Pioneer DEH-X8700BT Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X8700DAB
DEH-X8700BT
Installation Manual
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке
5En
English
5Fr
Fraais
2It
Importante
D
urante l’installazione dell’unità su un
veicolo privo di posizione ACC
(accessorio) sull’interruttore di
accensione, il mancato collegamento del
cavo rosso al terminale che rileva il
funzionamento del tasto di accensione
può provocare il consumo della batteria.
No
n utilizzare l’unità con le condizioni
riportate di seguito, in quanto
potrebbero verificarsi incendi o
malfunzionamenti.
Veicoli con batteria da 12 volt e messa a
te
rra negativa.
Altoparlanti da 50 W (valore di output) e
im
pedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω
(valore di impedenza).
P
er evitare cortocircuiti, surriscaldamento
e malfunzionamenti, assicurarsi di
attenersi alla seguente procedura.
Scollegare il terminale negativo della
b
atteria prima dellinstallazione.
Fissare il cablaggio con fascette o nastro
ad
esivo. Avvolgere nastro adesivo
intorno cablaggio che entra in contatto
con le parti metalliche per proteggere i
cavi.
Posizionare tutti i cavi lontano dalle
par
ti in movimento, come ad esempio
la leva del cambio e le guide dei sedili.
Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi
cald
i, come ad esempio vicino alle
bocchette del riscaldamento.
Non collegare il cavo giallo alla batteria
f
acendolo passare attraverso il foro del
vano motore.
Coprire tutti i connettori per cavi
sco
llegati con nastro isolante.
Non accorciare i cavi.
Non tagliare mai l’isolamento del cavo
d
i alimentazione dell’unità al fine di
condividere la potenza con altri
dispositivi. La capacità corrente del cavo
è limitata.
Utilizzare un fusibile dal valore
pr
escritto.
Non collegare il cavo negativo
d
ell’altoparlante direttamente alla
messa a terra.
Non unire mai i cavi negativi di diversi
alt
oparlanti.
Q
uando l’unità è accesa, i segnali di
controllo vengono inviati attraverso il
cavo blu/bianco. Collegare il cavo al
telecomando di sistema di un
amplificatore di potenza esterno o al
terminale di controllo relè dell’antenna
automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V
CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna
da vetro, collegarla al terminale di
alimentazione del booster.
N
on collegare il cavo blu/bianco al
terminale di alimentazione di un
amplificatore di potenza esterno. Inoltre,
non collegarlo al terminale di
alimentazione dell’antenna automatica.
Questa operazione può provocare
l’esaurimento della batteria o un
malfunzionamento.
Connessioni/Installazione
Connessioni
Posizione ACC Senza posizione
ACC
Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di
messa a terra per l’unità e per altre
apparecchiature (in particolare prodotti
ad alta corrente, come ad esempio
amplificatori di potenza) devono essere
collegati separatamente. In caso
contrario, un distacco accidentale può
provocare incendi o malfunzionamenti.
L’ u n i t à
Ingresso antenna
Microfono 4 m
Ingresso microfono
Ingresso antenna DAB (solo per
DEH-X8700DAB)
Ingresso cavo di alimentazione
Connettore di ingresso ausiliario (AUX)
(connettore stereo da 3,5 mm)
Uscita posteriore
Uscita anteriore
Uscita Subwoofer
Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per il
t
elecomando cablato (venduto
separatamente).
Fusibile (10 A)
Porta USB
Cavo USB 1,5 m
Cavo di alimentazione
All’ingresso del cavo di alimentazione
In base al veicolo, la funzione di e
può variare. In questo caso, assicurarsi
di
collegare a e a .
Giallo
Backup (o accessorio)
Giallo
Effettuare la connessione a un terminale
d
i alimentazione costante pari a 12 V.
Rosso
Accessorio (o backup)
Rosso
Effettuare la connessione a un terminale
co
ntrollato dall’interruttore di
accensione (12 V CC).
Collegare tra loro le interlinee del
medesimo colore.
Nero (messa a terra telaio)
Blu/bianco
La posizione del pin del connettore ISO
var
ia in base al tipo di veicolo. Collegare
e quando il Pin 5 è di tipo
controllo antenna. In un altro tipo di
v
eicolo, non collegare mai e .
3It
Italiano
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale
d
i controllo del sistema
dell’amplificatore di potenza (max. 300
mA 12 V CC).
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale
d
i controllo relè dell’antenna
automatica (max. 300 mA 12 V CC).
Interlinee altoparlante
Bianco: anteriore sinistra
Bianco/nero: anteriore sinistra
Grigio: anteriore destra
Grigio/nero: anteriore destra
Verde: posteriore sinistra o
subwoofer
Verde/nero: posteriore sinistra o
subwoofer
Viola: posteriore destra o subwoofer
Viola/nero: posteriore destra o
subwoofer
Arancione/bianco (solo per DEH-
X5700BT)
Effettuare il collegamento al segnale di
il
luminazione del veicolo.
Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO può
es
sere diviso in due. In questo caso,
assicurarsi di collegare entrambi i
connettori.
NOTE
Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare
riferimento a [SP-P/O MODE]. L’uscita
subwoofer dell’unità è monofonica.
Qua
ndo si utilizza un subwoofer da 70 W
(2 Ω), assicurarsi di collegare il subwoofer
alle interlinee viola e viola/nero dell’unità.
Non collegare nulla alle interlinee verde e
verde/nero.
Amplificatore di potenza
(venduto separatamente)
Eseguire questi collegamenti quando si
utilizza un amplificatore opzionale.
Telecomando sistema
Collegare al cavo Blu/bianco.
Amplificatore di potenza (venduto a
parte)
Collegare con un cavo RCA (venduto a
parte)
All’uscita posteriore
Altoparlante posteriore
All’uscita anteriore
Altoparlante anteriore
All’uscita subwoofer
Subwoofer
Importante
V
erificare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dell’installazione finale.
No
n utilizzare parti non autorizzate, in
quanto possono provocare
malfunzionamenti.
S
e l’installazione richiede la foratura o
altre modifiche del veicolo, consultare il
rivenditore.
No
n installare l’unità se:
– può interferire con il funzionamento dei
veicolo
.
può causare lesioni ai passeggeri in
c
aso di arresto improvviso.
Installazione
In caso di surriscaldamento, il laser
semiconduttore può subire danni.
Installare l’unità lontano da luoghi caldi,
come ad esempio vicino alle bocchette
del riscaldamento.
È possibile ottenere
prestazioni ottimali quando
l’unità viene installata con
un’angolazione inferiore ai
60°.
Du
rante l’installazione, per garantire la
corretta dispersione del calore quando si
utilizza l’unità, accertarsi di lasciare
ampio spazio dietro il pannello posteriore
e avvolgere i cavi allentati in modo che
non blocchino le aperture.
Montaggio DIN anteriore/
posteriore
È possibile installare correttamente l’unità
utilizzando sia l’installazione a montaggio
anteriore che a montaggio posteriore.
Per l’installazione, utilizzare i componenti
d
isponibili in commercio.
Montaggio anteriore DIN
1 Inserire il riduttore di montaggio nel
cruscotto.
Per l’installazione in spazi poco
pr
ofondi, utilizzare il riduttore di
montaggio in dotazione. Se lo spazio a
disposizione è sufficiente, utilizzare il
riduttore di montaggio in dotazione
con il veicolo.
2 Fissare il riduttore di montaggio
utilizzando un cacciavite per piegare
le linguette metalliche (90°) in
posizione.
Cruscotto
Riduttore di montaggio
Assic
urarsi che l’unità sia installata
saldamente in posizione.
Un’installazione instabile può
provocare salti o malfunzionamenti.
Montaggio posteriore DIN
1 Determinare la posizione corretta in
cui i fori della forcella e il lato
dell’unità corrispondono.
2 Serrare le due viti su ogni lato.
Vite filettata (5 mm × 8 mm)
Forcella montante
Cruscotto o console
Lasciare
ampio spazio
5 cm
5 cm
4It
Rimozione dell’uni
1 Rimuovere l’anello di rivestimento.
Anello di rivestimento
Linguetta a tacche
I
l rilascio del pannello anteriore
consente un più facile accesso
all’anello di rivestimento.
Qua
ndo l’anello di rivestimento viene
nuovamente collegato, puntare il lato
con la linguetta a tacche rivolta verso il
basso.
2 Inserire le chiavi di estrazione in
dotazione in entrambi i lati dell’unità
finché non scattano in posizione.
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
Il microfono deve essere posizionato
d
irettamente davanti al conducente ad
una distanza adeguata per rilevare
chiaramente la voce.
ATTENZIONE
È estremamente pericoloso lasciare che il
cavo del microfono si impigli al piantone
dello sterzo o alla leva del cambio.
Assicurarsi di installare il microfono in
modo tale da non ostacolare la guida. Si
consiglia di utilizzare dei morsetti (venduti
separatamente) per sistemare l’interlinea.
NOTE
Installare il microfono in una posizione e
un orientamento tale da consentire il
rilevamento della voce della persona che
utilizza il sistema.
Ut
ilizzare i morsetti venduti
separatamente per assicurare il cavo, ove
necessario, all’interno del veicolo.
Per l’installazione sul parasole
1 Posizionare l’interlinea del microfono
nella scanalatura.
2 Installare il gancio del microfono sul
parasole.
L’abbassamento del parasole riduce il
t
asso di riconoscimento vocale.
Installazione del
microfono
Interlinea
microfono
Scanalatura
Gancio microfono
Per l’installazione sul piantone
dello sterzo
1 Far scorrere la base del microfono per
sganciare il microfono dal gancio.
Microfono
Gancio microfono
Base microfono
2 Installare il microfono sul lato
posteriore del piantone dello sterzo.
Nastro biadesivo
5It
Italiano
5Es
Español
5De
Deutsch
3Nl
Nederlands
Blauw/wit
De penpositie van de ISO-connector is
af
hankelijk van het wagentype. Verbind
en wanneer pen 5 een
antennestuurtype is. In een ander
w
agentype mag u en nooit
verbinden.
Blauw/wit
Verbinden met de
sy
steembedieningsaansluiting van de
eindversterker (max. 300 mA 12 V
gelijkstroom).
Blauw/wit
Verbinden met het relaiscontact voor
de
automatische antenne (max. 300 mA
12 V gelijkstroom).
Luidsprekerdraden
Wit: links voor
Wit/zwart: links voor
Grijs: rechts voor
Grijs/zwart: rechts voor
Groen: links achter of subwoofer
Groen/zwart: links achter of
subwoofer
Violet: rechts achter of subwoofer
Violet/zwart: rechts achter of
subwoofer
Oranje/wit (alleen voor DEH-X5700BT)
Verbinden met het verlichtingsignaal
van een
wagen
ISO-connector
In sommige wagens is de ISO-
c
onnector in twee gesplitst. In dit geval
dient u verbinding te maken met beide
connectoren.
OPMERKINGEN
Wijzig het beginmenu van dit toestel. Zie
[SP-P/O MODE]. De subwooferuitgang
van dit toestel is mono.
W
anneer u een subwoofer van 70 W (2 Ω)
gebruikt, dient u de subwoofer te
verbinden met de violette en violet/
zwarte draden van dit toestel. Sluit niets
aan op de groene en groen/zwarte
draden.
Eindversterker (afzonderlijk
verkocht)
Voer deze verbindingen uit wanneer u de
optionele versterker gebruikt.
Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw-witte kabel.
Versterker (apart verkrijgbaar)
Aansluiten op RCA-kabel (apart
verkrijgbaar)
Naar output achter
Luidsprekers achterin
Naar vooruitgang
Luidsprekers voorin
Naar subwoofer-uitgang
Subwoofer
Belangrijk
C
ontroleer alle verbindingen en
systemen voor de definitieve installatie.
G
ebruik geen ongeoorloofde
onderdelen, want dit kan tot storingen
leiden.
R
aadpleeg uw verdeler als u voor de
installatie gaten moet boren of andere
wijzigingen aan de wagen moet
aanbrengen.
Installatie
Installeer het toestel niet op de volgende
plaatsen:
waar het de goede werking van de
wagen kan storen.
waar passagiers gekwetst kunnen
g
eraken bij bruusk afremmen.
De
halfgeleiderlaser raakt beschadigd als
hij te warm wordt. Installeer dit toestel op
een veilige afstand van hete plaatsen,
zoals de uitgang van de verwarming.
O
ptimale prestaties zijn
verzekerd wanneer het
toestel in een hoek van
minder dan 60° wordt
geïnstalleerd.
T
ijdens de installatie dient u voor een
goede warmteafvoer bij het gebruik van
het toestel te zorgen. Voorzie daartoe
voldoende vrije ruimte achter het
achterpaneel en wikkel alle losse kabels
op, zodat ze de ventilatieopeningen niet
blokkeren.
DIN-voor- of -achterchassis
Dit toestel kan degelijk worden
geïnstalleerd in een voorchassis of
achterchassis.
Gebruik in de handel verkrijgbare
o
nderdelen voor de installatie.
DIN-voorchassis
1 Steek de installatiekoker in het
dashboard.
Voor installatie in ondiepe ruimtes
g
ebruikt u de meegeleverde
installatiekoker. Als er voldoende ruimte
is, gebruikt u de installatiekoker die bij
de wagen werd geleverd.
2 Zet de installatiekoker vast door de
metalen lippen 90° te plooien met een
schroevendraaier.
Dashboard
Installatiekoker
C
ontroleer of het toestel degelijk
geïnstalleerd is. Een onstabiele
installatie kan leiden tot verspringen
of andere storingen.
DIN-achterchassis
1 Bepaal de positie waar de gaten in de
beugel en de zijkant van het toestel
overeenkomen.
2 Draai aan elke kant twee schroeven
vast.
Tappende schroef (5 mm × 8 mm)
Montagebeugel
Dashboard of console
Voorzie
voldoende
ruimte
5 cm
5 cm
5Nl
Nederlands
5Ru
Русский
7Ru
Русский
© 2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2014. Все права защищены.
<QRD3259-A> EW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer DEH-X8700BT Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per