Fujitsu UTP-RX01CH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

PART NO. 9366249047-04
English
INSTALLATION MANUAL
RB UNIT
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
LTEMITTEL-ABZWEIGUNGS-GET
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT
UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ REFRIGERANTE SECONDARIA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΟΝΆΔΑ ΔΙΑΚΛΆΔΩΣΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΎ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE DE DERIVÃO DE REFRIGERANTE
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДУЛЬ ВЕТКИ ОХЛАЖДЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
SOĞUTUCU DAĞITIM ÜNITESI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
UTP-RX01AH
UTP-RX01BH
UTP-RX01CH
[Original instructions]
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
Consegnare al cliente il presente Manuale, insieme al Manuale di istruzioni. Chie-
dere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando
necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 10 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando
le indicazioni del presente Manuale di installazione. Un'unità non installata in modo
corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi. Un'installazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni del Manuale
d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completa-
mente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione
può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas
tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Durante l'installazione, assicurarsi che il tubo del refrigerante sia ssato saldamente
prima di avviare il compressore.
Non utilizzare il compressore se il tubo del refrigerante non è stato ssato corret-
tamente a una valvola a 2 vie o a 3 vie aperta. Ciò può provocare una pressione
anomala nel ciclo di refrigerazione con conseguenti guasti o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante speci cato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, lesioni, ecc.
Utilizzare sempre le parti e gli accessori speci cati per l'installazione.
Il mancato utilizzo delle parti speci cate può causare guasti all'apparecchio, perdite
d'acqua, shock elettrici o incendi.
Installare l'apparecchio in un luogo lontano dalla portata dei bambini.
Dopo aver completato l'installazione, veri care che non vi siano perdite di refrigeran-
te.
Se eventuali perdite di refrigerante o gas all'interno dei locali entrano a contatto con
la amma di fonti di calore quali ad esempio un riscaldatore a ventilatore, un bruciato-
re o un fornello, possono generarsi fumi tossici.
NON SPEGNERE l'interruttore generale (o l'interruttore di disconnessione) collega-
to all'unità refrigerante secondaria durante il funzionamento, fatta eccezione per le
emergenze. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento del compressore. Quando
si disattiva l'alimentazione dell'unità refrigerante secondaria, interrompere prima il
funzionamento del sistema refrigerante, quindi SPEGNERE l'interruttore generale (o
l'interruttore di disconnessione) collegato all'unità refrigerante secondaria.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo
non corretto, possono provocare lesioni siche all'utente o
danni alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare
il condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere e ettuata da personale quali cato e in
possesso di una certi cazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferi-
mento alle norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da una persona sola o comunque da soggetti non autorizzati dal
fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da
un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimen-
tazione deve essere dotata di un interruttore di erenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non accendere l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
disabilità siche, sensoriali o mentali, o da persone prive dell'esperienza e delle cono-
scenze necessarie, se non sotto la supervisione o la guida di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Non è necessario dotare questa unità di sistema di drenaggio.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo in locali chiusi.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il
liquido refrigerante prescritto.
La penetrazione di aria nel circuito di ra reddamento eleverebbe oltre misura la
pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che non superi il limite di concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superi il limite di concentrazione, esiste il rischio
di incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da
altre zone. Il contatto diretto con il refrigerante può provocare congelamento.
Se la perdita di refrigerante si verifica durante il funzionamento, evacuare
immediatamente i locali e aerarli.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzi speciale per R410A
AVVERTENZA
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, servirsi degli speciali
attrezzi e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A.
Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella
dell'R22, il mancato utilizzo dello speci co materiale di tubazione o un'installazione
inadeguata possono provocare la rottura dei tubi o lesioni siche.
Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi.
Nome
dell'attrezzo
Modifiche apportate
Raccordo del
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di altri
refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna apertura.
Si consiglia di utilizzare un raccordo di manometro con un
campo di visualizzazione alta pressione da –0,1 a 5,3 MPa e un
campo di visualizzazione bassa pressione da –0,1 a 3,8 MPa.
Tubo flessibile di
carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modifica del materiale del tubo flessibile e delle dimensioni
base.
Pompa per il
vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa (R22) per il vuoto
installando un apposito adattatore. Fare attenzione a non far
rifluire l'olio della pompa nel sistema. Utilizzare una pompa con
valore di depressione pari a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di
fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante HFC di tipo
R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9366249047-04
Unità refrigerante secondaria sistema VRF
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ..............................................................................1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO .........................................................................1
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A ............................................1
2.2. Attrezzi speciale per R410A ............................................................................1
2.3. Accessori ........................................................................................................2
2.4. Componenti opzionali .....................................................................................2
3. GAMMA DEI PRODOTTI .........................................................................................2
4.
SPECIFICHE TUBI ................................................................................................................2
5. LAVORO D'INSTALLAZIONE ..................................................................................2
5.1. Selezione della posizione di installazione .......................................................2
5.2. Misure d'installazione ......................................................................................3
5.3. Installazione dei bulloni di supporto ................................................................3
5.4. Sistemazione dei supporti in metallo ..............................................................3
5.5. Installazione del supporto ...............................................................................3
5.6. Modi ca della posizione della scatola di comando .........................................4
5.7. Installazione dell'unità .....................................................................................4
6. INSTALLAZIONE DEI TUBI .....................................................................................5
6.1. Scelta dei tubi .................................................................................................5
6.2. Scelta del materiale per i tubi..........................................................................5
6.3. Raccordo tubi ..................................................................................................6
6.4. Installazione dell'isolamento ...........................................................................6
7. CABLAGGIO............................................................................................................6
7.1. Precauzioni di sicurezza per il circuito elettrico ..............................................6
7.2. Requisiti elettrici ..............................................................................................7
7.3. Cablaggio ........................................................................................................7
8. IMPOSTAZIONE IN LOCO ......................................................................................9
8.1. Layout del circuito stampato ...........................................................................9
8.2. Impostazione degli indirizzi .............................................................................9
8.3. Impostazione delle funzioni.............................................................................9
9. INPUT ESTERNO ....................................................................................................9
10. CICLO DI PROVA ..................................................................................................10
10.1. Ciclo di prova mediante l'unità esterna (scheda a circuiti stampati)
.................. 10
10.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando .........................................10
11. LISTA DI CONTROLLO .........................................................................................10
12. STATO DELLE SPIE ..............................................................................................10
It-2
2.3. Accessori
Non gettare alcun accessorio necessario all'installazione prima di aver portato comple-
tamente a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma Quantità Applicazione
Manuale di installazione
1
Questo manuale
Supporto
3
Per la sospensione dell'unità re-
frigerante secondaria dal so tto
Rondella
6
Per la sospensione dell'unità re-
frigerante secondaria dal so tto
Vite auto lettante A
(Φ 4×10)
6
Per la sospensione dell'unità re-
frigerante secondaria dal so tto
Vite auto lettante B
(Φ 4×25)
4
Per la sospensione dell'unità
refrigerante secondaria dalla
parete
Fascetta serracavi
2
Per il montaggio del cavo di
trasmissione
Fissacavi
1
Per il montaggio del cavo
Tipo di riduttore UTP-RX01AH UTP-RX01BH UTP-RX01CH
Riduttore A
ab
a: ø 9,52 [D.E.] b: ø 12,7 [D.I.]
4
Riduttore B
ab
a: ø12,7 [D.E.] b: ø15,88 [D.I.]
21
Riduttore C
ab
a: ø12,7 [D.E.] b: ø9,52 [D.I.]
1
Riduttore D
ab
a: ø19,05 [D.E.] b: ø22,22 [D.I.]
2
Riduttore E
abc
a: ø19,05 [D.E.] b: ø12,7 [D.I.]
c: ø15,88 [I.D.]
2
Riduttore F
ab
a: ø19,05 [D.E.] b: ø15,88 [D.I.]
1
2.4. Componenti opzionali
Sono disponibili i seguenti componenti opzionali.
Descrizione Modello N. Applicazione
Kit collegamento ester-
no
UTY-XWZXZ6
Per input esterno
(Terminale contatto a secco/CNA01)
UTY-XWZXZB
Per input esterno
(Applicare il terminale di voltaggio/
CNA02)
3. GAMMA DEI PRODOTTI
Selezionare l'unità refrigerante secondaria adatta alla capacità complessiva e al nu-
mero di unità interne da collegare a valle. (fare riferimento alle Tables 1 e 2)
U.I.= Unità interna
RB= Unità refrigerante secondaria
U.E.= Unità esterna
U.E. RB
U.I. U.I.
Esempio di calcolo: Se il codice del modello delle unità interne collegate è 07, 09, 12 o 18.
Q1 = 2,2 kW + 2,8 kW + 3,6 kW + 5,6 kW = 14,2 kW
Selezionare “UTP-RX01BH”
Table 1) Condizioni che consentono il collegamento
Nome modello Capacità unità interna
Numero massimo di unità
interne collegabili
UTP-RX01AH 1,1 Q1 8,0 kW Fino a 7 unità
UTP-RX01BH 1,1 Q1 18,0 kW Fino a 8 unità
UTP-RX01CH 1,1 Q1 28,0kW Fino a 8 unità
* Tutte le unità interne dell'unità refrigerante secondaria collegate a valle possono
funzionare con la stessa modalità operativa. Le unità interne dello stesso gruppo refri-
gerante secondario non possono funzionare contemporaneamente in modalità riscal-
damento e ra reddamento.
Table 2) Codici e capacità dei modelli delle unità interne
Codice modello 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacità dell'unità
interna (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Codice modello 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacità dell'unità
interna (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
Per le unità interne collegabili, consultare il catalogo o il manuale tecnico e di design.
4.
SPECIFICHE TUBI
Per informazioni dettagliate sulle speci che delle tubazioni, consultare il manuale
d'installazione dell'unità esterna.
5. LAVORO D'INSTALLAZIONE
5.1. Selezione della posizione di installazione
AVVERTENZA
Valutare se il luogo in cui si intende installare l'unità principale è in grado di soste-
nerne il peso.
Per i bulloni di supporto utilizzare inserti incorporati o bulloni di fondazione in-
corporati nel caso di una nuova installazione; se invece l'installazione è già stata
eseguita, utilizzare un foro di ancoraggio e ssarlo in modo che il peso dell'unità
possa essere adeguatamente sostenuto.
ATTENZIONE
Non installare questa unità nei luoghi seguenti:
• Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora
i pezzi in metallo, provocando la caduta dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica,
provocando la caduta dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
• Luoghi in cui vengono generate sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas
solforico, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame
e dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
• Aree in cui sono presenti apparecchi che generano interferenza elettromagnetica.
poiché potrebbero causare un malfunzionamento del sistema di controllo e impedire
il normale funzionamento dell'unità.
• Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovi-
no bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come diluen-
ti o benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità,
può veri carsi un incendio.
• Aree in cui possono annidarsi piccoli animali. Se questi ultimi entrano in contatto con
le parti elettriche interne potrebbero veri carsi guasti, fuoriuscita di fumo o incendi.
• Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Installare questa unità, il cavo di alimentazione e il cavo di trasmissione ad
almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione ha lo
scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o
rumori radioelettrici. (Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in
determinate condizioni possono comunque veri carsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità,
adottare precauzioni intese ad evitarlo.
It-3
Stabilire il luogo in cui installare il prodotto dopo aver valutato le seguenti condizioni e
aver ottenuto l'approvazione del cliente.
Installare questa unità su un supporto resistente e non soggetto a vibrazioni.
Posizionare l'unità in un punto con spazio su ciente per la sua installazione.
E ettuare l'installazione in un'area ben ventilata.
Installare l'unità in un luogo in cui non sia esposta per lunghi periodi a temperature
elevate o umidità.
Non installare l'unità vicino a una camera da letto. poiché potrebbe avvertirsi il rumo-
re del refrigerante che scorre nelle tubazioni.
5.2. Misure d'installazione
L'unità refrigerante secondaria può essere installata a parete o a so tto.
Predisporre un'accesso di servizio per gli interventi di manutenzione e controllo se-
guendo le istruzioni riportate di seguito. Accertarsi di predisporre l'accesso di servizio
nella parte laterale della scatola di comando.
Non è necessario dotare questa unità di sistema di drenaggio.
Installare l'unità refrigerante secondaria senza inclinazione. (entro ± 2°)
Utilizzare bulloni di sospensione M8 o M10.
Tubo del gas
Tubo di aspirazione del gas
Tubo di scarico del gas
VERSO L'ALTO
A
B
C
5.2.1. Installazione a so tto
Installare l'unità in modo che la parte superiore sia rivolta verso l'alto.
333
18
22
147
172
298
147
89
(Unità: mm)
(Parte
superiore)
A
B
C
198
155
124
206
48
75
198
268
30
Lato unità interna Lato unità esterna
400
400
100
(Unità: mm)
accesso di
servizio
Accesso di servizio
AC
B
Lato unità esterna
500 o supe-
riore
500 o
più
20 o più
20 o più
Installazione a so tto
Limitazioni per l'installazione
(Unità: mm)
5.2.2. Installazione a parete
333
18
15
198
268
198
7
(Unità: mm)
spazio di
servizio
griglia
20 o
più
Limitazioni per l'installazione
20 o superiore
300 o più
Ad es.: per l'installazione in verticale di un modello di
condotto.
(Unità: mm)
5.3. Installazione dei bulloni di supporto
AVVERTENZA
Veri care che il punto in cui viene installata l'unità principale sia in grado di sostener-
ne il peso. Se necessario, inserirvi un bullone di sospensione dopo aver ra orzato la
struttura con un ulteriore sostegno.
Utilizzare un bullone di sospensione M8 o M10.
5.4. Sistemazione dei supporti in metallo
Procedere al sostegno dei tubi collegati entro 1 m, anteriormente e posteriormente
all'unità principale, utilizzando supporti metallici di sospensione come illustrato nello
schema seguente. Un peso eccessivo sui principali supporti metallici di sospensione
potrebbe far cadere l'unità.
5.5. Installazione del supporto
Supporto x 3 (accessori)
Vite auto lettante A x 6
(accessori)
Installare il supporto (accessori).
(1) Installazione a so tto
Massa del prodotto (kg)
UTP-RX01AH 7
UTP-RX01BH 7,5
UTP-RX01CH 8
It-4
Supporto x 2
(accessori)
Vite auto lettante A x 4
(accessori)
(2) Installazione a parete
5.6. Modi ca della posizione della scatola di comando
5.6.1. Fissaggio della parte orizzontale opposta
ATTENZIONE
Modi care la posizione della scatola di comando sul sito prima di eseguire l'installa-
zione.
Modi care il lato di ssaggio della scatola di comando come indicato.
(1) Rimuovere la copertura A. (4 viti)
(2) Rimuovere la copertura B. (1 vite)
(3) Rimuovere il cavo dal ssacavi.
(4) Rimuovere il coperchio della scatola di comando. (2 viti)
(5) Rimuovere la scatola di comando. (4 viti)
(1)
(1)
(5)
(5)
(5)
(2)
(1)
(1)
(5)
(4)
(4)
(3)
Copertura B
Copertura A
Scatola di comando
Coperchio scatola
di comando
Fissacavi
(6) Modi care la posizione di ssaggio della scatola di comando.
(a questo punto spostare la scatola di comando in alto o in basso).
(7) Collegare il ssacavi (accessorio). Quindi, inserire il cavo nel ssacavi.
(8) Fissare la scatola di comando in posizione. (4 viti)
(9) Fissare la copertura B alla copertura A. (1 vite)
( ssare 1 vite sul lato opposto della parte rimossa).
(10) Fissare la copertura A.(4 viti)
(11) Fissare il coperchio della scatola di comando. (2 viti)
(8)
(8)
(8)
(6)
(8)
(9)
(10)
(10)
(10)
(10)
(11)
(11)
(7)
Fissacavi
(accessori)
Coperchio sca-
tola di comando
Copertura B
Copertura A
Scatola di
comando
5.6.2. Fissaggio sulla parte superiore
Modi care il lato di ssaggio della scatola di comando come indicato.
(1) Rimuovere la copertura A. (4 viti)
(2) Rimuovere la copertura B. (1 vite)
(3) Rimuovere il cavo dal ssacavi.
(4) Rimuovere il coperchio della scatola di comando. (2 viti)
(5) Rimuovere la scatola di comando. (4 viti)
(1)
(1)
(1)
(2)
(4)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(3)
Copertura B
Copertura A
Scatola di
comando
Coperchio scato-
la di comando
Fissacavi
(6) Modi care la posizione di
ssaggio della scatola di
comando.
(7) Collegare il ssacavi (ac-
cessorio). Quindi, inserire il
cavo nel ssacavi.
(8) Fissare la scatola di
comando in posizione.
(4 viti)
(9) Fissare la copertura B alla
copertura A.(1 vite)
(10) Fissare la copertura A.
(4 viti)
(11) Fissare il coperchio della
scatola di comando.
(2 viti)
5.7. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Eseguire l'installazione in una posizione che possa sostenere adeguatemente il peso
dell'unità.
La mancata installazione in una posizione adeguata può causare guasti all'apparec-
chio, perdite d'acqua, shock elettrici o incendi.
Durante l'installazione, ssare il bullone di supporto in modo che non si stacchi.
ATTENZIONE
Durante l'installazione dell'unità al so tto, predisporre un'adeguato spazio per la
manutenzione.
(fare riferimento alle limitazioni di installazione riportate nella sezione “5.2 Misure di
installazione”.)
5.7.1. Rimozione del tubo di arresto
Saldare il ltro in metallo sulla parte da collegare utilizzando
una torcia e rimuovere il tubo di arresto.
Tubo di arresto
Tubo di arresto
5.7.2. Fissare l'unità (installazione a so tto)
(1) Fissare il supporto (accessori) ai bulloni di sospensione come illustrato nello
schema generale qui sotto. (in 3 punti)
(2) Veri care che l'apparecchio sia perfettamente in linea orizzontale, quindi s-
sarlo saldamente in posizione con i dadi (da acquistare in loco) e le rondelle
(accessori).
Bullone di supporto
(da 8 a 10)
Dadi esagonali
(da acquistare in loco)
Supporto
(accessori)
Rondelle
(accessori)
Da 20 a 30
(Unità: mm)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(11)
(8)
(8)
(10)
(10)
(10)
(8)
(7)
Fissacavi
(accessori)
Copertura B
Copertura A
Scatola di comando
Coperchio
scatola di
comando
It-5
5.7.3. Fissare l'unità (installazione a parete)
Per ssare questa unità utilizzare la vite auto lettante B (accessori).
6. INSTALLAZIONE DEI TUBI
6.1. Scelta dei tubi
Scegliere il tubo da collegare all'unità refrigerante secondaria.
Esempio di collegamento 1
Unità
esterna
Unità
interna
(tubo del liquido)
Tubo di scarico
del gas
Tubo del gas
Unità
refrige-
rante
secon-
daria
Tubo di aspirazio-
ne del gas
Selezionare il tubo di collegamento dalla
Table 2 qui sotto in base alla capacità
dell'unità interna collegata a valle.
Esempio di collegamento 2
Unità
esterna
Unità
interna
Unità
interna
(tubo del liquido)
Selezionare il tubo di collegamento dalla
Table 3 qui sotto in base alla capacità
totale dell'unità interna collegata a valle.
Tubo di scarico
del gas
Unità
refrige-
rante
secon-
daria
Tubo di aspira-
zione del gas
Tubo del gas
Se le dimensioni del tubo selezionato sono diverse da quelle indicate nella Table 1 in
basso, utilizzare dei riduttori (accessori) per far combaciare i diametri.
Unità refrigerante
secondaria
Tubo del
gas
Tubo di scarico
del gas
Tubo di aspira-
zione del gas
Riduttore
Riduttore
Installare il tubo per il liquido dopo averne veri cato il diametro nel manuale di installazio-
ne dell'unità esterna.
(1) UTP-RX01AH
Table 1) Dimensioni tubo dell'unità refrigerante secondaria
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
ø 12,7 (1/2") ø 9,52 (3/8") ø 12,7 (1/2")
Table 2)
Scelta del tubo di collegamento nel caso in cui sia collegata 1 sola unità interna.
Capacità dell'unità
interna (kW)
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;
4,5
ø 12,7 (1/2") ø 9,52 (3/8") ø 12,7 (1/2")
5,6; 7,1; 8,0
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 12,7 (1/2")
+Riduttore
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
Table 3) Scelta del tubo di collegamento nel caso in cui siano collegate da 2 a 3 unità
interne.
Capacità totale
dell'unità interna (kW)
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
Da 2,2 a 8,0 ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 12,7 (1/2")
+Riduttore
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
(2) UTP-RX01BH
Table 1) Dimensioni tubo dell'unità refrigerante secondaria
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
ø 19,05 (3/4") ø 12,7 (1/2") ø 19,05 (3/4")
Table 2)
Scelta del tubo di collegamento nel caso in cui sia collegata 1 sola unità interna.
Capacità dell'unità
interna (kW)
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;
4,5
ø 12,7 (1/2")
+Riduttore
ø 9,52 (3/8")
+Riduttore
ø 12,7 (1/2")
+Riduttore
5,6; 7,1; 8,0; 9,0
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 12,7 (1/2")
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
11,2; 12,5; 14,0 ø 19,05 (3/4") ø 12,7 (1/2") ø 19,05 (3/4")
18,0 ø 19,05 (3/4")
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 19,05 (3/4")
Table 3) Scelta del tubo di collegamento nel caso in cui siano collegate da 2 a 8 unità
interne.
Capacità totale
dell'unità interna (kW)
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
Da 2,2 a 11,1
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 12,7 (1/2")
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
Da 11,2 a 13,9 ø 19,05 (3/4") ø 12,7 (1/2") ø 19,05 (3/4")
Da 14,0 a 18,0
ø 22,22 (7/8")
+Riduttore
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 22,22 (7/8")
+Riduttore
(3) UTP-RX01CH
Table 1) Dimensioni tubo dell'unità refrigerante secondaria
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
ø 22,22 (7/8") ø 19,05 (3/4") ø 22,22 (7/8")
Table 2)
Scelta del tubo di collegamento nel caso in cui sia collegata 1 sola unità interna.
Capacità dell'unità
interna (kW)
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
22,4; 25,0; 28,0 ø 22,22 (7/8") ø 19,05 (3/4") ø 22,22 (7/8")
Table 3) Scelta del tubo di collegamento nel caso in cui siano collegate da 2 a 8 unità
interne.
Capacità totale
dell'unità interna (kW)
Tubo di aspirazione
del gas [mm (pollici)]
Tubo di scarico
del gas [mm (pollici)]
Tubo del gas
[mm (pollici)]
Da 18,1 a 22,3 ø 22,22 (7/8")
ø 15,88 (5/8")
+Riduttore
ø 22,22 (7/8")
Da 22,4 a 28,0 ø 22,22 (7/8") ø 19,05 (3/4") ø 22,22 (7/8")
(4) Codici e capacità dei modelli delle unità interne
Codice modello 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacità dell'unità
interna (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Codice modello 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacità dell'unità
interna (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
6.2. Scelta del materiale per i tubi
Tubi in rame
Utilizzare tubi in rame senza saldature; è inoltre preferibile che la quantità di olio residuo
sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate, deformate
o scolorite (in particolare sulla super cie interna). La valvola di espansione o il tubo
capillare possono altrimenti rimanere ostruiti da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto
ai modelli che utilizzano refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere mate-
riali adeguati.
Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella. Non utiliz-
zare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono disponi-
bili sul mercato.
It-6
Spessori dei tubi in rame ricotti (R410A)
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Spessore [mm] *1 Materiale
6,35; (1/4") 0,80
RAME JIS H3300 C1220T-
O o materiale analogo
[Tensione di trazione
consentita 33 (N/mm
2
)]
9,52 (3/8") 0,80
12,70 (1/2") 0,80
15,88 (5/8") 1,00
19,05 (3/4") 1,20
22,22 (7/8") 1,00
RAME JIS H3300 C1220T-
H o materiale analogo
[Tensione di trazione
consentita 61 (N/mm
2
)]
*1 Pressione di resistenza dei tubi 4,2 MPa
6.3. Raccordo tubi
6.3.1. Saldatura
ATTENZIONE
La penetrazione di aria o di un diverso tipo di refrigerante nel circuito di ra red-
damento eleverebbe oltre misura la pressione interna del circuito, impedendo
all'apparecchio di funzionare al meglio.
Durante la saldatura dei tubi, utilizzare azoto secco.
Pressione dell'azoto secco: 0,02 MPa
(= pressione su cientemente percepibile sul dorso
della mano)
Su un tubo saldato senza azoto secco si formerà una pellicola di ossidazione.
Ciò può ridurre le prestazioni o danneggiare pezzi dell'unità (come il compressore o
le valvole).
Non utilizzare il usso per la saldatura dei tubi. Se il usso è al cloro, i tubi si corro-
deranno.
Inoltre, se il usso contiene uoro, si riscontrerebbero danni al circuito refrigerante a
causa del deterioramento dell'olio refrigerante.
Come materiale per la saldatura, utilizzare rame fosforoso, che non richiede usso.
6.3.2. Piegatura dei tubi
I tubi possono essere piegati a mano. Fare attenzione a non appiattirli. Non curvare i
tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo di cile
piegarli o tirarli ulteriormente. Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Curvare il tubo con un raggio di curvatura di almeno 100 mm.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
6.3.3. Raccordo tubi
Tubo del liquido
Tubo di aspira-
zione del gas
RB
Tubo di scarico
del gas
Il tubo può essere collegato mediante saldatura
Saldatura
Saldatura
Unità
refrige-
rante
secon-
daria
6.4. Installazione dell'isolamento
ATTENZIONE
Procedere all'isolamento termico del tubo di aspirazione del gas, del tubo di scarico
del gas, del tubo del liquido e del tubo del gas.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C.
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione
del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tuba-
zione del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge il 70-80%, utilizzare
un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%, utilizzare
un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm.
Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello speci cato, si
può formare condensa sulla super cie dell'isolamento. Inoltre, a 20 °C utilizzare un
isolamento termico con conduttività termica pari a massimo 0,045 W/(m·K).
6.4.1. Isolamento delle tubazioni
(1) Dopo aver terminato il test di tenuta, eseguire l'isolamento.
(2) Isolare tutte le tubazioni e le relative parti di collegamento in modo che non vi
siano aperture.
(3) Collegare saldamente la parte terminale (a) in modo che non possa entrare né
uscire aria.
(4) Non stringere eccessivamente le fascette serracavi in modo da garantire che
lo spessore del materiale di isolamento rimanga invariato.
C
Isolamento (da acquistare in loco)
Fascetta serracavi (da acquistare in loco)
Unità
refrigerante
secondaria
7. CABLAGGIO
7.1. Precauzioni di sicurezza per il circuito elettrico
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o
regionale. Utilizzare imperativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insu ciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che l'unità interna, quella esterna e l'unità
refrigerante secondaria non siano alimentate.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi indicato, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi allentati o connessi in maniera non adeguata possono provocare gravi
incidenti, come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono
veri carsi gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione
a polvere o acqua.
Utilizzare i cavi di collegamento e i cavi di alimentazione in dotazione o quelli
speci cati dal fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insu ciente o il
superamento della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o
incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insu ciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a
quelli dell'unità interna o esterna. Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura
delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi
con i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative
estremità, possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o
incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fermacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi scariche elettriche.)
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare
l'interruttore di erenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo
stesso l'intera alimentazione CA. Possono altrimenti veri carsi scosse elettriche o
incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il
condizionatore d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da
un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico quali cato per evitare pericoli.
ATTENZIONE
Mettere l'unità a massa.
Non collegare il cavo di messa a terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un
parafulmine o un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione poiché in tal modo si
danneggerebbe il prodotto.
Non a astellare mai il cavo di alimentazione con quello di trasmissione.
Distanziare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'a astellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Valvola di regolazione della
pressione
Zona da saldare
Azoto secco
Copertura
It-7
ATTENZIONE
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
Creare la messa a terra per le unità refrigeranti secondarie, per quelle interne ed
esterne e per i dispositivi periferici.
• Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
delle unità secondarie refrigeranti e delle unità interne ed esterne per più di 10
secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
7.2. Requisiti elettrici
Tensione nominale 230 V
Intervallo di
funzionamento
Da 198 a 264 V
• Selezionare tipo e dimensioni del cavo di alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
• Le speci che per il cablaggio locale del cavo di alimentazione e delle derivazioni
devono essere conformi al codice locale.
• Lunghezza massima li: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione
inferiore al 2%. Se la lunghezza dei li è elevata, aumentare il diametro dei li.
È necessario installare un interruttore in ogni sistema refrigerante. Non utilizzare
l'interruttore per un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle speci che dell'interruttore in funzione delle condizioni
d'installazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti
dello stesso sistema refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, e ettuare un
collegamento per le unità refrigeranti secondarie rispettando le condizioni A e B
speci cate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Model MCA MFA
UTP-RX01AH 0,13 A
20 A
UTP-RX01BH 0,19 A
UTP-RX01CH 0,26 A
MCA: portata di corrente minima in circuito
MFA: portata di corrente massima del fusibile
Terminato il cablaggio di alimentazione incrociato, fare in modo che il totale della MCA
delle unità refrigeranti secondarie e delle unità interne collegate non superi i 15 A. Per
la MCA dell'unità interna, consultare il manuale d'installazione dell'unità interna.
Se la capacità delle unità refrigeranti secondarie e delle unità interne collegate supera
il limite massimo, aggiungere interruttori o utilizzare un interruttore con una capacità
maggiore.
B. Requisiti dell'interruttore di erenziale con messa a terra
Capacità interruttore
Numero di unità refrigeranti secondarie e unità
interne collegabili
30 mA, 0,1 sec o inferiore 44 o meno *
100 mA, 0,1 sec o inferiore Da 45 a 148
* Se il numero totale delle unità collegate all'interruttore è superiore a 44, aggiungere
un interruttore 30mA o utilizzare interruttori con una capacità maggiore.
7.2.1. Speci che cavi
Seguire le speci che elencate di seguito per il cavo di alimentazione e quello di trasmis-
sione.
Dimensione
cavo consigliate
(mm
2
)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di
alimentazione
2,5
Tipo 60245
IEC57 o
equivalente
1 ø 50 Hz da 198 a 264 V
2 cavo + messa a terra
Cavo
trasmissione
0,33
Cavo compatibile
LONWORKS
22 AWG LIVELLO 4
(NEMA), non polarizzato,
2 nuclei, a doppino
intrecciato nucleo pieno,
diametro 0,65 mm
7.3. Cablaggio
7.3.1. Cavo di alimentazione
Assicurarsi che il cavo di terra sia più lungo rispetto agli altri.
20 mm
Cavo di alimentazione
30 mm
Cavo di messa
a terra
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo,
onde evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le
teste delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con rondella
speciale
Vite con rondel-
la speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad
anello
Terminale
ad anello
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie speci cate;
altrimenti potrebbe veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi
danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4
(Alimentazione/L, N, messa a terra)
Da 1,2 a 1,8 N·m
(da 12 a 18 kgf·cm)
7.3.2. Cavo trasmissione
30 mm
40 mm
Cavo schermato
(senza pellicola)
CORRETTO VIETATO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un
surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Trasmissione/X1, X2)
Da 0,5 a 0,6 N·m
(da 5 a 6 kgf·cm)
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che
non danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando eccessivamente
la vite. D'altro canto, una vite non su cientemente serrata può provocare problemi
di contatto, con conseguenti problemi di comunicazione.
It-8
7.3.3. Metodo di cablaggio
Nella gura è illustrato un esempio di cablaggio di unità refrigeranti secondarie, esterne ed interne.
L
N
L
N
L
N
L
N
Interruttore
Interruttore
Alimenta-
zione
Alimenta-
zione
Unità esterna
Trasmissione
IN/U IN/U
Unità re-
frigerante
secondaria
Unità re-
frigerante
seconda-
ria
Unità interna
Unità interna Unità interna Unità interna
Unità interna
(solo ra reddamento)
Tubazione refrigerante
Tubazione refrigerante
Alimentazione
230 V 1
50 Hz
Alimentazione
230 V 1 50 Hz
TrasmissioneTrasmissione Trasmissione
Trasmissione Trasmissione
Il cavo di trasmissione collega unità interne che fanno parte dello stesso
gruppo refrigerante secondario. Non è possibile utilizzare il cavo di tra-
smissione per collegare unità interne che fanno parte di gruppi refrigeranti
secondari diversi.
CORRETTO
VIETATO
Tubo refrigerante
Gruppo refrigerante
secondario 1
Gruppo refrigerante
secondario 1
Gruppo refrigerante
secondario 2
Gruppo refrigerante
secondario 2
Linea di trasmissione
Linea di trasmissione
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
Cablaggio di alimentazione incrociato
Unità refrigerante
secondaria
Unità refrigerante
secondaria
: scatola di estrazione
Alimen-
tazione
Alimen-
tazione
Alimen-
tazione
Interruttore
Alimentazione
230 V 1 ø 50 Hz
Unità refrigerante
secondaria
Unità refrigerante
secondaria
Alimen-
tazione
CORRETTO
VIETATO
Linea di trasmissione
Gruppo refrigerante
secondario
Gruppo refrigerante
secondario
Linea di trasmissione
Tubo refrigerante
Se si utilizza l'unità interna come dispositivo di ra reddamento per una speci-
ca stanza, collegare il terminale di trasmissione di questa unità al terminale
“OUT/RB” dell'unità refrigerante secondaria o al terminale di trasmissione
dell'unità esterna.
It-9
7.3.4. Procedura di lavoro
(1) Rimuovere il coperchio della
scatola di comando.
(2) Collegare il cavo di trasmissione
al relativo terminale.
(3) Fissare saldamente i cavi di tra-
smissione utilizzando le apposite
fascette fermacavi. (in 2 punti)
(4)
Collegare il cavo di alimentazione
al relativo terminale.
(5) Fissare saldamente in posizione il
ssacavi del cavo di alimentazio-
ne.
(6) Stuccare i fori del cavo per impedire l'ingresso di piccoli animali.
(7) Installare il coperchio della scatola di comando.
(2)
(4)
(5)
Messa a terra
Cavo di alimentazione
Verso unità inter-
na (ra reddamen-
to/riscaldamento)
Cavo tra-
smissione
Verso l'unità interna
Verso l'unità
esterna/altra
unità refrigerante
secondaria
Verso l'unità esterna/
altra unità refrigeran-
te secondaria/unità
interna (solo ra redda-
mento)
Cavo di alimentazione
Cavo trasmissione
(3)
(6)
8. IMPOSTAZIONE IN LOCO
ATTENZIONE
Per impostare gli interruttori dip, utilizzare un cacciavite isolato.
8.1. Layout del circuito stampato
Impostare gli interruttori prima di ACCENDERE l'alimentazione. (le impostazioni degli
interruttori verranno disattivate dopo l'ACCENSIONE dell'alimentazione.)
Scheda a circuiti stampati
Interruttore
DIP SET 1
Interruttore DIP SET 1
(impostazione disabilitata)
Interruttore rotante
Connettore
input esterno
Spia errore
(rossa)
Spia alimenta-
zione (verde)
CNA01
CNA02
Interruttore DIP SET 2
Interruttore rotante
Interruttore
DIP SET 2
8.2. Impostazione degli indirizzi
(1) Indirizzo dell'unità refrigerante secondaria
Quando si collegano più unità refrigeranti secondarie ad 1 unico sistema refrige-
rante, impostare l'indirizzo a RB AD SW.
Interruttore rotante (RB AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (RB AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
(2) Indirizzo del circuito refrigerante
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW
per ciascun sistema refrigerante. Impostare al medesimo indirizzo di circuito refri-
gerante utilizzato per l'unità esterna.
Interruttore rotante (REF AD × 1)...Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (REF AD × 10)...Impostazione di fabbrica “0”
Impostazione Tipo di interruttore
Intervallo di
impostazione
Indirizzo dell'uni-
tà refrigerante
secondaria
Impostazione manuale dell'indirizzo
Esempio
di impo-
stazione
“2”
RB AD × 10 RB AD × 1
Impostazione automatica dell'indirizzo*
Impostare questo interruttore a 00 (imposta-
zione di fabbrica).
Da 0 a 63
Indirizzo del
circuito refrige-
rante
Impostazione manuale dell'indirizzo
Esempio
di impo-
stazione
“63”
REF AD × 10 REF AD × 1
Impostazione automatica dell'indirizzo*
Impostare questo interruttore a 00 (imposta-
zione di fabbrica).
Da 0 a 99
* Per informazioni più dettagliate sull'impostazione automatica dell'indirizzo, consultare
il manuale di installazione dell'unità esterna.
8.3. Impostazione delle funzioni
Impostare l'interruttore DIP SET 2 facendo riferimento alla tabella.
(1) Interruttore per la selezione della modalità operativa
PASSAGGIO 2
Modalità operativa Osservazioni
12
OFF OFF
Priorità assegnata al primo coman-
do
Impostazione di fabbri-
ca
ON OFF
Priorità assegnata all'input esterno
dell'unità refrigerante secondaria
OFF ON
Priorità assegnata all'unità interna
amministrativa
ON ON
Impostazione non
consentita
(2) Tempo comando selezione ra reddamento/riscaldamento
PASSAGGIO 2
Tempo comando selezione raf-
freddamento/riscaldamento
Osservazioni
34
OFF OFF 6 min
Impostazione di fabbri-
ca
ON OFF 3 min
OFF ON
Impostazione non
consentita
ON ON
Impostazione non
consentita
Se il tempo comando selezione raffreddamento/riscaldamento è breve, il rumore
prodotto dal passaggio del refrigerante potrebbe essere forte durante il processo di
comando selezione raffreddamento/riscaldamento.
Le impostazioni diverse da quelle nelle posizioni specificate non devono essere modi-
ficate.
9. INPUT ESTERNO
Per le unità refrigeranti secondarie è possibile passare dalla priorità raffred-
damento a quella riscaldamento e viceversa utilizzando la scheda a circuiti
stampati CNA01 o CNA02 dell'unità stessa.
È necessario impostare la “modalità di priorità input esterno” modificando l'in-
terruttore DIP SET 2-1, 2 sulla scheda a circuiti stampati dell'unità refrigerante
secondaria.
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del
cavo è di 150m.
Utilizzare un cavo di input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimen-
tazione.
SELEZIONE INPUT
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (entrambe le
tipologie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente.)
(1)
(1)
It-10
Terminale contatto a secco ([CNA01])
Se per il dispositivo di input che si desidera collegare l'alimentazione non è necessaria,
utilizzare un terminale contatto a secco ([CNA01]).
*a: Selezionare contatti di utilizzazione a
bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC,
1 mA CC o inferiori).
*b: Il cablaggio è diverso dai terminali di
voltaggio. Prestare particolare cautela
durante il cablaggio.
1
2
unità collegata
Scheda a circuiti stampati
GND
*a
*b
CNA01
Quando si e ettua il collegamento ai terminali contatto a secco di più unità refrigeranti
secondarie con una unità collegata, isolare ciascuna unità refrigerante secondaria con
un relè, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Unità refrigeran-
te secondaria
Unità refrigeran-
te secondaria
Alimentazione per relè
Dispositivo di input
K1-K2: relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
K1
K2
CNA 01
CNA 01
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità refrigeranti secondarie può provocare guasti.
Applicare il terminale di voltaggio ([CNA02])
Se per il dispositivo di input che si desidera collegare è necessaria l'alimentazione,
utilizzare il terminale di voltaggio ([CNA02])
1
2
3
+
+
-
-
Dispositivo di input
Resistenza
carico
*1
Alimentazione
CC 12-24 V
unità collegata
Scheda a cir-
cuiti stampati
CNA02
*c
*d
*1: Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimenta-
zione con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre un voltaggio superiore ai 24 V nei pin 1-3.
*c: La corrente consentita è compresa tra CC 5 mA e 10 mA. (corrente consigliata: 5
mA
CC)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o infe-
riore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA
CC o inferiori).
*d: La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per il pin 3. Collegare correttamente.
Quando si e ettua il collegamento ai terminali di voltaggio di più unità refrigeranti
secondarie con un'unità collegata, assicurarsi di e ettuare una derivazione esterna-
mente all'unità refrigerante secondaria utilizzando una scatola di estrazione, ecc. come
nell'esempio illustrato di seguito.
Dispositivo di input
Unità refrigerante
secondaria
Unità refrigerante
secondaria
Resistenza
carico
Alimentazione
CC 12-24 V
unità collegata
Scheda a cir-
cuiti stampati
Scheda a circuiti
stampati
CNA
02
CNA
02
FUNZIONE PRIORITÀ RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Solo input “a valle”
Connettore Segnale di input Comando
CNA01 o CNA02
OFF ON Priorità riscaldamento
ON OFF Priorità ra reddamento
CNA01 o
CNA02
Modalità priorità
Riscaldamento
On
O
Ra reddamento
10. CICLO DI PROVA
10.1.
Ciclo di prova mediante l'unità esterna (scheda a circuiti stampati)
• Se per il ciclo di prova si intende utilizzare l'unità esterna, consultare il relativo
manuale d'installazione.
10.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando
• Se per il ciclo di prova si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo
manuale di installazione.
11. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installa l'unità o le unità refrigeranti secondarie, controllare i seguenti
elementi di veri ca con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è
necessario procedere nuovamente al controllo dei seguenti elementi di veri ca.
ELEMENTI DI VERIFICA
In caso di esecuzione non
corretta
CASELLA DI
CONTROLLO
L'unità refrigerante secondaria è stata
installata correttamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di
caduta dell'unità refrigerante
secondaria
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
refrigerante secondaria?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
L'impostazione dell'indirizzo è stata
configurata correttamente?
Nessun funzionamento
Tutti i fili e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
È stata effettuata la messa a terra
dell'unità refrigerante secondaria?
Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello
spessore prescritto?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
12. STATO DELLE SPIE
Spia alimenta-
zione
(verde)
Spia
errore
(rossa)
Sommario stato
(si accende)
Si illumina quando è accesa l'alimentazione.
(si accende) (si accende)
Il cablaggio è errato. Il terminale “IN/U” dell'unità
refrigerante secondaria e il terminale di trasmissio-
ne dell'unità esterna sono collegati con il cavo di
trasmissione. Collegare correttamente il cablaggio.
Quando si esegue di nuovo il cablaggio è necessa-
rio spegnere l'alimentazione.
(si accende)
(lampeggiamen-
to)
Si è veri cato un guasto nella scheda di comunica-
zione o nella scheda principale.
: 0,1 sec ON/0,1 sec OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu UTP-RX01CH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per