Unical DSP Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
ISTRUZIONI
PER L’INSTALLATORE
E IL MANUTENTORE
IT
00332527 - 2
a
edizione - 06/09
DSP 110 inox
2
INDICE
1 INFORMAZIONI GENERALI ............................................................................................................................................................................... 3
1.1 Simbologia utilizzata nel manuale ................................................................................................................................................................ 3
1.2 Uso conforme dell’apparecchio .................................................................................................................................................................... 3
1.3 Trattamento dell’acqua .................................................................................................................................................................................. 3
1.4 Informazioni da fornire all’utente .................................................................................................................................................................. 3
1.5 Avvertenze per la sicurezza ......................................................................................................................................................................... 4
1.6 Targhetta dei dati tecnici ............................................................................................................................................................................... 5
1.7 Avvertenze generali ...................................................................................................................................................................................... 6
2 CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI ............................................................................................................................................. 7
2.1 Caratteristiche tecniche ................................................................................................................................................................................ 7
2.2 Dimensioni ..................................................................................................................................................................................................... 7
2.3 Componenti principali ................................................................................................................................................................................... 8
collegamento ad ALKON R 18 - R24 - R35 ................................................................................................................................................ 8
collegamento ad ALKON 09 R 18 - 09 R24 ................................................................................................................................................ 9
2.5 Dati di funzionamento ................................................................................................................................................................................. 10
3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ................................................................................................................................................................ 11
3.1 Avvertenze generali .................................................................................................................................................................................. 11
3.2 Norme per l’installazione ........................................................................................................................................................................... 12
3.3 Imballo ........................................................................................................................................................................................................ 12
3.4 Posizionamento del bollitore ..................................................................................................................................................................... 13
3.5 Allacciamento lato riscaldamento ............................................................................................................................................................. 15
3.6 Allacciamento lato sanitario ...................................................................................................................................................................... 15
3.7 Schemi elettrici............................................................................................................................................................................................. 17
4 ISPEZIONE E MANUTENZIONE ........................................................................................................................................................................18
Istruzioni per l’ispezione e la manutenzione .................................................................................................................................................... 18
Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’in-
stallatore e/o del manutentore professionalmente qualificato, in conformità alle
leggi vigenti.
L’utente NON è abilitato a intervenire sull’apparecchio.
Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservan-
za delle istruzioni contenute nei manuali forniti a corredo dell’apparecchio, il
costruttore non può essere considerato responsabile
3
Informazioni generali
1.1 -SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai simboli rappre-
sentati:
NOTA!
Suggerimenti per l’utenza
ATTENZIONE!
Possibile situazione pericolosa
per il prodotto e l’ambiente
PERICOLO!
Grave pericolo per
l’incolumità e la vita
1.2 -USO CONFORME DELL’APPARECCHIO
L'apparecchio DSP 110 è stato costruito sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute
regole tecniche di sicurezza.
Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l'incolumità e la
vita dell'utente o di altre persone ovvero danni all'apparecchio oppure ad altri oggetti.
L'apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione d'acqua calda,
e di produzione di acqua calda sanitaria.
Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato quale improprio.
Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio UNICAL non si assume alcuna responsabilità; in
tal caso il rischio è completamente a carico dell'utente.
Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle istruzioni del
presente manuale.
1.3 -TRATTAMENTO DELL’ACQUA
La durezza dell’acqua di alimentazione condiziona la frequenza della pulizia dello scambiatore acqua sanita-
ria.
In presenza di acqua con durezza superiore ai 15°f si consiglia l’utilizzo di dispositivi anticalcare, la cui scelta
deve avvenire in base alle caratteristiche dell’acqua.
Al fine di migliorare la resistenza alle incrostazioni si consiglia di regolare l’acqua sanitaria ad una temperatura
molto vicina a quella di effettivo utilizzo.
Si consiglia la verifica della pulizia dello scambiatore acqua sanitaria alla fine del primo anno e successiva-
mente, in base allo stato di incrostazione rilevato, tale periodo può essere esteso a due anni.
L'utente deve essere istruito sull'utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscaldamento, in particolare:
Consegnare all'utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all'apparecchio inseriti nella
busta contenuta nell'imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in modo da poterla avere a
disposizione per ogni ulteriore consultazione.
Informare l'utente riguardo al controllo della pressione dell'acqua dell'impianto nonché sulle operazioni per il
ripristino della stessa.
Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e
lasciare l'apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l'apparecchio in modo che possa essere
consultato dal nuovo proprietario e/o dall'installatore.
Nel caso di danni a persone, animali e cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute
nel presente manuale il costruttore non può essere considerato responsabile.
1.4 -INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE
1
INFORMAZIONI GENERALI
4
Informazioni generali
1.5 -AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE!
L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale
professionalmente qualificato, in conformità alle norme e disposizioni vigenti, poichè un'errata installa-
zione può causare danni a persone, animali e cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
PERICOLO !
Non tentare MAI di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni dell’apparecchio di propria iniziativa.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale professionalmente qualificato; si raccomanda la
stipula di un contratto di manutenzione.
Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa dell’apparecchio e
provocare danni a persone, animali e cose per i quali il costruttore non può essere considerato respon-
sabile.
Attenzione !
Per stringere o allentare i raccordi a vite, utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella (chiavi fisse) adeguate.
L'utilizzo non conforme e/o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni (per es. fuoriuscite di acqua o
di gas).
Sostanze esplosive e facilmente infiammabili
Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente infiammabili (ad es. benzina, vernici, carta) nel locale
dove è installato l'apparecchio.
5
Informazioni generali
1.6 -TARGHETTA DEI DATI TECNICI
®
/
2
3
4
5
6
8
10
11
9
7
1
12
LEGENDA:
1 = P.I.N. Product Identification Number
2 = (S.N°) Matricola o serial number
3 = Anno
4 = Modello
5 = Fattore R
6 = (Pn) Potenza utile nominale
7 = (D) Portata specifica dell’acqua secondo EN 625
8 = (PMS) Pressione max. esercizio riscaldamento
9 = (T max) Temperatura max. riscaldamento
10 = (PMW) Pressione max. esercizio sanitario
11 = (T max) Temperatura max. Sanitario
12 = Consumo
6
Informazioni generali
1.7 -AVVERTENZE GENERALI
Il libretto d'istruzioni costituisce parte integrante ed essenzia-
le del prodotto e dovrà essere conservato dall'utente.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicu-
rezza di installazione, l'uso e la manutenzione.
Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazio-
ne.
L'installazione e la manutenzione devono essere effettuate in
ottemperanza alle norme vigenti secondo le istruzioni del co-
struttore e da personale qualificato ed abilitato ai sensi di leg-
ge.
Per personale professionalmente qualificato s'intende, quello
avente specifica competenza tecnica nel settore dei compo-
nenti di impianti di riscaldamento ad uso civile, produzione di
acqua calda ad uso sanitario e manutenzione. Il personale
dovrà avere le abilitazioni previste dalla legge vigente.
Un'errata installazione o una cattiva manutenzione possono
causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costrut-
tore non è responsabile.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manu-
tenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione
agendo sull’interruttore dell'impianto e/o attraverso gli apposi-
ti organi di intercettazione.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio,
disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione
o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale
abilitato ai sensi di legge.
L'eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata so-
lamente da personale autorizzato da Unical, utilizzando esclu-
sivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto so-
pra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
Per garantire l'efficienza dell'apparecchio e per il suo corretto
funzionamento è indispensabile far effettuare da personale
abilitato la manutenzione annuale.
Allorché si decida di non utilizzare l'apparecchio, si dovranno
rendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali
fonti di pericolo.
Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un
altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l'appa-
recchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l'appa-
recchio in modo che possa essere consultato dal nuovo pro-
prietario e/o dall'installatore.
Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi quelli elet-
trici) si dovranno utilizzare solo accessori originali.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il
quale è stato espressamente previsto. Ogni altro uso è da con-
siderarsi improprio e quindi pericoloso.
7
Caratteristiche tecniche e dimensioni
170
64,5
95,5
135
93,527
4
97,5
Mi
Mc
Rc
Ri
FC
Svs
60
45
2
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI
2.2 -DIMENSIONI
Mc Mandata caldaia G 3/4’
Rc Ritorno caldaia G 3/4’
C Uscita acqua calda sanitaria G 1/2’
F Ingresso acqua fredda G 1/2’
Mi Mandata impianto riscaldamento G 3/4’
Ri Ritorno impianto riscaldamento G 3/4’
Svs Scarico valvola di sicurezza
2.1 - CARATTERISTICHE
TECNICHE
Il DSP 110 inox è un bollitore per accumulo di acqua sanitaria
che può essere collegato direttamente a caldaie solo RISCAL-
DAMENTO
Il DSP 110 è costituito da un serbatoio verticale in acciaio
inox della capacità di 107 litri con scambiatore di calore eli-
coidale ad ampia superficie. Il bollitore è protetto contro la cor-
rosione da un anodo al magnesio.
L'isolamento viene garantito da gusci in poliuretano preforma-
to ad alta densità, che conferiscono una grande compattezza
al prodotto.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E CARATTERISTICHE:
Bollitore verticale da 107 litri con scambiatore di calo-
re elicoidale
Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie
Termometro di controllo temperatura
Vaso di espansione (4 litri)
Tubi di raccordo (caldaia ALKON R18 / 28 / 35)
Tubi di raccordo (caldaia ALKON 09 R 18 / 24)
Rubinetto di scarico
Anodo in magnesio
Flangia di ispezione
Kit pompa di ricircolo bollitore (opzionale cod.00361426)
Kit carter ALKON-BOLLITORE (opzionale cod.00361425)
Eventuali altri abbinamenti, sono possibili con connes-
sioni idrauliche da approntare.
487
990
117
489
465
Vista dall'alto
Vista frontale Vista laterale
Quote attacchi
8
Caratteristiche tecniche e dimensioni
2.3 -COMPONENTI PRINCIPALI
1 Motore valvola deviatrice
2 valvola deviatrice
3 Bollitore
4 Tubo ritorno per colegamento caldaia
ALKON R 18 / R 28 / R 35
5 Tubo mandata per colegamento caldaia
ALKON R18 / R 28 / R 35
6 Coperchio Flangia bollitore
7 Morsetti per collegamento al bollitore
Sensore sanitario - Motore valvola deviatrice
8 Vaso espansione sanitario
9 Valvola di sicurezza bollitore
8
9
1
2
3
7
5
4
6
Montare i tubi contenuti nel DSP
(4 - 5) a seconda del tipo di
caldaia da collegare
per collegamento ALKON R 18-28-35
9
Caratteristiche tecniche e dimensioni
1
2
5
4
6
3
7
8
9
1 Motore valvola deviatrice
2 valvola deviatrice
3 Bollitore
4 Tubo ritorno per colegamento caldaia
ALKON 09 R 18 / R 24
5 Tubo mandata per colegamento caldaia
ALKON 09 R 18 / R 24
6 Coperchio Flangia bollitore
7 Morsetti per collegamento al bollitore
Sensore sanitario - Motore valvola deviatrice
8 Vaso espansione sanitario
9 Valvola di sicurezza bollitore
per collegamento ALKON 09 R 18 - 24
Montare i tubi contenuti nel DSP
(4 - 5) a seconda del tipo di
caldaia da collegare
10
Caratteristiche tecniche e dimensioni
2.4 - DATI DI FUNZIONAMENTO
Portata Termica (ALKON 18*)
Potenza Utile minima (ALKON 18*)
Capacità totale vaso di espansione sanitario
Pressione minima circuito sanitario
Pressione massima circuito sanitario
Capacità bollitore
Portata specifica acqua sanitaria (Δt 30)
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con t 45 K
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con t 40 K
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con t 35 K
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con t 30 K (*)
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con t 25 K (*)
Disponibilità di A.C.S. alla temp. di 45°C nei primi 10 minuti di spillamento con
acqua del bollitore a 60° e l’acqua fredda a 10°C
VALORE DEL FATTORE ‘’R’’ ACCUMULO
Temperatura regolabile del sanitario (Min - Max)
Alimentazione elettrica Tensione/Frequenza
Fusibile sull'alimentazione
Potenza massima assorbita - (con circolatore di ricircolo opzionale)
Peso netto
kW
kW
l
bar
bar
l
l/min.
l/min
l/min
l/min
l/min
l/min
l
R =
°C
V/Hz
A (F)
W
Kg
DATI NOMINALI MINIMI DICHIARATI.
Note: Il bollitore è destinato ad essere abbinato a tutta la gamma ALKON R 18*- 28 - 35 e ALKON 09 R 18 - 24.
I dati dichiarati sono i minimi ottenibili con l’apparecchio di minor potenza.
DSP 110 inox abbinato ad ALKON 18
17,0
3,2
4
0,5
10
107
20,8
4,98
5,6
6,4
7,5
9
243
quattro
25 - 65
230/50
4
3 - (46)
53
Il bollitore è dotato di anodo di protezione in
magnesio che, in condizioni di esercizio nor-
mali, ha una durata di 2/3 anni, se ne consi-
glia il controllo ogni 2 anni.
In caso di acqua particolarmente aggressiva,
si deve effettuare il controllo annualmente.
Per accedere all’anodo rimuovere il
copriflangia in polistirolo.
Svuotamento bollitore
- Togliere tensione all'impianto.
- Chiudere la valvola di intercettazione ingresso acqua fred
da
- Togliere il tappo ‘’A e inserire il porta-gomma ‘’B’ sul
rubinetto di scarico bollitore, innestare un tubo di gomma
di lunghezza tale da raggiungere lo scarico
- Aprire il rubinetto di scarico bollitore
- Aprire uno o più rubinetti dell'acqua calda servizi per per
mettere all'aria di entrare nel bollitore ed effettuare lo svuo
tamento dello stesso.
ANODORubinetto di scarico
normale funzionamento
Rubinetto di scarico
posizione scarico bollitore
A
B
11
Istruzioni per l’installazione
3
ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE
3.1 - AVVERTENZE GENERALI
ATTENZIONE!
Questo aparecchio deve essere destinato
solo all'uso per il quale è stata espressa-
mente prevista. Ogni altro uso è da conside-
rarsi improprio e quindi pericoloso.
Questa apparecchio serve a riscaldare ac-
qua ad una temperatura inferiore a quella di
ebollizione a pressione atmosferica.
ATTENZIONE!
Gli apparecchi sono progettati esclusivamen-
te per installazioni all'interno dei locali o di
vani tecnici idonei. Pertanto questi apparec-
chi non possono essere installati e funziona-
re all'esterno. L'installazione all'esterno può
causare malfunzionamenti e pericoli. Per in-
stallazioni all'esterno si raccomanda la scel-
ta di apparecchi appositamente progettati e
predisposti.
ATTENZIONE!
L’apparecchio deve essere installato da un
tecnico qualificato in possesso dei requisiti
tecnico-professionali secondo la legge 46/
90 che, sotto la propria responsabilità, ga-
rantisca il rispetto delle norme secondo le
regole della buona tecnica.
3.2 - NORME PER L'INSTALLAZIONE
L’installazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata in ot-
temperanza alle istruzioni contenute in questo manuale.
L’installazione deve essere eseguita da un tecnico professio-
nalmente abilitato, il quale si assume la responsabilità per il
rispetto di tutte le leggi locali e/o nazionali pubblicate sulla
gazzetta ufficiale, nonchè le norme tecniche applicabili.
Per l’installazione occorre osservare le norme, le regole e le
prescrizioni riportate di seguito che costituiscono un elenco
indicativo e non esaustivo, dovendo seguire l’evolversi dello
“stato dell’arte”.
Leggi di installazione nazionale:
Reti canalizzate
Norme UNI-CIG 7129
Reti non canalizzate
Norme UNI-CIG 7131
Legge del 5.03.90 n°46
Legge del 9.01.91 n°10
Altre disposizioni applicabili:
Legge 1083/71 (rif. Norme UNI di progettazione, installazio-
ne e manutenzione).
Legge 46/90 e D.P.R. 447/91
Legge 10/91 e D.P.R. 412/93 e successive modifiche
D.M. 1.12.1975
Si devono rispettare inoltre le direttive riguardanti il locale cal-
daia, i regolamenti edilizi e le disposizioni sui riscaldamenti a
combustione nel paese di installazione.
L’apparecchio deve essere installato, messo in servizio e sot-
toposto a manutenzione secondo lo “stato dell’arte” attuale.
Ciò vale anche per impianto idraulico, l’impianto di scarico fumi
e il locale di installazione.
12
Istruzioni per l’installazione
3.3 - IMBALLO
Il bollitore DSP110 viene fornito completamente assemblato
in una robusta scatola di cartone.
Dopo aver rimosso l’apparecchio dall’imballo, as-
sicurarsi che la fornitura sia completa e non dan-
neggiata.
Gli elementi dell'imballo (scatola di cartone, reg-
gette, sacchetti di plastica, etc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
La Unical declina ogni responsabilità nel caso
di danni procurati a persone, animali o cose su-
bentranti in seguito a mancata osservanza di
quanto sopra esposto.
Nell’imballo, oltre all’apparecchio, sono contenuti:
- Libretto istruzioni per l’installatore e il manutentore
- Garanzia
- N° 2 cedole ricambi
- 2 Tubi per il collegamento alla caldaia
ALKON 18/28/35:
- tubo mandata caldaia
- tubo ritorno caldaia
1200
580
625
3.4 - POSIZIONAMENTO DEL BOLLITORE
Nella scelta del luogo di installazione dell’apparecchio atte-
nersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:
- Collocare l’apparecchio in locali protetti dal gelo.
- In locali dove sono presenti vapori aggressivi oppure pol-
veri, l’apparecchio deve funzionare indipendentemente dal-
l’aria del locale di installazione.
- La parete non deve essere costituita da materiale infiam-
mabile.
Lasciare una distanza di almeno 100 mm su
ciascun lato dell'apparecchio per facilitare
eventuali operazioni di manutenzione.
C = Acqua calda sanitaria (1/2”)
F = Acqua fredda sanitaria (1/2”)
R imp. = Ritorno impianto (3/4”)
M imp. = Mandata impianto (3/4”)
Rc = Ritorno in caldaia (3/4”)
Mc = Mandata caldaia (3/4”)
Svs (*) = Scarico valvola di sicurezza 7 bar
Ri = Ricircolo (3/4”)
La pompa di ricircolo bollitore rappresentata ne-
gli schemi di collegamento è opzionale, da richie-
dere con questo codice: 00360760.
13
Istruzioni per l’installazione
ALKON R 18 ALKON R 28
M
imp
Ri
F
C
Svs
62,5
97,5
135 139
937
952
1171
1252
1948
120 120
M
R
Rc
Mc
62,5
R
imp
15
M
imp
Ri
F
C
Svs
62,5
97,5
135 139
937
952
1171
1252
2000
120 120
M
R
Rc
Mc
62,5
R
imp
4,5
*
*
14
Istruzioni per l’installazione
ALKON R 35
M
imp
Ri
F
C
Svs
62,5
97,5
135 139
937
952
1171
1252
2000
120 120
M
R
Rc
Mc
62,5
R
imp
4,5
M
imp
Ri
F
C
Svs
62,5
97,5
135 139
937
952
1171
1252
120 120
M
R
Rc
Mc
62,5
R
imp
4,5
*
ALKON 09 R 18 - 24
182 182
1966
1171
1252
M
imp
Ri
F
C
Svs
97,5
135
937
952
Mc
R
imp
62,5
139
15
Istruzioni per l’installazione
3.5 - ALLACCIAMENTO LATO
RISCALDAMENTO
Attenzione!
Prima di collegare il bollitore e la caldaia al-
l’impianto di riscaldamento procedere ad una
accurata pulizia delle tubazioni con un prodot-
to idoneo, al fine di eliminare residui metallici
di lavorazione e di saldatura, di olio e di gras-
si che potrebbero essere presenti e che, giun-
gendo fino alla caldaia, potrebbero alterarne
il funzionamento.
Per il lavaggio dell’impianto non utilizzare
solventi, in quanto un loro utilizzo potrebbe
danneggiare l’impianto e/o i suoi componen-
ti.
La mancata osservanza delle istruzioni del
seguente manuale può causare danni a per-
sone, animali e cose, nei confronti dei quali
il costruttore non può essere considerato re-
sponsabile.
Collegamento Caldaia/Bollitore
I tubi di mandata M e il ritorno R riscaldamento (provenienti
dalla caldaia) devono essere collegati al bollitore (parte supe-
riore) ai raccordi da 3/4’ Mc e Rc.
Nella fornitura del bollitore sono compresi i rac-
cordi per il collegamento tra DSP 110 e caldaia
ALKON R 18 / 28 /35 e ALKON 09 R 18 / 24.
Collegamento Bollitore/Impianto riscaldamento
I tubi di mandata M imp e ritorno R imp del DSP 110 devono
essere collegati all’impianto di riscaldamento.
Per il dimensionamento dei tubi del circuito di
riscaldamento
è necessario tenere conto delle
perdite di carico indotte dai radiatori, dalle even-
tuali valvole termostatiche, dalle valvole di ar-
resto dei radiatori e dalla configurazione pro-
pria dell'impianto.
Il tracciato dei tubi dovrà essere concepito prendendo ogni
precauzione necessaria per evitare le sacche d’aria e per fa-
cilitare il degasaggio continuo dell’impianto.
Nel caso venisse riscontrata una pressione
di esercizio superiore a 4 bar., Unical consi-
glia di prevedere sul condotto di ingresso
acqua fredda un riduttore di pressione tara-
to a 3,5 bar.
Tale procedura consente di:
- Assicurare una continuità di erogazione di
A.C.S.
- Limitare eventuali colpi d’ariete
- Evitare sprechi di acqua calda sanitaria in
funzione dell’effettivo utilizzo.
3.6 - ALLACCIAMENTO LATO SANITARIO
ATTENZIONE!
Prima di collegare il bollitore all’impianto idro-
sanitario procedere ad una accurata pulizia
delle tubazioni con un prodotto idoneo all’uso
alimentare, al fine di eliminare residui metalli-
ci di lavorazione e di saldatura, di olio e di gras-
si che potrebbero essere presenti e che, giun-
gendo fino allo scambiatore, potrebbero alte-
rarne il funzionamento.
La mancata osservanza delle istruzioni del
seguente manuale può causare danni a per-
sone, animali e cose, nei confronti dei quali
il costruttore non può essere considerato
responsabile.
La tubazione di distribuzione dell’acqua calda e di alimenta-
zione dell'acqua sanitaria devono essere allacciate ai rispetti-
vi raccordi da 1/2" del bollitore C ed F.
ATTENZIONE!
La durezza dell’acqua di alimentazione con-
diziona la frequenza della pulizia del bollitore.
In funzione della durezza dell'acqua di alimen-
tazione deve essere valutata l'opportunità di in-
stallare adeguate apparecchiature ad uso do-
mestico di dosaggio di prodotti a purezza ali-
mentare impiegabili per il trattamento di acque
potabili conformi al DM n° 443 del 21/12/90.
Con acque di alimentazione aventi durezza su-
periore a 15°f è sempre consigliabile il tratta-
mento dell'acqua.
Assicurarsi che le tubazioni dell'impianto
idrico e di riscaldamento non siano usate
come prese di terra dell'impianto elettrico o
telefonico. Non sono assolutamente idonee
a questo uso. Potrebbero verificarsi in bre-
ve tempo gravi danni alle tubazioni e all’ap-
parecchio.
16
Istruzioni per l’installazione
3.7 - ALLACCIAMENTI ELETTRICI
Avvertenze generali
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace im-
pianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza: non sono assolutamente idonee, come
prese di terra, le tubazioni degli impianti gas, idrico e di riscal-
damento.
E' necessario verificare questo fondamentale requisito di si-
curezza. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato
dell'impianto elettrico da parte di personale professionalmen-
te qualificato, poichè il costruttore non è responsabile per even-
tuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell'im-
pianto.
Far verificare da personale professionalmente qualificato che
l'impianto elettrico sia adeguato alla potenza massima assor-
bita dall'apparecchio, indicata in targa, accertando in partico-
lare che la sezione dei cavi dell'impianto sia idonea alla po-
tenza assorbita dall'apparecchio.
L'uso di un qualsiasi componente che utilizza energia elettrica
comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali, quali:
non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate e/o
umide e/o a piedi nudi;
non tirare i cavi elettrici;
non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente
previsto;
non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini o
da persone inesperte.
Collegamento del bollitore DSP 110 a
caldaie UNICAL
Le caldaie UNICAL modello R (solo riscaldamento), escono di
fabbrica corredate di 2 cavi, contrassegnati dalle diciture SS e
MVD. Entrambi devono essere collegati alla morsettiera del
bollitore DSP 110, posta sotto il coperchio.
I collegamenti elettrici sono illustrati nella sezione "SCHEMA
ELETTRICO" (paragrafo 3.8).
Pericolo!
L’installazione elettrica deve essere eseguita
solo a cura di un tecnico abilitato.
Prima di eseguire i collegamenti o qualsiasi
operazione sulle parti elettriche, disinserire
sempre l’alimentazione elettrica e assicurar-
si che non possa essere accidentalmente
reinserita.
Scarico valvola di sicurezza
Prevedere, in corrispondenza della valvola di sicurezza bolli-
tore, un tubo di scolo con imbuto ed un sifone che conducano
ad uno scarico adeguato. Lo scarico deve essere controllabile
a vista.
Attenzione !
In assenza di tale precauzione, un eventua-
le intervento della valvola di sicurezza può
causare danni a persone, animali e cose,
nei confronti dei quali il costruttore non può
essere considerato responsabile.
17
Istruzioni per l’installazione
3.7 - SCHEMA ELETTRICO
LEGENDA
SS = Sonda Sanitario
3V = Motore Valvola Deviatrice
Schema di collegamento pratico tra DSP 110 e ALKON R
AL
MOTORE
VALVOLA
DEVIATRICE
A 3 VIE
ROSSO
ROSSO
BIANCO
BIANCO
VERDE
VERDE
MARRONE
AZZURRO
MORSETTIERA
5 POLI
DSP 110
SONDA
SS
BIANCO
VERDE
ROSSO
1
23
A2
A8
Y2
X3
SS
A
ZZURRO
MARRONE
3V
18
Ispezioni e manutenzione
Ispezioni e manutenzioni effettuate a regola
d'arte ed ad intervalli regolari, nonché l'uti-
lizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali
sono di primaria importanza per un funzio-
namento esente da anomalie ed una garan-
zia di lunga durata del bollitore
Ispezioni e Manutenzioni non eseguite pos-
sono causare danni materiali e personali
Per questo motivo raccomandiamo di stipulare un contratto di
ispezione o di manutenzione.
L’ispezione serve a determinare lo stato effettivo di un appa-
recchio ed a confrontarlo con lo stato ottimale. Questo avvie-
ne mediante misurazione, controllo, osservazione.
La manutenzione è necessaria per eliminare eventualmente
le deviazioni dello stato effettivo dallo stato ottimale. Ciò ha
luogo di consueto mediante la pulitura, l'impostazione e l'even-
tuale sostituzione di singoli componenti soggetti ad usura.
Questi intervalli di manutenzione vengono determinati dallo
specialista sulla base dello stato dell'apparecchio accertato
nell'ambito dell'ispezione.
Istruzioni per l'ispezione e per la manutenzio-
ne
Per assicurare a lungo tutte le funzioni del
vostro apparecchio e per non alterare le con-
dizioni del prodotto di serie omologato de-
vono essere utilizzati esclusivamente pezzi
di ricambio originali Unical.
Prima di procedere con le operazioni di manutenzione ese-
guire sempre le operazioni riportate qui di seguito:
Disinserire l’interruttore della rete.
Separare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante un di-
spositivo di separazione con un'apertura di contatto di al-
meno 3 mm (p. es. dispositívi di sicurezza o interruttori di
potenza) e accertarsi che non possa essere reinserito ac-
cidentalmente.
Se necessario, ed in funzione dell’intervento da eseguire,
chiudere le eventuali valvole di intercettazione sulla man-
data e sul ritorno del riscaldamento, nonché la valvola di
entrata dell'acqua fredda.
Rimuovere il mantello.
Dopo avere ultimato tutti i lavori di manutenzione eseguire sem-
pre le operazioni qui di seguito riportate:
Aprire la mandata ed il ritorno del riscaldamento nonché la
valvola di entrata dell'acqua fredda (se chiuse in prece-
denza).
Ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica ed inserite l'in-
terruttore della rete.
Rimontare il mantello.
4
ISPEZIONI E
MANUTENZIONE
19
Ispezioni e manutenzione
Operazioni di manutenzione consigliate
Controllo componenti di tenuta acqua
Pulizia bollitore
Verificare
ogni anno
V
erificare
ogni 2 anni
Verifica dispositivi di sicurezza acqua
Verifica anodo
Sostituire
ogni 2 anni
Verifica pressione vaso espansione
Verifica Sensore Sanitario
Nota:
La pressione del vaso di espansione deve esse-
re inferiore di 0,5 bar, rispetto alla pressione di
ingresso acqua fredda.
Se l’impianto avrà una pressione ingresso acqua
fredda di 3.5 bar, il vaso espansione dovrà es-
sere caricato a 3 bar.
La Unical declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze se dovute ad errori di trascrizione o di stampa. Si riserva altresì il diritto
di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
AG S.P.A.
46033 casteldario - mantova - italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - fax 0376/660556
www.unical.ag - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Unical DSP Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione