DeWalt DW133 Manuale utente

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale utente
71
Dansk 1
Deutsch 6
English 12
Español 17
Français 22
Italiano 27
Nederlands 33
Norsk 38
Português43
Suomi 48
Svenska 53
Türkiye
58
EÏÏËÓÈη 63
Copyright DEWALT
27
ITALIANO
it - 1
TRAPANO A PUNTA ROTANTE DW133
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile
DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti
ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
DEWALT uno degli strumenti più affidabili per
l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 2
Contenuto dell’imballo it - 3
Descrizione it - 3
Norme di sicurezza elettrica it - 3
Impiego di una prolunga it - 3
Assemblaggio e regolazione it - 4
Istruzioni per l’uso it - 4
Manutenzione it - 5
Garanzia it - 6
Dati tecnici
DW133
Tensione V 230
Potenza assorbita W 720
Velocità a vuoto min
-1
1.000
Max. capacità di foratura acciaio/legno mm 13/50
Mandrino attacco UNF 1/2" x 20
Diametro collare mm 43
Mandrino apertura max. mm 13
Peso kg 2,9
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Pericolo d’incendio.
Dichiarazione CE di conformità
DW133
DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWalt nel indirizzo
qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme
86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla
norma EN 50144:
DW133
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 89,5
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 97,5
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a
protezione dell’udito qualora il livello
acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione secondo EN 50144:
DW133
< 2,5 m/s
2
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
28
it - 2
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate
sempre le elementari norme di sicurezza atte
a ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche
e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a
terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello
di umidità, polvere metallica, ecc.) si può
aumentare la sicurezza elettrica collegando in
serie un trasformatore d’isolamento o un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino
l’utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età
inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di
un adulto.
5 Cavo di prolunga per l’uso esterno
Se l’utensile viene utilizzato all’aperto,
si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga
di tipo idoneo, appositamente previsto
e contrassegnato per l’uso esterno.
6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc.
in quanto potrebbero rimanere impigliati nelle
parti mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto
indossare guanti di gomma e scarpe con suole
antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano
lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora
si producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione
dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da
lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di
mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando
posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile
collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito
sull’interruttore. Assicurarsi che l’interruttore sia
in posizione OFF prima di inserire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
Usare il proprio buon senso e non utilizzare
l’utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l’alimentazione dell’utensile
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto
completo prima di lasciarlo incustodito.
Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane
inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione dell’utensile
o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di
misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si
abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente
manuale. Non forzare utensili e accessori di
potenza limitata impiegandoli per lavori destinati
ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi, o l’impiego del presente utensile per
scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
d’uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l’utensile né disinserire la spina
strattonando il cavo di alimentazione.
Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e
dagli bordi taglienti.
18 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
29
ITALIANO
it - 3
degli accessori. Controllare periodicamente lo
stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato
farlo riparare presso un Centro di Assistenza
tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente che
non vi siano parti danneggiate e che l’utensile sia
in grado di effettuare il suo lavoro in modo
corretto. Controllare l’allineamento delle parti
mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi,
danni ai componenti o ai supporti, ed altre
condizioni che possono compromettere il buon
funzionamento dell’utensile. Dispositivi di sicurezza
e altre parti difettose devono essere riparate
o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso
e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad
un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati DEWALT per le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali
norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di
infortuni, le riparazioni alle apparecchiature
elettriche devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Trapano per esercizio pesante
1 Impugnatura laterale
1 Asta profondità
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
Il vostro Trapano a punta rotante DEWALT DW133
con impugnatura a D è stato realizzato per la
perforazione a rotazione e per la maschiatura in
condizioni di esercizio pesante e per la miscelatura.
1 Interruttore ON/OFF
2 Pulsante di blocco
3 Alloggiamento
4 Comando reversibilità
5 Feritoie di ventilazione
6 Impugnatura laterale
7 Asta di profondità regolabile
8 Mandrino autoserrante (opzionale)
9 Mandrino a cremagliera con chiave
10 Ghiera
11 Chiave serramandrino
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a
disposizione corrisponda a quello indicato sulla
targhetta.
Il Vostro utensile DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza alla
norma EN 50144, perciò non è richiesta
la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di
alimentazione, utilizzare sempre la spina di
tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento)
- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra)
- utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in
ambiente esterno, devono essere collegati
ad un interruttore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina
vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire
una spina con i conduttori di rame scoperti in una
presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà
essere di tipo omologato e di dimensione idonee a
garantire l’alimentazione elettrica dell’apparecchio
(vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione
minima del conduttore è 1,5 mm
2
. Se si utilizza un
avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera lunghezza.
30
it - 4
ITALIANO
Comando reversibilità (fig. C)
Per selezionare la rotazione in senso
orario/antiorario, utilizzare l’apposito cursore (4)
come indicato (vedere le frecce sull’utensile).
Attendere sempre che il motore sia
completamente fermo prima di invertire
il senso di rotazione.
Smontaggio del mandrino
Mandrino a cremagliera con chiave (fig. D)
Aprire per quanto possibile le ganasce del
mandrino.
Inserire un cacciavite nel mandrino e quindi
rimuovere la vite di fissaggio (12) del mandrino
stesso svitandola in senso orario come indicato.
Inserire la chiavetta del mandrino in una delle sue
asole laterali e quindi batterla con un martello.
Mandrino autoserrante (fig. E)
Per rimuovere il mandrino sprovvisto di chiavetta,
utilizzare un paio di cunei (13).
Posizionare i cunei come indicato e quindi
battere con un martello per rimuovere
il mandrino.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Prima del funzionamento:
Inserire il tipo di punta più adatto.
Segnare il punto di foratura.
Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili
elettrici.
Non esercitare una pressione eccessiva
sull’utensile. La pressione eccessiva non solo
non aumenta la velocità di foratura ma diminuisce
anche la durata dell’utensile.
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A)
Per azionare l’utensile, premere l’interruttore
ON/OFF (1).
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Assemblaggio e regolazione
Prima di effettuare il montaggio o la
regolazione disinserire sempre la spina
dalla presa di alimentazione.
Inserimento e rimozione della punta (fig. A)
Mandrino a cremagliera con chiave (9)
Aprire il mandrino facendo ruotare la ghiera (10)
zigrinata in senso antiorario ed inserire l’attacco
della punta.
Inserire la chiave serramandrino (11) in ognuno
dei fori laterali del mandrino e stringere con forza
in senso orario.
Mandrino autoserrante (8)
Aprire il mandrino facendo ruotare la ghiera
zigrinata in senso antiorario ed inserire l’attacco
della punta.
Stringere forte facendo ruotare la ghiera in senso
orario.
Per togliere la punta agire nel modo contrario.
Montaggio dell’impugnatura laterale (fig. A)
L’impugnatura laterale (6) può essere adattata sia
all’uso con la mano destra che a quello con la mano
sinistra.
Utilizzare sempre il trapano con
l’impugnatura laterale montata.
Allentare l’impugnatura laterale.
Per chi è destro: far scivolare il morsetto circolare
dell’impugnatura sul collare da 43 mm
posizionando l’impugnatura a sinistra.
Per chi è mancino: far scivolare il morsetto
circolare dell’impugnatura sul collare da 43 mm
posizionando l’impugnatura a destra.
Farla ruotare nella posizione desiderate e
stringerla agendo sull’impugnatura.
Regolazione della profondità di foratura (fig. B)
Inserire la punta richiesta nel mandrino.
Allentare l’impugnatura laterale (6).
Inserire l’asta di regolazione della profondità (7)
attraverso l’asola del morsetto dell’impugnatura.
Regolare la profondità nel modo illustrato.
Stringere l’impugnatura laterale.
31
ITALIANO
it - 5
Per il funzionamento continuo, premere
il pulsante di blocco (2) e rilasciare l’interruttore.
Il pulsante di blocco può essere utilizzato
esclusivamente per una rotazione in senso orario
e a piena velocità.
Per fermare il trapano, disattivando la funzione di
bloccaggio, premere brevemente e rilasciare
l’interruttore. A lavoro ultimato e prima di
disinserire la spina posizionare sempre
l’interruttore in OFF.
Maschiatura e miscelatura
La rotazione in senso orario/antiorario in entrambe le
velocità consente di utilizzare l’utensile per la
maschiatura.
Installare l’impugnatura laterale.
Selezionare il senso di rotazione desiderato.
Procedere come descritto sopra.
Non impiegare il presente elettroutensile
per miscelare o pompare fluidi altamente
combustibili o esplosivi
(benzin, alcool, ecc.).
Non utilizzare per miscelare o agitare
liquidi infiammabili indicati come tali.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione
addizionale.
Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l’esterno dell’utensile periodicamente con un panno
morbido.
Utensili inutilizzabili e tutela
ambientale
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più
utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di
portare il vostro vecchio utensile presso una delle
Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno
della loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
32
it - 6
ITALIANO
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede
Centrale DEWALT per ottenere l’indirizzo del
Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega
di consultare il retro del presente manuale).
1 / 1