È consigliabile utilizzare rego-
larmente uno spray per la pulizia da applicare sulle
ganasce e sulle aperture delle ganasce.
Qualora non risulti possibile premere il pulsante
interruttore (8), controllare se il commutatore di
direzione (9) sia, o meno, ben posizionato sulla
R o sulla L.
Visualizzazione del segnale elettronica (5)
(BE 1020)
Lampeggiamento rapido - protezione contro il
riavvio accidentale
In caso di ristabilimento della tensione dopo un
black-out, per motivi di sicurezza , la macchina -
anche se ancora inserita - non si rimetterà auto-
maticamente in funzione. Disinserire e reinserire
la macchina.
Lampeggiamento lento - spazzole di carbone
usurate
Le spazzole di carbone sono quasi completamente
consumate. Con spazzole di carbone completa-
mente consumate, il trapano si spegne automatica-
mente. Fare sostituire le spazzole di carbone
presso un centro assistenza.
Lampeggiamento prolungato - sovraccarico
In caso di sovraccarico prolungato della macchina,
l'assorbimento di potenza della macchina stessa
viene limitato, evitando in questo modo un ulteriore
e non tollerabile surriscaldamento del motore.
Utilizzare esclusivamente gli accessori / ricambi
originali della Metabo.
In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore per
l'acquisto di accessori.
Per la selezione corretta degli accessori, è essen-
ziale indicare al rivenditore il modello esatto
dell'utensile elettrico.
Vedi pag. 4.
AMetabox
B Accessorio per forare ed avvitare ad angolo
C Albero flessibile
D Platorello di gomma
E Dischi abrasivi di tela
F Supporto di foratura (il supporto della
macchina può essere ruotato di 360°.)
G Supporto di fresatura (colonna con
cremagliera e scanalatura di guida)
H Morse portapezzo
I
Boccola di serraggio punta
J Spazzola metallica a pennello
K Spazzola metallica a tazza
L Spazzola metallica circolare
Il programma completo degli accessori si trova su
www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici
possono essere fatte esclusivamente da elettricisti
specializzati!
I prodotti elettrici Metabo da far riparare possono
essere inviati agli indirizzi riportati nell'elenco
ricambi.
Nello spedire un prodotto Metabo a scopo di ripa-
razione, descrivere il guasto accertato.
9 Suggerimenti pratici
10 Manutenzione
11 Eliminazione dei guasti
12 Accessori
13 Riparazione
170267550_0208 BE 710.book Seite 33 Donnerstag, 31. Januar 2008 10:45 10
34
ITALIANO
IT
Gli imballaggi usati dalla Metabo sono riciclabili
al 100%.
I prodotti elettronici inutilizzabili e i relativi accessori
comprendono una grande quantità di materie
plastiche e materie prime riciclabili.
Le presenti istruzioni per l'uso sono impresse su
carta candeggiata, esente da cloro.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel
diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono
essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un
sistema di riciclo ecologico.
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 2.
Dati i continui miglioramenti tecnologici, ci riser-
viamo il diritto di apportare modifiche senza preav-
viso.
P
1
= Potenza nominale
P
2
= Potenza erogata
n
1
= Numero di giri a vuoto
n
2
= Numero di giri sotto carico
ø max = Max. diametro di foratura
b = Apertura della pinza porta-punta
G = Filettatura mandrino porta-punta
H = Mandrino porta-punta con esagono
cavo
m=Peso
D = Diametro colletto di serraggio
Valore complessivo delle vibrazioni (somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma EN 60745:
a
h, D
= Valore emissione vibrazioni
(foratura nel metallo)
K
h, D
= Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru-
zioni è stato rilevato seguendo una procedura di
misurazione conforme alla norma EN 60745 e può
essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili
elettrici. Lo stesso è idoneo anche per una
valutazione temporanea della sollecitazione da
vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli
impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora
l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri
impieghi, con accessori differenti oppure con
manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
può differire. Questo può aumentare sensibilmente
la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di
tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da
vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi
in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso
senza però essere utilizzato. Questo può ridurre
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per
l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni,
come ad esempio: manutenzione dell'utensile
elettrico e degli accessori, mani calde,
organizzazione
dello svolgimento del lavoro.
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
= Livello di pressione acustica
L
WA
= Livello di potenza acustica
K
pA
, K
WA
= Incertezza (livello sonoro)
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 85 dB(A).
Indossare protezioni acustiche!
Valori rilevati secondo EN 60745.
I suddetti dati tecnici sono soggetti a tolleranze
(in funzione dei rispettivi standard validi).
14 Tutela dell'ambiente
15 Dati tecnici
170267550_0208 BE 710.book Seite 34 Donnerstag, 31. Januar 2008 10:45 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Metabo BE 1020 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario